Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016
1. 1
DEUTSCHE SCHULE
COLEGIO ALEMAN „MARISCAL BRAUN“ LA PAZ
Kindergartenleitung
AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016
SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016
Bitte dieses Formular in Druckschrift ausfüllen.
Bei falschen Angaben werden der Aufnahmeantrag und ggf. die Einschreibung ungültig.
Über die Aufnahme entscheidet eine Kommission. Die Entscheidung wird den Eltern
in der Verwaltung übergeben und ist endgültig.
Jede Änderung der Adresse oder der Telefonnummer bitten wir rechtzeitig
bekanntzugeben.
Por favor, llenar el formulario en letra de imprenta.
Los datos falsos anulan automáticamente la solicitud y, en caso dado, la inscripción.
Sobre la admisión decide una Comisión; su decisión es definitiva y les será
comunicada personalmente a través de la Administración.
Se ruega hacer conocer oportunamente cualquier cambio de dirección o teléfono.
ANGABEN ZUM KIND / DATOS DEL (DE LA) NIÑO(A):
Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno
Vornamen des Kindes (Rufname unterstreichen),
Nombres del (de la) niño(a) (subrayar el nombre de
pila)
Geschlecht / Sexo
Geburtsort / Lugar de nacimiento Geburtsdatum / Fecha de nacimiento
Staatsangehörigkeit / Nacionalidad Muttersprache / Lengua materna
2. 2
Geschwister an der Deutsche Schule La Paz im laufenden Schuljahr:
Hermanos en el Colegio durante el presente año escolar:
1. Name / Nombre Klasse / Curso 2. Name / Nombre Klasse / Curso
3. Name / Nombre Klasse / Curso 4. Name / Nombre Klasse / Curso
Besucht das Kind zurzeit eine Kinderkrippe oder einen Kindergarten?
Nein Ja Welche/n?
Nr. RUDE
¿Visita actualmente una guardería o un Kindergarten?
No Si ¿Cuál?
Nr. RUDE
Bei wem lebt das Kind?
¿Con quién vive el niño?
Wie viele Kinder gehören zu Ihrer Familie?
¿Cuántos niños integran el grupo familiar?
3. 3
ANGABEN ZUM VATER / DATOS DEL PADRE
Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno
Vornamen (Rufname unterstreichen)
Nombres (subrayar el nombre de pila)
Staatsangehörigkeit Muttersprache
Nacionalidad Idioma materno
Beruf / Profesión
Wo haben Sie Ihre Ausbildung absolviert?
¿Dónde realizó sus estudios?
Arbeitsplatz (Firma usw.)
Empresa donde trabaja
z. Zt. Ausgeübte Tätigkeit
Cargo que desempeña
Adresse der Firma / Dirección oficina Telefon / Teléfono of. Postfach / Casilla
Privatanschrift / Dirección domicilio Telefon / Teléfono dom. Postfach / Casilla
Wo haben Sie Deutsch gelernt und wie lange?
¿Dónde aprendió alemán y cuánto tiempo? Handy / Celular
Haben Sie in einem deutschsprachigen Landgelebt?
Wie lange?
¿Residió en un país de habla alemana? ¿Cuántos
años?
E-Mail
4. 4
ANGABEN ZUR MUTTER / DATOS DE LA MADRE
Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno
Vornamen (Rufname unterstreichen)
Nombres (subrayar el nombre de pila)
Staatsangehörigkeit Muttersprache
Nacionalidad Idioma materno
Beruf / Profesión
Wo haben Sie Ihre Ausbildung absolviert?
¿Dónde realizó sus estudios?
Arbeitsplatz (Firma usw.)
Empresa donde trabaja
z. Zt. Ausgeübte Tätigkeit
Cargo que desempeña
Adresse der Firma / Dirección oficina Telefon / Teléfono of. Postfach / Casilla
Privatanschrift / Dirección domicilio Telefon / Teléfono dom. Postfach / Casilla
Wo haben Sie Deutsch gelernt und wie lange?
¿Dónde aprendió alemán y cuánto tiempo? Handy / Celular
Haben Sie in einem deutschsprachigen Landgelebt? Wie
lange?
¿Residió en un país de habla alemana? ¿Cuántos años?
E-Mail
5. 5
Beziehungen zu deutschsprachigen Ländern / Relaciones con países de habla alemana:
Beziehungen zu deutschsprachigen Institutionen in Bolivien / Relaciones con instituciones de habla
alemana en Bolivia:
Beziehungen zur Deutschen Schule "Mariscal Braun" La Paz
Relaciones con el Colegio Alemán “Mariscal Braun” La Paz
Bitte nur ausfüllen, falls Vater, Mutter oder Großeltern des Bewerbers, der Bewerberin Exschüler der
Deutschen Schule sind.
Por favor, llenar sólo en los casos en que los padres o abuelos del postulante sean ex alumnos del
Colegio Alemán “Mariscal Braun”.
VATER / PADRE MUTTER / MADRE
JA NEIN JA NEIN
Ehemaliger Schüler / Ex- Alumno Ehemalige Schülerin / Ex-Alumna
Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule?
Años de permanencia en el Colegio Alemán
Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule?
Años de permanencia en el Colegio Alemán
Abiturjahrgang / Año de Bachillerato Abiturjahrgang / Año de Bachillerato
6. 6
GROSSVATER / ABUELO GROSSMUTTER / ABUELA
JA NEIN JA NEIN
Ehemaliger Schüler / Ex- Alumno Ehemalige Schülerin / Ex-Alumna
Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule?
Años de permanencia en el Colegio Alemán
Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule?
Años de permanencia en el Colegio Alemán
Abiturjahrgang / Año de Bachillerato Abiturjahrgang / Año de Bachillerato
Weitere Bemerkungen / otros
Sind Sie damit einverstanden, dass Ihre Daten an die Vereinigung Ehemaliger Schüler
weitergeleitet werden?
Kreuzen Sie bitte die entsprechende Antwort an.
JA NEIN
¿Están Uds. De acuerdo en proporcionar sus datos a la Asociación de Exalumnos?
Marcar con una equis la alternativa deseada.
SI NO
7. 7
Alle vorstehenden Angaben entsprechen der Wahrheit.
Wir, ________________________________ und ____________________________,
Vater Mutter
Eltern des Kindes ________________________________________________, werden
die Aufnahmebedingungen der Deutschen Schule “Mariscal Braun“ La Paz im Falle der
Aufnahme akzeptieren.
Die Informationsblätter zur Kindergartenaufnahme der Deutschen Schule „Mariscal
Braun“ La Paz wurden von uns zur Kenntnis genommen.
................................................... .......................................................
Unterschrift des Vaters Unterschrift der Mutter
La Paz,..................................................................
(Datum)
Todos los datos arriba mencionados se ajustan a la verdad.
Nosotros ______________________________ y ______________________________,
Padre Madre
Padres del (de la) niño(a) ____________________________________ aceptaremos en
caso de admisión, las condiciones de admisión del Colegio Alemán “Mariscal Braun“
La Paz.
Hemos tomado conocimiento del Folleto Informativo para la admisión al Kindergarten
del Colegio Alemán “Mariscal Braun” La Paz.
................................................... .......................................................
Firma del padre Firma de la madre
La Paz,..................................................................
8. 8
HELFEN SIE UNS IHR KIND KENNENZULERNEN
AYÚDENOS A CONOCER A SU NIÑO
Nennen Sie uns - wenn Sie damit einverstanden sind - bitte wichtige Daten, die Sie in
der Entwicklung Ihres Kindes von der Schwangerschaft bis heute für bedeutsam
erachten (Geburt, Krankheiten, Unfälle etc.)
Sí ustedes están de acuerdo, por favor mencionen cualquier aspecto que pudiera ser
relevante en el desarrollo de su niño(a), desde el embarazo hasta hoy (nacimiento,
enfermedades, accidentes etc.)
Haben Sie bereits vorher einen Aufnahmeantrag gestellt? In welchem Jahr?
¿Presentaron Uds. anteriormente una solicitud? ¿En qué año?
.............................................................................................................................................
Datum / Fecha Unterschrift d. Vaters / Firma del padre Unterschrift d. Mutter / Firma de la madre