Digimood x seocamp - VEM6 Saint-raphael 2015

3 374 vues

Publié le

Intervention au SEOCAMP de Digimood avec Julien et Guillaume à Saint-raphael.
Titre de la conférence : Comment développer son SEO à l'international avec 2 grandes questions.
- Comment adapter son SEO à l’international ?
- Comment s’exporter rapidement dans d’autres pays ?

Publié dans : Internet
0 commentaire
4 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
3 374
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
1 016
Actions
Partages
0
Téléchargements
31
Commentaires
0
J’aime
4
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Digimood x seocamp - VEM6 Saint-raphael 2015

  1. 1. SEO CAMP DAY – SAINT-RAPHAEL Comment développer son SEO à l’international ? Par Julien Ringard & Guillaume Robbe
  2. 2. Digimood | agence marketing digital Julien Ringard Directeur SEO 2 Responsable SEO Responsable SEO Consultant Freelance SEO Digimood, Marseille – 18 personnes KelRéférencement, Marseille – 10 personnes Ekinoxe origin, Lille – Plus de 100 personnes Depuis 2012 2010 - 2014 2010 - 2012 2008 - 2010
  3. 3. Digimood | agence marketing digital Digimood : chiffres clés # Agence webmarketing & communication digitale # 18 personnes # +3M€ de chiffre d’affaires # 12M€ de volume d'achat média # +50 clients 3
  4. 4. Digimood | agence marketing digital Objectifs de l’intervention  Comment adapter son SEO à l’international ?  Comment s’exporter rapidement dans d’autres pays ? 4  Augmenter sa visibilité sur d’autres langues
  5. 5. Digimood | agence marketing digital Les piliers du référencement naturel 5 Technique Contenu Popularité Onsite Offsite
  6. 6. Digimood | agence marketing digital Plan de l’intervention 1. GESTION TECHNIQUE a. Site multilingue vs Site multirégional b. Domaines, sous-domaines ou répertoires ? 2. GESTION DU CONTENU a. Duplicate content b. La localisation 3. POPULARITÉ 6
  7. 7. Digimood | agence marketing digital GESTION TECHNIQUE Digimood | agence marketing digital
  8. 8. Digimood | agence marketing digital 8 SITE MULTILINGUE vs MULTIRÉGIONAL
  9. 9. Digimood | agence marketing digital Site multilingue VS multirégional 9 # Site multilingue 1 site pour plusieurs langues (ciblage linguistique) # Site multirégional 1 site pour plusieurs pays (ciblage géographique) Un ciblage géographique ou linguistique multiple peut représenter un défi
  10. 10. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 10 # Se limiter à une langue par page (contenu et navigation, URL, title, description, attribut alt des images) Exemple du site : https://saint-raphael.com/it/
  11. 11. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 11 # Bannir les traductions automatiques (très mauvaises, elles peuvent être considérées comme du spam) Exemple du site : http://www.hotelscorse.com
  12. 12. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 12 # Proposer un lien vers la page équivalente dans les autres versions de langue Exemple du site http://www.pariscityvision.com
  13. 13. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 13 # Favoriser le maillage interne intra-langue Au sein d’une même version de langue, ne pas faire plusieurs liens vers les autres pages d’une langue différente
  14. 14. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 14 # Ne pas rediriger automatiquement en fonction de la localisation de l’IP ou de la langue du navigateur
  15. 15. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multilingue 15 # Signaler la langue dans l’URL http://exemple.ch/fr/ ou http://fr.exemple.ch/ http://exemple.ch/it/ ou http://it.exemple.ch/ http://exemple.ch/de/ ou http://de.exemple.ch/ Ne pas oublier de traduire le contenu dans ces URL
  16. 16. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multirégional 16 # Ciblage par pays via Google Webmaster Tools  Valable pour les gTLD (.com, .org, etc.), sous-domaines & répertoires  Inutile pour les sites avec un ccTLD qui spécifie déjà le pays ciblé
  17. 17. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multirégional 17 # Localisation du serveur via adresse IP selon le pays ciblé VOTRE HÉBERGEMENT fr.exemple.com 5.196.58.12 es.exemple.com 94.23.82.165 it.exemple.com 213.203.182.116
  18. 18. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multirégional 18 # D’autres indicateurs sont pris en compte  Numéro de téléphone  Adresses locales  Devises locales  Liens vers d’autres sites locaux  Utilisation de Google My Business
  19. 19. Digimood | agence marketing digital Gestion d’un site multirégional 19 # D’autres indicateurs ne sont pas pris en compte  Déclaration dans le doc type  Meta language et content language
  20. 20. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 20 # Attention aux balises « rel=canonical » mal gérées…  Ne pas utiliser la canonical pour pointer vers l’URL de la langue par défaut
  21. 21. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 21 # Attribut rel="alternate" hreflang="x" Informe GoogleBot lorsqu’une page d’un site est disponible en plusieurs langues ou variantes régionales d’une même langue. Il est possible de spécifier des URL d’un même domaine ou d’un domaine différent Attention à ce qu’il y ait bien réciprocité entre vos URL. Soyez certains d’utiliser des valeurs acceptées pour les codes langues ! ! !
  22. 22. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 22 # Implémentation de l’attribut hreflang via la section <head> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/en/" hreflang="en" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/fr/" hreflang="fr" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/es/" hreflang="es" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/pt/" hreflang="pt" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/fr-be" hreflang="fr-be" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/fr-ca" hreflang="fr-ca" /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/fr-ch" hreflang="fr-ch” /> <link rel="alternate" href="http://www.exemple.com/fr" hreflang="fr" /> Et/Ou Si vous ne souhaitez viser aucun pays spécifique avec la page d’accueil, la valeur de l’attribut doit être « x-default »
  23. 23. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 23 # Implémentation de l’attribut hreflang via sitemap.xml Un élément <url> pour chaque version de la page, y compris la version d’origine
  24. 24. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 24 # L’attribut Hreflang : attention au piège ! Très puissant, cet attribut est pris en compte très rapidement par GoogleBot
  25. 25. Digimood | agence marketing digital Autres fondamentaux 25 # L’attribut Hreflang : attention au piège ! La canonical avec hreflang ne protège pas de l’indexation dans les moteurs de recherche http://www.exemple.com/saint-raphael Canonical -> http://www.exemple.com/saint-raphael Hreflang -> http://www.exemple.com/saint-raphael Hreflang es -> http://www.exemple.com/es/saint-raphael http://www.exemple.com/saint-raphael?recherche-hotel Canonical -> http://www.exemple.com/saint-raphael Hreflang -> http://www.exemple.com?recherche-hotel Hreflang es -> http://www.exemple.com/es/?recherche-hotel OUI NON
  26. 26. Digimood | agence marketing digital 26 DOMAINES, SOUS-DOMAINES OU RÉPERTOIRES ?
  27. 27. Digimood | agence marketing digital Domaines spécifiques par pays 27 .fr .co.uk .de .es .pt
  28. 28. Digimood | agence marketing digital Domaines : exemple 28 # Tripadvisor : http://www.tripadvisor.fr http://www.tripadvisor.com.br/ http://www.tripadvisor.com.mx/ http://www.tripadvisor.es/ http://www.tripadvisor.de/ http://www.tripadvisor.it/ http://www.tripadvisor.co.za/ Etc.
  29. 29. Digimood | agence marketing digital Sous-domaines avec NDD générique 29 fr. es. pt.
  30. 30. Digimood | agence marketing digital Sous-domaines : exemple 30 # Air BnB : https://www.airbnb.com Etc. https://es.airbnb.com https://de.airbnb.com https://it.airbnb.com https://fr.airbnb.com https://nl.airbnb.com https://ja.airbnb.com
  31. 31. Digimood | agence marketing digital Répertoires 31 /fr/ /es/ /pt/
  32. 32. Digimood | agence marketing digital Répertoires : exemple 32 # Apple : http://www.apple.com/ http://www.apple.com/fr/ http://www.apple.com/lu/ http://www.apple.com/de/ http://www.apple.com/it/ http://www.apple.com/pt/ Etc.
  33. 33. Digimood | agence marketing digital Paramètres d’URL 33  Pratique non recommandée
  34. 34. Digimood | agence marketing digital Comment choisir finalement ? 34 # Trouver le bon compromis Infrastructure technique existante Budget & Ressources disponibles
  35. 35. Digimood | agence marketing digital GESTION DU CONTENU Digimood | agence marketing digital
  36. 36. Digimood | agence marketing digital 36 DUPLICATE CONTENT
  37. 37. Digimood | agence marketing digital Duplicate Content en SEO 37 # Définition Consiste à fournir le même contenu avec des URL différentes # Risques du Duplicate Content Désindexation et/ou pertes de positions dans les résultats des moteurs de recherche
  38. 38. Digimood | agence marketing digital Duplicate Content et sites internationalisés 38 # Pas de risque… Google ne considère pas ces contenus comme dupliqués tant que les contenus s'adressent à des internautes de pays différents # … si c’est bien fait ! Si http://www.exemple.de/ et http://www.exemple.com/de/ affichent le même contenu en allemand aux internautes situés en Allemagne  ne laisser qu’une version & rediriger l’autre en 301
  39. 39. Digimood | agence marketing digital 39 LA LOCALISATION
  40. 40. Digimood | agence marketing digital Les limites de la traduction 40 # Un contenu mal traduit sur un site fait fuir les internautes…
  41. 41. Digimood | agence marketing digital Les limites de la traduction 41 # Un site mal traduit - ou pas complétement - performera moins dans les moteurs de recherche des pays ciblés
  42. 42. Digimood | agence marketing digital Les limites de la traduction 42 # Une traduction littérale de certains termes n’existent pas forcément dans les langues et/ou pays ciblés (ou pas assez populaire)
  43. 43. Digimood | agence marketing digital Des paramètres culturels à prendre en compte 43 # 2 paramètres varient beaucoup suivant les pays :  Opinion et perception des internautes  Habitudes de navigation différentes
  44. 44. Digimood | agence marketing digital Exemples 44 Version France Version Hong Kong
  45. 45. Digimood | agence marketing digital Adaptation / Localisation : LA solution 45 La localisation : Adaptation d’un site et de son contenu à une région donnée. La localisation comprend :  La traduction dans la langue de la région ciblée  L’adaptation aux normes, à la culture et aux besoins spécifiques du marché ciblé
  46. 46. Digimood | agence marketing digital Quelles actions ? 46 Adapter son référentiel lexical d’origine au marché ciblé Concrètement, cela consiste à :  Revoir en amont sa stratégie de mots-clefs pour chacune des langues visées  Adapter tous les contenus en fonction de cette nouvelle stratégie  Au niveau de la navigation (libellés menus, boutons, champs, etc.)  Au niveau de la recherche (title, description, catégorie, textes alternatifs, etc.)  Au niveau du contenu (mots-clefs, synonymes, déclinaisons, densité, etc.)
  47. 47. Digimood | agence marketing digital POPULARITÉ
  48. 48. Digimood | agence marketing digital Popularité 48 # Objectifs : Augmenter la crédibilité du site dans les moteurs de recherche des pays ciblés. Obtenir des liens entrants depuis des sites d’autorité dans les langues ET pays ciblés (sur la même thématique idéalement).
  49. 49. Digimood | agence marketing digital Quelles actions ? 49 # Identifier et analyser vos concurrents dans chacun des pays visés Objectifs :  Définir les mots-clefs à fort volume de recherche sur lesquels il faut venir les concurrencer  Se faire une idée du nombre et de la qualité des liens nécessaires pour se positionner  Analyser les contenus concurrents les plus partagés pour affiner sa connaissance de l’audience internationale ciblée et savoir quel contenu créer
  50. 50. Digimood | agence marketing digital Quelles actions ? 50 # Rachat de sites concurrents locaux populaires, le raccourci ! # Recherche et création de partenariats locaux # Où chercher ? Pour l’e-tourisme : collectivités locales, annuaires professionnels locaux, vos partenaires professionnels locaux (exemple : liens des sites de camping locaux si vous êtes un site de camping) # Passer par des agences locales de référencement (des natifs du pays ciblés) pour des opérations de netlinking
  51. 51. Digimood | agence marketing digital QUESTIONS / REPONSES Digimood | agence marketing digital
  52. 52. Merci www.digimood.com @digimood Julien RINGARD jringard@digimood.com +33 4 91 65 62 65 Twitter : @jringard Guillaume ROBBE grobbe@digimood.com +33 4 91 65 62 65 Twitter : @LeonPressCitron

×