8. 参加者の声
初めて参加したので、イベントの運営、ボラン
初めて参加したので、イベントの運営、ボラン It really was an incredible experience,
It really was an incredible experience,
ティアの方々の暖かい声援や気配り、他の
ティアの方々の暖かい声援や気配り、他の and the money raised will have a big
and the money raised will have a big
チームの方々との交流、サポート隊の仲間の
チームの方々との交流、サポート隊の仲間の impact upon the lives of those in some of
impact upon the lives of those in some of
心温まる気遣い、一緒に歩いたメンバーとの
心温まる気遣い、一緒に歩いたメンバーとの the world's poorest communities.
the world's poorest communities.
深い絆、そして自分への挑戦、すべてが新鮮
深い絆、そして自分への挑戦、すべてが新鮮 Just thinking about the event as II write this
Just thinking about the event as write this
で感動でした。
で感動でした。 brings tears to my eyes. What a team.
brings tears to my eyes. What a team.
They were absolutely incredible, and II am
They were absolutely incredible, and am
今までの人生でこれほど中身の濃い48時間
今までの人生でこれほど中身の濃い48時間 so proud of them. Taking part in Oxfam
so proud of them. Taking part in Oxfam
はなかった気がします。
はなかった気がします。 Japan Trailwalker 2007 was one of those
Japan Trailwalker 2007 was one of those
(2009年参加者アンケートより)
(2009年参加者アンケートより) few-in-a-lifetime experiences that will
few-in-a-lifetime experiences that will
stay with me forever.
stay with me forever.
50kmを過ぎると、なぜか体が楽になってきま
50kmを過ぎると、なぜか体が楽になってきま (2007年参加者ブログより)
(2007年参加者ブログより)
した。まだ半分もあるというのに、気持ちにゆ
した。まだ半分もあるというのに、気持ちにゆ
とりも出てきました。15時間22分、ゴール。人
とりも出てきました。15時間22分、ゴール。人
生初の距離、人生初の行動時間、私の過去最
生初の距離、人生初の行動時間、私の過去最 予定なんか分からないし、体力にも自信はな
予定なんか分からないし、体力にも自信はな
高を全て更新。改めましてOxfam Trailwalker
高を全て更新。改めましてOxfam Trailwalker いし、苦しい事は基本的に嫌いだし、山歩きも
いし、苦しい事は基本的に嫌いだし、山歩きも
100kmではたくさんの応援を頂きましてありが
100kmではたくさんの応援を頂きましてありが 経験はほとんどありません。
経験はほとんどありません。
とうございました。感謝!
とうございました。感謝! なのに!なのにです。ほとんど(参加を)即決
なのに!なのにです。ほとんど(参加を)即決
(2009年参加者ブログより)
(2009年参加者ブログより) しました。 (2010年参加予定者ブログより)
しました。 (2010年参加予定者ブログより)
なぜ、人々はトレイルウォーカーに「熱く」なれるのでしょうか?