Memoria anual de AIJU 2015, donde podrá encontrar una muestra de los principales proyectos y actividades desarrollados desde nuestro Instituto durante este último año.
2. Índice
4 6 8 22 32
1. Carta del
Presidente
2. AIJU 3. Nuestra
actividad
4. Memoria
económica
5. Socios
Index
A word from the President
04 pag.
AIJU Our activities Financial report Partners
3.1. Estructura organizativa
Organisational structure.......................................... 19 pag.
3.2. Sectores
Sectors........................................................................... 20 pag.
3.3. Servicios
Services.......................................................................... 22 pag.
3.4. Actividades I+D+I
R&D&I activities....................................................... 24 pag.
2.1. Quiénes somos
Who we are......................................................................... 08 pag.
2.2. Consejo rector 2015
Administrative board........................................................ 11 pag.
2.3. Equipo humano
Human resources............................................................... 12 pag.
2.4. Instalaciones
Facilities............................................................................... 13 pag.
2.5. Presencia internacional
International presence..................................................... 14 pag.
2.6. Acreditaciones y certificaciones
Accreditations & certifications...................................... 15 pag.
2.7. Responsabilidad social corporativa
Corporate social responsibility...................................... 16 pag.
4.1. Balance
Balance......................................................................... 40 pag.
4.2. Cuenta de resultados
Income statement...................................................... 42 pag.
5.1. Colaboraciones externas
External collaborations........................................... 46 pag.
5.2. Empresas asociadas
Associated companies.............................................. 49 pag.
06 pag. 18 pag. 38 pag. 44 pag.
Memoria Anual 2015
2 3
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
3. Es un hecho indisociable que las empresas
con altos niveles de productividad en su día
apostaron fuerte por la innovación. Estas
empresas se permiten mayores salarios de
sus directivos, técnicos y empleados, pues su
valor diferencial está en las competencias
profesionales y el conocimiento especializado
diferente de sus trabajadores. La innovación
aplicada configura un círculo virtuoso que
ayuda a progresar a todos.
Los cambios en las pautas de consumo
y de la demanda industrial, la rápida
extensión y accesibilidad de las tecnologías
de la información, las comunicaciones, la
globalización de los mercados, la logística
y todos los procesos de digitalización de
los procesos productivos que se han ido
incorporando a la cadena de valor de los
productos y servicios ha dado como resultado
que las pequeñas empresas aprecien el valor
diferencial de la innovación y el de todas
aquellas entidades intermedias, como los
institutos tecnológicos, que les ayudan en
estos retos.
Celebramos ahora 30 años de prestación de
estos servicios a las empresas de productos de
uso infantil y todas sus empresas auxiliares,
empresas de transformación de plástico,
moldes, etc, y podemos afirmar y celebrar
que hemos ido creciendo progresivamente
con un alto grado de aceptación de nuestros
servicios y proyectos que así lo corroboran.
Las empresas innovadoras empiezan a ver y
comprobar que, a pesar de la tremenda crisis
que hemos sufrido estos últimos años,pueden
crecer por medio de la innovación y que AIJU
es su socio tecnológico.
Quiero agradecer el apoyo recabado de todas
las empresas,que han sido capaces de trabajar
mano con mano con el equipo humano de
nuestro Instituto,que con su esfuerzo e ilusión
apuestan por la innovación aplicada con altos
grados de cercanía a una realidad empresarial
tan diversa, especialización profesional y
compromiso con el progreso conjunto. Cabe
también resaltar el apoyo de las distintas
administraciones europeas y nacionales,
especialmente de IVACE y la Conselleria de
Economía Sostenible, Sectores Productivos,
Comercio y Trabajo de la Generalitat
Valenciana, ya que desde su cercanía saben
de la importancia para el futuro próximo de
todas las actividades de innovación que en
esta memoria presentamos.
Vicente Anguiz Cortés
Presidente de AIJU / President of AIJU
Favorecer la transferencia de la
I+D+I hacia las empresas
Carta del
presidente
A word from the
president
1. Improving the transfer of R&D&I to companies
Centro de referencia internacional
sobre producto infantil y ocio
International reference centre for children’s product and leisure
Memoria Anual 2015
4 5
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
4. AIJU
2. AIJU, garantía de
confidencialidad
en todos los
procesos / áreas /
trabajos
With AIJU, you have guarantee of
confidentiality in all procedures / areas /
activities
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
76
Memoria Anual 2015
5. Centro tecnológico internacional para la infancia y el
ocio, con liderazgo en el mercado y con desarrollos
tecnológicos para su transferencia y valorización
en las industrias, prestando especial atención a la
competitividad de sus empresas asociadas.
International technological centre
for children and leisure, with market
leadership and technological
developments for transfer to
and evaluation in enterprises,
paying particular attention to the
competitiveness of its associated
companies.
MISIÓNMission
Centro de investigación internacional, capaz de
desarrollarI+Dyserviciosentecnologíasexpertas
teniendo en consideración las directrices de la
agenda de I+D europea aplicables a la cadena de
valor de las empresas de infancia y ocio.
International research centre
able to develop R&D activities
and services using advanced
technology, taking into account
the guidelines of the European
R&D agenda applicable to the
value chain of the children’s
products and leisure companies.
VISIÓNVision
Quiénes
somos
Who we are
2.1
Le asesoramos sobre las exigencias
legislativas, tecnológicas y de
mercado vigentes en cada momento
We advise you on legislative, technological and
existing market requirements at all times
Memoria Anual 2015
8
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
9
6. VALORESValues
AUTOCRÍTICA
Self-criticism
COOPERACIÓN
Cooperation
EQUIPO
Team
CONFIDENCIALIDAD
Confidentiality
ILUSIÓN
Hope
RIGOR
Rigour
INNOVACIÓN
Innovation
EFICIENCIA
Efficiency
APREND
IZAJE
Learning
SERVICIO
Oriented
to
Service
CONFIANZA
Trust
CLIENTE
Focused on custormers
LIDERAZGO
Leathership
ORIENTACIÓN
Orientation
COM
PROM
ISO
Commitment
PROD
UCTIVIDAD
Productivity
VOLUNTAD
Goodwill
D. Vicente José Anguiz Cortés | Gerente de Gonher, S.A.
PRESIDENTE / President
Dª Jùlia Company Sanus | Directora General de IVACE
D. José Antonio Pastor Fernández | Presidente de la Asociación Española de Fabricantes de Juguetes, AEFJ
VICEPRESIDENTES / Vice presidents
D. Antonio Albero Poveda | Gerente de Industrias Falca, S.L.
D. Luís Berbegal Navarro | Gerente de Industrial Juguetera, S.A.
D. Alejandro Beltrá Vilaplana | Administrador de Juguetes y Herrajes Joal, S.A.
D. Pablo Cañizares Montón | Gerente de Juguetes Picó, S. A.
D. Juan Carlos Carrió Rovira | Gerente de Juguetes Cayro, S.L.
D. Fernando Falomir Salcedo | Director de Marketing de Juguetes Falomir, S.A.
D. Eduardo Garagorri Gómez de Enterría | Director General de FAMOSA
Dª. Carmina Moltó Pérez | Adjunta Dirección General de Moltó y Cía, S.A.
D. Antonio Noguera Ramis | Gerente de Josman, S.L.
D. Germán Sempere Navarro | Gerente de Miniland, S.A.
D. Jordi Ventura Alabart | Director de Educa-Borrás, S.A.
D. Francisco Rico Berenguer | Gerente de Arte Model, S.L.
VOCALES – JUGUETES / Members - toys
D. Liberto Folch Molins | Director General de Bebe Due España, S.A.
D. Ángel Calatayud Ridaura | Gerente de Hermanos Calatayud, S.L.
VOCALES - PUERICULTURA / Members - childcare
D. Ángel Mira Cremades | Gerente de Talleres Tibi, S.L.
D. José Antonio García Peñalver | Gerente de Creaciones y Diseños Plásticos, S.L.
VOCALES - MATRICERÍA / Members - tooling
Dª. Soledad Berbegal Roque | Directora de Comunicación y Estrategia Corporativa de Actiu Berbegal y Formas S.A.
D. Rafael Valls Serrano | Presidente de Industrias Técnicas del Cable, S.L.
VOCALES - TRANSFORMACIÓN DE PLÁSTICO / Members - plastic processing
D. Juan Bornay Sanjuán | Consejero de Bornay, S.A.
D. José Antonio Molina Tortosa | Gerente de Solar Iniciativas Tecnológicas, S.A.
VOCALES - OTROS / Members - others
D. Roberto Parras Cortés | Jefe de Área de Redes de Innovación y Tecnología de IVACE
D. Manuel Palomar Sanz | Rector de la Universidad de Alicante
D. Alejandro Cros | Subdirector General de Políticas Sectoriales Industriales del MITYC
TITULARES OFICIALES / Official members
D. Manuel Aragonés Francés
DIRECTOR GENERAL AIJU / General Manager AIJU
D. Rafael Corral Costa | Director de Administración y Finanzas AIJU / Director of Finance & Administration AIJU
SECRETARIO DEL CONSEJO RECTOR / Secretary of the administrative board
Consejo
rector
Administrative board
2.2
PROFESIONALIDAD
Professionalism
Memoria Anual 2015
10
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
11
7. Instalaciones
Facilities
2.4Equipo
humano
Human resources
2.3 9Doctores
PhD
4Hombres
Men
5Mujeres
Women
12%
45% 55%
9Auxiliares
Assistants
2Hombres
Men
7Mujeres
Women
12%
22% 78%
25Titulados superiores
Superior graduates
9Hombres
Men
16Mujeres
Women
35%
36% 64%
17Auxiliares técnicos
Technical assistants
7Hombres
Men
10Mujeres
Women
24%
41% 59%
12Titulados medios
Degree holders
9Hombres
Men
3Mujeres
Women
17%
75% 25%
Inversión en formación interna 2%
Investment in internal training 2%
72PROFESIONALES AIJU
Professionals
Nuestro instituto cuenta con unas instalaciones de más de 5.000 metros cuadrados con un
equipamiento moderno y personal altamente cualificado, que ponemos a su disposición para
que pueda alcanzar el éxito en sus proyectos.
Éstas son las diferentes instalaciones que puede encontrar en nuestro centro y que hacen que,
día a día,AIJU se mantenga como centro tecnológico de referencia:
Our institute is on a more than 5,000 square metres facility including modern equipment and highly-qualified staff at your
disposal to be successful in your projects.
These are the different facilities you will find in our centre, which keep AIJU as the technological centre of reference.
Laboratorios / Laboratories
· Seguridad física de juguetes / Physical toy safety
· Seguridad química e instrumentación / Instrumentation and chemical safety
· Seguridad de artículos de puericultura / Safety of childcare articles
· Seguridad parques infantiles / Playground safety
· Ensayo de materiales / Materials testing
· Energía / Energy
· Medio ambiente industrial / Industrial environment
· Calibración / Calibration
Child lab / Child lab
Toy Lab / Toy lab
Planta de prototipado rápido / Rapid prototyping plant
Planta piloto procesos de transformación de plástico / Pilot plant for plastic transformation processes
Aulas formación / Training classrooms
Biblioteca / Library
Memoria Anual 2015 Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
1312
8. Acreditaciones y
certificaciones
Accreditations &
certifications
2.6Presencia
internacional
International presence
2.5
Sede central / Headquarters
Avda. de la Industria, 23
03440. Ibi (Alicante). España
Tel. +34 96 555 44 75
Fax. +34 96 555 44 90
Email: informacion@aiju.info
AIJU Valencia
Avda. Cortes Valencianas, 58 Oficina 109
46015. Valencia. España
Tel. +34 96 339 13 76
Fax. +34 96 339 13 76
E-mail: consumidorinfantil@aiju.info
AIJU Francia
Bureau de représentation France
AIJU France Representative Office
11 avenue Rossellini
F-69100 Lyon-Villeurbanne
Tel: +33 (0)4 78 93 97 84
Fax: +33 (0)4 69 96 51 31
Email: aiju.france@aiju.info
AIJU Hong Kong
Unit 805, 8/F, Houston Center 63 Mody Road
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
E-mail: aijuhk@aiju.info
Web: http://www.aiju.com.hk
AIJU Andalucía
Avda. de la Innovación. BIC Granada.
Parque Tecnológico
18100. Armilla (Granada). España
Tel. +34 95 837 65 79
Email: aijuandalucia@aiju.info
Acreditación según UNE/EN ISO/IEC 17025 para la realización de los siguientes ensayos:
Accreditation UNE / EN ISO / IEC 17025 to carry out the following tests:
Materiales plásticos en contacto con alimentos
Plastic materials in contact with foodstuffs
Plásticos
Plastics materials
Materiales textiles
Textile materials
Superficies deportivas y áreas de juego
Sports surfaces and playgrounds
Juguetes, artículos de puericultura y artículos infantiles
Toys, child use and care articles and children’s products
Acreditación según UNE-EN ISO/IEC 17020 para actividades de inspección:
Accreditation UNE-EN ISO / IEC 17020 for inspection activities:
Áreas de juego y deportivas
Playgrounds and sports facilities
Equipamientos de juego y superficie instalada
Play equipment and installed surfacing
Elementos deportivos
Sport equipment
Elementos de fitness “biosaludables” y pistas de skate
Bio-healthy fitness equipment and skating rinks
Certificación del sistema de gestión de la calidad conforme a la Norma UNE-EN ISO 9001:2008
Certification of quality management system according to Standard UNE-EN ISO 9001:2008
Certificación del sistema de gestión ambiental conforme a la Norma UNE-EN ISO 14001:2004
Certification of environmental management system according to UNE-EN ISO 14001: 2004
Entidad inscrita / acreditada en el registro de centros y entidades de formación profesional para el empleo de la Comunidad Valenciana
Our institution is registered / accredited in the registry of centres and institutions of professional training for employment in the Comunidad Valenciana
Entidad inscrita / acreditada en el registro de centros y entidades de formación del Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE)
Our institution is registered / accredited in the registry of centres and institutions of training in the Spanish Public Employment Service (SEPE)
Entidad homologada / acreditada por el SERVEF/SEPE para impartir certificados de profesionalidad
Our institution is certified / accredited by SERVEF/SEPE to teach professional certification programmes
Memoria Anual 2015
14
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
15
9. Responsabilidad
social corporativa
Corporate social
responsibility
2.7
Ámbito social
Social environment
AIJU colabora con universidades y centros de formación profesional a
través de becas y/o prácticas en empresa. Durante el año 2015, se ha
acogido en nuestras instalaciones a un total de 16 personas de distintas
carreras universitarias (pedagogía, periodismo, psicología, ingeniería
y química) y de diversas especialidades de formación profesional
(administración, análisis y control de calidad y marketing).
Durante este año,se han promovido actuaciones solidarias con destino
a la infancia y a los niños con necesidades especiales como, por
ejemplo, la recogida de papel y cartón como residuos no peligrosos a
través de la Asociación Babilón.
AIJU collaborates with universities and professional training centres in
scholarships and apprenticeships programmes in companies. In 2015, 16 people
from different university degrees (pedagogy, journalism, psychology, engineering
and chemistry) and professional training fields (administration, quality analysis
and control and marketing students) have been welcomed in our facilities.
During this year, we have promoted solidarity initiatives for children and children
with special needs, such as the collection of paper and cardboard as well as non-
dangerous waste through Asociación Babilón.
Ámbito medioambiental
Environment
AIJU ha continuado con el programa de incremento de la eficiencia
energética durante 2015, realizando inversiones en iluminación
(luminarias LED). Gracias a este proceso de mejora continua se ha
pasado de consumir 396.626 kW·h en 2010 a 322.006 kW·h en 2015,
lo que supone una reducción de un 18’81%.
AIJU has continued implementing the programme for the improvement of energy
efficiency during 2015, with some investments in lighting (LED luminaires).
Thanks to this process of continuous improvement, we have gone from consuming
396,626 kW/h in 2010 to 322,006 kW/h in 2015, a 18.81 % drop.
Ámbito laboral
Work environment
AIJU ha aprobado el Plan de Igualdad de Oportunidades entre hombres
y mujeres 2015-2016, desarrollando un plan de acciones para facilitar la
conciliación de la vida laboral y familiar. En AIJU contamos con una serie
de medidas que se adaptan a las necesidades de nuestros empleados:
flexibilización de horarios, jornadas reducidas, servicio de catering
cofinanciado, idiomas in situ…
La formación es una prioridad permanente en AIJU. Desde hace años
trabajamos con una herramienta de evaluación del desempeño que
nos permite detectar y cubrir las necesidades de formación de manera
personalizada. Estamedidahaceanuestraentidadmuchomáscompetente.
La evaluación se realiza al 100% de la plantilla de forma anual,efectuando
un seguimiento semestral que, además de medir el rendimiento personal
y profesional de las personas, nos permite consensuar objetivos y recoger
aportaciones.
AIJU apuesta por la seguridad y salud de sus trabajadores, cumpliendo
con el plan anual de Actividades Preventivas y de Vigilancia de la Salud.
Prueba de ello, es la obtención durante 3 años consecutivos de los
incentivos para empresas que contribuyen a la baja siniestralidad laboral
y realizan actuaciones efectivas en materia de accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales.
AIJU approved the Equal Opportunities Plan between men and women 2015-2016,
including a plan of actions to facilitate the reconciliation of work and family life.
In AIJU we have a series of measures adapted to our staff’s needs: flexible working
hours, reduced workdays, cofinanced catering service, in situ language courses…
Training is a permanent priority in AIJU. We have been working with a performance
assessment tool for years that allows us to detect and cover training needs in
a personalised way. This measure makes AIJU more efficient. The assessment is
performed on 100 % of AIJU staff every year, and includes six-month follow-up
meetings in order to measure personal and professional efficiency as well as share
and agree on objectives and collect opinions.
AIJU is committed to its staff’s health and safety thanks to the activities included in
the Health Prevention and Surveillance Activities Plan. For the last 3 years, AIJU has
obtained rewards for companies which contribute to reducing accidents at work and
perform effective actions in the field of accidents at work and occupational diseases.
Memoria Anual 2015
16
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
17
10. Estructura
organizativa
Organisational structure
3.1
Enrique Seguí Navarro
Director de Comunicación /
Director of Communication
Como resultado del plan estratégico AIJU
2012-2016, la estructura organizativa de
AIJU se ha modificado siendo una estructura
matricial que pretende estar más cerca de
las empresas.
Manuel Aragonés Francés
Director General / General Manager
Ana María Sánchez Reche
Directora Técnica de Tecnologías y Ensayos /
Technical Director of Technologies & Tests
Seguridad de producto / Product safety
Materiales, procesos y tecnologías /
Materials, processes and technologies
Ensayos químicos / Chemical tests
María Costa Ferrer
Directora de Investigación Infantil y de Ocio, TIC /
Director of Children’s & Leisure Research, ICT
Consumidor infantil y ocio /
Consumer child and leisure
Desarrollo de producto y TIC /
Product development and ITC
Joaquín Vilaplana Cerdá
Director de Innovación / Director of Innovation
Organización y gestión / Organisation and management
Medio ambiente / Environment
Energía / Energy
Formación / Training
Rafael Corral Costa
Director de Administración y Finanzas /
Director of Finance & Administration
Nuestra
actividad
Our activities
3.
As a result of AIJU’s 2012-2016 strategic plan,
the organizational structure has changed, giving
AIJU a matrix structure so as to be closer to the
companies.
Memoria Anual 2015
18 19
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
11. Sectores
Sectors
3.2
Juguete
Toy
Envases
Packaging
Automoción
Automotive industry
Educación
Education
Deporte y ocio
Sport and leisure
Puericultura
Childcare
Salud e infancia
Health and childhood
Moldes
Moulds
Recubrimientos
Coatings
Bienes de consumo
y equipo
Consumer goods and
equipment
Transformación de
plásticos y metal
Plastics and metals
transformation
Parques
infantiles
Playgrounds
Materias primas
Raw materials
Plástico en contacto
con alimentos
Plastic in contact with
foodstuffs
Promociones
Promotions
Videojuegos
Video games
Energía aplicada a
productos infantiles
Energy products applied to
children’s
Eléctrico y
electrónico
Electrical and
electronic
Memoria Anual 2015
20 21
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
12. Servicios
Services
3.3
Ponemos a su disposición nuestros laboratorios dotados
de la última tecnología en equipamiento de ensayo
We offer you our laboratories that are equipped with
the latest technology for carrying out tests
Organizamos e impartimos formación
a medida para empresas
We organise and teach tailored
courses for companies
Amplia gama de servicios tecnológicos
para mejorar sus productos
Wide range of technological services
to improve your products
Resumen actividades lectivas / A Summary of lesson activities 2015
Actividades y jornadas / Activities and training days 156
Cursos / Courses 129
Jornadas / Training days 27
Participantes en acciones formativas / Participants in training 1.710
Horas lectivas / Teaching hours 4.373
Horas/ alumnos / Hours/ students 24.573
Central de compras / Centralised purchasing
Empresas participantes en la central de compras / Companies participating in the centralised purchasing 57
Volumen negociado en la central de compras / Volume traded in the centralised purchasing 5.609.360,71
Ahorro para las empresas / Savings for the companies 117.473,54
Servicios tecnológicos / Technological services 2014 | 2015
Nº servicios Empresas Nº servicios Empresas
Nº of services Companies Nº of services Companies
Análisis físicos / Physical analysis 14.067 365 17.528 452
Análisis químicos / Chemical analysis 33.562 567 35.167 526
Materiales y procesos / Materials and processes 4.164 233 3.465 272
Organización y gestión / Organization and management
Producto y desarrollo sostenible / Product and sustainable development 154 107 107 63
Pedagogía mercado / Pedagogy market 202 51 207 57
Formación / Training 189 1.805 153 1.694
TOTAL 52.338 3.128 56.627 3.064
Informe de negociaciones año 2015 / Negotiations report for 2015
Artículo Nº empresas participantes Negociado Ahorro Ident. Ahorro
Goods Nº of participating companies Negotiated amount Identified savings Savings
Material de oficina, incluye consumibles / 6 47.383,00 3.447,00 7%
Office supplies, including consumables
Gas Natural / Natural Gas 1 3.693,00 0,00 0%
Electricidad / Electricity 38 4.853.106,87 45.897,15 1%
Cartón / Cardboard 3 465.230,00 14.686,00 3%
Seguros / Insurance 1 3.000,00 0,00 0%
Paquetería Internacional / International post 1 2.880,00 0,00 0%
Combustibles / Fuel 6 52.048,80 2.937,58 6%
Material de laboratorio: reactivos y fungibles / 1 130.516,17 42.170,16 32%
Material laboratory: reagents and consumables
Paquetería Nacional / National post 1 51.502,87 8.335,65 16%
TOTAL 57 5.609.360,71 117.473,54 2.1%
Memoria Anual 2015
22 23
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
13. Actividades
I+D+I
R&D&I activities
3.4
Una apuesta segura por la
innovación
A safe bet for innovation
Amplia y completa oferta formativa
Wide and complete training offer
Gestionamos bonificaciones
por formación
We can manage discounts and other
bonuses for training courses
Memoria Anual 2015
24 25
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
14. 36propuestas
presentadas
proposals submitted
52empresas /
entidades nacionales
involucradas
national companies /
entities involved
PROYECTOS EUROPEOS
European Projects
3.520.283 €para empresas
for companies
PROYECTOS EUROPEOS
European Projects
16.064.098 €presupuesto movilizado
budget committed
19proyectos
en desarrollo
developing projects
11empresas
involucradas
involved companies
7proyectos
aceptados
projects accepted
Instituto tecnológico de producto infantil y ocioMemoria Anual 2015
2726
16. Seguridad y
normalización
Safety and standardization
3.4.1
AIJU, su mejor aliado
tecnológico para el
desarrollo y puesta en
marcha de sus proyectos
de I+D+I
AIJU, your best technological ally for the development and
implementation of your R&D&I projects
Formación en evaluación y gestión de la seguridad para productos
infantiles nuevos e innovadores - SAMNIC
Training on safety assessment and management for new and innovative
children’s products – SAMNIC
Formación innovadora en el diseño, instalación y mantenimiento de
áreas de juego más seguras y desafiantes - SAFERPLAY
Innovative training on design, installation and maintenance of safer and
challenging play areas – SAFERPLAY
Mobiliario urbano sostenible: diseño de herramientas para llevar a
cabo evaluaciones ambientales en el marco de contratación verde -
LIFE FUTURE
Sustainable urban furniture: tool design to perform environmental
assessments in the green procurement framework - LIFE FUTURE
Mejora del proceso de desarrollo de nuevos bienes de consumo con
tecnología TIC para la infancia - SCREENRISK
Development of improvements in consumer goods ICT technology for
children through risk analysis - SCREENRISK
Memoria Anual 2015
30 31
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
17. Evaluación de riesgos domésticos durante la
actividad del baño en bebés y niños pequeños -
BATHRISK
Risk assessment during domestic activity bath in
infants and young children – BATHRISK
3.4.2.1.
Tecnologías de la información,
TIC
Information and communication technology, ICT
Investigación para el desarrollo de un sistema de gestión de inventario
basado en RFID y drones
Research for the development of an inventory management system based on
RFID and drones
Desarrollo de contenidos en robótica educativa y programación de
microcontroladores - EDUTRONIX
Interactive Educational Module for Mecatronics - EDUTRONIX
Apoyo a la creación de productos Smart (inteligentes) basados en la
filosofía de Internet de las Cosas. Desarrollo de una API para Internet de
los Juguetes -API4TOYS
Creating Smart products based on Internet of Things. Developing an API for
Internet of Toys -API4TOYS
Desarrollo de aplicaciones multiplataforma integrando tecnologías como
la realidad aumentada en el juguete tradicional
Developing multiplatform Apps with augmented technology on traditional
toys
Formación a empresas y entidades en seguridad de los juguetes, artículos
de puericultura y áreas de juego
Training in companies and other entities on safety for toys, childcare products
and playgrounds
3.4.2.
Tecnologías clave
Key technologies
Continúa la implantación de la “marca AIJU
seguridad controlada/ calidad comprobada” para
productos infantiles
AIJU continues the implementation of the checked
quality and safety certifications for children’s products
Asistencia a comités de normalización nacionales
y europeos de juguetes, artículos de puericultura
y parques infantiles para el seguimiento de las
nuevas normativas
Attendance to national and European standardisation
committees for toys, childcare products and
playgrounds to comply with new standards
Asistencia a los comités de normalización de
seguridad del juguete relativos a propiedades
químicas
Presence in standardization committees on toys
safety related to chemical properties
Acción conjunta para la vigilancia de mercado (JA
2013) relativo a sustancias químicas en prendas
de vestir - PROSAFE
Joint market surveillance action (JA 2013) on
chemicals in clothing – PROSAFE CLOTHING
Acción conjunta para la vigilancia del mercado (JA
2013) sobre la Directiva General de Seguridad de
los Productos (juguetes) PROSAFE
Joint market surveillance action (JA 2013) on GPSD
(TOYS) - PROSAFE TOYS
Acción conjunta para la vigilancia del mercado (JA
2013) sobre la directiva general de seguridad de
los productos (artículos de puericultura)-PROSAFE
Joint market surveillance action (JA 2013) on GPSD
(child care articles) - PROSAFE
Asistencia a los comités internacionales de
normalización de fabricación aditiva ISO261
“Additive Manufacturing”
Presence in international standardization committees
ISO261 “Additive Manufacturing”
Mejora y optimización del proceso de adquisición
y tratamiento de datos en inspección de parques
infantiles
Improvement and optimization of the processes
of gathering and treating data when inspecting
playgrounds
Diseño y validación (de conformidad con
las normas ISO) de símbolos gráficos que
transmiten advertencias de seguridad que se
utilizarán para los artículos de puericultura -
SYMBOL-CHILD-CARE
Design and validation (in accordance with ISO
rules) of graphical symbols conveying certain
safety warning messages to be used for child-care
articles - SYMBOL-CHILD-CARE
Le asesoramos en la
incorporación y desarrollo
de aplicaciones TIC a sus
productos
We advise you on the incorporation and
development of ICT applications for your
products
Memoria Anual 2015
32 33
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
18. 3.4.2.2.
Materiales avanzados
Advanced materials
Moldes innovadores y plásticos biodegradables para procesos y productos de
rotomoldeo más sostenibles - ROTELEC
Innovative sustainable rotomoulding process and biomaterials for energy
efficient automotive and toy product – ROTELEC
3.4.2.3.
Fabricación y procesos
avanzados
Advanced manufacturing processes
Fabricación avanzada de productos manufactureros tradicionales mediante
tecnologías de Additive Manufacturing –AMFAB
Advanced manufacturing of traditional products by additive manufacturing
technologies -AMFAB
Sistemas robotizados avanzados - SIRA
Advanced robotized systems - SIRA
3.4.3.
Innovación para la PYME
Innovation for SMEs
3.4.3.1.
Innovación para la PYME
Innovation for SMEs
Oficina de transferencia tecnológica. Oficina de proyectos europeos
Technology transfer office. European projects office
Plataforma tecnológica sectores manufactureros tradicionales 2014-2015
Technology platform traditional manufacturing sectors 2014-2015
Dinamización de Agrupación de Empresas Innovadoras del Valle del Juguete
Toy Valley Cluster Dinamization
Mejora del proceso de desarrollo de nuevos productos para el sector infantil,
a partir de datos antropométricos y maniquíes digitales – ERGOKIDS II
Improving the process of developing new products for the children’s sector, using
anthropometric data and digital mannequins – ERGOKIDS II
Investigación y Desarrollo de un prototipo de habitación infantil para la
educación de la inteligencia emocional del niño - MOTIUS
R&D of a prototype for a child’s bedroom for the education of his or her emotional
intelligence - MOTIUS
Mejora del ajuste y confort en el proceso de diseño a través de la aplicación
de datos antropométricos nacionales y europeos.AEI Infancia
Improvement of the fitting and comfort in the design process by applying national
and European children’s anthropometric data. AEI Infancia
3.4.4.
Retos sociales
Social challenges
Nueva metodología de diseño para la integración de entornos digitales, a
partir de diseños industriales de alta resolución, para su uso en aplicaciones
(diseños de bajo poligonaje)
New Metodology for digital environment from industrial design and high
resolution, to use in digital apps with low resolution
Desarrollo y escalado de dispositivos electroluminiscentes flexibles para su
aplicación en el sector juguetero – FLEXeTOY
Development of flexible electroluminescent devices for application in the toy
sector - FLEXeTOY
Desarrollo de formulaciones plásticas conteniendo microcápsulas con
propiedades repelentes de insectos - NATURBIOFITOPLAG
Development of plastic formulations with insect repellent microcapsules -
NATURBIOFITOPLAG
Modelo de negocio integrado para cadenas de suministro de productos
personalizados diseñados por el usuario - iBUS
An integrated business model for customer driven custom product supply chains
– iBUS
Desarrollo de un artículo infantil con microcápsulas ionizantes capaces de
crear un ambiente de bienestar - COMFORT TOY
Development of a child article containing ionizing microcapsules for creating an
environment welfare - COMFORT TOY
3.4.3.2.
Tendencias de mercado
Market trends
Envases innovadores para alimentos infantiles. Diseño, desarrollo y
optimización de sistemas de envase para calentamiento por microondas y
autocalentables – BABYWARM
New innovative packaging for food intended for children. Design, development
and optimization of packaging systems for microwaves heating and self-heating.
– BABYWARM
Mejora del proceso de interacción con el usuario en el sector de la puericultura
a través del análisis GAP de la cadena de valor.AEI Infancia
Improvement of the user interaction process in the child use and care sector by
means of a GAP analysis in the value chain. AEI Infancia
3.4.4.1.
Salud y bienestar
Health and wellbeing
Videoconsola avanzada adaptada a la rehabilitación lúdica - INTERPLAY
Advanced console adapted for playful rehabilitation - INTERPLAY
Plataforma abierta de soporte a la prevención y rehabilitación de
enfermedades neurodegenerativas - PROCUR@
Open platform to support the prevention and rehabilitation of neurodegenerative
conditions - PROCUR@
Servicio Innovador de Salud basado en ICT capaz de ofrecer una completa
gestión y tratamiento de pacientes de Parkinson - PROPHETIC
An innovating Personal Healthcare Service for a holistic remote management
and treatment of Parkinson patients – PROPHETIC
Investigación ydesarrollo de bienes de consumo innovadores para la infancia
que favorezcan el intercambio de información entre médico y paciente
mediante la aplicación de TIC-TICHEALTH4CHILDREN
Research and development of innovative consumer goods for children that
promote the exchange of information between parents and pediatricians TIC -
TICHEALTH4CHILDREN
Nuestros estudios de
mercado garantizan el
éxito en sus productos
Our market research guarantees the
success of your products
Memoria Anual 2015
34 35
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
19. 3.4.4.3.
Eficiencia de recursos
Resources efficiency
3.4.4.4.
Sociedad segura
A safe society
Nuevo servicio integral de consultoría de concepto en juguetes: seguridad y
consumidor infantil
New consulting service on the concept of toys: children’s safety and young
consumers
Incorporación de nuevos métodos para la determinación de las migraciones
específicas en materiales en contacto con alimentos
Incorporation of new methods for the determination of specific migrations in
food contact materials
Formación y asesoramiento relativo a la legislación sobre sustancias
químicas y materiales en contacto con alimentos
Training and assessment of chemical substances legislation and food contact
materials
3.4.4.5.
Infancia y educación
Childhood and education
Juego para niños con discapacidad – LUDI COST
Play for children with disabilities – LUDI COST
Desarrollo de recursos pedagógicos para la enseñanza de las materias
escolares: ciencia,tecnología,ingeniería y matemáticas (STEM)–PRINTSTEM
Pedagogical resources in teaching science technology, engineering and
mathematics - PRINTSTEM
Investigación sobre la demanda y disponibilidad de datos antropométricos
infantiles -ANTHROPOMETRIC
Research on the demand and availability of anthropometric data of children -
ANTHROPOMETRIC
Investigación y desarrollo de un prototipo de equipamiento para parques
urbanos integrado en una plataforma TIC para Ciudades Inteligentes -
SMART PARC
Research and development of a prototype of equipment for urban playgrounds
integrated in a ICT platform applied to Smart Cities - SMART PARC
Desarrollo de habilidades TIC y CNC específicas para centros de formación
profesional - CNC & IT
Compile new competencies and implement them to teaching – CNC & IT
Aplicación para la prevención del ciberacoso en las escuelas europeas-Clear
Cyber Bullying
Gamification in European schools to help in fight around Cyberbullying - Clear
Cyber Bullying
Promocionar el concepto de Economía Circular entre jóvenes diseñadores
europeos - REjuvenateEuropeanDesign
Promote Circular Economy concept in European young designers -
REjuvenateEuropeanDesign
GUIA AIJU 3.0 2014-2015
AIJU GUIDE 3.0 2014-2015
Nuevos masterbatches biodegradables basados en cáscara de almendra
para sectores tradicionales – MASTALMOND
New biodegradable and eco-friendly almond shell based masterbatches for
traditional sectors – MASTALMOND
Materias primas de valor añadido procedentes de la cáscara de huevo:
carbonato de calcio y membrana - Eco-SHELL
High added-value raw materials from eggshell - Eco-SHELL
Planta piloto demostrativa para la valorización material de residuos
metálicos no férreos - GREENZO
Demonstrative pilot plant for the valorisation of non-ferrous metal waste -
GREENZO
Mobiliario urbano sostenible. Desarrollo de una herramienta de
asesoramiento y guía en compra verde de mobiliario urbano para
ayuntamientos y administraciones - LIFE FUTURE
Sustainable Urban FUrniTURE: Tool design to perform environmental
assessments in the green procurement framework - LIFE FUTURE
I+D+I para el incremento de la sostenibilidad del proceso de vibrado de
artículos de zámak– EcoVIBRATE
R&D&I for increasing the sustainability of the process of vibrated zamak articles
- EcoVIBRATE
3.4.4.2.
Energía eficiente, segura y
limpia
Efficient, safe, clean energy
Nuevas estrategias en el aprovechamiento integral de biomasa vegetal para
la producción sostenible de hidrógeno sin emisiones de dióxido de carbono
- BIOH2
New strategies for the comprehensive utilization of plant biomass for the
sustainable production of hydrogen without carbon dioxide emissions - BIOH2
Baterías de flujo Redox: prototipo para almacenamiento de energía renovable
- RFBAT
Redox Flow Batteries: prototype for the storage of renewable energy - RFBAT
Desarrollo del cultivo y aprovechamiento energético de Nicotina Tabacum -
BIOTABACUM
Development of Nicotine Tabacum cultivation and thereafter its comprehensive
usage for energy production - BIOTABACUM
Desarrollo tecnología GreenUpGas o proceso biológico de purificación de
biogás agroindustrial – GreenUpGas
Development of a biological upgrading technology for the production of
biomethane in agro-industrial environments – GreenUpGas
Le acompañamos y
buscamos el mejor
camino en el proceso de
creación, desarrollo y
comercialización de sus
productos
We support you and search for the best way during
the process of creation, development and even
marketing for your products
Optimizamos el proceso
de creación y desarrollo de
sus productos desde la idea
hasta su llegada al mercado
We optimize the creation process and development
of your products from your initial idea through to
its release onto the market
Memoria Anual 2015
36 37
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
20. Le asesoramos para maximizar
su capacidad de innovación
We can advise you on how to maximise your innovation skills
Memoria
económica
Financial report
4.
Memoria Anual 2015
3938
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
21. Balance
Balance
4.1
4.729.852
4.646.933
Activo no corriente
Non-current assets
12.445.519
11.885.007
Fondos propios
Equity
12.304
10.698
Existencias
Stocks
1.277.442
1.989.916
Ingresos a distribuir
en varios ejercicios
Deferred revenue
1.341.982
1.374.465
Usuarios y otros deudores
Users and other accounts receivable
1.144.417
709.953
Pasivo no corriente
Non-current liabilities
3.766.862
3.753.135
Deudores y otras
cuentas a cobrar
Debtors and other
accounts receivable
254.986
311.447
Deudas a corto plazo
Current liabilities
6.533.732
6.747.435
Tesorería
Treasury
1.276.581
1.501.651
Acreedores y otras
cuentas a pagar
Creditors and other
accounts payables
14.213
14.838
Periodificaciones
a corto plazo
Short-term accruals
and deferrals
-
149.530
Periodificaciones
a corto plazo
Short-term accruals
and deferrals
Ejercicio / Year 2015
Ejercicio / Year 2014
Ejercicio / Year 2015
Ejercicio / Year 2014
16.398.945 €
16.547.504 €
TOTAL ACTIVO
Total assets
16.398.945 €
16.547.504 €
TOTAL PASIVO
Total liabilities
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
4140
Memoria Anual 2015
22. 1.840.894
1.499.707
Otros gastos de
explotación
Other operating expenses
415.994
477.027
Amortizaciones
Depreciation
3.749
1.440
Gastos financieros
Financial expenses
2.344.486
2.150.419
Subvenciones I+D
y explotación
R&D grants and exploitation
286.660
273.462
Amortizaciones
subvenciones capital
Depreciation on capital grants
226.172
127.816
Otros ingresos
Other income
144.702
43.201
Otros gastos e
impuestos
Other expenses and taxes
234.288
214.071
Aprovisionamientos
Procurements
3.102.657
2.790.014
Personal
Personell
Cuenta de
resultados
Income statement
4.2
Ejercicio / Year 2015
Ejercicio / Year 2014
INGRESOS
INCOME
Ejercicio / Year 2015
Ejercicio / Year 2014
GASTOS
EXPENSES
3.444.458
3.148.423
Servicios e I+D a empresas
Services and R&D to companies
Memoria Anual 2015
42
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
43
24. Su alianza con AIJU le garantiza el
desarrollo óptimo de sus productos
Your alliance with AIJU guarantees
your product’s optimal development
19Entidades colaboradoras
nacionales e internacionales
Collaborative national and
international entities
27Plataformas tecnológicas
colaboradoras
Collaborative technology platforms
15Asociaciones
Associations
23Centros tecnológicos
Technological centres
Colaboraciones
externas
External collaborations
5.1
31Universidades
Universities
Memoria Anual 2015
46 47
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
47
25. El trabajo conjunto con AIJU asegura a las empresas
el mejor desarrollo y sostenibilidad de sus productos y
servicios
Working in collaboration with AIJU gives companies the best development
and sustainability for their products and services
Empresas
asociadas
Associated companies
5.2
450empresas asociadas
associated companies
44Puericultura
Childcare
110Transformación
de plástico
Plastics transformation
15Transformación
de metal
Metals transformation
11Materias primas
Raw materials
7Recubrimientos
Coatings
20Promociones
Promotions
7Parques infantiles
Playgrounds
8Alimentación infantil
Infant nutrition
21Otros
Others
26Moldes
Moulds
16Artes gráficas
Graphic arts
165Juguete
Toy
Memoria Anual 2015
48 49
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
48
26. Empresas asociadas
Associated companies
Juguetes / Toys (165)
AJAC, S.C.C.L.
ALBERO,VILAPLANA Y CIA, S.L.
AMAYA SPORT, S.L.
ANGEL TOMAS, S.A.-ATOSA
ARTE MODEL, S.L.
ARTE REGAL IMPORT, S.L.
ARTESANIA BEATRIZ, S.L.
ARTSANA SPAIN, S.A.U.
ASCA BRINQUEDOS LTDA
ASIVIL, S.L.
BARRUTOYS, S.L.
BERJUAN, S.L.
BG SPAZIO IBI, S.L.
BULLYCAN, S.A.
CARLOS GROLLO, S.A.
CARTAMUNDI ESPAÑA, S.L.
CEFA-TOYS, S.A.U.
CEPILLOS LOZANO, S.L.
CERAMICA COLLET, S.A.
CIDAT- ONCE
CIFE SPAIN BUSINESS, S.L.
CLAUDIO REIG, S.L.
CLAVE DENIA, S.A.
COMBEL EDITORIAL, S.A.
COMPUDID, S.L.
CORDESCO 06, S.L.
CREACIONES JUGAVI, S.L.
CREACIONES LLOPIS, S.L.
D´ NENES DISEÑO, S.L.
DEMARE TOYS, S.L.
DINOVA, S.A.
DISET, S.A.
DISTRIBUCIONES HERMANOS GARCIA- B.J.C., S.L.
EDELVIVES
EDICIONES SALDAÑA, S.A.
EDITORIAL PULGA Y GARRAPATA, S.L.
EDUCA BORRAS, S.A.
EL CORTE INGLES, S.A.
EROSKI, S.COOP.
EUROJUGUETES, S.L.
FABRICA DE JUGUETES, S.L.U.
FABRICAS AGRUPADAS DE MUÑECAS DE ONIL, S.A.
FUNIGLOBAL DEVELOPMENT, S.L.
GAME-MOVIL, S.L.
GAMES PICO PAO, S.L.
GENERAL DE JUGUETES, S.A.
GIOCHI PREZIOSI ESPAÑA, S.L.
GLOBOLANDIA, S.L.
GLOP GAMES, S.L.U.
GOLLNEST & KIESEL KG
GONHER, S.A.
GOYA IMPORTACIONES Y DISTRIBUCIONES, S.L.
GRUPO PROMER MON-GRAPHIC, S.A.
GUARDIAN PRODUCTS AND PROMOTIONS, S.L.
GUISVAL, S.A.
HASBRO IBERIA, S.L.
HENIFER, S.A.
HERMANOS REGIDOR, C.B.
HERMEX IBERICA, S.A.
HIJOS DE JOAQUIN DOMENECH, S.L.
IBB AUTO RACING, S.L.
IMAGINARIUM, S.A.
IMC TOYS, S.A.
IMPORT & EXPORT MULTIPRECIO, S.L.U.
INDUSTRIA AUXILIAR JUEMA, S.L.
INDUSTRIAL JUGUETERA, S.A.
INDUSTRIAL VERBENERA CASTELLONENSE, S.L.
INDUSTRIAS FALCA, S.L.U.
INDUSTRIAS MASATS, S.L.
INDUSTRIAS PLASTICAS JISA, S.A.
INFANTOYS (ANGEL GARCIA CARO)
INSUMOS MUÑEQUEROS S.A. DE C.V.
INTERDIDAK, S.L.
ITEM INTERNATIONAL, S.A.
JC TOYS SPAIN, S.L.
JOGUINERS AGRUPATS DE CATALUNYA
JOPI, S.L.
JOVI, S.A.
JUAN ENRIQUE VIDAL ABAD
JUAN MIGUEL MARIN CRIADO
JUGUETES BERNA, S.L.
JUGUETES CAYRO, S.L.
JUGUETES DYAL, S.L.
JUGUETES FALOMIR, S.A.
JUGUETES INDUSTRIALES, S.A.
JUGUETES PASTOR, S.L.
JUGUETES PICO, S.L.
JUGUETES ROMAN, S.A.
JUGUETES Y BARATIJAS MARTINEZ, S.L.
JUGUETTOS CENTRAL DE COMPRAS SOC.COOP.VALENCIANA
JUPESA, S.A.
KALIDINTERIORS, S.L.
LAIV, S.L.
LALALAB PROJECTS, S.L.
LAMAGIK, S.L.
LANDICO, S. COOP.
LEGO, S.A.
LILEMAC, S.L.
LIMIT SPORT, S.L.
LONDJI, S.L.
LUDILO, S.L.
M. LLORENS JUAN, S.L.
MADRID PAPEL IMPORT, S.L.
MANUFACTURA ARTESANIA ESPAÑOLA, S.L.- M.A.E.
MARCOS LLACER COLOMINA
MARCOS TOYS, S.L.
MASGAMES ACTIVE TOYS, S.L.
MASTER GIFT IMPORT, S.L.
MATERIAL EDUCATIVO HENBEA, S.L.
MATTEL ESPAÑA, S.A.
MENAJE Y MUCHO MAS, S.L.
MINILAND, S.A.
MISTRAL ENTERPRISE, S.L.
MOLTO Y CIA, S.A.
MULTIPRECIO SANGONERA, S.L.
MUÑECAS ANTONIO JUAN, S.L.
MUÑECAS ARIAS, S.L.
MUÑECAS BERBESA, S.L.
MUÑECAS PAOLA, S.L.
MUÑECAS RAUBER, S.L.
MUÑECAS SAICA, S.L.
NARDIL, S.L.
NIHON NAGAKU HAKKO
OLMITOS, S.A.
OVERSEAS KUNSTELLATION COMPANY, S.A.
P & L OCIOTRENDS, S.L.
PALAU HERMANOS, S.L.
PANRE, S.L.
PATRICIA MEDINA QUERO
PENTAGRAMA IDEAS, S.L.
PLANET GAMES, S.L.
PLASTIGAMAR, S.A. DE C.V.
PLAYMOBIL- IBERICA, S.A.U.
PORT AVENTURA ENTERTAINMENT, S.A.
R.A.M. ROGEL CREACIONES, S.L.
RICO BERBEGAL HERMANOS, S.L.
ROYMART, S.L.
SANTOS IMPORT, S.L.
SERVIC. E IND.DEL JUGUETE, S.A.
SIMBA ESPAÑA, S.A.
SMOBY ESPAÑA, S.A.
SPORT ENEBE, S.L.
STOR, S.L.
SUCESORES VDA. E. FAJEDA, S.L.
SUMO DIDACTIC, S.L.
SWEET PLAST, S.L.
T. PLANET SHOPS, S.L.
TEB BARCELONA, S.C.C.L.
THE DOLL FACTORY EUROPE, S.L.
TOIM, S.L.
TOINSA HIPERREGALOS, S.L.
TOP TOYS VENDES I SERVEIS, S.L.
TOYS SERVICE, S.L.
TRIS AND TON COMPLEMENTO INFANTIL, S.L.
UNICE TOYS, S.L.
VICAM TOYS, S.L.
VICTORIA PARTY, S.L.U.
VIPAR, S.L.
VIVADEZ, S.L.
VIVING COSTUMES, S.L.
VTECH ELECTROCNICS EUROPE, S.L.
WOD Y OTROS, S.L.
WORLD ALIVE, S.L.
YUHUHUGS, L.L.C.
MARKET SUPREM, S.L.
Puericultura / Childcare (44)
ALONDRA INFANTIL, S.L.
ARIBABY, S.L.
ARTEMUR, S.A.
ARURUMI, S.L.
BEBE DUE ESPAÑA, S.A.
BEBELEMENT, S.L.
BREVI, S.L.R.
CARLOS MUÑOZ, S.L.
CENTROS COMERCIALES CARREFOUR, S.A.
CHILDREN JOKS, S.L.U.
COMERCIAL INDUSTRIAL DE MANUFACTURADOS TEXTILES, S.L.
CONFECCIONES UZTURRE, S.L.
COTINFANT, S.L.
CUNADECOR, S.L.
ESTAR A SALVO, S.L.
GREGORY DIFFUSION, S.L.
HERMANOS CALATAYUD, S.L.
INDEPENDENT MARKETING, S.L.
INNOVACIONES MS, S.L.
INTERNATIONAL DOMESTIC ITEMS, S.L.
JACKEL INTERNATIONAL LIMITED
JANE, S.A.
LABORATORIOS SUAVINEX, S.A.U.
Memoria Anual 2015
50 51
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
28. Moldes / Moulds (26)
ABAD INTEGRACION DE PROCESOS INDUSTRIALES, S.L.
BRU Y RUBIO, S.L.
CAUMOLD, S.C.V.
CREACIONES Y DISEÑOS PLASTICOS, S.L.
D.A.T, C.N.C, S.L.
DISEÑO TECNOLOGICO AVANZADO DEL MOLDE, S.L.- DITECAM
ECOPLAST MATRICERIA, S.L.
HERRAJES BERMI, S.L.
JOAQUIN GINER PICO
LUCAS GAMEZ MARTINEZ
M.C.P. MATYMOL, S.L.
MATRIPLAST, S.L.
MOLES BELLVERT, S.L.
PEDRO MUÑOZ CONSTRUCCIONES MECANICAS, S.L.
PIMOL, DISEÑOS, MAQUETAS Y MECANIZADOS, S.L.
PRODESCOM-ROTOMOLDEO, S.L.
RODRIGO Y GARCIA, C.B.
SEBASTIAN FUSTEL, S.L.
SUINSO, S.L.
TALLERES ALMARCHA, S.L.
TALLERES DIBER, S.L.
TALLERES MAIGMO, S.L.
TALLERES TIBI, S.L.
TECNICAS Y APLICACIONES PRODUCTIVAS, S.L.- PROTECNIC
VICEDO MARTI, S.L.
VICENTE PASTOR BASTAN, S.L.
Materias primas / Raw materials (11)
AIR-VAL INTERNATIONAL, S.A.
ALFARBEN, S.A.
CATRAL GARDEN & HOME DEPOT, S.L.
COLORSOL QUIMICA, S.L.
COLORTEC QUIMICA, S.L.
EIGENMANN & VERONELLI IBERICA, S.L.
FLEJES INDUSTRIALES, S.A.
IBES GESTION Y DESARROLLO, S.L.
IQAP MASTERBATCH GROUP, S.L
WORT EUROP, S.L.
MONTANA AIR, S.L.
Artes gráficas / Graphic arts (16)
ADHESIVOS DEL SEGURA, S.A.
CALCOMANIAS SERIGRAFICAS GRAO, S.L.
CREAPRINT, S.L.
ETIMAISA, S.L.
FULGENCIO TORREGROSA, S.A.
GIRONES INDUSTRIAL INT, S.A.
IMPRENTA TEIXERETA, S.L.
INDUSTRIAS FRANCISCO GUILLEM, S.L.
MANIPULADOS DEL CARTON SAN PASCUAL, S.A.
MARAMAT, S.L.
ONDULADOS DEL PAPEL, S.A.
RENO DE MEDICI IBERICA, S.L.U.
SCOLARSON, S.L.
SERIPAFER, S.L.
SOLUCION DE EMBALAJE FLEXIBLE, S.L.
MANIPULADOS EDELWEISS, S.L.
Recubrimientos / Coatings (7)
AKZO NOBEL INDUSTRIAL PAINTS, S.L.
CARLOS VALERO, S.L.
IBICROM, S.L.
MANUEL ROCA, S.L.
ORONIK, S.L.
SRG GLOBAL IBI, S.L.U.
V & C ACABADOS, S.L.
Otros / Others (21)
SERGIO ORQUIN BAS
ABANICOS GIL Y BLAY, S.L.
ACRYLICOS VALLEJO, S.L.
ACTIU LOGISTICA, S.A.
C.A.V.VENTACAN, S.L.
CACHITO MIO PRODUCCIONES, S.L.
DOS ASOCIADOS DISENY GRAFIC, S.L.
FACTIS, S.A.
GERIMPORT, S.L.
J. DELGADO, S.A.
KAVISHA PHARMA, S.L.
LIAMS IMPORT, S.L.U.
LUXBER, S.L.
PIEL, S.A.
PUERTAS CASTALLA, S.L.
RIEL CHYC, S.L.
ROYAL PACK PRODUCTOS DE SEGURIDAD, S.L.
SIMPLICITY WORKS EUROPE, S.L.
SITEC- SOLAR INICIATIVAS TECNOLOGICAS, S.L.
SPOTLESS IBERIA S.L.
WITTMANN BATTENFELD SPAIN, S.L.
“Proyecto cofinanciado por los Fondos FEDER,
dentro del Programa Operativo FEDER
de la Comunidad Valenciana 2014-2020”
Memoria Anual 2015
54 55
Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
29. Avda. de la Industria, 23
03440 IBI (Alicante) / España
Tel./ (+34) 965 554 475
Fax/ (+34) 965 554 490
informacion@aiju.info
www.aiju.info
Instituto Tecnológi co
de producto infantil y ocio