SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
Télécharger pour lire hors ligne
121
1 INTRODUÇÃO
Intertextualidade ou dialogismo é uma referência ou uma incorporação
de um elemento discursivo a outro, podendo-se reconhecê-lo quando um
autor constrói a sua obra com referências a textos, imagens ou a sons de outras
obras e autores e até por si mesmo, como uma forma de reverência, de com-
plemento e de elaboração do nexo e sentido deste texto/imagem (BARROS;
Intertextualidade:
considerações em
torno do dialogismo
Ricardo Zani
RESUMO
Este artigo tem a finalidade de contribuir para o reconhecimento
do que se convencionou chamar por dialogismo, quando
estudado por Mikhail Bakhtin através das obras do escritor
francês François Rabelais e outros autores. As propriedades do
dialogismo tornaram-se, posteriormente, focos de estudos para
pesquisadores como Julia Kristeva, Robert Stam, Diana da Luz
e José L. Fiorin, adquirindo também a denominação de
intertextualidade e até mesmo de antropofagia, à medida em
que um discurso, qualquer que seja este, remete-se a outros
ao construir o seu nexo. Surgido no meio literário, o fenômeno
dialógico ou intertextual pode ser aplicado à outras mídias como
as artes plásticas, o cinema e a publicidade, enquanto estas
travam um diálogo com diversas vozes (discursos), sendo
perfeitamente reconhecidas, retrabalhadas e apresentando-se
com desempenhos diferenciados de suas antecessoras. Como
tal, o discurso dialógico é reconhecido quando uma relação
entre vozes distintas é mostrada e não há uma necessidade de
rompimento com seus modelos, influências e predecessores,
ou seja, com a sua relação histórica.
PALAVRAS-CHAVE: Intertextualidade; Dialogismo;
Iconografia.
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
122
FIORIN, 1999). A idéia central das relações denominadas convencionalmente
por intertextuais surgiu em Mikhail Bakhtin1
no começo do século XX, como
um meio para estudar e reconhecer o intercâmbio existente entre autores e
obras, configurando-as como dialogismos. Diálogos também reconhecidos
por outros termos, como intertextualidade, enquanto as relações entre vários
discursos estudadas no decorrer do século XX se mantiveram como tema e
procedimento importantes na interpretação da cultura.
2 INTERTEXTUALIDADE OU DIALOGISMO
O termo intertextualidade surgiu e foi reutilizado por Julia Kristeva em
1969 para explicar o que Mikhail Bakhtin, na década de 20, entendia por
dialogismo. Ou seja, são duas variações de termos para um mesmo significa-
do. Para Bakhtin, a noção de que um texto não subexiste sem o outro, quer
como uma forma de atração ou de rejeição, permite que ocorra um diálogo
entre duas ou mais vozes, entre dois ou mais discursos.
A noção de dialogismo - escrita em que se lê o outro, o discurso
do outro - remete a outra, explicitada por Kristeva (1969) ao
sugerir que Bakhtin, ao falar de duas vozes coexistindo num
texto, isto é, de um texto como atração e rejeição, resgate e
repelência de outros textos, teria apresentado a idéia de
intertextualidade. (BARROS; FIORIN, 1999, p. 50).
Para Robert Stam (2000), Julia Kristeva concebeu o termo
intertextualidade baseando-se no dialogismo de Bakhtin, à medida em que é
permitido observar-se em qualquer texto ou discurso artístico um diálogo
com outros textos e também com o público que o prestigia. Um diálogo não
ocorre somente em um discurso fechado, mas também com outros discursos
e seus receptores, como uma relação intertextual entre um discurso, outros
discursos anteriores e com os espectadores que, porventura, já tenham uma
prévia noção de como se realiza uma relação citacional, sendo então determi-
nado um diálogo de gêneros ou de vozes.
Ainda para Robert Stam (2000), há a possibilidade de uma relação entre
a arte moderna brasileira e a intertextualidade. O que para Bakhtin
convencionou-se chamar de dialogismo ou carnavalização e para Kristeva,
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
1
Mikhail Bakhtin foi um teórico russo e um dos primeiros a abordar a questão do dialogismo,
das relações intertextuais entre obras e autores. Porém, estas relações dialógicas foram
estudadas por ele somente em literatura e lingüística, em obras de François Rabelais e
Dostoiévski, abrindo o caminho para que outros teóricos, como Julia Kristeva e Robert
Stam, aplicassem tais relações em outras mídias como o cinema e as artes plásticas.
123
que baseou-se em Bakhtin, tornou-se intertextualidade, para os modernistas
brasileiros, como Mário de Andrade, denominou-se antropofagia. Conside-
rando-se aí, que a noção de antropofagia defendida pelos modernistas brasi-
leiros pode ser caracterizada como uma ocorrência intertextual ou dialógica,
porque não ignorou as influências européias e assimilou-as, revertendo-as,
introjetando-as e reordenando-as em seu próprio estilo. Como tal, a antropo-
fagia pode ser interpretada como a contribuição brasileira para a
intertextualidade, ou melhor, para o dialogismo. Isto é:
A noção de “antropofagia” simplesmente reconhece a
inevitabilidade da intertextualidade, para usar o termo de
Kristeva, ou do “dialogismo”, para usar o de Bakhtin. O artista
de uma cultura dominada não pode ignorar a presença
estrangeira; é preciso que dialogue com ela, que a engula e a
recicle de acordo com objetivos nacionais. (STAM, 2000, p. 55).
Convém situar que, em primeiro lugar, a intertextualidade foi um foco
de estudo no campo da literatura - através das citações textuais - como sendo
a inclusão de um texto a outro, para efeitos de reprodução ou transformação.
Entretanto, pode-se também empregar o termo à outras produções textuais,
imagéticas e midiáticas que trabalhem e elaborem sua narrativa discursiva
com este artifício. A ocorrência intertextual dá-se por meio de três processos,
o da citação, o da alusão e o da estilização.
A citação confirma ou altera o sentido do discurso mencionado e faz-se
presente também em outros meios, como no teatro que cita as artes plásticas,
no cinema que recorre ao teatro e nas artes plásticas que citam a própria
História da Arte. A citação firma-se por mostrar a relação discursiva explicita-
mente e todo o discurso citado é, basicamente, um elemento dentro de outro
já existente. Por sua vez, a alusão não se faz como uma citação explícita, mas
sim, como uma construção que reproduz a idéia central de algo já discursado
e que, como o próprio termo deixa transparecer, alude a um discurso já co-
nhecido do público em geral. Por fim, a estilização é uma forma de reproduzir
os elementos de um discurso já existente, como uma reprodução estilística do
conteúdo formal ou textual, com o intuito de reestilizá-lo.
Como uma referência fundamental que caracteriza a citação, tem-se em
Mikhail Bakhtin a correlação que este faz entre François Rabelais no
Renascimento e os textos clássicos consultados, lidos e reinterpretados pelo
escritor francês.
Na leitura de Bakhtin, Rabelais é considerado um escritor de teor demo-
crático do Renascimento francês. Ele destaca, em um importante estudo so-
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
124
bre as referências e os significados rabelasianos, todo o caráter popular de sua
obra e as questões de ordem ritualísticas nas camadas populares no período
medieval, tais como: o corpo grotesco, o rebaixamento de ordem corporal e as
inversões de sentidos e valores oficiais do clero e da realeza. Nesta época,
segundo Bakhtin, essas inversões e rebaixamentos faziam parte do repertório
carnavalesco, da praça pública e, portanto, do gosto e regalo das camadas
populares. Dentre estes gostos populares, François Rabelais soube mostrar em
seus escritos sobre as personagens Gargântua e Pantagruel, as inversões de
papéis recorrentes nos períodos de carnavais nos feudos e vilarejos, a troca de
funções e de significados para determinadas coisas e condutas, como a morte
que, antes de ser considerada de malgrado, é associada ao riso, “[ . . . ] ao
morrer de rir e de alegria [ . . . ]” (BAKHTIN, 1999, p. 358). Assim, Bakhtin
exemplifica o dialogismo ao destacar, nas obras de Rabelais, o uso da citação:
Morrer de rir é uma das variedades da morte alegre. Rabelais
volta várias vezes às imagens da morte alegre. No capítulo X
de Gargantua, enumera as formas de morrer de felicidade ou
de alegria. Essas mortes são tomadas de fontes antigas. De
Aulo Gélio, por exemplo, a de Diágoras cujos três filhos
venceram os Jogos Olímpicos: ele morre de alegria no momento
em que seus filhos vitoriosos o coroam com as suas coroas, e
que o povo o cobre de flores. (BAKHTIN, 1999, p. 358).
Posteriormente a Rabelais, no início do século XVII, o escritor espanhol
Miguel de Cervantes Saavedra construiu a sua obra mais significativa O Enge-
nhoso Fidalgo Dom Quixote de la Mancha, volumes I e II (1605-1615), con-
tendo um repertório constante de diálogos com outras obras clássicas, medi-
evais ou contemporâneas aos seus escritos. Na obra de Cervantes há um retor-
no, por meio da insanidade de Dom Quixote, aos ideais medievais da cavala-
ria andante, à busca do bem fazer, das lutas com bruxos, monstros míticos e a
incessante procura de aventuras com o intuito em salvar castelos (estalagens),
nobres (taberneiros) e damas da corte (prostitutas). Para tanto, Cervantes es-
trutura sua obra valendo-se de citações, alusões e estilizações de textos literários
da mitologia, das crenças populares, de fatos históricos e dos livros de cavala-
rias e suas personagens fantásticas, sempre presentes nos pensamentos, ilusões
e pretensões do intrépido Cavaleiro daTriste Figura e seu fiel escudeiro Sancho
Pança. Dentre tantos, Cervantes escreveu:
Pois se acaso Sua Majestade perguntar quem a praticou, dir-
lhe-eis que foi o Cavaleiro dos Leões, que daqui por diante quero
mudar nesta denominação a que tive até aqui de Cavaleiro da
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
125
Triste Figura; e nisto sigo a antiga usança dos cavaleiros andantes,
que mudavam de nomes quando queriam, ou quando vinha a
propósito. (CERVANTES SAAVEDRA, 1993, p. 378).
Isto posto, de que maneira grosso modo ocorreria o dialogismo? Numa série
de diálogos, tal qual uma gama de relações entre muitos textos e/ou discursos
culturais, que se instalam no interior de um discurso específico e o definem.
Em Mikhail Bakhtin, a relação dos diálogos é estabelecida por um cruza-
mento de vozes e/ou discursos diversificados e, embora o teórico russo tenha
se baseado na literatura, o dialogismo proporciona também um cruzamento
de meios de comunicação e discursos enunciativos distintos. Tal cruzamento
serve também para ressaltar que o termo dialogismo pode ser denominado
como polifonia - um outro termo para designar um significado assemelhado
e/ou próximo e/ou o mesmo -, caracterizando-o como um diálogo em que
muitas vozes adquirem visibilidade no dialogismo. Esta intertextualidade
explicitada existe e confere uma identidade específica ao discurso.
Entende-se por polifonia um diálogo entre diversas vozes, não apenas
enquanto um elemento de citação estático, mas no sentido de constituir um
discurso entre duas ou mais vozes que se mostram e interagem em um diálogo
intertextual. Um discurso, qualquer que seja, nunca é isolado, nunca é falado
por uma única voz, é discursado por muitas vozes geradoras de textos, discur-
sos que intercalam-se no tempo e no espaço.
Um discurso pode se valer de outro ou de outros para sugerir novas ori-
entações e/ou novos sentidos à uma obra. Mesmo que a obra possua suas
próprias significações, orientações e conserve esta forma, sem alterar o que
está estabelecido, o novo discurso vem retrabalhar a idéia mostrada. Um úni-
co discurso pode encontrar duas orientações de interpretações, duas vozes
distintas, criando também uma pluralidade textual ou discursiva de vozes
diferenciadas. Robert Stam lembra:
Finalmente, vale a pena notar que o próprio Bakhtin pratica a
polifonia discursiva em suas críticas. [ . . .]Cita esses críticos
longamente, permitindo-nos ouvir suas vozes com ressonância
plena. Não vê os outros críticos como oponentes a serem
aniquilados, mas como colaboradores potenciais para um
discurso polifônico. Neste sentido, a prática crítica do próprio
Bakhtin exemplifica o dialogismo de que fala. (2000, p. 41).
Como tal, a intertextualidade nasce de um diálogo entre vozes, entre
consciências ou entre discursos, como uma multiplicidade que se relaciona
sem o intuito de anulação, mas sim, de compartilhamento para algo além das
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
126
mesmas, para gerar novos discursos e definir-se então como um diálogo de
citações. Com justiça, é observado:
Bakhtin, durante toda sua vida, foi fiel ao desenvolvimento de
um conceito: o de dialogismo. Sua preocupação básica foi a
de que o discurso não se constrói sobre o mesmo, mas se
elabora em vista do outro. Em outras palavras, o outro perpassa,
atravessa, condiciona o discurso do eu. Bakhtin aprofundou
esse conceito, mostrou suas várias faces: a concepção
carnavalesca do mundo, a palavra bivocal, o romance
polifônico etc. (BARROS; FIORIN, 1999, p. 29).
Por esta razão, Bakhtin ressalta na obra rabelasiana suas referências clássi-
cas e seus elementos históricos, bíblicos e populares quando escreve:
Observemos de passagem um detalhe muito significativo:
segundo Platão (o Banquete), os silenos se vendiam nos ateliês
dos escultores e, ao abri-los encontrava-se a efígie do deus.
Rabelais transporta os silenos para as boticas dos farmacêuticos
que, como sabemos, o jovem Gargantua gostava de frequentar
para estudar a vida da rua, e no interior dessas figurinhas
encontra-se toda espécie de drogas, das quais uma muito
popular: o pó de pedra preciosa ao qual se atribuíam virtudes
curativas. (1999, p. 146).
Bakhtin enfatiza as influências literárias clássicas, que se tornaram
canônicas na Idade Média, e as lendas sobre as viagens e maravilhas do Orien-
te - relatadas em crônicas como elementos de composição para a imagética e
a literatura renascentistas -, que marcaram bastante a imagética medieval,
destacando a sua polifonia em: “Assim composto e propagado, o ciclo das
maravilhas da Índia inspirou igualmente os motivos de numerosas obras pic-
tóricas e artísticas da Idade Média.” (1999, p. 302).
Entretanto, mesmo tendo por referência uma releitura histórica e literá-
ria da Idade Média e do Renascimento, o dialogismo pode ser percebido no
campo da lingüagem em outros momentos históricos, além daquele estudado
por Mikhail Bakhtin.
A intertextualidade pode também ser compreendida como uma série de
relações de vozes, que se intercalam e se orientam por desempenhos anteriores
de um único autor e/ou autores diferenciados, originando um diálogo no
campo da própria língua, da literatura, dos gêneros narrativos, dos estilos e
até mesmo em culturas diversas. Porque o conceito de dialogismo vai além da
literatura e da história de suas fontes, trabalha e existe dentro de uma produ-
ção cultural, literária, pictórica, musical, cinematográfica e define o que se
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
127
entende por uma relação polifônica, onde vozes subexistem, como uma rela-
ção intertextual que se extende por vários meios e períodos. Logo, o que fora
denominado como releitura em outro momento, passou a ser conhecido por
dialogismo no início do século XX, a partir da obra de Bakhtin, de forma que,
a constante visita ou volta às escolas artísticas do passado - ou contemporâneas
entre si - e a apropriação ao mundo das artes plásticas ou audiovisuais em geral,
não é um fator estritamente marcado por um período histórico-artístico.
Faço aqui minhas, as palavras de Julio Plaza ao concordar que:
Nenhum artista é independente de predecessores e modelos.
Na realidade, a história, mais de que simples sucessão de
estados reais, é parte integrante da realidade humana. A
ocupação com o passado é também um ocupar-se com o
presente. O passado não é apenas lembrança, mas
sobrevivência como a realidade inscrita no presente. As
realizações artísticas dos antepassados traçam caminhos da
arte de hoje e seus descaminhos. (1987, p. 2).
A citação intertextual destaca-se, aí, como um fenômeno atemporal quando
o Renascimento recitou a Idade Média, o Barroco releu o Renascimento e os
artistas do Surrealismo voltaram ao passado para completar seus sonhos
imagéticos. Segundo Gustave René Hocke (HOCKE, 1986), os surrealistas
elegeram alguns elementos recorrentes do Maneirismo em suas composições
e transportaram-nas à modernidade com as mesmas indagações do século
XVII, como as imagens duplas de Arcimboldo, o misterioso em Gracián e
Vasari, os monstros de Alberto Trevisan e Bosch e o bissexualismo/
hermafroditismo encontrados em Jean Cocteau e Salvador Dalí, apoiados no
mito do terceiro sexo maneirista. Dalí foi além, criou constantemente uma
relação com outros movimentos artísticos, como fez em suas várias redefinições
da obra Angelus (1858) de Jean-François Millet.
Mesmo as vangüardas artísticas do início do século XX, que reivindica-
ram uma drástica ruptura com o passado, em um segundo momento, no final
da década de 20, presenciaram o desaparecimento deste sentido de ruptura.
Embora as vangüardas artísticas não tivessem abandonado esta reivindicação,
o sentido de ruptura perdeu sua força justamente porque uma pessoa, um
movimento ou uma época, só conseguem definir a sua identidade a partir de
suas referências com o passado, por meio de sua memória histórica e social
freqüentemente reelaboradas (SUBIRATS, 1991).
A arte moderna, após a euforia do novo das primeiras décadas, tornou-se
um movimento consonante ao dialogismo. Na literatura de ficção moderna
também ocorreu um encontro de vozes diferenciadas que somaram-se,
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
128
interagiram-se, contradisseram-se, homologaram-se umas às outras por meio
de discursos modernos, clássicos e maneiristas que subsistiram-se, criaram
uma nova relação polifônica e abriram caminho para o início do Pós-Moder-
nismo quando “[ . . . ] a intertextualidade nasce da percepção da disjunção
existente entre essas duas vozes, essas duas consciências, esses dois discursos,
homólogos narrativos das contradições profundas que coexistem a cada ins-
tante dentro e fora das pessoas de uma mesma coletividade.” (BARROS;
FIORIN, 1999, p. 76). Isto fica também evidenciado por Omar Calabrese ao
perceber em Umberto Eco, marco na literatura Pós-Moderna, fontes
referenciais do passado:
Em vez de partir da mesma hipótese que Calvino (extraída
da semiótica de Greimas), da equivalência estrutural de
todas as histórias com a mesma matriz, Eco parte mais da
idéia de que estrutura e figuras são transportáveis para
dentro de uma outra história, “nova”, que resultará na
combinatória de um material enciclopédico mais ou menos
já existente. Assim, com níveis de especulação diversamente
patenteados, Eco efetua uma “montagem” de muitíssimos
textos (narrativos, figurativos, filosóficos, científicos, etc.)
encaixados todos num novo texto que, traduzindo-os e
obrigando-os ao objectivo, os homogeneiza também
figurativamente.” (CALABRESE, 1987, p. 119).
Os discursos modernos e pós-modernos tendem a ser polifônicos e se
relacionam com o presente e o passado, concebendo-se como uma montagem
que é alcançada por meio da fusão de elementos oferecidos por outros discur-
sos distintos, sem contudo, perder a singularidade de cada um, afirmando
assim, o seu caráter intertextual para atingir seus objetivos.
Destaco o cinema como sendo uma imagem em movimento dialógica
por excelência quando, analisando-o, é possível encontrar uma cultura
polifônica por tratar-se, primeiramente, de uma união de meios audiovisuais
(o fotográfico e o sonoro), o que já exemplifica a inter-relação de dois discur-
sos distintos e mais, especifica-se também por propiciar uma convivência
heterogênica de discursos das mais diversas culturas. Discursos que se imbri-
cam na narrativa cinematográfica e configuram uma somatória de elementos
próprios do cinema. Que afirmam-no como um meio sem fronteiras ao lan-
çar mão de recursos existentes em outras mídias. Que dialoga com as mesmas
ao roteirizar um romance de sucesso, ao documentar uma escola artística ou
ao dramatizar com a vida de um artista de renome. A crítica Annateresa Fa-
bris afirmou:
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
129
O cinema como “sinfonia poliexpressiva”, fusão de pintura,
arquitetura, escultura, palavras em liberdade, “música de cores,
linhas e forças”, [ . . . ] por romper com a lógica [ . . . ] por
contradizer o mundo objetual através de um processo de
estranhamento que prenuncia o onírico surrealista [ . . . ] e,
portanto, moderno por englobar as mais avançadas pesquisas
artísticas, por permitir, através de suas sínteses, a decomposição
e a recomposição do universo de acordo com os “maravilhosos
caprichos” do artista. (1987, p. 76).
Afora o fato do cinema ser uma união de meios, também encontra-se no
mesmo toda uma tradição em citar a história, as artes plásticas, a música e o
próprio cinema, como foi o caso do cineasta espanhol Luis Buñuel. Em Buñuel,
os mais cultuado dentre os realizadores do cinema surrealista, a
intertextualidade ocorreu com grande intensidade e fez-se presente e freqüen-
te em sua carreira cinematográfica, sendo possível afirmar que, em sua obra,
estas constantes relações dialogaram com a pintura, com outros meios
audiovisuais e com a História da Arte (ZANI, 2001). Quando Luis Buñuel
recorreu a metalingüagem e a intertextualidade, para entrelaçar as inspirações
e os sonhos sempre vistos em seus filmes, encontrou-se aí uma de suas princi-
pais características, a polifonia, que desde o seu primeiro filme - Um Cão
Andaluz (1928) - e prolongando-se por suas três fases como realizador, assina-
lou-se como uma propriedade que, por vezes, reconfigurou-se em textos e
imagens únicas nos filmes de Luis Buñuel, convencionando-se classificá-la
como parte integrante de sua galeria de estilos, o estilema buñueliano2
.
Assim, Robert Stam escreve que:
As imitações religiosas, tão freqüentes nos filmes de Buñuel
(as paródias de liturgias em Simão do deserto, o arremedo de
Cristo e do papa em A idade de ouro), formam, simplesmente,
a contrapartida atual das Festas de Cipriano e da parodia sacra
da Idade Média. (2000, p. 61).
O próprio Robert Stam discute que o cinema, de maneira geral e como
um veículo de massa, trabalha constantemente com a intertextualidade, com
o seu conceito multidimensional e interdisciplinar ao travar um diálogo com
filmes anteriores, gêneros, sons e imagens (STAM, 2000). Para Stam, os exem-
2
Quando afirmo que a intertextualidade e a metalingüagem existiram em todas as três fases de
realizações cinematográficas de Luis Buñuel, recorro, não só às imagens de seus filmes, que
por elas mesmas já comprovariam tal fato, como também a estudiosos do trabalho do
cineasta espanhol, como Eduardo Peñuela Cañizal e Adilson Ruiz, que em seus escritos sobre
Luis Buñuel destacaram estas relações como parte do “estilema buñueliano”.
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
130
plos dos filmes brasileiros como Carnaval na Atlântida (1952), de Carlos
Manga, e O Bandido da Luz Vermelha (1968), de Rogério Sganzerla, forjam
um elo direto com as realizações clássicas do cinema Hollywoodiano, por
meio das alusões e das colagens de gêneros inusitadas encontradas nas referi-
das produções, transfigurando determinadas características demarcadas pelos
cineastas das obras norte-americanas, definindo e confirmando assim, a inter-
pretação de Stam sobre a noção de antropofagia através da intertextualidade.
O bandido da luz vermelha (1968), de Roberto Sganzerla, por
exemplo, dá mostras de uma abertura antropofágica a todas
as influências intertextuais, jogando Hollywood contra
Hollywood através de uma tática de fusão de gêneros e de
colagem discursiva num “filme-suma” que funde o faroeste
com a comédia musical, a chanchada com a ficção científica, o
policial com o documentário. (STAM, 2000, p. 55).
3 CONSIDERAÇÕES FINAIS
Concluindo, faz-se necessário destacar o meio publicitário como um gran-
de sorvedor das realizações de outros meios e culturas. Para a publicidade não
existe fronteiras e as influências adquiridas são resgatadas e condensadas ao
imaginário do criador. A título de exemplo, pode-se destacar, na atualidade, a
campanha veiculada pela empresa Telefonica e sua personagem, o Super 15,
nada mais que um retorno aos quadrinhos, aos seriados e aos filmes do Super-
Homem, como Superman - O Filme (1978) de Richard Donner, reestilizando-
o com as cores da empresa de telefonia e ainda preservando as características
essenciais do belo e bom moço vindo de Krypton, tal qual Kalel e sua roupa
colante com as cores da bandeira dos Estados Unidos da América.
A publicidade assume que seu repertório pode ser construído através de
referências diversas e as artes plásticas, o cinema e a História da Arte exercem
uma grande influência ao meio. Há exemplos como o do artista plástico Andy
Warhol que, nos anos 60 do século XX, flertou com a publicidade em suas
criações neo-dadaístas (FERNANDES, 1998). Porém, o fundamental é reco-
nhecer que as vangüardas artísticas do início do século XX deram uma grande
contribuição ao crescimento e fortalecimento do que, na época, caracterizou-
se como o surgimento do designer moderno e propagou-se até os nossos dias
com qualidades formais únicas na venda de determinados produtos. Desta
forma, de acordo com Carlos Roberto Fernandes:
[. . .] o cartaz pode ser “expressionista”, o anúncio de TV,
“surrealista”, a campanha tal tem aspecto “barroco”, claras
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
131
citações da propaganda do desenvolvimento pós-moderno nas
artes plásticas e sua conseqüência como recuperação da
história.
É notória a interface arte/propaganda no que diz respeito à
identificação de características plásticas, aparência formal,
valores culturais, conceituais e mesmo tecnológicos oriundos
do desenvolvimento da produção artística. (1998, p. 142).
Intertextuality: considerations about dialogism
This article has the purpose to contribute to the recognition of what has been
agreed to be called dialogism, by Mikhail Bakhtin, when he first studied the
French writer François Rabelais and other authors. The properties of dialogism
were focused, after that, by Julia Kristeva, Robert Stam, Diana da Luz and
José L.Fiorin, acquiring lhe denomination of intertextuality and even
anthropophagy, as long as a discourse, no matter which, leads to others, as its
nexus is built.’ to “ng up first in literary circles, lhe dialogical or intertextual
phenomenon can be applied to ther media, like lhe plastic arts, cinema and
publicity. The latter establishing a dialog h several voices (discourses), being
perfectly recognized, reworked, and being introduc by performances
distinguished from their predecessors. In this way, dialogical discourse s
recognized when a relationship between distinct voices is shown and there is
no need to reak up with their patterns, influences and predecessors, i.e., with
their historical relationship.
KEYWORDS: Intertextualization; Dialogism; Iconography.
REFERÊNCIAS
BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Média e no Renascimento: o
contexto de François Rabelais. São Paulo: Hucitec, 1999.
BARROS, Diana Luz Pessoa de; FIORIN, José Luiz. (Org.). Dialogismo, Polifonia,
Intertextualidade: em torno de Bakhtin. São Paulo: Edusp, 1999.
CALABRESE, Omar. A Idade Neobarroca. Lisboa: Edições 70, 1987. (Série Arte
& Comunicação, n.42).
CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. O Engenhoso Fidalgo Dom Quixote de la
Mancha. São Paulo: Nova Cultural, 1993.
FABRIS, Annateresa. Futurismo: uma poética da modernidade. São Paulo:
Perspectiva, 1987. (Coleção Estudos, n.94).
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
132
FERNANDES, Carlos Roberto. Arte e Propaganda: interfaces e interferências.
Revista Trilhas, Campinas, n. 7, p. 142-146, 1998.
GOMBRICH, Ernst H. A História da Arte. 15ª ed. Rio de Janeiro: Guanabara
Koogan, 1993.
HOCKE, Gustav René. Maneirismo: o mundo como labirinto. 2ª ed. São Paulo:
Perspectiva, 1986. (Coleção Debates, n.92)
PEÑUELA CAÑIZAL, Eduardo. Cinema e Iconografia: considerações em torno do
catálogo sobre Buñuel. In: FAUSTO NETO, Antônio; PINTO, Milton José (Org.).
O Indivíduo e as Mídias. Rio de Janeiro: Diadorim, 1996. P. 260-271.
________ . Sobre a Poética da Carnavalização em Luis Buñuel, Cinemais: revista
de cinema e outras questões audiovisuais, Rio de Janeiro, n. 14, p. 77-98, 1998.
PLAZA, Julio. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 1987. (Coleção
Estudos, n. 93).
STAM, Robert. Bakhtin: Da Teoria Literária à Cultura de Massa. São Paulo: Ática,
2000. (Série Temas Literatura e Sociedade, v.20).
SUBIRATS, Eduardo. Da Vanguarda ao Pós-Moderno. 4ª ed. São Paulo: Nobel,
1991.
ZANI, Ricardo. Intertextualidades em “Um Cão Andaluz”: pinturas em
fotogramas. Campinas: UNICAMP, 2001. 209 f. Dissertação (mestrado) –
Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes.
_________ . O Olhar Carnavalizado em Simão do Deserto: o filme. Revista
Científica da FAMEC, São Paulo, v. 1, n. 1, p. 46-54, ago. 2002.
Ricardo Zani
Bacharel em Artes Plásticas, graduado pela Universidade
Estadual Paulista (UNESP), Mestre em Multimeios pela
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Professor
na Faculdade Montessouri de Educação e Cultura, na
Faculdade Prudente Moraes e no Instituto Superior de
Educação de Indaiatuba. E-mail:
montessori@montessorinet.com.br; prudente@theway.com.br;
info@unopec.com.br.
EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.

Contenu connexe

Tendances

Rojas; irina agostário-a poesia entre o poema e o video
Rojas; irina   agostário-a poesia entre o poema e o videoRojas; irina   agostário-a poesia entre o poema e o video
Rojas; irina agostário-a poesia entre o poema e o videoAcervo_DAC
 
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTE
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTERELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTE
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTECRFROEHLICH
 
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS
RELAÇÕES TRANSTEXTUAISRELAÇÕES TRANSTEXTUAIS
RELAÇÕES TRANSTEXTUAISCRFROEHLICH
 
5534 17481-1-pb
5534 17481-1-pb5534 17481-1-pb
5534 17481-1-pbPedro Lima
 
A morte do autor de roland barthes
A morte do autor de roland barthesA morte do autor de roland barthes
A morte do autor de roland barthesmarisimoesl
 
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard Genette
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard GenetteRelações transtextuais, segundo entendimento de Gérard Genette
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard GenetteCRFROEHLICH
 
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...Edilson A. Souza
 
Interdiscursividade e intertextualidade
Interdiscursividade e intertextualidadeInterdiscursividade e intertextualidade
Interdiscursividade e intertextualidadeMabel Teixeira
 
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literárias
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literáriasIntertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literárias
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literáriasEdilson A. Souza
 
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-Processo
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-ProcessoPoesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-Processo
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-ProcessoDjeisci Maldaner
 
36824 145666-1-sm
36824 145666-1-sm36824 145666-1-sm
36824 145666-1-smPedro Lima
 
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...planetanet
 
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides O sentido histórico filosófico do poema de parmênides
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides Christian Athayde
 
Violencia da rel tradutória, 2011 marcelo
Violencia da rel tradutória, 2011 marceloViolencia da rel tradutória, 2011 marcelo
Violencia da rel tradutória, 2011 marceloAndrea Lombardi
 

Tendances (20)

Literatura
LiteraturaLiteratura
Literatura
 
Rojas; irina agostário-a poesia entre o poema e o video
Rojas; irina   agostário-a poesia entre o poema e o videoRojas; irina   agostário-a poesia entre o poema e o video
Rojas; irina agostário-a poesia entre o poema e o video
 
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTE
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTERELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTE
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS, SEGUNDO ENTENDIMENTO DE GÉRARD GENETTE
 
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS
RELAÇÕES TRANSTEXTUAISRELAÇÕES TRANSTEXTUAIS
RELAÇÕES TRANSTEXTUAIS
 
5534 17481-1-pb
5534 17481-1-pb5534 17481-1-pb
5534 17481-1-pb
 
SobreCultura_CH335_entrevista
SobreCultura_CH335_entrevistaSobreCultura_CH335_entrevista
SobreCultura_CH335_entrevista
 
A morte do autor de roland barthes
A morte do autor de roland barthesA morte do autor de roland barthes
A morte do autor de roland barthes
 
Aps 2011
Aps 2011Aps 2011
Aps 2011
 
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard Genette
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard GenetteRelações transtextuais, segundo entendimento de Gérard Genette
Relações transtextuais, segundo entendimento de Gérard Genette
 
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...
A Intertextualidade nos processos de composição e interpretação da Seresta pa...
 
Intertexto.
Intertexto.Intertexto.
Intertexto.
 
Interdiscursividade e intertextualidade
Interdiscursividade e intertextualidadeInterdiscursividade e intertextualidade
Interdiscursividade e intertextualidade
 
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literárias
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literáriasIntertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literárias
Intertextualidade e interdiscursividade nas linguagens midiáticas e literárias
 
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-Processo
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-ProcessoPoesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-Processo
Poesias pós-modernas: concretismo, Poesia Práxis e Poema-Processo
 
36824 145666-1-sm
36824 145666-1-sm36824 145666-1-sm
36824 145666-1-sm
 
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...
CONCEITOS BAKTINIANOS NA ANÁLISE DA INSCRIÇÃO DA SUBJETIVIDADE NO DISCURSO TR...
 
Vidas em letras1
Vidas em letras1Vidas em letras1
Vidas em letras1
 
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides O sentido histórico filosófico do poema de parmênides
O sentido histórico filosófico do poema de parmênides
 
Trailer livre
Trailer livreTrailer livre
Trailer livre
 
Violencia da rel tradutória, 2011 marcelo
Violencia da rel tradutória, 2011 marceloViolencia da rel tradutória, 2011 marcelo
Violencia da rel tradutória, 2011 marcelo
 

En vedette

Dialogismo e Intertextualidade
Dialogismo e IntertextualidadeDialogismo e Intertextualidade
Dialogismo e IntertextualidadeEntreter Ong
 
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagem
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagemEducação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagem
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagemLucila Pesce
 
Intertextualidade interdiscursividade
Intertextualidade interdiscursividadeIntertextualidade interdiscursividade
Intertextualidade interdiscursividadeFrancione Brito
 
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_kochIntertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_kochmarimidlej
 

En vedette (6)

Dialogismo e Intertextualidade
Dialogismo e IntertextualidadeDialogismo e Intertextualidade
Dialogismo e Intertextualidade
 
Dialogismo
DialogismoDialogismo
Dialogismo
 
Trabalho rafa
Trabalho rafaTrabalho rafa
Trabalho rafa
 
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagem
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagemEducação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagem
Educação na cibercultura: hipertextualidade, leitura, escrita e aprendizagem
 
Intertextualidade interdiscursividade
Intertextualidade interdiscursividadeIntertextualidade interdiscursividade
Intertextualidade interdiscursividade
 
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_kochIntertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
 

Similaire à Dialogismo e intertextualidade na obra de Rabelais e Cervantes

Intertextualidade é metalinguagem
Intertextualidade é metalinguagemIntertextualidade é metalinguagem
Intertextualidade é metalinguagemEdilson A. Souza
 
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptx
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptxLITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptx
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptxAndréia Cristina
 
Sandro ornellas
Sandro ornellasSandro ornellas
Sandro ornellasliterafro
 
Apostila específica de português
Apostila específica de portuguêsApostila específica de português
Apostila específica de portuguêsArmazém Do Educador
 
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemBakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemAngelita Fernandes
 
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemBakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemAngelita Fernandes
 
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.ppt
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.pptSeminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.ppt
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.pptssuser9cb078
 
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artesLuiz Cunha
 
Imagens da natureza no haikai de Paulo Franchetti
Imagens da natureza no haikai de Paulo FranchettiImagens da natureza no haikai de Paulo Franchetti
Imagens da natureza no haikai de Paulo Franchettirodrigobovary
 
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.LinTrab
 

Similaire à Dialogismo e intertextualidade na obra de Rabelais e Cervantes (20)

Intertextualidade é metalinguagem
Intertextualidade é metalinguagemIntertextualidade é metalinguagem
Intertextualidade é metalinguagem
 
BAKHTIN, M. - Marxismo e Filosofia da Linguagem [POR].pdf
BAKHTIN, M. - Marxismo e Filosofia da Linguagem [POR].pdfBAKHTIN, M. - Marxismo e Filosofia da Linguagem [POR].pdf
BAKHTIN, M. - Marxismo e Filosofia da Linguagem [POR].pdf
 
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptx
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptxLITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptx
LITERATURA- A ARTE DA PALAVRA 1 ANOS.pptx
 
Sandro ornellas
Sandro ornellasSandro ornellas
Sandro ornellas
 
Apostila específica de português
Apostila específica de portuguêsApostila específica de português
Apostila específica de português
 
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemBakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
 
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagemBakhtin marxismo filosofia-linguagem
Bakhtin marxismo filosofia-linguagem
 
Marxismo e filosofia da linguagem - Bakhtin
Marxismo e filosofia da linguagem - BakhtinMarxismo e filosofia da linguagem - Bakhtin
Marxismo e filosofia da linguagem - Bakhtin
 
Nações em confronto
Nações em confrontoNações em confronto
Nações em confronto
 
Estilos literarios
Estilos literariosEstilos literarios
Estilos literarios
 
Estilos literarios
Estilos literariosEstilos literarios
Estilos literarios
 
EMBATES FILOSOFICOS.pdf
EMBATES FILOSOFICOS.pdfEMBATES FILOSOFICOS.pdf
EMBATES FILOSOFICOS.pdf
 
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.ppt
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.pptSeminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.ppt
Seminário Fluxos, Fronteiras, Hibridos.ppt
 
Rompendo o seculo
Rompendo o seculoRompendo o seculo
Rompendo o seculo
 
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes
4 a literatura_em_dialogo_com_outras_artes
 
Imagens da natureza no haikai de Paulo Franchetti
Imagens da natureza no haikai de Paulo FranchettiImagens da natureza no haikai de Paulo Franchetti
Imagens da natureza no haikai de Paulo Franchetti
 
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.
Linguagem e trabalho: a figura do trabalhador em Lima Barreto.
 
Escola e movimentos teoricos
Escola e movimentos teoricosEscola e movimentos teoricos
Escola e movimentos teoricos
 
Literatura slides
Literatura  slidesLiteratura  slides
Literatura slides
 
Barroco nota de aula -
Barroco nota de aula    - Barroco nota de aula    -
Barroco nota de aula -
 

Plus de Edilson A. Souza

(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...
(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...
(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...Edilson A. Souza
 
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertas
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertasLivro - literatura infantil construção, recepção e descobertas
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertasEdilson A. Souza
 
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...Edilson A. Souza
 
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi eiem) mesas (crongrama)
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi   eiem)   mesas (crongrama)Xi encontro internacional de estudos medievais (xi   eiem)   mesas (crongrama)
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi eiem) mesas (crongrama)Edilson A. Souza
 
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...Edilson A. Souza
 
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"Edilson A. Souza
 
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade - nº 43 espéculo (ucm),...
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade -  nº 43 espéculo (ucm),...Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade -  nº 43 espéculo (ucm),...
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade - nº 43 espéculo (ucm),...Edilson A. Souza
 
Princípios da intertextualidade
Princípios da intertextualidadePrincípios da intertextualidade
Princípios da intertextualidadeEdilson A. Souza
 
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a história
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a históriaIntertextualidade um dialogo entre a ficcão e a história
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a históriaEdilson A. Souza
 
Intertextualidade cognitiva
Intertextualidade cognitivaIntertextualidade cognitiva
Intertextualidade cognitivaEdilson A. Souza
 
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefania
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefaniaIntertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefania
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefaniaEdilson A. Souza
 
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machado
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machadoI ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machado
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machadoEdilson A. Souza
 
Intertextualidade no texto bíblico
Intertextualidade no texto bíblicoIntertextualidade no texto bíblico
Intertextualidade no texto bíblicoEdilson A. Souza
 
Intertextualidade nas obras boca cassia
Intertextualidade nas obras boca cassiaIntertextualidade nas obras boca cassia
Intertextualidade nas obras boca cassiaEdilson A. Souza
 
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02Edilson A. Souza
 
Intertextualidade genérica
Intertextualidade genéricaIntertextualidade genérica
Intertextualidade genéricaEdilson A. Souza
 

Plus de Edilson A. Souza (20)

(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...
(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...
(RE)ATUALIZAÇÃO MITOLÓGICA EM “COM SUA VOZ DE MULHER”, DE MARINA COLASANTI - ...
 
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertas
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertasLivro - literatura infantil construção, recepção e descobertas
Livro - literatura infantil construção, recepção e descobertas
 
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...
Discutindo raça/racismo na sala de aula de língua Inglesa - Revista SUPERUni,...
 
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi eiem) mesas (crongrama)
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi   eiem)   mesas (crongrama)Xi encontro internacional de estudos medievais (xi   eiem)   mesas (crongrama)
Xi encontro internacional de estudos medievais (xi eiem) mesas (crongrama)
 
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...A teoria literária entre práticas e saberes   novas estratégias, múltiplos ob...
A teoria literária entre práticas e saberes novas estratégias, múltiplos ob...
 
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"
Intertextualidades - "Vou-me embora pra pasárgada"
 
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade - nº 43 espéculo (ucm),...
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade -  nº 43 espéculo (ucm),...Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade -  nº 43 espéculo (ucm),...
Breve reflexão sobre o fenômeno da intertextualidade - nº 43 espéculo (ucm),...
 
Princípios da intertextualidade
Princípios da intertextualidadePrincípios da intertextualidade
Princípios da intertextualidade
 
Intertextualidae ..
Intertextualidae ..Intertextualidae ..
Intertextualidae ..
 
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a história
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a históriaIntertextualidade um dialogo entre a ficcão e a história
Intertextualidade um dialogo entre a ficcão e a história
 
I ntertextualidade tese
I ntertextualidade teseI ntertextualidade tese
I ntertextualidade tese
 
Intertextualidade cognitiva
Intertextualidade cognitivaIntertextualidade cognitiva
Intertextualidade cognitiva
 
I ntertextualidade cap_02
I ntertextualidade cap_02I ntertextualidade cap_02
I ntertextualidade cap_02
 
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefania
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefaniaIntertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefania
Intertextualidade a construcao_de_sentido_na_stefania
 
Intertextualidade
IntertextualidadeIntertextualidade
Intertextualidade
 
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machado
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machadoI ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machado
I ntertextualidade tese alleid_ribeiro_machado
 
Intertextualidade no texto bíblico
Intertextualidade no texto bíblicoIntertextualidade no texto bíblico
Intertextualidade no texto bíblico
 
Intertextualidade nas obras boca cassia
Intertextualidade nas obras boca cassiaIntertextualidade nas obras boca cassia
Intertextualidade nas obras boca cassia
 
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02
Intertextualidade interdiscursividade 121022125333-phpapp02
 
Intertextualidade genérica
Intertextualidade genéricaIntertextualidade genérica
Intertextualidade genérica
 

Dialogismo e intertextualidade na obra de Rabelais e Cervantes

  • 1. 121 1 INTRODUÇÃO Intertextualidade ou dialogismo é uma referência ou uma incorporação de um elemento discursivo a outro, podendo-se reconhecê-lo quando um autor constrói a sua obra com referências a textos, imagens ou a sons de outras obras e autores e até por si mesmo, como uma forma de reverência, de com- plemento e de elaboração do nexo e sentido deste texto/imagem (BARROS; Intertextualidade: considerações em torno do dialogismo Ricardo Zani RESUMO Este artigo tem a finalidade de contribuir para o reconhecimento do que se convencionou chamar por dialogismo, quando estudado por Mikhail Bakhtin através das obras do escritor francês François Rabelais e outros autores. As propriedades do dialogismo tornaram-se, posteriormente, focos de estudos para pesquisadores como Julia Kristeva, Robert Stam, Diana da Luz e José L. Fiorin, adquirindo também a denominação de intertextualidade e até mesmo de antropofagia, à medida em que um discurso, qualquer que seja este, remete-se a outros ao construir o seu nexo. Surgido no meio literário, o fenômeno dialógico ou intertextual pode ser aplicado à outras mídias como as artes plásticas, o cinema e a publicidade, enquanto estas travam um diálogo com diversas vozes (discursos), sendo perfeitamente reconhecidas, retrabalhadas e apresentando-se com desempenhos diferenciados de suas antecessoras. Como tal, o discurso dialógico é reconhecido quando uma relação entre vozes distintas é mostrada e não há uma necessidade de rompimento com seus modelos, influências e predecessores, ou seja, com a sua relação histórica. PALAVRAS-CHAVE: Intertextualidade; Dialogismo; Iconografia. EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 2. 122 FIORIN, 1999). A idéia central das relações denominadas convencionalmente por intertextuais surgiu em Mikhail Bakhtin1 no começo do século XX, como um meio para estudar e reconhecer o intercâmbio existente entre autores e obras, configurando-as como dialogismos. Diálogos também reconhecidos por outros termos, como intertextualidade, enquanto as relações entre vários discursos estudadas no decorrer do século XX se mantiveram como tema e procedimento importantes na interpretação da cultura. 2 INTERTEXTUALIDADE OU DIALOGISMO O termo intertextualidade surgiu e foi reutilizado por Julia Kristeva em 1969 para explicar o que Mikhail Bakhtin, na década de 20, entendia por dialogismo. Ou seja, são duas variações de termos para um mesmo significa- do. Para Bakhtin, a noção de que um texto não subexiste sem o outro, quer como uma forma de atração ou de rejeição, permite que ocorra um diálogo entre duas ou mais vozes, entre dois ou mais discursos. A noção de dialogismo - escrita em que se lê o outro, o discurso do outro - remete a outra, explicitada por Kristeva (1969) ao sugerir que Bakhtin, ao falar de duas vozes coexistindo num texto, isto é, de um texto como atração e rejeição, resgate e repelência de outros textos, teria apresentado a idéia de intertextualidade. (BARROS; FIORIN, 1999, p. 50). Para Robert Stam (2000), Julia Kristeva concebeu o termo intertextualidade baseando-se no dialogismo de Bakhtin, à medida em que é permitido observar-se em qualquer texto ou discurso artístico um diálogo com outros textos e também com o público que o prestigia. Um diálogo não ocorre somente em um discurso fechado, mas também com outros discursos e seus receptores, como uma relação intertextual entre um discurso, outros discursos anteriores e com os espectadores que, porventura, já tenham uma prévia noção de como se realiza uma relação citacional, sendo então determi- nado um diálogo de gêneros ou de vozes. Ainda para Robert Stam (2000), há a possibilidade de uma relação entre a arte moderna brasileira e a intertextualidade. O que para Bakhtin convencionou-se chamar de dialogismo ou carnavalização e para Kristeva, EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003. 1 Mikhail Bakhtin foi um teórico russo e um dos primeiros a abordar a questão do dialogismo, das relações intertextuais entre obras e autores. Porém, estas relações dialógicas foram estudadas por ele somente em literatura e lingüística, em obras de François Rabelais e Dostoiévski, abrindo o caminho para que outros teóricos, como Julia Kristeva e Robert Stam, aplicassem tais relações em outras mídias como o cinema e as artes plásticas.
  • 3. 123 que baseou-se em Bakhtin, tornou-se intertextualidade, para os modernistas brasileiros, como Mário de Andrade, denominou-se antropofagia. Conside- rando-se aí, que a noção de antropofagia defendida pelos modernistas brasi- leiros pode ser caracterizada como uma ocorrência intertextual ou dialógica, porque não ignorou as influências européias e assimilou-as, revertendo-as, introjetando-as e reordenando-as em seu próprio estilo. Como tal, a antropo- fagia pode ser interpretada como a contribuição brasileira para a intertextualidade, ou melhor, para o dialogismo. Isto é: A noção de “antropofagia” simplesmente reconhece a inevitabilidade da intertextualidade, para usar o termo de Kristeva, ou do “dialogismo”, para usar o de Bakhtin. O artista de uma cultura dominada não pode ignorar a presença estrangeira; é preciso que dialogue com ela, que a engula e a recicle de acordo com objetivos nacionais. (STAM, 2000, p. 55). Convém situar que, em primeiro lugar, a intertextualidade foi um foco de estudo no campo da literatura - através das citações textuais - como sendo a inclusão de um texto a outro, para efeitos de reprodução ou transformação. Entretanto, pode-se também empregar o termo à outras produções textuais, imagéticas e midiáticas que trabalhem e elaborem sua narrativa discursiva com este artifício. A ocorrência intertextual dá-se por meio de três processos, o da citação, o da alusão e o da estilização. A citação confirma ou altera o sentido do discurso mencionado e faz-se presente também em outros meios, como no teatro que cita as artes plásticas, no cinema que recorre ao teatro e nas artes plásticas que citam a própria História da Arte. A citação firma-se por mostrar a relação discursiva explicita- mente e todo o discurso citado é, basicamente, um elemento dentro de outro já existente. Por sua vez, a alusão não se faz como uma citação explícita, mas sim, como uma construção que reproduz a idéia central de algo já discursado e que, como o próprio termo deixa transparecer, alude a um discurso já co- nhecido do público em geral. Por fim, a estilização é uma forma de reproduzir os elementos de um discurso já existente, como uma reprodução estilística do conteúdo formal ou textual, com o intuito de reestilizá-lo. Como uma referência fundamental que caracteriza a citação, tem-se em Mikhail Bakhtin a correlação que este faz entre François Rabelais no Renascimento e os textos clássicos consultados, lidos e reinterpretados pelo escritor francês. Na leitura de Bakhtin, Rabelais é considerado um escritor de teor demo- crático do Renascimento francês. Ele destaca, em um importante estudo so- EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 4. 124 bre as referências e os significados rabelasianos, todo o caráter popular de sua obra e as questões de ordem ritualísticas nas camadas populares no período medieval, tais como: o corpo grotesco, o rebaixamento de ordem corporal e as inversões de sentidos e valores oficiais do clero e da realeza. Nesta época, segundo Bakhtin, essas inversões e rebaixamentos faziam parte do repertório carnavalesco, da praça pública e, portanto, do gosto e regalo das camadas populares. Dentre estes gostos populares, François Rabelais soube mostrar em seus escritos sobre as personagens Gargântua e Pantagruel, as inversões de papéis recorrentes nos períodos de carnavais nos feudos e vilarejos, a troca de funções e de significados para determinadas coisas e condutas, como a morte que, antes de ser considerada de malgrado, é associada ao riso, “[ . . . ] ao morrer de rir e de alegria [ . . . ]” (BAKHTIN, 1999, p. 358). Assim, Bakhtin exemplifica o dialogismo ao destacar, nas obras de Rabelais, o uso da citação: Morrer de rir é uma das variedades da morte alegre. Rabelais volta várias vezes às imagens da morte alegre. No capítulo X de Gargantua, enumera as formas de morrer de felicidade ou de alegria. Essas mortes são tomadas de fontes antigas. De Aulo Gélio, por exemplo, a de Diágoras cujos três filhos venceram os Jogos Olímpicos: ele morre de alegria no momento em que seus filhos vitoriosos o coroam com as suas coroas, e que o povo o cobre de flores. (BAKHTIN, 1999, p. 358). Posteriormente a Rabelais, no início do século XVII, o escritor espanhol Miguel de Cervantes Saavedra construiu a sua obra mais significativa O Enge- nhoso Fidalgo Dom Quixote de la Mancha, volumes I e II (1605-1615), con- tendo um repertório constante de diálogos com outras obras clássicas, medi- evais ou contemporâneas aos seus escritos. Na obra de Cervantes há um retor- no, por meio da insanidade de Dom Quixote, aos ideais medievais da cavala- ria andante, à busca do bem fazer, das lutas com bruxos, monstros míticos e a incessante procura de aventuras com o intuito em salvar castelos (estalagens), nobres (taberneiros) e damas da corte (prostitutas). Para tanto, Cervantes es- trutura sua obra valendo-se de citações, alusões e estilizações de textos literários da mitologia, das crenças populares, de fatos históricos e dos livros de cavala- rias e suas personagens fantásticas, sempre presentes nos pensamentos, ilusões e pretensões do intrépido Cavaleiro daTriste Figura e seu fiel escudeiro Sancho Pança. Dentre tantos, Cervantes escreveu: Pois se acaso Sua Majestade perguntar quem a praticou, dir- lhe-eis que foi o Cavaleiro dos Leões, que daqui por diante quero mudar nesta denominação a que tive até aqui de Cavaleiro da EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 5. 125 Triste Figura; e nisto sigo a antiga usança dos cavaleiros andantes, que mudavam de nomes quando queriam, ou quando vinha a propósito. (CERVANTES SAAVEDRA, 1993, p. 378). Isto posto, de que maneira grosso modo ocorreria o dialogismo? Numa série de diálogos, tal qual uma gama de relações entre muitos textos e/ou discursos culturais, que se instalam no interior de um discurso específico e o definem. Em Mikhail Bakhtin, a relação dos diálogos é estabelecida por um cruza- mento de vozes e/ou discursos diversificados e, embora o teórico russo tenha se baseado na literatura, o dialogismo proporciona também um cruzamento de meios de comunicação e discursos enunciativos distintos. Tal cruzamento serve também para ressaltar que o termo dialogismo pode ser denominado como polifonia - um outro termo para designar um significado assemelhado e/ou próximo e/ou o mesmo -, caracterizando-o como um diálogo em que muitas vozes adquirem visibilidade no dialogismo. Esta intertextualidade explicitada existe e confere uma identidade específica ao discurso. Entende-se por polifonia um diálogo entre diversas vozes, não apenas enquanto um elemento de citação estático, mas no sentido de constituir um discurso entre duas ou mais vozes que se mostram e interagem em um diálogo intertextual. Um discurso, qualquer que seja, nunca é isolado, nunca é falado por uma única voz, é discursado por muitas vozes geradoras de textos, discur- sos que intercalam-se no tempo e no espaço. Um discurso pode se valer de outro ou de outros para sugerir novas ori- entações e/ou novos sentidos à uma obra. Mesmo que a obra possua suas próprias significações, orientações e conserve esta forma, sem alterar o que está estabelecido, o novo discurso vem retrabalhar a idéia mostrada. Um úni- co discurso pode encontrar duas orientações de interpretações, duas vozes distintas, criando também uma pluralidade textual ou discursiva de vozes diferenciadas. Robert Stam lembra: Finalmente, vale a pena notar que o próprio Bakhtin pratica a polifonia discursiva em suas críticas. [ . . .]Cita esses críticos longamente, permitindo-nos ouvir suas vozes com ressonância plena. Não vê os outros críticos como oponentes a serem aniquilados, mas como colaboradores potenciais para um discurso polifônico. Neste sentido, a prática crítica do próprio Bakhtin exemplifica o dialogismo de que fala. (2000, p. 41). Como tal, a intertextualidade nasce de um diálogo entre vozes, entre consciências ou entre discursos, como uma multiplicidade que se relaciona sem o intuito de anulação, mas sim, de compartilhamento para algo além das EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 6. 126 mesmas, para gerar novos discursos e definir-se então como um diálogo de citações. Com justiça, é observado: Bakhtin, durante toda sua vida, foi fiel ao desenvolvimento de um conceito: o de dialogismo. Sua preocupação básica foi a de que o discurso não se constrói sobre o mesmo, mas se elabora em vista do outro. Em outras palavras, o outro perpassa, atravessa, condiciona o discurso do eu. Bakhtin aprofundou esse conceito, mostrou suas várias faces: a concepção carnavalesca do mundo, a palavra bivocal, o romance polifônico etc. (BARROS; FIORIN, 1999, p. 29). Por esta razão, Bakhtin ressalta na obra rabelasiana suas referências clássi- cas e seus elementos históricos, bíblicos e populares quando escreve: Observemos de passagem um detalhe muito significativo: segundo Platão (o Banquete), os silenos se vendiam nos ateliês dos escultores e, ao abri-los encontrava-se a efígie do deus. Rabelais transporta os silenos para as boticas dos farmacêuticos que, como sabemos, o jovem Gargantua gostava de frequentar para estudar a vida da rua, e no interior dessas figurinhas encontra-se toda espécie de drogas, das quais uma muito popular: o pó de pedra preciosa ao qual se atribuíam virtudes curativas. (1999, p. 146). Bakhtin enfatiza as influências literárias clássicas, que se tornaram canônicas na Idade Média, e as lendas sobre as viagens e maravilhas do Orien- te - relatadas em crônicas como elementos de composição para a imagética e a literatura renascentistas -, que marcaram bastante a imagética medieval, destacando a sua polifonia em: “Assim composto e propagado, o ciclo das maravilhas da Índia inspirou igualmente os motivos de numerosas obras pic- tóricas e artísticas da Idade Média.” (1999, p. 302). Entretanto, mesmo tendo por referência uma releitura histórica e literá- ria da Idade Média e do Renascimento, o dialogismo pode ser percebido no campo da lingüagem em outros momentos históricos, além daquele estudado por Mikhail Bakhtin. A intertextualidade pode também ser compreendida como uma série de relações de vozes, que se intercalam e se orientam por desempenhos anteriores de um único autor e/ou autores diferenciados, originando um diálogo no campo da própria língua, da literatura, dos gêneros narrativos, dos estilos e até mesmo em culturas diversas. Porque o conceito de dialogismo vai além da literatura e da história de suas fontes, trabalha e existe dentro de uma produ- ção cultural, literária, pictórica, musical, cinematográfica e define o que se EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 7. 127 entende por uma relação polifônica, onde vozes subexistem, como uma rela- ção intertextual que se extende por vários meios e períodos. Logo, o que fora denominado como releitura em outro momento, passou a ser conhecido por dialogismo no início do século XX, a partir da obra de Bakhtin, de forma que, a constante visita ou volta às escolas artísticas do passado - ou contemporâneas entre si - e a apropriação ao mundo das artes plásticas ou audiovisuais em geral, não é um fator estritamente marcado por um período histórico-artístico. Faço aqui minhas, as palavras de Julio Plaza ao concordar que: Nenhum artista é independente de predecessores e modelos. Na realidade, a história, mais de que simples sucessão de estados reais, é parte integrante da realidade humana. A ocupação com o passado é também um ocupar-se com o presente. O passado não é apenas lembrança, mas sobrevivência como a realidade inscrita no presente. As realizações artísticas dos antepassados traçam caminhos da arte de hoje e seus descaminhos. (1987, p. 2). A citação intertextual destaca-se, aí, como um fenômeno atemporal quando o Renascimento recitou a Idade Média, o Barroco releu o Renascimento e os artistas do Surrealismo voltaram ao passado para completar seus sonhos imagéticos. Segundo Gustave René Hocke (HOCKE, 1986), os surrealistas elegeram alguns elementos recorrentes do Maneirismo em suas composições e transportaram-nas à modernidade com as mesmas indagações do século XVII, como as imagens duplas de Arcimboldo, o misterioso em Gracián e Vasari, os monstros de Alberto Trevisan e Bosch e o bissexualismo/ hermafroditismo encontrados em Jean Cocteau e Salvador Dalí, apoiados no mito do terceiro sexo maneirista. Dalí foi além, criou constantemente uma relação com outros movimentos artísticos, como fez em suas várias redefinições da obra Angelus (1858) de Jean-François Millet. Mesmo as vangüardas artísticas do início do século XX, que reivindica- ram uma drástica ruptura com o passado, em um segundo momento, no final da década de 20, presenciaram o desaparecimento deste sentido de ruptura. Embora as vangüardas artísticas não tivessem abandonado esta reivindicação, o sentido de ruptura perdeu sua força justamente porque uma pessoa, um movimento ou uma época, só conseguem definir a sua identidade a partir de suas referências com o passado, por meio de sua memória histórica e social freqüentemente reelaboradas (SUBIRATS, 1991). A arte moderna, após a euforia do novo das primeiras décadas, tornou-se um movimento consonante ao dialogismo. Na literatura de ficção moderna também ocorreu um encontro de vozes diferenciadas que somaram-se, EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 8. 128 interagiram-se, contradisseram-se, homologaram-se umas às outras por meio de discursos modernos, clássicos e maneiristas que subsistiram-se, criaram uma nova relação polifônica e abriram caminho para o início do Pós-Moder- nismo quando “[ . . . ] a intertextualidade nasce da percepção da disjunção existente entre essas duas vozes, essas duas consciências, esses dois discursos, homólogos narrativos das contradições profundas que coexistem a cada ins- tante dentro e fora das pessoas de uma mesma coletividade.” (BARROS; FIORIN, 1999, p. 76). Isto fica também evidenciado por Omar Calabrese ao perceber em Umberto Eco, marco na literatura Pós-Moderna, fontes referenciais do passado: Em vez de partir da mesma hipótese que Calvino (extraída da semiótica de Greimas), da equivalência estrutural de todas as histórias com a mesma matriz, Eco parte mais da idéia de que estrutura e figuras são transportáveis para dentro de uma outra história, “nova”, que resultará na combinatória de um material enciclopédico mais ou menos já existente. Assim, com níveis de especulação diversamente patenteados, Eco efetua uma “montagem” de muitíssimos textos (narrativos, figurativos, filosóficos, científicos, etc.) encaixados todos num novo texto que, traduzindo-os e obrigando-os ao objectivo, os homogeneiza também figurativamente.” (CALABRESE, 1987, p. 119). Os discursos modernos e pós-modernos tendem a ser polifônicos e se relacionam com o presente e o passado, concebendo-se como uma montagem que é alcançada por meio da fusão de elementos oferecidos por outros discur- sos distintos, sem contudo, perder a singularidade de cada um, afirmando assim, o seu caráter intertextual para atingir seus objetivos. Destaco o cinema como sendo uma imagem em movimento dialógica por excelência quando, analisando-o, é possível encontrar uma cultura polifônica por tratar-se, primeiramente, de uma união de meios audiovisuais (o fotográfico e o sonoro), o que já exemplifica a inter-relação de dois discur- sos distintos e mais, especifica-se também por propiciar uma convivência heterogênica de discursos das mais diversas culturas. Discursos que se imbri- cam na narrativa cinematográfica e configuram uma somatória de elementos próprios do cinema. Que afirmam-no como um meio sem fronteiras ao lan- çar mão de recursos existentes em outras mídias. Que dialoga com as mesmas ao roteirizar um romance de sucesso, ao documentar uma escola artística ou ao dramatizar com a vida de um artista de renome. A crítica Annateresa Fa- bris afirmou: EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 9. 129 O cinema como “sinfonia poliexpressiva”, fusão de pintura, arquitetura, escultura, palavras em liberdade, “música de cores, linhas e forças”, [ . . . ] por romper com a lógica [ . . . ] por contradizer o mundo objetual através de um processo de estranhamento que prenuncia o onírico surrealista [ . . . ] e, portanto, moderno por englobar as mais avançadas pesquisas artísticas, por permitir, através de suas sínteses, a decomposição e a recomposição do universo de acordo com os “maravilhosos caprichos” do artista. (1987, p. 76). Afora o fato do cinema ser uma união de meios, também encontra-se no mesmo toda uma tradição em citar a história, as artes plásticas, a música e o próprio cinema, como foi o caso do cineasta espanhol Luis Buñuel. Em Buñuel, os mais cultuado dentre os realizadores do cinema surrealista, a intertextualidade ocorreu com grande intensidade e fez-se presente e freqüen- te em sua carreira cinematográfica, sendo possível afirmar que, em sua obra, estas constantes relações dialogaram com a pintura, com outros meios audiovisuais e com a História da Arte (ZANI, 2001). Quando Luis Buñuel recorreu a metalingüagem e a intertextualidade, para entrelaçar as inspirações e os sonhos sempre vistos em seus filmes, encontrou-se aí uma de suas princi- pais características, a polifonia, que desde o seu primeiro filme - Um Cão Andaluz (1928) - e prolongando-se por suas três fases como realizador, assina- lou-se como uma propriedade que, por vezes, reconfigurou-se em textos e imagens únicas nos filmes de Luis Buñuel, convencionando-se classificá-la como parte integrante de sua galeria de estilos, o estilema buñueliano2 . Assim, Robert Stam escreve que: As imitações religiosas, tão freqüentes nos filmes de Buñuel (as paródias de liturgias em Simão do deserto, o arremedo de Cristo e do papa em A idade de ouro), formam, simplesmente, a contrapartida atual das Festas de Cipriano e da parodia sacra da Idade Média. (2000, p. 61). O próprio Robert Stam discute que o cinema, de maneira geral e como um veículo de massa, trabalha constantemente com a intertextualidade, com o seu conceito multidimensional e interdisciplinar ao travar um diálogo com filmes anteriores, gêneros, sons e imagens (STAM, 2000). Para Stam, os exem- 2 Quando afirmo que a intertextualidade e a metalingüagem existiram em todas as três fases de realizações cinematográficas de Luis Buñuel, recorro, não só às imagens de seus filmes, que por elas mesmas já comprovariam tal fato, como também a estudiosos do trabalho do cineasta espanhol, como Eduardo Peñuela Cañizal e Adilson Ruiz, que em seus escritos sobre Luis Buñuel destacaram estas relações como parte do “estilema buñueliano”. EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 10. 130 plos dos filmes brasileiros como Carnaval na Atlântida (1952), de Carlos Manga, e O Bandido da Luz Vermelha (1968), de Rogério Sganzerla, forjam um elo direto com as realizações clássicas do cinema Hollywoodiano, por meio das alusões e das colagens de gêneros inusitadas encontradas nas referi- das produções, transfigurando determinadas características demarcadas pelos cineastas das obras norte-americanas, definindo e confirmando assim, a inter- pretação de Stam sobre a noção de antropofagia através da intertextualidade. O bandido da luz vermelha (1968), de Roberto Sganzerla, por exemplo, dá mostras de uma abertura antropofágica a todas as influências intertextuais, jogando Hollywood contra Hollywood através de uma tática de fusão de gêneros e de colagem discursiva num “filme-suma” que funde o faroeste com a comédia musical, a chanchada com a ficção científica, o policial com o documentário. (STAM, 2000, p. 55). 3 CONSIDERAÇÕES FINAIS Concluindo, faz-se necessário destacar o meio publicitário como um gran- de sorvedor das realizações de outros meios e culturas. Para a publicidade não existe fronteiras e as influências adquiridas são resgatadas e condensadas ao imaginário do criador. A título de exemplo, pode-se destacar, na atualidade, a campanha veiculada pela empresa Telefonica e sua personagem, o Super 15, nada mais que um retorno aos quadrinhos, aos seriados e aos filmes do Super- Homem, como Superman - O Filme (1978) de Richard Donner, reestilizando- o com as cores da empresa de telefonia e ainda preservando as características essenciais do belo e bom moço vindo de Krypton, tal qual Kalel e sua roupa colante com as cores da bandeira dos Estados Unidos da América. A publicidade assume que seu repertório pode ser construído através de referências diversas e as artes plásticas, o cinema e a História da Arte exercem uma grande influência ao meio. Há exemplos como o do artista plástico Andy Warhol que, nos anos 60 do século XX, flertou com a publicidade em suas criações neo-dadaístas (FERNANDES, 1998). Porém, o fundamental é reco- nhecer que as vangüardas artísticas do início do século XX deram uma grande contribuição ao crescimento e fortalecimento do que, na época, caracterizou- se como o surgimento do designer moderno e propagou-se até os nossos dias com qualidades formais únicas na venda de determinados produtos. Desta forma, de acordo com Carlos Roberto Fernandes: [. . .] o cartaz pode ser “expressionista”, o anúncio de TV, “surrealista”, a campanha tal tem aspecto “barroco”, claras EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 11. 131 citações da propaganda do desenvolvimento pós-moderno nas artes plásticas e sua conseqüência como recuperação da história. É notória a interface arte/propaganda no que diz respeito à identificação de características plásticas, aparência formal, valores culturais, conceituais e mesmo tecnológicos oriundos do desenvolvimento da produção artística. (1998, p. 142). Intertextuality: considerations about dialogism This article has the purpose to contribute to the recognition of what has been agreed to be called dialogism, by Mikhail Bakhtin, when he first studied the French writer François Rabelais and other authors. The properties of dialogism were focused, after that, by Julia Kristeva, Robert Stam, Diana da Luz and José L.Fiorin, acquiring lhe denomination of intertextuality and even anthropophagy, as long as a discourse, no matter which, leads to others, as its nexus is built.’ to “ng up first in literary circles, lhe dialogical or intertextual phenomenon can be applied to ther media, like lhe plastic arts, cinema and publicity. The latter establishing a dialog h several voices (discourses), being perfectly recognized, reworked, and being introduc by performances distinguished from their predecessors. In this way, dialogical discourse s recognized when a relationship between distinct voices is shown and there is no need to reak up with their patterns, influences and predecessors, i.e., with their historical relationship. KEYWORDS: Intertextualization; Dialogism; Iconography. REFERÊNCIAS BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. São Paulo: Hucitec, 1999. BARROS, Diana Luz Pessoa de; FIORIN, José Luiz. (Org.). Dialogismo, Polifonia, Intertextualidade: em torno de Bakhtin. São Paulo: Edusp, 1999. CALABRESE, Omar. A Idade Neobarroca. Lisboa: Edições 70, 1987. (Série Arte & Comunicação, n.42). CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de. O Engenhoso Fidalgo Dom Quixote de la Mancha. São Paulo: Nova Cultural, 1993. FABRIS, Annateresa. Futurismo: uma poética da modernidade. São Paulo: Perspectiva, 1987. (Coleção Estudos, n.94). EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.
  • 12. 132 FERNANDES, Carlos Roberto. Arte e Propaganda: interfaces e interferências. Revista Trilhas, Campinas, n. 7, p. 142-146, 1998. GOMBRICH, Ernst H. A História da Arte. 15ª ed. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 1993. HOCKE, Gustav René. Maneirismo: o mundo como labirinto. 2ª ed. São Paulo: Perspectiva, 1986. (Coleção Debates, n.92) PEÑUELA CAÑIZAL, Eduardo. Cinema e Iconografia: considerações em torno do catálogo sobre Buñuel. In: FAUSTO NETO, Antônio; PINTO, Milton José (Org.). O Indivíduo e as Mídias. Rio de Janeiro: Diadorim, 1996. P. 260-271. ________ . Sobre a Poética da Carnavalização em Luis Buñuel, Cinemais: revista de cinema e outras questões audiovisuais, Rio de Janeiro, n. 14, p. 77-98, 1998. PLAZA, Julio. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 1987. (Coleção Estudos, n. 93). STAM, Robert. Bakhtin: Da Teoria Literária à Cultura de Massa. São Paulo: Ática, 2000. (Série Temas Literatura e Sociedade, v.20). SUBIRATS, Eduardo. Da Vanguarda ao Pós-Moderno. 4ª ed. São Paulo: Nobel, 1991. ZANI, Ricardo. Intertextualidades em “Um Cão Andaluz”: pinturas em fotogramas. Campinas: UNICAMP, 2001. 209 f. Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes. _________ . O Olhar Carnavalizado em Simão do Deserto: o filme. Revista Científica da FAMEC, São Paulo, v. 1, n. 1, p. 46-54, ago. 2002. Ricardo Zani Bacharel em Artes Plásticas, graduado pela Universidade Estadual Paulista (UNESP), Mestre em Multimeios pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Professor na Faculdade Montessouri de Educação e Cultura, na Faculdade Prudente Moraes e no Instituto Superior de Educação de Indaiatuba. E-mail: montessori@montessorinet.com.br; prudente@theway.com.br; info@unopec.com.br. EmQuestão,PortoAlegre,v.9,n.1,p.121-132,jan./jun.2003.