SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
PROF. ALAN VICTOR
MBA COMUNICAÇÃO EMPRESARIAL & MARKETING
EMAIL: PROFESSORMKT@GMAIL.COM
Referência
VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA E UNIFORMIZAÇÃO
ORTOGRÁFICA

•A padronização gráfica das palavras (...) jamais se
realizará na fala corrente.

•(...) uma palavra       pode   apresentar   diferentes
realizações fonéticas.

•A ortografia de uma língua consiste na padronização
da forma gráfica de suas palavras para o fim de uma
intercomunicação social universalista, e só em casos
excepcionais são admitidas duas grafias para uma
mesma palavra.
VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA E UNIFORMIZAÇÃO
ORTOGRÁFICA


•Unificação ortográfica nada tem a ver com
uniformização da língua. As línguas são em virtude
do uso que seus falantes fazem dela, e não de
acordos de grupos ou de decretos de governo.
UM POUCO DE HISTÓRIA

•A origem do português é o latim, antiga língua falada no
Lácio, região central da Península Itálica. Em meados do
século VIII a.c, Roma foi fundada nessas terras e uma
notável civilização se iniciava.

•No  século V, d.c, o Império romano ruiu e os romanos
passaram a diferenciar-se cada vez mais, dando origem às
chamadas línguas neolatinas ou românticas: italiano, francês
e o próprio português.
UM POUCO DE HISTÓRIA
•Tempo depois Portugal vira Nação e o português ganha
estatuto

•de língua. Portugal lança-se numa expansão, via
colonização.    Depois        as      colônias ficam
independentes, mas a língua foi mantida.

•Hoje, o português é a língua oficial em oito nações
independentes                  do               mundo:
Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Vede, Guiné-
Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. No mundo
cerca de mais de 230 milhões de pessoas tem o
português como língua oficial.
UM POUCO DE HISTÓRIA


•A história da nossa língua tem início no século XIII, por
ser esse o momento em que aparecem registros escritos.
UMA LÍNGUA, DUAS ORTOGRAFIAS
•O  fato de existirem duas grafias oficiais da língua acarreta
problemas na redação de documentos em tratativas
internacionais e na publicação de obras de interesse público.



•Países  como Portugal e Brasil estão convencidos de que a
inexistência de uma ortografia oficial comum cria não apenas
dificuldades de natureza lingüística, mas também de
natureza política e pedagógica. Daí o esforço pela efetivação
do acordo.
UMA LÍNGUA, DUAS ORTOGRAFIAS


A unificação da ortografia não implica uniformização da
língua em qualquer de seus aspectos.

As variedades de uso fazem parte da língua e jamais estão
sujeitas aos efeitos de atos normativos emanados de
qualquer autoridade pública.
O ACORDO

•Países que assinaram o acordo:Angola, Cabo-
Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e
Príncipe, Timor Leste e Brasil.

•O acordo passou a valer a partir de 2009 para documentos
oficias e para a mídia.

•Noensino público implementado a partir de 2010 e até 2012
em todas as séries.
ALGUMAS MUDANÇAS

•O  alfabeto da língua portuguesa era de 23 letras e passa a
ter 26 letra com a inclusão de K, W, Y.

•Não  existindo uniformidade na pronúncia de palavras como
Sector entre os países do acordo, admite-se dupla grafia:
setor ou sector. Inclusão ou não do C).

•Palavrascomo teteia, jiboia e heroico não mais são
acentuadas.
ALGUMAS MUDANÇAS

•Estreia,
        ideia, plateia e paranoico também não mais são
acentuadas.

•Palavras  como creem (verbo crer), deem (verbo dar), leem
(verbo ler), veem (verbo ver) e releem (verbo ler) não mais
são acentuadas.

•Já as palavras têm, mantêm e retêm continuam sendo
acentuadas. (verbos ter, manter e reter)
ALGUMAS MUDANÇAS

•Palavra   como feiura também não mais é acentuada

•O trema é inteiramente suprimido em palavras portuguesas
ou aportuguesadas. Não mais existe. Ex: tranquilo, delinquir.
Exceto em palavras de nomes próprios estrangeiros como
Muller.

•Mantém     o hífen em palavras como: sócio-gerente, arco-
íris, afro-luso-brasileiro.
ALGUMAS MUDANÇAS

•Não usa mais hífen em palavras que se perdeu a noção de
composição                                         como:
paraquedas, passatempo, girassol, paraquedista.

•Colocarhífen quando o primeiro elemento da palavra
composto começar por bem ou mal e o segundo elemento
começar por vogal o h: bem-apanhado, bem-
humorado, mal-habituado, mal-estar, mal-educado.

•Colocar sempre hífen se o primeiro elemento da palavra
composta for: além, aquém, recém, sem: além-
túmulo, aquém-mar, recém-nascido, sem-teto.
ALGUMAS MUDANÇAS


•Regra  mantida a saber: não emprega hífen em locuções
como: fim de semana, café com leite, a fim de.

•Mantêm     o hífen em palavras como: cor-de-rosa, mais-que-
perfeito.




•

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Variação linguística e unificação ortográfica

Novo Acordo Ortografico 3
Novo Acordo Ortografico 3Novo Acordo Ortografico 3
Novo Acordo Ortografico 3faabiopontes
 
Portugues
PortuguesPortugues
Portuguessilsame
 
Origem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaOrigem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaDeisy Quintero
 
Acordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaAcordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaPriscila Vila Verde
 
Acordo ortográfico parte 3
Acordo ortográfico   parte 3Acordo ortográfico   parte 3
Acordo ortográfico parte 3Jorgelgl
 
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...JohnJeffersonAlves1
 
Pnaic tabela com os conceitos
Pnaic tabela com os conceitosPnaic tabela com os conceitos
Pnaic tabela com os conceitosClaudio Pessoa
 
Xxx acordo ortográfico_generalidades
Xxx acordo ortográfico_generalidadesXxx acordo ortográfico_generalidades
Xxx acordo ortográfico_generalidadesRenan2011
 
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009Marcos Gimenes Salun
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguísticaDenise
 
A História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaA História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaLarissa Oliveira
 
A História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaA História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaLarissa Oliveira
 
A história da língua
A história da línguaA história da língua
A história da línguaVanda Marques
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Bia Crispim
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticasuesleii
 
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02Fernanda Oliveira
 

Semelhante a Variação linguística e unificação ortográfica (20)

Novo Acordo Ortografico 3
Novo Acordo Ortografico 3Novo Acordo Ortografico 3
Novo Acordo Ortografico 3
 
Portugues
PortuguesPortugues
Portugues
 
Nova reforma ortográfica
Nova reforma ortográficaNova reforma ortográfica
Nova reforma ortográfica
 
Origem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaOrigem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesa
 
Acordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaAcordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesa
 
Acordo ortográfico parte 3
Acordo ortográfico   parte 3Acordo ortográfico   parte 3
Acordo ortográfico parte 3
 
Variedades dialetais bagno_2011 (2)
Variedades dialetais bagno_2011 (2)Variedades dialetais bagno_2011 (2)
Variedades dialetais bagno_2011 (2)
 
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...
 
Pnaic tabela com os conceitos
Pnaic tabela com os conceitosPnaic tabela com os conceitos
Pnaic tabela com os conceitos
 
Xxx acordo ortográfico_generalidades
Xxx acordo ortográfico_generalidadesXxx acordo ortográfico_generalidades
Xxx acordo ortográfico_generalidades
 
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009
O Bandeirante - n.195 - Fevereiro de 2009
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
A História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaA História da Língua Portuguesa
A História da Língua Portuguesa
 
A História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaA História da Língua Portuguesa
A História da Língua Portuguesa
 
Ppt ao2-cp
Ppt  ao2-cpPpt  ao2-cp
Ppt ao2-cp
 
Apostila português
Apostila portuguêsApostila português
Apostila português
 
A história da língua
A história da línguaA história da língua
A história da língua
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02
Variedadeslingusticas 120330142710-phpapp02
 

Mais de Felipe Pereira

4 aula - o papal estrategico nas mp es
4   aula - o papal estrategico nas mp es4   aula - o papal estrategico nas mp es
4 aula - o papal estrategico nas mp esFelipe Pereira
 
6 aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]
6   aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]6   aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]
6 aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]Felipe Pereira
 
Aula banco de dados (1)
Aula banco de dados (1)Aula banco de dados (1)
Aula banco de dados (1)Felipe Pereira
 
Introdução a computação 05
Introdução a computação 05Introdução a computação 05
Introdução a computação 05Felipe Pereira
 
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabelado
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabeladoProcon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabelado
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabeladoFelipe Pereira
 
Introdução a computação 04 (1)
Introdução a computação 04 (1)Introdução a computação 04 (1)
Introdução a computação 04 (1)Felipe Pereira
 
Apresentação feigenbaum
Apresentação feigenbaumApresentação feigenbaum
Apresentação feigenbaumFelipe Pereira
 
Introdução a computação 04
Introdução a computação 04Introdução a computação 04
Introdução a computação 04Felipe Pereira
 
Introdução a computação 03
Introdução a computação 03Introdução a computação 03
Introdução a computação 03Felipe Pereira
 

Mais de Felipe Pereira (20)

Maturidade
MaturidadeMaturidade
Maturidade
 
4 aula - o papal estrategico nas mp es
4   aula - o papal estrategico nas mp es4   aula - o papal estrategico nas mp es
4 aula - o papal estrategico nas mp es
 
6 aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]
6   aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]6   aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]
6 aula - tecnologia+da+informação+ +aula 1905[2]
 
Aula banco de dados (1)
Aula banco de dados (1)Aula banco de dados (1)
Aula banco de dados (1)
 
Introdução a computação 05
Introdução a computação 05Introdução a computação 05
Introdução a computação 05
 
Gilmar
GilmarGilmar
Gilmar
 
Regulamento p&g
Regulamento p&gRegulamento p&g
Regulamento p&g
 
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabelado
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabeladoProcon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabelado
Procon esclarece diferença entre preço sugerido e preço tabelado
 
Modelo artigo
Modelo artigoModelo artigo
Modelo artigo
 
Aula de mercadologia
Aula de mercadologiaAula de mercadologia
Aula de mercadologia
 
Temas de trabalho
Temas de trabalhoTemas de trabalho
Temas de trabalho
 
Introdução a computação 04 (1)
Introdução a computação 04 (1)Introdução a computação 04 (1)
Introdução a computação 04 (1)
 
Aula ii unidade
Aula ii unidadeAula ii unidade
Aula ii unidade
 
Apresentação feigenbaum
Apresentação feigenbaumApresentação feigenbaum
Apresentação feigenbaum
 
Introdução a computação 04
Introdução a computação 04Introdução a computação 04
Introdução a computação 04
 
Novo
NovoNovo
Novo
 
A resenha
A resenhaA resenha
A resenha
 
Coesão e corencencia
Coesão e corencenciaCoesão e corencencia
Coesão e corencencia
 
Coesão e coerência
Coesão e coerênciaCoesão e coerência
Coesão e coerência
 
Introdução a computação 03
Introdução a computação 03Introdução a computação 03
Introdução a computação 03
 

Variação linguística e unificação ortográfica

  • 1. PROF. ALAN VICTOR MBA COMUNICAÇÃO EMPRESARIAL & MARKETING EMAIL: PROFESSORMKT@GMAIL.COM
  • 3. VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA E UNIFORMIZAÇÃO ORTOGRÁFICA •A padronização gráfica das palavras (...) jamais se realizará na fala corrente. •(...) uma palavra pode apresentar diferentes realizações fonéticas. •A ortografia de uma língua consiste na padronização da forma gráfica de suas palavras para o fim de uma intercomunicação social universalista, e só em casos excepcionais são admitidas duas grafias para uma mesma palavra.
  • 4. VARIAÇÃO LINGÜÍSTICA E UNIFORMIZAÇÃO ORTOGRÁFICA •Unificação ortográfica nada tem a ver com uniformização da língua. As línguas são em virtude do uso que seus falantes fazem dela, e não de acordos de grupos ou de decretos de governo.
  • 5. UM POUCO DE HISTÓRIA •A origem do português é o latim, antiga língua falada no Lácio, região central da Península Itálica. Em meados do século VIII a.c, Roma foi fundada nessas terras e uma notável civilização se iniciava. •No século V, d.c, o Império romano ruiu e os romanos passaram a diferenciar-se cada vez mais, dando origem às chamadas línguas neolatinas ou românticas: italiano, francês e o próprio português.
  • 6. UM POUCO DE HISTÓRIA •Tempo depois Portugal vira Nação e o português ganha estatuto •de língua. Portugal lança-se numa expansão, via colonização. Depois as colônias ficam independentes, mas a língua foi mantida. •Hoje, o português é a língua oficial em oito nações independentes do mundo: Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Vede, Guiné- Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. No mundo cerca de mais de 230 milhões de pessoas tem o português como língua oficial.
  • 7. UM POUCO DE HISTÓRIA •A história da nossa língua tem início no século XIII, por ser esse o momento em que aparecem registros escritos.
  • 8. UMA LÍNGUA, DUAS ORTOGRAFIAS •O fato de existirem duas grafias oficiais da língua acarreta problemas na redação de documentos em tratativas internacionais e na publicação de obras de interesse público. •Países como Portugal e Brasil estão convencidos de que a inexistência de uma ortografia oficial comum cria não apenas dificuldades de natureza lingüística, mas também de natureza política e pedagógica. Daí o esforço pela efetivação do acordo.
  • 9. UMA LÍNGUA, DUAS ORTOGRAFIAS A unificação da ortografia não implica uniformização da língua em qualquer de seus aspectos. As variedades de uso fazem parte da língua e jamais estão sujeitas aos efeitos de atos normativos emanados de qualquer autoridade pública.
  • 10. O ACORDO •Países que assinaram o acordo:Angola, Cabo- Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor Leste e Brasil. •O acordo passou a valer a partir de 2009 para documentos oficias e para a mídia. •Noensino público implementado a partir de 2010 e até 2012 em todas as séries.
  • 11. ALGUMAS MUDANÇAS •O alfabeto da língua portuguesa era de 23 letras e passa a ter 26 letra com a inclusão de K, W, Y. •Não existindo uniformidade na pronúncia de palavras como Sector entre os países do acordo, admite-se dupla grafia: setor ou sector. Inclusão ou não do C). •Palavrascomo teteia, jiboia e heroico não mais são acentuadas.
  • 12. ALGUMAS MUDANÇAS •Estreia, ideia, plateia e paranoico também não mais são acentuadas. •Palavras como creem (verbo crer), deem (verbo dar), leem (verbo ler), veem (verbo ver) e releem (verbo ler) não mais são acentuadas. •Já as palavras têm, mantêm e retêm continuam sendo acentuadas. (verbos ter, manter e reter)
  • 13. ALGUMAS MUDANÇAS •Palavra como feiura também não mais é acentuada •O trema é inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas. Não mais existe. Ex: tranquilo, delinquir. Exceto em palavras de nomes próprios estrangeiros como Muller. •Mantém o hífen em palavras como: sócio-gerente, arco- íris, afro-luso-brasileiro.
  • 14. ALGUMAS MUDANÇAS •Não usa mais hífen em palavras que se perdeu a noção de composição como: paraquedas, passatempo, girassol, paraquedista. •Colocarhífen quando o primeiro elemento da palavra composto começar por bem ou mal e o segundo elemento começar por vogal o h: bem-apanhado, bem- humorado, mal-habituado, mal-estar, mal-educado. •Colocar sempre hífen se o primeiro elemento da palavra composta for: além, aquém, recém, sem: além- túmulo, aquém-mar, recém-nascido, sem-teto.
  • 15. ALGUMAS MUDANÇAS •Regra mantida a saber: não emprega hífen em locuções como: fim de semana, café com leite, a fim de. •Mantêm o hífen em palavras como: cor-de-rosa, mais-que- perfeito. •