2. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
Als succesvol ondernemer hebt u een uitgebreid klantenbestand opgebouwd in binnen- en buitenland.
En onderweg hebt u al een behoorlijk mondje Frans leren praten. Alleen: voor een nieuw project in
Luxemburg moet u dat ook kunnen bewijzen. Bij het officiële examencentrum van ElaN legt u eenvoudig
een certificatietest af. Zo weet uw prospect meteen wat u in uw mars hebt.
3. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
Stel: een officieel bewijs van uw talenkennis volstaat niet. Want voor dit project moet u ook een Franstalige
versie van uw statuten voorleggen. Geen paniek: laat ze vertalen door de beëdigde vertalers van ElaN.
Zo krijgen ze een officieel karakter en is uw prospect gerust. Nog niet genoeg?
We legaliseren uw vertaling indien nodig ook via de rechtbank. Op die manier is uw hoofd volledig vrij
tijdens de komende onderhandelingen.
4. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
De projectonderhandelingen zijn erg belangrijk, dat is logisch. En ook al staat uw Frans op een hoog niveau,
het kan nooit kwaad om uw kennis nog wat aan te scherpen. Daarom organiseren we een workshop
‘Onderhandelen in het Frans’, met een sterke focus op uw sector. Zo neemt u goed gewapend plaats aan
de onderhandelingstafel.
5. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
Onderhandelingen vlot verlopen, de deal zo goed als rond? Binnenkort wordt het contract ondertekend.
Bij u op kantoor, in aanwezigheid van drie bestuursleden van uw klant. Oei, twee Duitsers en één Italiaan.
Geen nood: dankzij de tolken van ElaN speelt u de perfecte gastheer. De laatste gesprekken vinden plaats in
een opperbeste sfeer. En uw onderneming is klaar voor een nieuwe, belangrijke stap vooruit.
6. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
Het mooie van MyElaN? Deze onlinecomfortzone is altijd en overal beschikbaar. Plus: u vindt er moeiteloos
alle documenten terug die we in het verleden voor u vertaalden. Net als de taaloefeningen die u vroeger al
eens hebt gemaakt. Bij een vergelijkbaar project weet u dus meteen waar te zoeken.
MyTraining MyTranslation MyInterpreting MyAudit MyTools Foenk Your Language
7. Research &
Taaltrainingen Vertalingen Tolkwerk HR-Taaldiensten Development
U merkt het: op taalgebied vindt u geen betere partner dan ElaN. Ontbreekt er volgens u toch nog iets in ons
aanbod? Laat het ons dan weten.
Samen zoeken we een innovatieve oplossing. Zoals het in een echt partnership hoort te gaan.
Meer weten over onze diensten voor eenmanszaken?
Zap naar de volgende pagina en klik op een tv-schermpje naar keuze.