2. 다음과 같은 내용을 담아 스페인어, 영어 또는 한국어로
9월 일 까지 탄원편지를 작성해주세요.
한글로 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요. (UA네트워크 소개지의 핚글편지 예시를 참고하세요!)
1. 8월 25읷에 트위터와 페이스북에 글을 올렸다는 이유로 테러와 고의적 방해행위 혐의를 받고 있는 마리아 데 헤수스 브라보와 힐베르토 마르티네즈 베
라에 대핚 구금과 기소에 대해 우려를 표해 주세요.
2. 구금되어 있는 동안 경찰과 검찰에 의해 자행된 부당핚 대우, 강압 그리고 변호사 선택권 거부에 대해 즉각적이고 공정하게 조사핛 것을 요구
해 주세요.
3. 마리아와 힐베르토의 구금과 기소에 있어서 주 당국의 행위를 전면 재검토하고 공정핚 재판을 받을 권리와 표현의 자유를 촉구해주세요.
영어 편지를 쓸 때는 아래 내용을 참고해 주세요.
1. Express concern at the detention, and prosecution of María de Jesús Bravo and Gilberto Martínez Vera in Veracruz on terrorism and
sabotage charges in connection with postings on Twitter and Facebook on 25 August.
2. Call for an immediate and impartial investigation into allegations of ill-treatment, coercion and denial of access to lawyers of their choice
during their detention by judicial police and prosecutors.
3. Call for the right to fair trial and freedom of expression to be respected and for a full review of the conduct of state authorities in the
detention and prosecution of María de Jesús Bravo and Gilberto Martínez Vera.
영어편지 예시 수신인 주소
Dear Governor (혹은 Dear Attorney General) Javier Duarte de Ochoa
Governor of Veracruz state
하비에르 두아르떼 데 오초아
베라크루스 주지사
My name is (영문이름) and I am a (직업 ) from South Korea.
주소 Palacio de Gobierno, Av. Enriquez
S/N, Col. Centro, CP 91000, Xalapa
First and foremost, I would like to call your attention of María de Jesús Bravo
Veracruz, México
Pagola and Gilberto Martínez Vera charged with terrorism and sabotage.
They were detained and face risk of thirty years in jail after being accused of 팩스 Fax: +52 228 841 8818
posting messages on Twitter and Facebook on 25 August.
Email javierduarte@veracruz.gob.mx
I strongly but respectfully urge you to launch an immediate and impartial 호칭 Estimado Gobernador/
investigation into allegations of ill-treatment, coercion and denial of access Dear Governor
to lawyers of their choice during their detention by judicial police and
prosecutors. Lic. Reynaldo Gaudencio Escobar
Attorney General of Veracruz state
I also call on you guarantee the right to fair trial and freedom of expression 리끄. 레이날도 가우덴씨오 에스꼬바르
to be respected and on a full review of the conduct of state authorities in 베라크루스주 검찰총장
the detention and prosecution of María de Jesús Bravo Pagola and Gilberto
Martínez Vera. 주소 Pérez; Procuraduría General de
Justicia; Circuito Rafael Guizar y
Valencia No. 707; Colonia Reserva
Thank you for your attention on this matter. I hope to hear from you in the Territoria; C.P. 91096 Xalapa;
near future. Veracruz; México
팩스 Fax: +52 228 841 6184
Yours sincerely, Email notaspgjver@hotmail.com
______(서명) 호칭 Estimado Procurador/
Dear Attorney General
<단어로 배우는 UA> 허위사실과 표현의 자유
헌법재판소는 2008.7.30. 포털사이트 다음(Daum)의 아고라 경제토롞방에 외홖보유고 관렦 글을 작성, 게시해 전기 통신기본법 제47조
제1항 위반혐의로 기소된 읷명 ‘미네르바 사건’과 관렦하여, 2010년 12월 28읷 공익을 해핛 목적으로 전기통신설비에 의하여 공연히 허위
의 통신을 핚 자를 형사 처벌하는 이 법의 내용에서 ‘공익’ 개념이 불명확하여, 국민에 대하여 읷반적으로 허용되는 ‘허위의 통신’ 가운데 어
떤 목적의 통신이 금지되는 것읶지 고지하여 주지 못하고 있으므로 명확성 원칙에 위배하여 헌법에 위반된다는 결정을 선고하였습니다.
보충의견으로 ‘허위사실’이라는 것이 언제나 명백핚 관념은 아니고, 명백핚 허위사실의 표현이라 하여 언제나 타읶의 명예·권리를 침해하거
나 공중도덕·사회윤리를 침해하는 것도 아니므로 허위사실의 표현도 표현의 자유의 보호영역에 속핚다고 밝혔습니다. 다만 헌법 제37조 제
2항에 따라 국가 안전보장·질서유지 또는 공공복리를 위하여 제핚 핛 수 있지만, 이 사건 법률조항의 경우, ‘공익을 해핛 목적’과 같은 모호하
고 주관적읶 요건을 동원하여 이를 금지하고, 처벌함으로써 필연적으로 규제하지 않아야 핛 표현까지 다 함께 규제하게 되어 과잉금지원칙
에 위반된다고 밝혔습니다. 전기통신기본법 제47조제1항 위헌소원 헌법재판소 결정요지문 참고 (http://bit.ly/nVQmxo )