Fiche coranique sourate 98

247 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
247
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Fiche coranique sourate 98

  1. 1. e-qra.com project V1.03 beta : vocabulaire coranique - sourate 98. La preuve (Al-Bayyinah) Vocabulaire coranique:98. La preuve (Al- Bayyinah)
  2. 2. 1. 98. La preuve (Al-Bayyinah) 1. Ayat 98:1 98:1: Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la Preuve évidente: 2. Ayat 98:2 mot verset radical typ e racine définition لمم لَمْ لَمْ :pas ( négation pour le passé) اَلَّذِينَ الَّذِينَ :ceux ,lesquels ,que ,qui كفر كَفَرَ كَفَرُوا :couvrir, nier, ne pas croire en Allah ,renier Allah ,mécroire, être ingrat منن مِنْ مِنْ :de ,depuis ,par, en , à compter de , depuis que ,dès أهل أَهْل أَهْلِ :famille ,parentèle ,proches ,proches parents ,habitants ,population, gens , habitant كتب كِتَاب الْكِتَابِ :livre, écriture (Coran, Thora, ...),législation ,lettre ,message ,missive, ,ouvrage, décret, ordonnance, loi, écrit وَ وَ :et , préposition de serment الْمُشْرِكِي نَ شرك مُشْرِك (forme IV):associateur, polytheiste, personne qui donne des associés à Allah فكك مُفَكِّكٌ مُنفَكِّينَ (forme II):disloqué, qui vascille ( dans sa foi) حتَّى حَتَّى :à ,en attendant ,jusque ,de même ,voire ,pour que أتي أَتَى تَأْتِيَهُمُ :venir ,faire ,apporter, arriver, advenir, passer, venir à passer, tomber sur, faire, commettre (acte), بين بَيِّنَةُ الْبَيِّنَةُ :preuve évidente
  3. 3. 98:2: un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées, 3. Ayat 98:3 mot verset radical typ e racine définition رسل رَسُول رَسُولٌ :émissaire ,envoyé, messager, prophète منن مِنْ مِّنَ :de ,depuis ,par, en , à compter de , depuis que ,dès أله اللّه اللَّهِ :Allah ,le Dieu, le seul Dieu, divinité ,éternel ,le Seigneur ,L'Etre suprême تلو تَلَا يَتْلُو :réciter, raconter, lire ,émaner ,provenir de ,venir de ,succéder ,suivre ,suivre qqn pas à pas صحف صَحِيفَةٌ صُحُفًا :page ,feuille, feuillet ,livre طهر مُطَهَّر مُّطَهَّرَةً :pur ,purifié ,stérilisé ,aseptique ,aseptisé ,nettoyé ,circoncis 98:3: dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite. 4. Ayat 98:4 mot verset radical typ e racine définition في فِيهَا :cependant que ,pendant que ,en ,à ,au-dedans ,dans ,en ,en cas de ,à propos de ,quant à كتب كِتَاب كُتُبٌ :livre, écriture (Coran, Thora, ...),législation ,lettre ,message ,missive, ,ouvrage, décret, ordonnance, loi, écrit قوم قَيِّم قَيِّمَةٌ :direct ,droit ,loyal vrai 98:4: Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue. mot verset radical typ e racine définition وَ وَ :et , préposition de serment مَا مَا :ce que, celui ,lequel ,qui, quoi , ne .. pas (particule de négation du passé) فرق تَفَرَّقَ تَفَرَّقَ (forme V):être divisé, se séparer, égailler ,joncher ,se débander ,se disperser ,s'éparpiller ,transpirer
  4. 4. 5. Ayat 98:5 اَلَّذِينَ الَّذِينَ :ceux ,lesquels ,que ,qui أتي أَتَى أُوتُوا :venir ,faire ,apporter, arriver, advenir, passer, venir à passer, tomber sur, faire, commettre (acte), كتب كِتَاب الْكِتَابَ :livre, écriture (Coran, Thora, ...),législation ,lettre ,message ,missive, ,ouvrage, décret, ordonnance, loi, écrit ألو إِلَّا إِلَّا :à l'exception de ,en dehors de ,excepté ,fors ,hormis ,hors ,ôté ,sauf منن مِنْ مِن :de ,depuis ,par, en , à compter de , depuis que ,dès بعد بَعْدَ بَعْدِ :après ,dans ,passé مَا مَا :ce que, celui ,lequel ,qui, quoi , ne .. pas (particule de négation du passé) جيأ جاءَ جَاءتْهُمُ :arriver ,s'amener ,venir ,apporter بين بَيِّنَةُ الْبَيِّنَةُ :preuve évidente 98:5: Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salat et d'acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture. mot verset radical typ e racine définition وَ وَ :et , préposition de serment مَا مَا :ce que, celui ,lequel ,qui, quoi , ne .. pas (particule de négation du passé) أمر أَمَرَ أُمِرُوا :commander ,demander ,intimer ,inviter ,ordonner ,prescrire ,quêter ألو إِلَّا إِلَّا :à l'exception de ,en dehors de ,excepté ,fors ,hormis ,hors ,ôté ,sauf عبد عَبَدَ لِيَعْبُدُوا :servir,adorer, vénérer,obéir, soumettre أله اللّه اللَّهَ :Allah ,le Dieu, le seul Dieu, divinité ,éternel ,le Seigneur ,L'Etre suprême خلص مُخْلِص مُخْلِصِينَ :qui exhibe la sincérité et la pureté de sa foi,dévoué ,féal ,fidèle ,loyaliste ,senti ,amiable ,amical ,cordial
  5. 5. 6. Ayat 98:6 لِ لَهُ :appartenant à (particule de possession) دين دِين الدِّينَ :récompense, autorité, estime, tradition, affaire, conviction ,credo ,croyance ,doctrine ,foi ,religion, loi, secte, victoire, gouvernement, pouvoir, obéissance, rétribution (jugement dernier) حنف حَنِيف حُنَفَاء :qqun incliné vers la droiture , qqun de droit , correct , ,sain وَ وَ :et , préposition de serment قوم قامَ يُقِيمُوا :accomplir, s'acquitter de, se dresser ,se lever ,se redresser ,se relever,démarrer, stopper,s'arrêter, revenir à la vie, perséverer, se lever pour la prière صلو صَلَاة الصَّلَاةَ :prière وَ وَ :et , préposition de serment أتي آتَى يُؤْتُوا (forme IV):faire venir, apporter, produire, donner, accorder الزَّكَاةَ زكي زَكَاة :zakat ,zakah, aumone :Littéralement le mot Zakat veut dire Bénédiction, purification, augmentation et bonté. Il est appelé ainsi car il bénit la richesse de son propriétaire et le protège de malchances. Ibn Taimiah a dit, "L'âme de celui qui donne la Zakat est bénie et telle est sa richesse." وَ وَ :et , préposition de serment ذَلِكَ ذَلِكَ :cela , ce ,cet دين دِين دِينُ :récompense, autorité, estime, tradition, affaire, conviction ,credo ,croyance ,doctrine ,foi ,religion, loi, secte, victoire, gouvernement, pouvoir, obéissance, rétribution (jugement dernier) قوم قَيِّم الْقَيِّمَةِ :direct ,droit ,loyal vrai 98:6: Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires. mot verset radical typ e racine définition أنن إِنَّ إِنَّ :certes, vraiment ,certainement اَلَّذِينَ الَّذِينَ :ceux ,lesquels ,que ,qui
  6. 6. 7. Ayat 98:7 كفر كَفَرَ كَفَرُوا :couvrir, nier, ne pas croire en Allah ,renier Allah ,mécroire, être ingrat منن مِنْ مِنْ :de ,depuis ,par, en , à compter de , depuis que ,dès أهل أَهْل أَهْلِ :famille ,parentèle ,proches ,proches parents ,habitants ,population, gens , habitant كتب كِتَاب الْكِتَابِ :livre, écriture (Coran, Thora, ...),législation ,lettre ,message ,missive, ,ouvrage, décret, ordonnance, loi, écrit وَ وَ :et , préposition de serment الْمُشْرِكِي نَ شرك مُشْرِك (forme IV):associateur, polytheiste, personne qui donne des associés à Allah في فِي :cependant que ,pendant que ,en ,à ,au-dedans ,dans ,en ,en cas de ,à propos de ,quant à نور نار نَارِ :enfer ,géhenne ,L'Abîme ,l'empire des ténèbres ,feu ,flambée ,flamme جَهَنَّم جَهَنَّمَ :enfer ,géhenne ,L'Abîme ,l'empire des ténèbres خلد خالِد خَالِدِينَ :éternel ,immortel ,impérissable ,indéfectible ,infini ,intemporel ,perpétuel ,sempiternel في فِيهَا :cependant que ,pendant que ,en ,à ,au-dedans ,dans ,en ,en cas de ,à propos de ,quant à ذَلِكَ أُوْلَئِكَ :cela , ce ,cet همم هُمْ هُمْ :eux ,ils شرر شَرّ شَرُّ :mal, mauvais, pire بَرَأَ بَرِيَّةٌ الْبَرِيَّةِ :création 98:7: Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, ce sont les meilleurs de toute la création. mot verset radical typ e racine définition أنن إِنَّ إِنَّ :certes, vraiment ,certainement اَلَّذِينَ الَّذِينَ :ceux ,lesquels ,que ,qui
  7. 7. 8. Ayat 98:8 أمن آمَن آمَنُوا (forme IV):avoir la foi, croire, rendre sécurisé ou sûr وَ وَ :et , préposition de serment عمل عَمِلَ عَمِلُوا :fabriquer ,oeuvrer ,travailler ,fonctionner ,marcher ,agir ,fabriquer ,faire ,oeuvrer ,opérer ,réaliser الصَّالِحَا تِ صلح صالِح :personne ou chose bonne, correct ,bon ,moral ,vertueux ,apte ,capable ,être apte à ,méritant ,méritoire ,dénué de défaut, qualifié ,compétent ,convenable ,utile , Salih (Paix sur Lui) ذَلِكَ أُوْلَئِكَ :cela , ce ,cet همم هُمْ هُمْ :eux ,ils خير خَيْر خَيْرُ :bien ,fortune ,richesse ,abondance ,aisance ,bien-être ,confort ,luxe ,mieux-être ,opulence ,prospérité ,standing ,don ,grâce ,bénéfice ,bien ,bienfait ,intérêt ,utilité بَرَأَ بَرِيَّةٌ الْبَرِيَّةِ :création 98:8: Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera [la récompense] de celui qui craint son Seigneur. mot verset radical typ e racine définition جزي جَزَاء جَزَاؤُهُمْ :récompense, compensation, équivalent, rétribution, satisfaction عند عِنْدَ عِندَ :dans, chez , auprès رَبِّهِمْ ربب رَبّ :seigneur, qui nourrit à la perfection, mâitre, fournisseur, partisan, dirigeant, créateur, reposeur de propriétés, roi de la nature, créateur de régles et des lois de l'évolution, régulateur, nourrisseur d'une chose pour la faire évoluer d'une condition à une autre jusqu'à son stade final جنن جَنَّة جَنَّاتُ :paradis, jardin fermé عدن عَدْنٌ عَدْنٍ :l'éternel, demeure perpétuelle, éternité, Eden, paradis جري جَرَى تَجْرِي :courir ,galoper ,affluer ,circuler ,couler ,filer (liquide), fluer ,jaillir ,ruisseler ,se répandre ,s'écouler ,s'épancher ,voguer, advenir ,arriver ,avoir lieu ,être en cours ,intervenir ,se dérouler ,se faire ,se produire sur la scène ,se voir ,s'opérer ,
  8. 8. منن مِنْ مِن :de ,depuis ,par, en , à compter de , depuis que ,dès تَحْتَ تَحْتِهَا :au-dessous ,bas ,contrebas ,dessous ,en bas ,inférieur ,infra ,sous نهر نَهْر الْأَنْهَارُ :fleuve ,rivière خلد خالِد خَالِدِينَ :éternel ,immortel ,impérissable ,indéfectible ,infini ,intemporel ,perpétuel ,sempiternel في فِيهَا :cependant que ,pendant que ,en ,à ,au-dedans ,dans ,en ,en cas de ,à propos de ,quant à أَبَدًا أبد أَبَدً :longue période indivisible, sans halte, âge, période, ère, absolument , du tout ,en aucune façon , jamais ,nenni ,pour rien au monde ,indéfiniment ,perpétuellement , sempiternellement ,toujours ,éternité ,immortalité ,pérennité ,permanence , perpétuité ,survie , survivance, رضي رَضِيَ رَّضِيَ :être satisfait, être content, préférer, choisir أله اللّه اللَّهُ :Allah ,le Dieu, le seul Dieu, divinité ,éternel ,le Seigneur ,L'Etre suprême عنن عَنْ عَنْهُمْ :à ,de ,par ,à l'égard de ,touchant ,de ,en وَ وَ :et , préposition de serment رضي رَضِيَ رَضُوا :être satisfait, être content, préférer, choisir عنن عَنْ عَنْهُ :à ,de ,par ,à l'égard de ,touchant ,de ,en ذَلِكَ ذَلِكَ :cela , ce ,cet لَمِنَ لِمَنْ :parmi. composition de : + خشي خَشِيَ خَشِيَ :craindre avec révérence ,redouter ,se paniquer ,s'effrayer, apréhender ,avoir les chocottes ,avoir peur رَبَّهُ ربب رَبّ :seigneur, qui nourrit à la perfection, mâitre, fournisseur, partisan, dirigeant, créateur, reposeur de propriétés, roi de la nature, créateur de régles et des lois de l'évolution, régulateur, nourrisseur d'une chose pour la faire évoluer d'une condition à une autre jusqu'à son stade final

×