Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI
1. -No tomar en cuenta las muescas de las juntas (son marcas internas de la fábrica)
-Don’t pay attention at the gasket’s notches (they are internal marks from factory)
-N o ter em conta o entalhe da junta (s o marcas internas da fabrica)ã ã
Para seleccionar la junta adecuada mida el afloramiento (X) de los pistones y elija el espesor de
la junta correspondiente.
To choose the adequate gasket, you must measure the outcrop (X) of the pistons and choose the thickness
of the appropriate gasket.
Para escolher a junta correta, meda o afloramento (X) dos pist es e escolha a espessura da junta certa.õ
IMPORTANTE :- Las juntas tapa de cilindro son todas
(no necesitan torque adicional). (1)
- All cylinder head gaskets are
(They don´t need additional torque). (1)
- As juntas de cabeçote s o
(N o precisam torque adicional). (1)
NO RETORQUEABLES
NOT-RETORQUEABLE
N O RETORQUEAVELÃ .
ã
ã
VEHICULOS DIESEL UNICAMENTE - ONLY FOR DIESEL VEHICLES
SO VEICULOS DIESEL
(1) Se debe cumplir con el reemplazo de bulones , cepillado de tapa y verificación del block.
(1) All the processes like changing of bolts, cleaning of cylinder head and controlling of block must be done.
(1) Tem que se cumprir com a mudança dos parafusos, limpeza das tampas de cabecote e verificação
do bloque.
AFLORAMIENTO (X)
OUTCROP (X)
AFLORAMENTO (X)
BLOCK
BLOCO
PISTON
PISTÃO
2
- Cuando se aplica torque angular los bulones deben
Es imprescindible el uso del goniometro.
- When angular torque is applied, the bolts must be changed by
(Use of the goniometer is necessary)
- Quando aplica se torque angular os parafusos tem que
É imprescindivel o uso do goniometro.
SER NUEVOS.
NEW ONES.
SER NOVOS.
0º
360º
0º
90º
0º
-90º
180º0º 0º
270º
Apriete de 360º
Torque of 360º
Apriete de 90º
Torque of 90º
Afloje de -90º
Loose of -90º
Apriete de 180º
Torque of 180º
Apriete de 270º
Torque of 270º
TORQUE ANGULAR - ANGULAR TORQUE
2. 31
(1) TORQUE: TORQUE
(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE
(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR
(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE
Clio-Twingo-Kangoo
1149cc 16V
Motor D7F-D7D
NARSO
1149cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular 90º.
3ª- Esperar 3min. y aflojar bulón Nº1 a
-180º.( los demás quedan apretados)
4ª- Aplicar torque de 2 Kgm sobre el
bulón Nº 1.
5ª- Torque angular de 100º sobre
bulón Nº1.
6ª- Torque angular de 100º sobre
bulón Nº1.
7ª- Proceder de la misma manera con los
bulones 2 a 10.
5
7 3 2 106
04082100 7700864736
04080650 5544952
Gordini-Floride
Dauphine
Motor 670-604-605
NARSO
845cc 8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 3 kgm.
2ª- Volver ajustar(4) a 6 Kgm.
3º- Aflojar(3) -90º y ajustar a 6.5 Kgm.
5
7 3 2 106
04082200 8200062273
Clio II-Twingo
Motor D4D 700(DOHC)
MLS
999cc
1149cc
10 6 2 7 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular(2) 115º.
3º- Torque angular 115º.
3
9 5 1 84
Clio-R19-kangoo-Megane
1.2L 1.4L
Motor E5F-E7F-E6J-E7J
NARSO
1171cc
1390cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª-
3ª-
4ª-
Torque angular de 100º. Esperar 3 min.
Aplicar torque de 2 Kgm
Torque angular de 100º a 106º.
5
7 3 2 106
04081511 7700853986
04085241 1M
04085242 2M
7700509107
7702220551
R12-R4L/S-R6-R4
Motor 688-810
NARSO
-1.45mm 1M
-1.95mm 2M
1289cc
04083020 7700112739
Clio-Megane-Scenic
Motor K4J 714-750
DOHC MLS
1390cc
1598cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular 120º.
3ª- Torque angular 120º.
5
7 3 2 106
1390cc
1598cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular 120º.
3ª- Torque angular 120º.
5
7 3 2 106
Clio-Express-Twingo1.3L
Motor C3G 700-702-710
NARSO
-1.45mm 1M
-1.95mm 2M
1239cc
1397cc
8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm.
3ª-
Operar de la misma manera
con los demás bulones.
Aflojar -90º bulon Nº 1 y ajustar
a 7 Kgm.
3
10 4 2 75
04085031 1M
04085032 2M
7702080611
8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm.
3ª-
Operar de la misma manera
con los demás bulones.
Aflojar -90º bulon Nº 1 y ajustar
a 7 Kgm.
3
10 4 2 75
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08220/02
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08151/02
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA
RENAULT
DIESEL
LINEA - LINE - LINHA: 8000
APLICACION
APPLICATION
APLICACÃO
Cm
3REF.
REFERENCE
REFERÊNCIA
SECUENCIA DE APRIETE
TORQUE SEQUENCE
ORDEM DE TORQUE
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
7702080611
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
Clio-Megane-Scenic
Motor K4J 714-750
DOHC NARSO
04083021 7700112739
CICCARELLI OEM
3. NAFTA - GASOLINE - GASOLINA
RENAULT
DIESEL
LINEA - LINE - LINHA: 8000
04082250 8200071111
Clio II-Kangoo-Megane
Motor K9K 700-702-704
MLS DIESEL
1461cc 10 6 2 7 1ª- Torque(1) incial 2.5 kgm.
2ª-
3ª-
Torque angular(2) 125º.
Torque angular 125º.
3
9 5 1 84
Clio-Express-R19
Motor CL2-CL3
NARSO
1565cc
1597cc
8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.
2ª-
3ª-
Torque hasta alcanzar 6.5 kgm.
Aflojar(3) -90º en bulón Nº1 y volver
a ajustar(4) a 7 kgm, operar de la
misma manera con los demás
bulones.
3
10 4 2 75
04086310 7702220799
04085530 1M
04085531 2M
R9-R11-R12-R18
Motor C1L
NARSO
-1.40mm 1M
-2.00mm 2M
1565cc 8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.
2ª-
5ª- Aflojar -90º en bulón Nº1 y volver a
ajustar a 7 kgm, proceder de la misma
manera con los demás bulones.
Torque hasta alcanzar 6.5 kgm.
3
10 4 2 75
04082020 7700866683
Clio-Megane-Scenic
Motor K7M-744
NARSO
1598cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular de 100º esperar 3min.
2.1ª-Aflojar.
3ª- Torque de 2 kgm.
4ª- Torque angular de 97º.
5
7 3 2 106
04081281 7700713860
R11-R19-R21-Clio-Trafic
Motor F2N-F3N
NARSO
1700cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 7 kgm.
3ª- Luego de esperar 3 min aflojar el
bulón Nº1(los demás quedan
apretados)
4ª- Volver ajustar 2 Kgm sobre
el bulón Nº1.
5ª- Torque angular 213º sobre el
bulón Nº1.
6ª- Proceder de la misma manera con los
bulones 2 a 10.
5
7 3 2 106
04081710 7700850292
Clio Williams-
Coupe-Clio-R19
Motor F7R 700-704-720
NARSO
Megane 1764cc
1998cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque angular 50º.
3ª- Esperar 3 min. y aflojar el bulón
Nº1 a 180º.
4ª- Volver a ajustar 2.5 Kgm.
5ª- Proceder de la misma manera con los
bulones 2 a 10.
6ª- Torque angular 107º.
5
7 3 2 106
Clio ll Sport - Megane
Laguna Motor F4P- F4R
MLS
1783cc
1998cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular de 100º±6º.
3ª- Tiempo de espera 3 min.
4ª- Aflojar tornillo 1 y 2, reapriete a
2 kgm, más apriete angular
de 110º±6º.
5ª- Aflojar tornillos 3-4-5-6, reapriete a
2 kgm más apriete angular 110º±6º.
6ª- Aflojar tornillos 7-8-9-10, reapriete a
2 kgm más apriete angular 110º±6º.
5
7 3 2 106
04083700 7700108254
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08370/02
32
(1) TORQUE: TORQUE
(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE
(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR
(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE
APLICACION
APPLICATION
APLICACÃO
Cm
3REF.
REFERENCE
REFERÊNCIA
SECUENCIA DE APRIETE
TORQUE SEQUENCE
ORDEM DE TORQUE
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
Clio ll Sport - Megane
Laguna Motor F4P- F4R
NARSO
1783cc
1998cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular de 100º±6º.
3ª- Tiempo de espera 3 min.
4ª- Aflojar tornillo 1 y 2, reapriete a
2 kgm, más apriete angular
de 110º±6º.
5ª- Aflojar tornillos 3-4-5-6, reapriete a
2 kgm más apriete angular 110º±6º.
6ª- Aflojar tornillos 7-8-9-10, reapriete a
2 kgm más apriete angular 110º±6º.
5
7 3 2 106
04083701 7700108254
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08370/02
CICCARELLI OEM
4. 04081271 7700859273
Clio-R19-Megane-Scenic
Laguna 1.8L-2.0L
Motor F3P-F3R NARSO
1794cc
1998cc
8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 3 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 7 Kgm.
3ª- Luego de esperar 3 min aflojar(3) el
bulón Nº1.
4ª- Aplicar torque de 2 Kgm sobre
bulón Nº1.
5ª- Torque angular(2) 213º 2º sobre el
bulón Nº1.
6ª- Proceder de la misma manera con los
bulones 2 a 10.
5
7 3 2 106
04081381 1M
04081382 2M
04081383 3M
R9-Express-Clio
Kangoo-Trafic-Scenic-
Megane Motor F8Q
-1.50mm 1M
-1.40mm 2M
-1.60mm 3M
NARSO DIESEL
1870cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque angular de 50º .
3ª- Torque 2.5 Kgm.
4ª- Aflojar bulones 1 y 2.
5ª- Torque angular de 213º±7º.
5
7 3 2 106
X=hasta 0.653mm 1M
de 0.653 a 0.786mm 2M
más de 0.786mm 3M
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08100/02
APLICACION
APPLICATION
APLICACÃO
Cm
3REF.
REFERENCE
REFERÊNCIA
SECUENCIA DE APRIETE
TORQUE SEQUENCE
ORDEM DE TORQUE
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA
RENAULT
DIESEL
LINEA - LINE - LINHA: 8000
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
7700860265
7700853954
7700860266
04081391 1M
04081392 2M
04081393 3M
Clio-R19-Express
Kangoo-Scenic-Megane
Trafic Motor F8Q
NARSO DIESEL
1.75mm 1M
1.65mm 2M
1.85mm 3M
1870cc
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08100/02
1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque angular de 50º .
3ª- Tiempo de espera 5 min.
4ª- Aflojar bulones todos.
5ª- Torque 2.5 kgm.
6ª- Torque angular de 213º.
X=hasta 0.868mm 1M
de 0.868 a 1.000mm 2M
más de 1.000mm 3M
8 4 1 95
7 3 2 106
CICCARELLI OEM
7701039398
7700867870
7701039399
04081401 1M
04081402 2M
04081403 3M
1870cc 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque angular de 50º 4.
3ª- Esperar 5 min. Tiempo de
estabilización de la junta.
4ª- Aflojar los tornillos 1-2 hasta liberarlos
totalmente.
5ª- Apretar los tornillos 1-2 a 2.5 Kgm.
Luego efectuar apriete angular
de 213º 7º.
6ª- Repetir etapa 4ª y 5ª para los tornillos
3-4, 5-6, 7-8 y 9-10.
±
±
X=hasta 0.653mm 1M
de 0.653 a 0.786mm 2M
superior a 0.786mm 3M
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08101/02
X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)
X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)
X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)
8 4 1 95
7 3 2 106
Megane-Laguna-Scenic
Space-Kangoo-Megane
Coupe Motor F9Q
NARSO
-1.45mm 1M
-1.35mm 2M
-1.55mm 3M
DIESELCICCARELLI OEM
7700859059
7700105392
7700105393
04081600 7700115822
1870cc 10 6 2 7 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque angular 100º
3ª- Aflojar -180º.
4ª- Volver ajustar(4) en el orden indicado
a 2.5 Kgm.
5ª- Torque angular 213º.
3
9 5 1 84
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08101/02
Megane-Laguna-Scenic
Space-Kangoo-Megane
Coupe Motor F9Q
MLS DIESELCICCARELLI OEM
(1) TORQUE: TORQUE
(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE
(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR
(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE33
5. Clio ll-Megane
Motor F5R MLS
2000cc 10 6 2 7 1ª- Torque incial 2 kgm.
2ª- Torque angular 100º.
3ª- Torque angular 100º.
3
9 5 1 84
04082500 7700112675
04080620 7700872860E
Laguna DTI
Motor G8T
NARSO DIESEL
2168cc
2188cc
12 4 8 A) 1ª- Torque inicial 2 kgm.
2ª- Torque angular 246º.
3ª- Aflojar -180º.
4ª- Torque de 2 kgm.
5ª- Torque angular 322º.
16
14 6 2 10 18
13 5 1 9 17
11 3 7 15
04086451 1M
04086452 2M
04086453 3M
R18-R20-R21-R25
Fuego-Master Espace
Safrane-Traffic
Motor J8S
NARSO
-1.69mm 1M
-1.59mm 2M
-1.80mm 3M
DIESEL
2068cc 12 4 5 1ª- Torque incial 3 kgm.
2ª- Torque de todos los tornillos en el
indicado a 5 kgm.
3ª- Ajustar todos los tornillos en el orden
indicado a 9.5-10.5 kgm.
4ª- Hacer funcionar el motor hasta
temperatura normal y dejar enfriar
como minino 3 horas.
5ª- Aflojar 180º y ajustar en el orden
indicado a 9.5-10.5 kgm.
13
8 1 9
7 2 14611 3 10
1995cc
2165cc
8 4 1 9 1ª- Torque incial 5 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 8 Kgm.
3ª-
Operar de la
misma manera con los bulones
restantes.
Aflojar bulón Nº1 a 1/4 de vuelta y
ajustar a 9.25 Kgm.
5
7 3 2 106
04085540 770854710
X=hasta 0.96mm 1M
de 0.97 a 1.04mm 2M
superior a 1.04mm 3M
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/08600/02
A
B
C
D
B) 1ª- Torque inicial 2 kgm.
2ª- Torque angular 240º.
3ª- Aflojar -180º.
4ª- Torque de 2 kgm.
5ª- Torque angular 301º.
C) 1ª- Torque inicial 2 kgm.
2ª- Torque angular 215º.
3ª- Aflojar -180º.
4ª- Torque de 2 kgm.
5ª- Torque angular 296º.
D) 1ª- Torque inicial 2 kgm.
2ª- Torque angular 160º.
3ª- Aflojar -180º.
4ª- Torque de 2 kgm.
5ª- Torque angular 243º.
04089020
Laguna-Espace-Safrane
Motor N7Q A700-704
710-711 NARSO
1948cc 8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 2 kgm.
2ª- Torque hasta alcanzar 4 Kgm.
3ª- Volver ajustar(4) en el orden indicado
a 6 Kgm.
4ª- Aflojar(3) bulón Nº1 a -90º.
5ª- Volver ajustar en el orden indicado a
6 Kgm sobre bulón Nº1.
6º- Torque angular(2)150º bulon Nº1.
7º- Proceder de la misma manera con los
bulones de 2 a 10.
5
7 3 2 106
TORNILLO-BOLTS
PARAFUSO
COD.:14/8900/02
NAFTA - GASOLINE - GASOLINA
RENAULT
DIESEL
LINEA - LINE - LINHA: 8000
APLICACION
APPLICATION
APLICACÃO
Cm
3REF.
REFERENCE
REFERÊNCIA
SECUENCIA DE APRIETE
TORQUE SEQUENCE
ORDEM DE TORQUE
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
R21-R25-R18-Fuego
Trafic Motor J5R-J6R
J7R NARSO
CICCARELLI OEM
CICCARELLI OEM
7700711666
7701035217
7701035218
(1) TORQUE: TORQUE
(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE
(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR
(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE
CICCARELLI OEM
34
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTA TAPA DE CILINDRO
no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos.
Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción.
is not responsable for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts.
It is suggested to follow the stages stated in the instructions.
não é responsável pela montagem e ajustamento incorreto de suas juntas e parafusos.
Recomenda-se respeitar os passos indicados nas instruções.
43
INSTRUÇOES PELA MONTAGEM E AJUSTAMENTO DA JUNTA DE CABEÇOTE
INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE AND ADJUST THE CYLINDER HEAD GASKET
1- Quitar la suciedad sobre el plano de la tapa de cilindros, no dañando las tapas de
aluminio. Remover la grasitud sobrante, desengrasando con un solvente adecuado.
o cabeçote
2- Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirar
con una jeringa toda la suciedad, agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de los
orificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido ocasionando una falsa
lectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)
ese
de
3- Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.
3- Check the block flatness and the lid in the gasket plane.
4- Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta.
4- Verify the chosen gasket is the correct one
5- No aplicar ningún producto sellante sobre la tapa de cilindros (adhesivos, sellador, etc.)
Las juntas Ciccarelli poseen cordón de serigrafía ubicados en zonas especificas que brindan
una mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimientos superficiales con propiedades
antiadherentes. (Silicona, barniz, pintura).
no
6- En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevos
al montar la junta.
6- In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assembling
the gasket.
6-
7- Engrasar los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza y/o arandelas.
7- Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers.
8- Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete .
Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse en
frío. En caso de tapas de cilindros de fundición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente.
8- Tighten screw following the order and sequence indicated in the diagram. For the
aluminium cylinder lid, due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold.
In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.
8-
- o cabeçotes
cabeçotes dem
1- Remove the dirt from the cylinder head without damaging the aluminum parts.
Remove the excess of grease using an appropriate solvent.
1- Remova a sujeira d sem danificar as peças de alumínio. Remova
o excesso de graxa usando um solvente apropriado.
2- Re-pass the lodgings of the screws at the block with an appropriated tool, and aspire
with a syringe the oil or water that may be at the bottom of the holes; if any of th products
remain, they could act as a solid body and give a false reading (producing serious problems
like a loose cylinder head gasket).
2- Re-passe os alojamentos dos parafusos no bloco com uma ferramenta apropriada, e
aspire com uma seringa o óleo ou a água que podem estar na parte inferior dos furos;
se algum stesprodutos permanecem, poderiam actuar como um corpo sólido e dar
uma leitura falsa (que produz problemas graves como uma junta de cabeçote frouxa).
3- Verificar a superficie do bloco e da tampa no plano da junta.
4- Verificar que a junta escolhida seja a junta apropriada.
5- Do not apply any sealant product over the surface of the cylinder head (adhesive, sealant).
Ciccarelli's cylinder head gaskets have a silicon cordon place at the specifics zones offering a
bigger closing force. They also have a superficial coating with anti adhesives properties
(silicone, varnish, paint)
5- Não aplicar nenhum produto de vedação cabeçote (adesivo, selador). As juntas de
cabeçote Ciccarelli têm cordão de serigrafia nas zonas especificas que oferecem uma maior força
de fechamento. Alem disto, tem um recobrimento na superfície com propriedades anti-aderentes
(silicone, verniz, pintura).
Nos casos de juntas de cabeçote com ajustamento angular é imprescindível usar parafusos novos
na montagem da junta.
7- Lubrificar os parafusos na rosca, debaixo a cabeça e/ou arruela.
Ajustar os parafusos seguindo o ordem e a seqüência indicada no diagrama de ajuste
(pagina 2 3).Pel s de alumínio, por sua alta dilatação térmica, o ajuste tem que se
realizar em frio. Nos casos de fundição, po se ajustar em frio ou em quente.