0808 807 000
L’innovation technologique au service du transport routier
Ecomouv’ Pass
P. 55 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
P. 48...
3 — Ecomouv’ Pass2 — Ecomouv’ Pass
02/05/2012 09:34
1
2
3
4567
8
3
9
0808 807 000
→ page 4
Figure 1
Ecomouv’ Pass — 3
КНОПКИ И ИНДИКАТОРЫ: 1 Указанное число мостов 2 Настройка числа мостов 3 Навигация
по меню 4 Контрол...
4 — Ecomouv’ Pass
02/05/2012 09:34
1 42 3
0808 807 000
5
Figure 2
Ecomouv’ Pass — 5
ДИСПЛЕЙ: 1 Состояние заряда встроенного аккумулятора 2 Предоплата дорожного сбора:
достаточная сумма; с...
6 — Ecomouv’ Pass
45 - 60°
> 60°
Figure 3a
Figure 3b
Figure 3c
max
25 cm
Ecomouv’ Pass — 7
3 A
3 A
+30
-31
+15
Figure 4b
Figure 4a
8 — Ecomouv’ Pass
Figure 5
02/05/2012 09:34
1
2 43
0808 807 000
Ecomouv’ Pass — 9
Figure 6
2
3. . .
4+. . .
4+. . .
10 — Ecomouv’ Pass
ECOMOUV’ PASS
L’équipement embarqué Ecomouv’ Pass permet la collecte
de l’écotaxe Poids Lourds sur le r...
Ecomouv’ Pass — 11
Fixation de l’équipement sur un pare-brise standard :
1) Retirez le film protecteur d’un côté de chaque ...
12 — Ecomouv’ Pass
• icône 3 ( ).
: le solde de l’avance sur taxe est supérieur au seuil
d’alerte.
A : le fonctionnement e...
Ecomouv’ Pass — 13
SIGNALISATION SONORE
L’allumage de la touche et du nombre d’essieux accom-
pagné d’un bip signale qu’au...
14 — Ecomouv’ Pass
CERTIFICATIONS ET HOMOLOGATIONS
Dispositif conforme aux directives européennes suivantes :
RAEE 2002/96...
Ecomouv’ Pass — 15
NAVIGATION DANS LES MENUS
Touche MENU : entrée dans les menus et retour au niveau supérieur ; touches e...
16 — Ecomouv’ Pass
ECOMOUV’ PASS
The Ecomouv’ Pass on-board unit is used to collect the HGV
eco-tax on the taxable network...
Ecomouv’ Pass — 17
In either case, clean the windscreen before installing the unit
on it.
Installing the unit on a standar...
18 — Ecomouv’ Pass
the vehicle and the internal battery is charged.
• 3 ( ) icon.
: the balance of the prepaid credit amou...
Ecomouv’ Pass — 19
panied by a beep, it means that a taxable zone begins after
the next intersection.
The beep can be disa...
20 — Ecomouv’ Pass
CERTIFICATIONS AND OFFICIAL APPROVALS
Device compliant with the following European directives:
WEEE 200...
Ecomouv’ Pass — 21
NAVIGATION IN THE MENUS
MENU key: to enter a menu or return to the previous menu level; and keys: navig...
22 — Ecomouv’ Pass
ECOMOUV’ PASS
El dispositivo electrónico embarcado Ecomouv’ Pass permite
recaudar la eco-tasa para vehí...
Ecomouv’ Pass — 23
En ambos casos, limpie el parabrisas antes de fijar el dispo-
sitivo.
Fijación del dispositivo en un par...
24 — Ecomouv’ Pass
• LED 2 ( ) e icono 2 ( ): el dispositivo recibe
corriente eléctrica del vehículo y la batería interna ...
Ecomouv’ Pass — 25
SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA
Cuando se encienden la tecla y el número de ejes acom-
pañado de un señal, signifi...
26 — Ecomouv’ Pass
CERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES
Dispositivo conforme a las siguientes directivas europeas:
RAEE 2002/9...
Ecomouv’ Pass — 27
NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS: Tecla MENÚ: Acceso a los menús y regreso al nivel superior; teclas y : navega...
28 — Ecomouv’ Pass
ECOMOUV’ PASS
Die OBU Ecomouv‘ Pass ermöglicht die Einhebung der
LKW-Ökosteuer auf dem steuerpflichtigen...
Ecomouv’ Pass — 29
Der Ecomouv‘ Pass muss ständig auf der Windschutzscheibe
entsprechend Abbildung 3a installiert sein, un...
30 — Ecomouv’ Pass
VOR DEM LOSFAHREN
1) Überprüfen Sie den richtigen Betrieb der OBU: grünes
Dreieck ( ) und Stromversorgu...
Ecomouv’ Pass — 31
Sie dürfen dann nicht mehr fahren *, solange das Problem
nicht gelöst ist.
Nehmen Sie Kontakt mit dem E...
32 — Ecomouv’ Pass
• Nur Taste : OBU hat eine Panne. Drücken Sie bitte
zweimal diese Taste, um die Fehlernummer und die
Nu...
Ecomouv’ Pass — 33
ECE ONU R10 Rev.3, Zulassungsnummer E24 10R-
030878.
Links zu den Konformitätsbescheinigungen und den Z...
34 — Ecomouv’ Pass
NAVIGATION IN DEN MENÜS: Taste MENU: Zugang zu den Menüs und Rückkehr zum vorherigen Niveau; Tasten
und...
Ecomouv’ Pass — 35
ECOMOUV’ PASS
Il dispositivo di bordo Ecomouv’ Pass consente di riscuotere
l’eco-tassa sui mezzi pesant...
36 — Ecomouv’ Pass
L’installazione del dispositivo sul parabrezza dipende dall’
inclinazione del parabrezza: direttamente ...
Ecomouv’ Pass — 37
FUNZIONAMENTO NORMALE (Figura 5, pag. 8)
Il funzionamento normale del dispositivo è indicato da:
• tast...
38 — Ecomouv’ Pass
È possibile ricaricare il credito residuo presso un point éco-
taxe, contattando il Servizio telefonico...
Ecomouv’ Pass — 39
Categoria N: Veicoli a motore progettati e costruiti per il tras-
porto di merci ed aventi almeno quatt...
40 — Ecomouv’ Pass
NAVIGAZIONE NEI MENU: Tasto MENU: Consente di accedere ai menu e di ritornare al livello superiore; tas...
Ecomouv’ Pass — 41
ECOMOUV’ PASS
Urządzenie pokładowe Ecomouv’ Pass umożliwia pobieranie
podatku ekologicznego od pojazdów...
42 — Ecomouv’ Pass
Sposób mocowania aparatu na szybie przedniej zależy od
jej nachylenia w stosunku do poziomu: urządzenie...
Ecomouv’ Pass — 43
WYBÓR JĘZYKA
Wyboru języka wyświetlania (francuski lub angielski) doko-
nuje się za pomocą przycisku ME...
44 — Ecomouv’ Pass
Uzupełnij kwotę zaliczki na podatek zanim stan konta będzie
niewystarczający.
Przyciski i świecą się na...
Ecomouv’ Pass — 45
DANE TECHNICZNE
Wymiary: 143,2 x 98,1 x 44 mm
Napięcie nominalne: 12 - 24 V DC z akumulatora samocho-
d...
46 — Ecomouv’ Pass
Linki do certyfikatów zgodności i homologacji dwóch wska-
zanych modeli:
www.ecomouv.com/pl/documents/ma...
Ecomouv’ Pass — 47
PORUSZANIE SIĘ PO MENU: Przycisk MENU: Wejście do menu i powrót na wyższy poziom; przyciski i : porusza...
48 — Ecomouv’ Pass
ECOMOUV’ PASS
O equipamento de bordo Ecomouv’ Pass permite a cobrança
da écotaxe para veículos pesados ...
Ecomouv’ Pass — 49
padrão, figura 3b); com a ajuda dos dois suportes fornecidos
se o pára-brisas estiver inclinado a 45 - 6...
50 — Ecomouv’ Pass
• tecla 1 ( ): o equipamento funciona corretamente.
• LED 2 ( ) e ícone 2 ( ): o equipamento é alimen-
...
Ecomouv’ Pass — 51
Pode recarregar o crédito do pré-carregamento da taxa
deslocando-se a um point écotaxe, através do cent...
52 — Ecomouv’ Pass
DADOS TÉCNICOS
Dimensões: 143,2 x 98,1 x 44 mm
Tensão nominal: 12 - 24 V DC proveniente da bateria do
v...
Ecomouv’ Pass — 53
Hiperligação para os certificados de conformidade e para as
homologações dos dois modelos indicados:
www...
54 — Ecomouv’ Pass
NAVEGAÇÃO NOS MENUS: Tecla MENU: Entrada nos menus e regresso ao nível superior; teclas e : navegação
e...
Ecomouv’ Pass — 55
ECOMOUV’ PASS
Бортовое устройство Ecomouv’ Pass служит для взи-
мания экологического сбора с грузовых т...
56 — Ecomouv’ Pass
Устройство Ecomouv’ Pass должно постоянно присут-
ствовать на ветровом стекле (см. рис. 3а), независимо...
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
External antennas for OBU - User Manual
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

External antennas for OBU - User Manual

224 vues

Publié le

Publié dans : Technologie
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
224
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
0
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

External antennas for OBU - User Manual

  1. 1. 0808 807 000 L’innovation technologique au service du transport routier Ecomouv’ Pass P. 55 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ P. 48 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P. 41 INSTRUKCJA P. 35 ISTRUZIONI D’USO P. 28 BEDIENUNGSANLEITUNG P. 22 INSTRUCCIONES DE USO P. 16 USER MANUAL P. 10 NOTICE D’UTILISATION
  2. 2. 3 — Ecomouv’ Pass2 — Ecomouv’ Pass 02/05/2012 09:34 1 2 3 4567 8 3 9 0808 807 000 → page 4 Figure 1
  3. 3. Ecomouv’ Pass — 3 КНОПКИ И ИНДИКАТОРЫ: 1 Указанное число мостов 2 Настройка числа мостов 3 Навигация по меню 4 Контроль остатка предоплаты дорожного сбора 5 Кнопка подтверждения 6 Состояние устройства 7 Параметры настройки и информация 8 Дополнительные услуги 9 Питание TECLAS E LEDS: 1 Número de eixos registado 2 Parametragem do número de eixos 3 Navegação num menu 4 Gestão de crédito de pré-carregamento da taxa 5 Tecla de validação 6 Estado do aparelho 7 Parametragem e informações 8 Serviços adicionais 9 Alimentação PRZYCISKI I KONTROLKI LED: 1 Zarejestrowana liczba osi 2 Ustawianie liczby osi 3 Nawigacja w menu 4 Zarządzanie kwotą zaliczki na podatek 5 Przycisk zatwierdzania 6 Stan urządzenia 7 Ustawianie parametrów i informacje 8 Serwisy dodatkowe 9 Zasilanie TASTI E LED: 1 Nº di assi registrati 2 Impostazione del nº di assi 3 Navigazione in un menu 4 Gestione del credito anticipato della tassa 5 Tasto di conferma 6 Stato dell’apparecchiatura 7 Impostazioni e informazioni 8 Servizi extra 9 Alimentazione TASTEN UND LEDS: 1 Registrierte Achsenanzahl 2 Einstellung der Achsenanzahl 3 Navigation in einem Menü 4 Verwaltung der Steuervorauszahlung 5 Bestätitigungsknopf 6 Status des Gerätes 7 Einstellung und Informationen 8 Zusätzliche Dienste 9 Stromversorgung TECLAS Y LED: 1 Número de ejes registrado 2 Configuración del número de ejes 3 Navegación por los menús 4 Gestión del anticipo sobre la tasa 5 Tecla de validación 6 Estado del aparato 7 Configuración e información 8 Servicios adicionales 9 Alimentación KEYS AND LEDS: 1 Number of axles recorded 2 Configuring the number of axles 3 Navigation in a menu 4 Management of prepaid credit amount on tax 5 Validation key 6 Status of the unit 7 Configuration and information 8 Additional services 9 Supply TOUCHES ET LEDS : 1 Nombre d’essieux enregistré 2 Paramétrage du nombre d’essieux 3 Navigation dans un menu 4 Gestion de l’avance sur taxe 5 Touche de validation 6 Etat de l’équipement 7 Paramétrage et informations 8 Services additionnels 9 Alimentation
  4. 4. 4 — Ecomouv’ Pass 02/05/2012 09:34 1 42 3 0808 807 000 5 Figure 2
  5. 5. Ecomouv’ Pass — 5 ДИСПЛЕЙ: 1 Состояние заряда встроенного аккумулятора 2 Предоплата дорожного сбора: достаточная сумма; сумма достигла порога предупреждения; сумма израсходована 3 Договор недействителен 4 Транспортное средство в движении 5 Индикатор связи ECRÃ: 1 Estado de carga da bateria interna 2 Crédito de pré-carregamento da taxa: suficiente; inferior ao limite de alerta; esgotada 3 Contrato inválido 4 Veículo em movimento 5 Indicador de comunicação EKRAN: 1 Stan naładowania baterii wewnętrznej 2 Kwota zaliczki na podatek: dostateczna; poniżej ostrzeżenia o niskim poziomie środków na koncie; brak środków na koncie 3 Nieważna umowa 4 Pojazd w ruchu 5 Wskaźnik połączenia DISPLAY: 1 Stato di carica della batteria interna 2 Credito anticipato della tassa: sufficiente; inferiore alla soglia di allerta; esaurito 3 Contratto non valido 4 Veicolo in movimento 5 Indicatore di comunicazione BILDSCHIRM: 1 Ladezustand der internen Batterie 2 Steuervorauszahlungsbetrag: ausreichend; unter der Warnungsschwelle; aufgebraucht 3 Vertrag ungültig 4 Fahrzeug in Bewegung 5 Kommunikationsanzeiger PANTALLA: 1 Estado de carga de la batería interna 2 Anticipo sobre la tasa: suficiente; inferior al umbral de alerta; agotado 3 Contrato no válido 4 Vehículo en movimiento 5 Indicador de comunicación SCREEN: 1 Internal battery charge status 2 Prepaid credit amount on tax: sufficient; below the alert threshold; used up 3 Contract not valid 4 Moving vehicle 5 Communication indicator ÉCRAN : 1 Etat de charge de la batterie interne 2 Avance sur taxe : suffisante ; inférieure au seuil d’alerte ; épuisée 3 Contrat non valide 4 Véhicule en mouvement 5 Indicateur de communication
  6. 6. 6 — Ecomouv’ Pass 45 - 60° > 60° Figure 3a Figure 3b Figure 3c max 25 cm
  7. 7. Ecomouv’ Pass — 7 3 A 3 A +30 -31 +15 Figure 4b Figure 4a
  8. 8. 8 — Ecomouv’ Pass Figure 5 02/05/2012 09:34 1 2 43 0808 807 000
  9. 9. Ecomouv’ Pass — 9 Figure 6 2 3. . . 4+. . . 4+. . .
  10. 10. 10 — Ecomouv’ Pass ECOMOUV’ PASS L’équipement embarqué Ecomouv’ Pass permet la collecte de l’écotaxe Poids Lourds sur le réseau taxable en France. Vous êtes responsable de son installation, de son utilisation et de la vérification de son bon fonctionnement. Il est de votre responsabilité de paramétrer le bon nombre d’essieux. Avant de démarrer le véhicule, familiarisez-vous avec les fonctionnalités de l’Ecomouv’ Pass. Aucune manipulation de celui-ci n’est autorisée en roulant. REDEVABLES ABONNÉS À UNE SHT L’équipement remis par votre Société Habilitée fournissant un service de Télépéage (SHT) ne peut plus être utilisé suite à son dysfonctionnement, vol, perte ou destruction et est remplacé par l’Ecomouv’ Pass. Utilisez cet équipement en mode Abonnés ( A ) ou Non-abonnés ( ) selon les dispositions prises et communiquées par votre SHT. REDEVABLES NON-ABONNÉS À UNE SHT Les informations spécifiques aux redevables non-abonnés sont signalées par le pictogramme . Vous avez la responsabilité de la gestion de l’avance sur taxe. Si votre véhicule n’est pas immatriculé en France métro- politaine et si vous ne prévoyez pas à court terme des déplacements sur le réseau taxable, vous pouvez restituer l’Ecomouv’ Pass soit dans un point écotaxe, soit par courrier recommandé ou exprès (adresse au dos de cette notice) accompagné du formulaire disponible dans la section «Documents à télécharger» du site Internet Ecomouv’, pour obtenir la restitution du dépôt de garantie. En cas de besoin, contactez le Centre d’appel Ecomouv’ au Numéro vert 0808 807 000 depuis la France. Hors de France contactez le +33 (0)808 807 000. CONTENU DE LA BOÎTE La boîte contient : l’équipement, deux supports pour pare- brise incliné à 45 - 60°, un câble allume-cigare (figure 4a page 7), deux fixations Dual-Lock™ à double face collante et un sticker avec le numéro du Centre d’appel. PLACEMENT DE L’ÉQUIPEMENT (figures 3 page 6) L’Ecomouv’ Pass doit être installé dans la cabine du véhi- cule, dans la zone centrale du pare-brise au-dessus des essuie-glaces, comme indiqué dans la figure 3a, à l’abri de la pluie, du vent et des poussières. Assurez-vous que l’équipement positionné dans la zone indiquée ne nuit pas à votre visibilité ou à la sécurité routière. L’Ecomouv’ Pass doit rester installé en permanence sur le pare-brise conformément à la figure 3a, que le véhicule soit en déplacement ou à l’arrêt, y compris moteur éteint. Le mode de fixation de l’équipement sur le pare-brise dépend de l’inclinaison de celui-ci par rapport à l’horizontale : directement sur le pare-brise lorsqu’il est incliné à plus de 60° (pare-brise standard ; figure 3b) ; à l’aide des deux supports fournis si le pare-brise est incliné à 45 - 60° (figure 3c). Dans les deux cas, nettoyez le pare-brise avant d’y fixer l’équipement. A
  11. 11. Ecomouv’ Pass — 11 Fixation de l’équipement sur un pare-brise standard : 1) Retirez le film protecteur d’un côté de chaque Dual Lock et collez les deux Dual Lock aux emplacements prévus au dos de l’Ecomouv’ Pass. 2) Retirez le film protecteur de l’autre côté de chaque Dual Lock et collez les Dual Lock au pare- brise. Fixation de l’équipement sur un pare-brise incliné à 45- 60° : 1) Retirez le film protecteur de chaque Dual Lock et collez les deux Dual Lock aux emplacements prévus au dos de l’Ecomouv’ Pass. 2) Retirez le film protecteur de l’autre côté de chaque Dual Lock et collez les Dual Lock aux côtés marqués «EE» des deux supports fournis. 3) Collez le côté bi-adhésif des supports au pare-brise. BRANCHEMENT DE L’ÉQUIPEMENT L’équipement peut être branché en mode fixe ou en mode mobile. ► Branchement mobile : Branchez l’équipement sur l’allume-cigare. ► Branchement fixe (figure 4b page 7) : L’installation fixe doit être effectuée, de préférence, par un atelier agréé en respectant les recommandations du constructeur du véhicule concernant l’installation d’un équipement tiers. 1) Sectionnez la prise de l’allume-cigare. 2) Dénudez les trois fils sur une longueur permettant un montage conforme aux recommandations du constructeur du véhicule.3) Connectez un porte-fusible équipé d’un fusible de 3A sur chacun des fils orange et rouge (porte-fusibles et fusibles non fournis). 4) Connectez les fils aux connecteurs indiqués par le constructeur du véhicule. En branchement mobile comme en branchement fixe : • Si l’alimentation est correctement branchée et lorsque l’équipement est en fonctionnement, la LED d’alimen- tation est allumée en vert. • La couleur de la touche indique l’état de fonction- nement de l’Ecomouv’ Pass. Se référer aux paragraphes «Fonctionnement normal» et «Anomalies». AVANT DE PARTIR 1) Vérifiez la bonne marche de l’équipement : triangle vert ( ) et LED d’alimentation verte ( ). Appuyez sur la touche et vérifiez que le nombre d’essieux affiché correspond à celui du véhicule. Si besoin, paramétrez le nombre d’essieux selon la section «Paramétrage du nombre d’essieux». 2) Vérifiez que le triangle soit vert fixe ( ) avant de circuler *. CHOIX DE LA LANGUE La sélection de la langue d’affichage (français ou anglais) est effectuée via la touche MENU (section «Navigation dans les menus»). FONCTIONNEMENT NORMAL (figure 5 page 8) Le fonctionnement normal est indiqué par les éléments suivants : • touche 1 ( ) : l’équipement fonctionne correctement. • LED 2 ( ) et icône 2 ( ) : l’équipement est alimenté par le véhicule et la batterie interne est chargée.
  12. 12. 12 — Ecomouv’ Pass • icône 3 ( ). : le solde de l’avance sur taxe est supérieur au seuil d’alerte. A : le fonctionnement est normal. • icône 4 ( ) : l’équipement est en fonctionnement. Important : Lorsque la touche est allumée en rouge ( ), l’équipement n’est pas en état de fonctionner correcte- ment (consultez la section «Anomalies»). Vous ne devez plus circuler *. PARAMÉTRAGE DU NOMBRE D’ESSIEUX Pour sélectionner le nombre d’essieux : 1) Appuyez sur la touche puis sur la touche OK. 2) Définissez le nombre d’essieux du véhicule à l’aide des touches (+) et (-). Les essieux relevables doivent être pris en compte. Voir exemples en figure 6 page 9. 3) Appuyez sur la touche OK. A chaque appui, la LED indiquant la nouvelle valeur s’allume (figure 1 page 2, repère 1 ). EN CAS DE COUPURE D’ALIMENTATION L’équipement doit toujours être alimenté par le véhicule (branchement fixe ou mobile). En cas de coupure d’alimentation, deux bips sont émis toutes les deux minutes et la LED d’alimentation ainsi que la touche deviennent rouges clignotantes : et . L’autonomie de la batterie interne, lorsqu’elle est chargée, est de seulement 30 minutes. Lorsque la batterie atteint un niveau de charge trop bas, 3 bips sont émis, la LED d’alimen- tation et la touche sont allumées en rouge fixe : et . Evitez de laisser l’équipement trop longtemps avec la batterie déchargée. Vous ne devez alors plus circuler * tant que le problème n’est pas résolu. Si vous rencontrez des difficultés pour rétablir l’alimentation, contactez le Centre d’appel d’Ecomouv’. GESTION DE L’AVANCE SUR TAXE L’icône indique que le solde de l’avance sur taxe est supé- rieur au seuil d’alerte. Vous pouvez connaître le solde en appuyant sur la touche ou en navigant dans les menus (section «Navigation dans les menus»). Les touches et rouges clignotantes, l’icône et un double bip indiquent que le solde est inférieur au seuil d’alerte. Rechargez l’avance sur taxe avant que le solde soit insuffisant. Les touches et rouges fixes, l’icône et un triple bip indiquent que le solde est épuisé. Vous êtes alors en man- quement. Rechargez immédiatement votre avance sur taxe sans utiliser le réseau taxable. Vous pouvez recharger l’avance sur taxe en vous rendant à un point écotaxe, en contactant le Centre d’appel ou en vous connectant à votre compte sur le site Internet d’Ecomouv’ www.ecomouv.com.
  13. 13. Ecomouv’ Pass — 13 SIGNALISATION SONORE L’allumage de la touche et du nombre d’essieux accom- pagné d’un bip signale qu’au-delà du prochain carrefour commence une zone taxable. Le bip peut être désactivé (section «Navigation dans les menus»). SERVICES ADDITIONNELS Les touches S1 et S2 (figure 1 page 2, touches 8 ) sont réservées pour des services additionnels. DIAGNOSTIC DE L’ÉQUIPEMENT Appuyez deux fois sur la touche . Si le système est opéra- tionnel, cette touche reste verte et l’écran affiche «Système OK». Si la touche devient rouge ( ), contactez le Centre d’appel. CONTRAT NON VALIDE La touche , l’icône et un triple bip indiquent que votre contrat n’est plus valide. Contactez votre SHT. Contactez le Centre d’appel. ANOMALIES La touche indique une anomalie : • Touches et : solde d’avance sur taxe insuffisant. • Touche et icône : contrat non valide. • Touche seule : panne de l’équipement. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher le numéro d’erreur et le numéro du Centre d’appel et appelez celui-ci. En cas d’anomalie : ne circulez plus si votre véhicule est immatriculé en France métropolitaine ; ne circulez plus sur le réseau taxable si votre véhicule est immatriculé hors France métropolitaine. Si l’Ecomouv’ Pass n’est plus opérationnel, la procédure dite de secours est mise en œuvre. Dans ce cas, contactez le Centre d’appel d’Ecomouv’ qui vous guidera dans la démar- che à suivre. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions : 143,2 x 98,1 x 44 mm Tension nominale : 12 - 24 V DC provenant de la batterie du véhicule Intensité du courant normal : 1 A Température de fonctionnement et de stockage : comprise entre -30°C et 80°C Indice de protection contre l’eau et la poussière : IP 41 Le dispositif est homologué seulement sur les véhicules suivants : Catégorie M : Véhicules à moteur conçus et construits pour le transport de personnes et ayant au moins quatre roues. Catégorie N : Véhicules à moteur conçus et construits pour le transport de marchandises et ayant au moins quatre roues. Cet appareil peut être utilisé dans les pays membres de l’Union Européenne. A A
  14. 14. 14 — Ecomouv’ Pass CERTIFICATIONS ET HOMOLOGATIONS Dispositif conforme aux directives européennes suivantes : RAEE 2002/96/CE Restrictions d’emploi : Le produit inclut un module DSRC ETSI testé selon les standards suivants : ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Ce standard n’est pas harmonisé avec les exigences de l’art. 3.2 de la directive R&TTE. ► Modèle ETOLL1TE : R&TTE 1999/5/CE, Le dispositif est homologué comme entité technique embar- quée, relativement aux interférences radio sur les véhicules à moteur, comme indiqué ci-dessous : Directive 72/245/EEC amendée par la Directive 2009/19/ EC numéro d’approbation de type : e24*72/245*2009/ 19*2001*00 ; ECE ONU R10 Rév.3, numéro d’homologation E24 10R- 030794. ► Modèle ETOLL1ST et Modèle ETOLL1ST-A : R&TTE 1999/5/CE, Le dispositif est homologué comme entité technique embar- quée, relativement aux interférences radio sur les véhicules à moteur, comme indiqué ci-dessous : ECE ONU R10 Rév.3, numéro d’homologation E24 10R- 030878. Liens vers les certificats de conformité et les homologations des deux modèles indiqués : www.ecomouv.com/documents/manuels Ne pas coller d’étiquettes métallisées sur le dispositif. * Circuler : action consistant à circuler avec un véhicule soumis à l’écotaxe sur le réseau routier pour les véhicules immatriculés en France métropolitaine et sur le réseau routier taxable pour les véhicules immatriculés hors de France métropolitaine. Copyright 2013, Ecomouv’ © Tous droits réservés.
  15. 15. Ecomouv’ Pass — 15 NAVIGATION DANS LES MENUS Touche MENU : entrée dans les menus et retour au niveau supérieur ; touches et : navigation entre les options d’un niveau; touche OK : sélection d’une option ; option «Quitter» : sortie du menu courant. 2. Services additionnels 1. Informations 3. Options 4. Avance sur taxe 5. Essieux 6. Langue 7. Quitter Utilisateur Véhicule Appareil Numéro du contrat Nombre d’essieux, classe Euro, plaque d’immatriculation ID de l’équipement embarqué, logiciel... Service 1 Service 2 Activation / désactivation Activation / désactivation Approche zone taxable Paiement écotaxe Touche [...] Activation / désactivation Activation / désactivation Activation / désactivation 2, 3, 4+ Buzzer Messages [...] Non abonné Configuration actuelle Configuration actuelle Français, English Solde, seuil minimum...
  16. 16. 16 — Ecomouv’ Pass ECOMOUV’ PASS The Ecomouv’ Pass on-board unit is used to collect the HGV eco-tax on the taxable network in France. You are responsible for its installation and use, and checking that it operates properly. You are responsible for configuring the correct number of axles. Before starting the vehicle, familiarise yourself with the fea- tures of the Ecomouv’ Pass. Manipulation of the unit whilst driving is strictly prohibited. SUBSCRIBERS TO A REGISTERED ELECTRONIC TOLL SYSTEM COMPANY (SHT) The unit provided by your registered electronic toll system company (SHT) is no longer usable following a malfunction, theft, loss, or damage, and is replaced by the Ecomouv’ Pass. Use this unit in Subscriber Mode ( A ) or Non-Subscriber Mode ( ) according to the arrangements made and indica- ted by your SHT. NON-SUBSCRIBERS TO A REGISTERED ELECTRONIC TOLL SYSTEM COMPANY Information specific to non-subscribers liable for tax is indi- cated by the pictogram . You are responsible for managing the prepaid credit amount on tax. If your vehicle is not registered in mainland France and if you are not planning any trips on the taxable network in the near future, you may return the Ecomouv’ Pass either to a distri- bution point, called “point écotaxe”, or by registered mail or express (address on the back of this manual) accompanied by the form, found in the ‘Document download’ section of the Ecomouv’ website, to obtain a refund of the guarantee deposit. If you need any assistance, please call the Ecomouv’ call centre at +33 808 807 000 (call rates may vary according to the operator). CONTENTS OF THE BOX The box contains: the unit, two mounts for windscreen with a slope of 45 to 60°, one cigarette lighter cable (figure 4a page 7), and two Dual-Lock™ double-sided adhesive fastenings and a sticker with the number of the call centre. POSITIONING THE UNIT (figures 3 page 6) The Ecomouv’ Pass must be installed in the vehicle cab, in the middle section of the windscreen located above the wipers, as shown in figure 3a, sheltered from rain, wind, and dust. Ensure that the unit, when positioned in the area indicated, does not detract from visibility or road safety. The Ecomouv’ Pass must always remain installed on the windscreen as shown in figure 3a, whether the vehicle is moving or stationary, even when the ignition is switched off. The method of securing the unit to the windscreen depends on the angle of the windscreen: directly on the windscreen for an angle greater than 60° with respect to horizontal (standard windscreen, figure 3b), or using the two mounts provided if the windscreen angle is between 45 and 60° (figure 3c). A
  17. 17. Ecomouv’ Pass — 17 In either case, clean the windscreen before installing the unit on it. Installing the unit on a standard windscreen: 1) Remove the protective film from one side of each Dual Lock, and affix both Dual Locks to the locations provided for them on the back of the Ecomouv’ Pass. 2) Remove the protective film from the other side of each Dual Lock, and affix the Dual Locks to the windscreen. Installing the unit on a windscreen with 45 to 60° angle: 1) Remove the protective film from each Dual Lock, and affix both Dual Locks to the locations provided for them on the back of the Ecomouv’ Pass. 2) Remove the protective film from the other side of each Dual Lock, and affix the Dual Locks to the sides marked ‘EE’ on both mounts provided. 3) Affix the dual-adhesive side of the mounts to the wind- screen. CONNECTING THE UNIT Fixed or mobile connection. ► Mobile connection: Connect the unit to the cigarette lighter. ► Fixed connection (figure 4b page 7) : The fixed instal- lation should preferably be carried out by an approved garage in accordance with the recommendations of the vehicle manufacturer concerning the installation of third-party equipment. 1) Cut the connector from the cigarette-lighter cable. 2) Strip the three wires along a length that will allow an installation compliant with the recommendations of the vehicle manu- facturer. 3) Connect a fuse holder equipped with a 3-A fuse to both the orange and red wires (fuse holders and fuses not supplied). 4) Connect the wires to the connectors indicated by the vehicle manufacturer. For both the mobile and fixed connection: • If the power supply is correctly connected, and when the unit is operating, the power supply LED is lit up green. • The colour of the key indicates the operating status of the Ecomouv’ Pass. Refer to the ‘Normal operation’ and ‘Anomalies’ sections. BEFORE STARTING YOUR JOURNEY 1) Check that the unit is operating properly: green triangle ( ) and green power supply LED ( ). Press the key and check that the number of axles displayed matches the number of axles on the vehicle. If necessary, configure the number of axles according to the ‘Configuring the number of axles’section. 2) Check that the triangle is steady green ( ) before driving *. LANGUAGE SELECTION Use the MENU key to select the display language (French or English) (‘Navigation in the menus’ section). NORMAL OPERATION (figure 5 page 8) Normal operation is indicated by the following elements: • 1 ( ) key: the unit is operating properly. • LED 2 ( ) and icon 2 ( ): the unit is powered by
  18. 18. 18 — Ecomouv’ Pass the vehicle and the internal battery is charged. • 3 ( ) icon. : the balance of the prepaid credit amount on tax is above the alert threshold. A : operation is normal. • 4 ( ) icon: the unit is operating. Important: When the key is lit up red ( ), the unit is malfunctioning (refer to the ‘Anomalies’ section). You must no longer drive *. CONFIGURING THE NUMBER OF AXLES To select the number of axles: 1) Press the key and then the OK key. 2) Define the number of axles on the vehicle using the (+) and (-) keys. Lifting axles must be counted. See the examples in figure 6, page 9. 3) Press the OK key. With each press, the LED showing the new value lights up (figure 1, page 2, item 1 ). IN THE EVENT OF A POWER CUT The unit must always be powered by the vehicle (fixed or mobile connection). In case of a power cut, two beeps sound every two minutes, and the power supply LED and the key flash red: and . When charged, the internal battery has only 30 minutes autonomy. When the battery drops below a certain charge level, three beeps sound and the power supply LED and the key light up steady red: and . Do not leave the unit too long with its battery discharged. You must therefore no longer drive * until the problem has been resolved. If you have any problems restoring the power supply, contact the Ecomouv’ call centre. MANAGEMENT OF PREPAID CREDIT AMOUNT ON TAX The icon indicates that the balance of the prepaid credit amount on tax is above the alert threshold. You can check the balance by pressing the key or navigating in the menus (‘Navigation in the menus’ section). The red flashing and keys, the icon and a double beep indicate that the balance is below the alert threshold. Top up the prepaid credit amount on tax before the balance becomes insufficient. The steady red and keys, the icon and a triple beep indicate that the balance is used up. Your situation is then non-compliant. Immediately top up your prepaid credit amount on tax without using the taxable network. You can top up the prepaid credit amount on tax by going to a point écotaxe, by contacting the Call Centre, or logging into your account on the Ecomouv’ website, www.ecomouv.com. AUDIBLE BEEPING SIGNAL When the key and the number of axles light up, accom-
  19. 19. Ecomouv’ Pass — 19 panied by a beep, it means that a taxable zone begins after the next intersection. The beep can be disabled (‘Navigation in the menus’ section). ADDITIONAL SERVICES Keys S1 and S2 (figure 1 page 2, 8 keys) are reserved for additional services. TESTING THE ON-BOARD UNIT Press the key twice. If the system is operational, this key remains green and the screen displays the message ‘System OK’. If the key becomes red ( ), contact the Call Centre. CONTRACT NOT VALID The key, the icon and a triple audible beep indicate that your contract is no longer valid. Contact your SHT. Contact the Call Centre. ANOMALIES The key indicates an anomaly: • and keys: insufficient credit amount on tax balance. • key and icon: contract not valid. • key only: unit failure. Press twice this key to display the error number and the number of the Call Centre, and contact the Call Centre. In the event of an anomaly: stop driving if your vehicle is registered in mainland France. Stop driving on the taxable network if your vehicle is registered outside mainland France. If the Ecomouv’ Pass is no longer operational, the so-called emergency procedure is implemented. In this case, contact the Ecomouv’ call centre for advice on the procedure to follow. TECHNICAL DATA Dimensions: 143.2 x 98.1 x 44 mm Rated voltage: 12 - 24 V DC from the vehicle battery Normal current: 1 A Operating and storage temperature: between -30°C and 80°C Protection index (against water and dust): IP 41 The device is officially approved on the following vehicles only: Category M: Motor vehicles designed and built to transport persons and having at least four wheels. Category N: Motor vehicles designed and built to transport goods and having at least four wheels. This device may be used in European Union member states. A A
  20. 20. 20 — Ecomouv’ Pass CERTIFICATIONS AND OFFICIAL APPROVALS Device compliant with the following European directives: WEEE 2002/96/EC Restrictions on use: The product includes a DSRC ETSI module tested according to the following standards: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). This standard is not harmonised with the requirements of Article 3.2 of the R&TTE directive. ► Model ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/EC, The device holds official approval as an on-board technical entity with regard to radio interference on motor vehicles, as indicated below: Directive 72/245/EEC amended by Directive 2009/19/EC type approval number: e24*72/245*2009/19*2001*00; ECE ONU R10 Rev.3, Homologation Number E24 10R- 030794. ► Model ETOLL1ST and Model ETOLL1ST-A: R&TTE 1999/5/EC, The device holds official approval as an on-board technical entity with regard to radio interference on motor vehicles, as indicated below: ECE ONU R10 Rev.3, Homologation Number E24 10R- 030878. Links to the certificates of compliance and approval of both models: www.ecomouv.com/en/documents/manuels Do not affix metallic stickers to the unit. * Driving: This refers to driving in a vehicle subject to eco- tax on the road network for vehicles registered in mainland France and on the taxable road network for vehicles regis- tered outside mainland France. Copyright 2013, Ecomouv’, © All rights reserved.
  21. 21. Ecomouv’ Pass — 21 NAVIGATION IN THE MENUS MENU key: to enter a menu or return to the previous menu level; and keys: navigation between the options of a level; OK key: selecting an option; ‘Quit’ option: quit the current menu. 2. Additional services 1. Information 3. Options 4. Prepaid credit amount on tax 5. Axles 6. Language 7. Quit User Vehicle Device Contract Number Number of axles, Euro emission class, registration number plate OBU ID, software... Service 1 Service 2 Enable / Disable Enable / Disable Approaching taxable zone Eco-tax payment Key [...] Enable / Disable Enable / Disable Enable / Disable 2, 3, 4+ Buzzer Messages [...] Non-subscriber Current configuration Current configuration Français, English Balance, minimum threshold...
  22. 22. 22 — Ecomouv’ Pass ECOMOUV’ PASS El dispositivo electrónico embarcado Ecomouv’ Pass permite recaudar la eco-tasa para vehículos pesados en la red viaria sujeta a la eco-tasa en Francia. El usuario es responsable de la instalación, utilización y verifi- cación del buen funcionamiento del dispositivo. Asimismo, es su responsabilidad configurar el número correcto de ejes. Antes de poner en marcha el vehículo, familiarícese con las funciones de Ecomouv’ Pass. No se permite utilizar el dispo- sitivo con el vehículo en movimiento. USUARIOS ABONADOS A UNA SHT El equipo entregado por su sociedad autorizada de servicios de telepeaje (SHT) no puede utilizarse debido a avería, robo, pér- dida o destrucción, y es sustituido por el Ecomouv’ Pass. Utilice este equipo en modo Abonados ( A ) o No abonados ( ) según las indicaciones adoptadas y comunicadas por su SHT. USUARIOS NO ABONADOS A UNA SHT Los datos específicos de los usuarios no abonados se indican mediante el pictograma . Es su responsabilidad gestionar el anticipo sobre la tasa. Si su vehículo no está matriculado en el territorio metropolitano de Francia y si no tiene previsto desplazarse próximamente por la red viaria sujeta a la eco-tasa, puede devolver el Ecomouv’ Pass en un punto de distribución, llamado “point écotaxe”, o por carta certificada o correo en urgente (la direc- ción figura en el dorso de este documento) junto con el formu- lario disponible en la sección “Documentos de descarga” de la página Internet Ecomouv’, a fin de obtener la devolución de la fianza. Si es necesario, puede ponerse en contacto con el Centro de llamadas de Ecomouv’ (Fuera de Francia : +33 808 807 000 - Tarifas diferentes según operadores). CONTENIDO DE LA CAJA La caja contiene: el dispositivo, dos soportes para parabrisas inclinado a 45 - 60°, un cable que se conecta a la toma del mechero (figura 4a de la página 7), dos fijaciones Dual-Lock™ con doble cara adhesiva y un adhesivo con el número del cen- tro de llamadas. COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO (figura 3 de la página 6) El Ecomouv’ Pass se debe instalar en la cabina del vehículo, en la zona central del parabrisas que se encuentra encima de los limpiaparabrisas, como se indica en la figura, al resguardo de la lluvia, el viento y la suciedad. Cerciórese de que el dispositivo instalado en la zona que se indica no dificulta la visibilidad ni pone en riesgo la seguridad viaria. El Ecomouv’ Pass debe permanecer instalado en todo momen- to en el parabrisas, conforme a la figura 3a, con el vehículo en movimiento o parado, y también con el motor apagado. El modo de fijación del dispositivo en el parabrisas depende de la inclinación del mismo con respecto al plano horizontal: directamente en el parabrisas cuando este presenta una incli- nación de más de 60° (parabrisas convencional; figura 3b); con los dos soportes que se proporcionan si el parabrisas pre- senta una inclinación de entre 45 y 60° (figura 3c). A
  23. 23. Ecomouv’ Pass — 23 En ambos casos, limpie el parabrisas antes de fijar el dispo- sitivo. Fijación del dispositivo en un parabrisas convencional: 1) Retire la película protectora de un lado de cada Dual Lock y pegue los dos Dual Lock en los emplazamientos dispuestos en la parte posterior del Ecomouv’ Pass. 2) Retire la película protectora del otro lado de cada Dual Lock y pegue los Dual Lock en el parabrisas. Fijación del dispositivo en un parabrisas inclinado a 45- 60°: 1) Retire la película protectora de cada Dual Lock y pegue los dos Dual Lock en los emplazamientos dispuestos en la parte posterior del Ecomouv’ Pass. 2) Retire la película protec- tora del otro lado de cada Dual Lock y pegue los Dual Lock en los lados que presentan la marca «EE» de los dos soportes que se proporcionan. 3) Pegue el lado con adhesivo en las dos caras de los soportes en el parabrisas. CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO El dispositivo se puede conectar en modo fijo o en modo móvil. ► Conexión móvil: Conecte el dispositivo al cable que se conecta a la toma del mechero. ► Conexión fija (figura 4b de la página 7): La instalación fija se ha de realizar, preferentemente, en un taller autorizado, respetando las recomendaciones del fabricante del vehículo con respecto a la instalación de un equipo de terceros. 1) Corte la toma del mechero. 2) Pele los tres cables a una longitud que permita efectuar un montaje conforme con las recomendaciones del fabricante del vehículo. 3) Conecte un portafusibles provisto de un fusible de 3A a cada uno de los cables naranja y rojo (el portafusibles y los fusibles no están incluidos). 4) Conecte los cables a los conectores que indica el fabricante del vehículo. Tanto en una conexión móvil como en una conexión fija: • Si la toma de alimentación eléctrica está correctamente conectada, mientras el equipo está en funcionamiento, el LED de alimentación se enciende de color verde. • El color de la tecla indica el estado de funcionamiento de Ecomouv’ Pass. Consultar los apartados «Funcionamiento normal» y «Anomalías». ANTES DE PONERSE EN MARCHA 1) Compruebe que el dispositivo funciona correctamente: triángulo verde ( ) y LED de alimentación verde ( ). Pulse la tecla y compruebe que el número de ejes que se muestra corresponde al del vehículo. Si es necesario, configure el número de ejes según las indicaciones del apartado «Configu- ración del número de ejes». 2) Compruebe que el triángulo aparezca de color verde fijo ( ) antes de comenzar a circular *. ELECCIÓN DEL IDIOMA La selección del idioma de comunicación (francés o inglés) se realiza por medio de la tecla MENÚ (apartado «Navegación por los menús»). FUNCIONAMIENTO NORMAL (figura 5 en la página 8) El funcionamiento normal se indica por medio de los siguientes elementos: • tecla 1 ( ) : el dispositivo funciona correctamente.
  24. 24. 24 — Ecomouv’ Pass • LED 2 ( ) e icono 2 ( ): el dispositivo recibe corriente eléctrica del vehículo y la batería interna está cargada. • icono 3 ( ). : el saldo del anticipo sobre la tasa es superior al umbral de alerta. A : el funcionamiento es normal. • icono 4 ( ): el dispositivo está funcionando. Importante: Cuando la tecla se enciende en color rojo ( ) el dispositivo no puede funcionar correctamente (consulte el apartado «Anomalías»). No debe continuar circulando *. CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE EJES Para seleccionar el número de ejes: 1) Pulse la tecla y después la tecla OK. 2) Defina el número de ejes del vehículo con las teclas (+) y (-). Se deben tener en cuenta los ejes de elevación. Ver los ejemplos en la figura 6 de la página 9. 3) Pulse la tecla OK. Cada vez que se pulsa, se enciende el LED indicando el valor nuevo (figura 1 en la página 2, referencia 1 ). EN CASO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El equipo debe recibir siempre alimentación eléctrica del vehículo (conexión fija o móvil). En caso de corte de la alimentación eléctrica, se emiten dos señales cada 2 minutos y el LED de alimentación y la tecla se vuelve de color rojo y parpadean: y . La autonomía de la batería interna, cuando está cargada, solo es de 30 minutos. Cuando la batería llega a un nivel de carga excesivamente bajo se emiten 3 pitidos, el LED de alimen- tación y la tecla se encienden de color rojo fijo: y . Evite dejar el dispositivo con la batería descargada durante mucho tiempo. No debe continuar circulando * mientras no se haya resuelto el problema. Si tiene dificultades para restablecer la alimentación eléctrica, póngase en contacto con el centro de llamadas de Ecomouv’. GESTIÓN DEL ANTICIPO SOBRE LA TASA El icono indica que el saldo del anticipo sobre la tasa es superior al umbral de alerta. Puede conocer el saldo pulsando la tecla o desplazándose por los menús (apartado «Nave- gación por los menús»). Las teclas y rojas intermitentes, el icono y un doble señal, indican que el saldo es inferior al umbral de alerta. Recargue el anticipo sobre la tasa antes de que el saldo sea insuficiente. Las teclas y rojas fijas, el icono y un triple señal indican que el saldo es se ha agotado. Se encuentra entonces en situación de incumplimiento. Recargue inmediatamente su anticipo sobre la tasa sin utilizar la red viaria sujeta a la eco-tasa. Puede recargar el anticipo sobre la tasa dirigiéndose a un point écotaxe, a través del centro de llamadas o conectándose a su cuenta en el sitio web de Ecomouv’, www.ecomouv.com.
  25. 25. Ecomouv’ Pass — 25 SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA Cuando se encienden la tecla y el número de ejes acom- pañado de un señal, significa que a partir del siguiente cruce comienza una zona sujeta a tasa. El señal, se puede desactivar (apartado «Navegación por los menús»). SERVICIOS ADICIONALES Las teclas S1 y S2 (figura 1 en la página 2, teclas 8 ) están reservadas para servicios adicionales. DIAGNÓSTICO DEL DISPOSITIVO Pulse dos veces la tecla . Si el sistema se encuentra ope- rativo, esta tecla permanece de color verde y la pantalla muestra el mensaje «Système OK». Si la tecla se pone de color rojo ( ), póngase en contacto con el centro de llamadas. CONTRATO NO VÁLIDO La tecla , el icono y un señal triple indican que su con- trato ya no es válido. Póngase en contacto con su SHT. Póngase en contacto con el centro de llamadas. ANOMALÍAS La tecla indica una anomalía: • Teclas y : saldo de anticipo sobre la tasa insuficiente. • Tecla e icono : contrato no válido. • Tecla sola: avería del dispositivo. Pulse esta tecla dos veces para mostrar el código de error y el número del centro de llamadas y póngase en contacto con este último. En caso de anomalía: no siga circulando si su vehículo está matriculado en el territorio metropolitano de Francia; no siga circulando por la red viaria sujeta a la eco-tasa si su vehículo está matriculado fuera del territorio metropolitano de Francia. Si el Ecomouv’ Pass ya no funciona, se activa el procedimiento de urgencia. En ese caso, póngase en contacto con el centro de llamadas de Ecomouv’, donde le indicarán los pasos a seguir. DATOS TÉCNICOS Dimensiones: 143,2 x 98,1 x 44 mm Tensión nominal: 12 - 24 V CC procedentes de la batería del vehículo Intensidad de corriente normal: 1 A Temperatura de funcionamiento y de almacenamiento: comprendida entre -30 °C y 80 °C Índice de protección contra el agua y el polvo: IP 41 El dispositivo solamente está homologado en los siguientes vehículos:: Categoría M: Vehículos de motor diseñados y fabricados para el transporte de personas y con un mínimo de cuatro ruedas. Categoría N: Vehículos de motor diseñados y fabricados para el transporte de mercancías y con un mínimo de cuatro ruedas. Este dispositivo puede utilizarse en los países miembros de la Unión Europea. A A
  26. 26. 26 — Ecomouv’ Pass CERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES Dispositivo conforme a las siguientes directivas europeas: RAEE 2002/96/CE Restricciones de uso: El producto incluye un módulo DSRC ETSI comprobado de acuerdo con los siguientes estándares: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Este estándar no recoge las exigencias del artículo 3.2 de la directiva R&TTE. ► Modelo ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/CE, El dispositivo está homologado como unidad técnica embarcada con respecto a las radiointerferencias en vehí- culos de motor, como se indica a continuación: Directiva 72/245/EEC modificada por la Directiva 2009/19/ EC, número de aprobación de tipo: e24*72/245*2009/ 19*2001*00; ECE ONU R10 Rev. 3, número de homologación E24 10R- 030794. ► Modelo ETOLL1ST y Modelo ETOLL1ST-A: R&TTE 1999/5/CE, El dispositivo está homologado como unidad técnica embarcada con respecto a las radiointerferencias en vehí- culos de motor, como se indica a continuación: ECE ONU R10 Rev. 3, número de homologación E24 10R- 030878. Enlaces a los certificados de conformidad y las homologa- ciones de los dos modelos indicados: www.ecomouv.com/es/documents/manuels No pegar etiquetas metálicas en el dispositivo. * Circular: acción de circular con un vehículo sujeto a la eco-tasa por la red viaria en el caso de vehículos matri- culados en el territorio metropolitano de Francia, y por la red viaria sujeta a la ecotasa en el caso de vehículos matriculados fuera del territorio metropolitano de Francia. Copyright 2013, Ecomouv’, © Reservados todos los derechos.
  27. 27. Ecomouv’ Pass — 27 NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS: Tecla MENÚ: Acceso a los menús y regreso al nivel superior; teclas y : navegación por las opciones de un nivel; tecla OK: selección de una opción; opción «Salir»: salida del menú actual. La interfaz del Ecomouv’ Pass está disponible en francés (p. 14) y en inglés (p. 19). Debajo se ofrece una traducción de los mensajes visualizados en el idioma elegido. 2. Servicios adicionales 1. Información 3. Opciones 4.Anticipo sobre la tasa 5. Ejes 6. Idioma 7. Salir Usuario Vehículo Aparato Nº contrato Nº ejes, Nº Categoría Euro, Nº matrícula ID dispositivo electrónico embarcado, programa informático Servicio 1 Servicio 2 Activar / desactivar Activar / desactivar Zona sujeta a la eco-tasa Peaje eco-tasa Tecla [...] Activar / desactivar Activar / desactivar Activar / desactivar 2, 3, 4+ Timbre Mensajes [...] No abonado Conf. actual Conf. actual Français, English Saldo, Umbral mínimo...
  28. 28. 28 — Ecomouv’ Pass ECOMOUV’ PASS Die OBU Ecomouv‘ Pass ermöglicht die Einhebung der LKW-Ökosteuer auf dem steuerpflichtigen Straßennetz in Frankreich. Sie sind verantwortlich für die Installation, die Verwendung und die Überprüfung der richtigen Funktionsweise. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die richtige Achsenanzahl einzustellen. Machen Sie sich mit den Funktionen des Ecomouv’ Pass ver- traut, bevor Sie das Fahrzeug starten. Es ist nicht gestattet, die OBU während der Fahrt zu bedienen. STEUERPFLICHTIGER MIT ABONNEMENT BEI EINER SHT Die von Ihrer zugelassenen Telemautgesellschaft (SHT) übergebene OBU kann in Folge einer Funktionsstörung, eines Diebstahls, Verlustes oder einer Zerstörung nicht mehr genutzt werden und wird durch den Ecomouv‘ Pass ersetzt. Verwenden Sie diese OBU im Modus Abonnent ( A ) oder Nicht-Abonnent ( ) entsprechend den von Ihrer SHT gege- benen und mitgeteilten Anordnungen. STEUERPFLICHTIGER OHNE ABONNEMENT BEI EINER SHT Die für die Steuerpflichtigen ohne Abonnement spezifischen Informationen werden durch dieses Piktogramm angezeigt . Sie haben die Verantwortung für die Verwaltung des Steuer- vorauszahlungsbetrags. Wenn Ihr Fahrzeug nicht im französischen Mutterland zugelassen ist und wenn Sie kurzfristig keine Fahrten auf dem steuerpflichtigen Straßennetz planen, können Sie den Ecomouv‘ Pass entweder in einer Ecomouv-Vertriebsstelle, oder „point écotaxe“, oder per Einschreiben oder Express (Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung) in Verbindung mit dem im Abschnitt „Dokumente zum Herunterladen“ der Ecomouv‘-Internet-Seite bereit gestellten Formular zurück- geben, um die Erstattung der Kaution Hinterlegung zu erhalten. Kontaktieren Sie bei Bedarf das Ecomouv‘-Callcenter unter Außerhalb Frankreichs : +33 808 807 000 (Tarif je nach Anbieter). INHALT DES KARTONS Der Karton enthält: die OBU, zwei 45 - 60° geneigte Halterungen für die Windschutzscheibe, ein Kabel für den Zigarettenanzünder (Abbildung 4a Seite 7), zwei Dual- Lock™-Halterungen mit doppelseitigem Kleber sowie ein Aufkleber mit der Callcenter-Telefonnummer. PLAZIERUNG DER OBU (Abbildung 3 Seite 6) Der Ecomouv‘ Pass muss in der Fahrerkabine des Fahrzeugs in dem Bereich der Windschutzscheibe in der Mittel der Scheibenwischer, wie in Abbildung 3a gezeigt, vor Regen, Wind und Staub geschützt, installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass die im angegebenen Bereich positionierte OBU weder Ihre Sicht noch die Straßen- verkehrssicherheit beeinträchtigt. A
  29. 29. Ecomouv’ Pass — 29 Der Ecomouv‘ Pass muss ständig auf der Windschutzscheibe entsprechend Abbildung 3a installiert sein, unabhängig davon, ob das Fahrzeug fährt oder steht, und auch bei aus- geschaltetem Motor. DieBefestigungsartderOBUanderWindschutzscheibehängt von der horizontalen Neigung der Windschutzscheibe ab: direkt an der Windschutzscheibe, wenn diese mehr als 60° (Standardwindschutzscheibe, Abbildung 3b) geneigt ist; mit Hilfe der beiden geliefertern Halterungen, wenn die Wind- schutzscheibe 45 - 60° (Abbildung 3c) geneigt ist. Reinigen Sie in jedem Fall die Windschutzscheibe, bevor Sie die OBU dort anbringen. Befestigung der OBU an einer Standardwindschutz- scheibe: 1) Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer Seite jedes Dual Locks und kleben Sie die 2 Dual Locks an die auf der Rückseite des Ecomouv’ Passes vorgesehenen Stellen. 2) Entfernen Sie die Schutzfolie der anderen Seite jedes Dual Locks und kleben Sie die Dual Locks an die Wind- schutzscheibe. Befestigung der OBU an einer 45-60° geneigten Wind- schutzscheibe: 1) Entfernen Sie die Schutzfolie jedes Dual Locks und kleben Sie die 2 Dual Locks an die auf der Rückseite des Ecomouv‘ Pass vorgesehenen Stellen. 2) Entfernen Sie die Schutzfolie der anderen Seite jedes Dual Locks und kleben Sie die Dual Locks an die mit „EE“ gekennzeichneten Seiten der mitgelieferten Halterungen. 3) Kleben Sie die andere Klebeseite der Halterungen an die Windschutzscheibe. ANSCHLUSS DER OBU Die OBU kann fest oder mobil angeschlossen werden. ► Mobiler Anschluss: Schließen Sie die OBU an den Ziga- rettenanzünder an. ► Fester Anschluss (Abbildung 4b Seite 7) : Die feste Installation sollte unter Einhaltung der Empfehlungen des Fahrzeugherstellers in Bezug auf die Installation eines Dritt- gerätes vorzugsweise von einer zugelassenen Werkstatt vorgenommen werden. 1) Wählen Sie den Zigarettenanzünder aus. 2) Legen Sie die 3 Kabel auf einer Länge bloß, die Ihnen einen Einbau gemäß den Empfehlungen des Fahrzeugherstellers ermöglicht. 3)SchließenSieeinenmiteiner3A-Sicherungausgestatteten Sicherungshalter an jedes der orangefarbenen und roten Kabel an (Sicherungshalter und Sicherungen nicht im Liefer- umfang enthalten). 4) Schließen Sie die Kabel an die vom Fahrzeughersteller angegebenen Verbinder an. Sowohl bei mobilem als auch bei festem Anschluss: • Wenn die Stromversorgung richtig angeschlossen ist und wenn die OBU funktioniert, leuchtet die Stromver- sorgungs-LED grün. • Die Farbe der Taste gibt den Betriebszustand des Ecomouv‘ Pass an. Siehe Abschnitt „Normale Funktions- weise“ und „Abweichungen“.
  30. 30. 30 — Ecomouv’ Pass VOR DEM LOSFAHREN 1) Überprüfen Sie den richtigen Betrieb der OBU: grünes Dreieck ( ) und Stromversorgungs-LED grün ( ). Drücken Sie die Taste und überprüfen Sie, dass die angezeigte Achsenanzahl der des Fahrzeugs entspricht. Wenn nötig, stellen Sie die Achsenanzahl gemäß dem Abschnitt „Einstel- lung der Achsenanzahl“ ein. 2) Überprüfen Sie, dass das Dreieck ununterbrochen grün ( ) leuchtet, bevor Sie fahren *. WAHL DER SPRACHE Die Auswahl der Anzeigensprache (französisch oder englisch) wird über die Taste MENU (Abschnitt „Navigation in den Menüs“) vorgenommen. NORMALE FUNKTIONSWEISE (Abbildung 5 Seite 8) Die normale Funktionsweise wird durch die folgenden Ele- mente angezeigt: • Taste 1 ( ): die OBU funktioniert richtig. • LED 2 ( ) und Icon 2 ( ): die OBU wird vom Fahrzeug mit Strom versorgt und die interne Batterie ist geladen. • Icon 3 ( ): : der Restbetrag des Steuervorauszahlungsbetrags ist über der Warnungsschwelle. A : die Funktionsweise ist normal. • Icon 4 ( ): die OBU funktioniert. Wichtig: Wenn die Taste rot leuchtet ( ), befindet sich die OBU in einem Zustand, in dem sie nicht richtig funktio- niert (siehe Abschnitt «Abweichungen») Sie dürfen nicht mehr fahren *. EINSTELLUNG DER ACHSENANZAHL Um die Achsenanzahl auszuwählen: 1) Drücken Sie die Taste und dann die Taste OK. 2) Definieren Sie die Achsenanzahl des Fahrzeugs mit Hilfe der Tasten (+) und (-). Die Hubachsen müssen berücksichtigt werden. Siehe Beispiele in Abbildung 6 Seite 9. 3) Drücken Sie die Taste OK. Bei jedem Drücken leuchtet die den neuen Wert angebende LED auf (Abbildung 1 Seite 2, Kennzeichnung 1 ). IM FALL DER UNTERBRECHUNG DER STROM- VERSORGUNG Die OBU muss immer vom Fahrzeug mit Strom versorgt werden (fester oder mobiler Anschluss). Im Fall der Unterbrechung der Stromversorgung ertönen alle zwei Minuten zwei Bips und die Stromversorgungs-LED sowie die Taste werden rot und blinken: und . Die Autonomie der internen Batterie beträgt, wenn sie geladen ist, nur 30 Minuten. Wenn die Batterie einen zu geringen Ladezustand erreicht, ertönen drei Bips, leuchten die Stromversorgungs-LED und die Taste ununter- brochen rot auf: und . Vermeiden Sie es, die OBU zu lange mit entladener Batterie zu belassen.
  31. 31. Ecomouv’ Pass — 31 Sie dürfen dann nicht mehr fahren *, solange das Problem nicht gelöst ist. Nehmen Sie Kontakt mit dem Ecomouv‘-Callcenter auf, wenn bei der Wiederherstellung der Stromversorgung Schwierig- keiten auftreten. VERWALTUNG DES STEUERVORAUSZAHLUNGS- BETRAGS Das Icon gibt an, dass der Restbetrag des Steuervoraus- zahlungsbetrags oberhalb der Warnungsschwelle liegt. Sie können den Restbetrag einsehen, indem Sie die Taste drücken oder indem Sie in den Menüs (Abschnitt „Navigation in den Menüs“) navigieren. Die rot blinkenden Tasten und , das Icon und ein zweifacher Signalton geben an, dass der Restbetrag unterhalb der Warnungsschwelle liegt. Laden Sie den Steuer- vorauszahlungsbetrag wieder auf, bevor der Restbetrag unzureichend wird. Die rot blinkenden Tasten und , das Icon und ein dreifacher Signalton geben an, dass der Restbetrag aufge- braucht ist. Sie erfüllen den Tatbestand eines Verstoßes. Laden Sie Ihre Steuervorauszahlung unverzüglich wieder auf, ohne das steuerpflichtige Straßennetz zu benutzen. Sie können die Steuervorauszahlung bei einer point écotaxe, über das Callcenter oder über Ihr Konto auf der Ecomouv‘- Internetseite www.ecomouv.com wieder aufladen. AKUSTISCHE SIGNALTÖNE Das Aufleuchten der Taste und der Achsenanzahl in Verbindung mit einem Signalton geben an, dass nach der nächsten Kreuzung eine steuerpflichtige Zone beginnt. Der Signalton kann deaktiviert werden (Abschnitt „Navigation in den Menüs“). ZUSÄTZLICHE DIENSTE Die Tasten S1 und S2 (Abbildung 1 Seite 2, Tasten 8 ) sind für zusätzliche Dienste reserviert. FEHLERANALYSE DER OBU Drücken Sie zweimal auf die Taste . Wenn das System betriebsbereit ist, bleibt diese Taste grün und der Bildschirm zeigt „System OK“ an. Wenn die Taste rot wird ( ), kontaktieren Sie das Callcenter. VERTRAG UNGÜLTIG Die Taste , das Icon und ein dreifacher Signalton geben an, dass Ihr Vertrag nicht mehr gültig ist. Kontaktieren Sie Ihre SHT. Kontaktieren Sie das Callcenter. ABWEICHUNGEN Die Taste gibt eine Abweichung an: • Tasten und : Restbetrag der Steuervorauszahlung unzureichend. • Taste und Icon : Vertrag ungültig. A A
  32. 32. 32 — Ecomouv’ Pass • Nur Taste : OBU hat eine Panne. Drücken Sie bitte zweimal diese Taste, um die Fehlernummer und die Nummer des Callcenters anzuzeigen und rufen Sie das Callcenter an. Im Fall einer Abweichung: fahren* Sie nicht mehr, wenn Ihr Fahrzeug im französischen Mutterland zugelassen ist; fahren Sie nicht mehr auf dem steuerpflichtigen Straßennetz, wenn Ihr Fahrzeug außerhalb des französischen Mutterlandes zugelassen ist. Wenn der Ecomouv‘ Pass nicht mehr betriebsbereit ist, wird der sogenannte Notfallprozess eingeleitet. Kontaktieren Sie in diesem Fall das Ecomouv‘-Callcenter, das Sie durch die durchzuführenden Maßnahmen führt. TECHNISCHE DATEN Maße: 143,2 x 98,1 x 44 mm Nennspannung: 12 - 24 V Gleichstrom aus der Batterie des Fahrzeugs Normale Stromstärke: 1 A Betriebs- und Lagertemperatur: zwischen -30°C und 80°C Schutzart gegen Wasser und Staub: IP 41 Das Gerät ist nur für die folgenden Fahrzeuge zugelassen: Kategorie M: Kraftfahrzeuge zur Personenbeförderung mit mindestens vier Rädern. Kategorie N: Kraftfahrzeuge zur Güterbeförderung mit mindestens vier Rädern. Dieses Gerät kann in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union verwendet werden. ZERTIFIZIERUNGEN UND ZULASSUNGEN Gerät entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: WEEE 2002/96/EG Benutzungsbeschränkungen: Das Produkt umfasst ein DSRC ETSI-Modul, das nach den folgenden Standards getestet wurde: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Dieser Standard harmoniert nicht mit den Anforderungen des Artikels 3.2 der RTTE-Richtlinie. ► Modell ETOLL1TE: RTTE 1999/5/EG, Das Gerät ist als technische On-Board-Unit zugelassen, relativ zu den Radiostörstrahlungen auf Kraftfahrzeuge, wie unten angegeben: Richtlinie 72/245/EWG, geändert durch die Richtlinie 2009/19/EG Bauartzulassungsnummer: e24*72/245*2009/ 19*2001*00; ECE ONU R10 Rev.3, Zulassungsnummer E24 10R-030794. ► Modell ETOLL1ST und Modell ETOLL1ST-A: RTTE 1999/5/EG, Das Gerät ist als technische On-Board-Unit zugelassen, relativ zu den Radiostörstrahlungen auf Kraftfahrzeuge, wie unten angegeben:
  33. 33. Ecomouv’ Pass — 33 ECE ONU R10 Rev.3, Zulassungsnummer E24 10R- 030878. Links zu den Konformitätsbescheinigungen und den Zulas- sungen der beiden angegebenen Modelle: www.ecomouv.com/de/documents/manuels Keine metallisierten Etiketten auf das Gerät kleben. * Fahren: Tätigkeit, die darin besteht, für im französischen Mutterland zugelassene Fahrzeuge mit einem der Ökos- teuer unterliegendem Fahrzeug auf dem Straßennetz zu fahren und für außerhalb des französischen Mutter- landes zugelassene Fahrzeuge auf dem steuerpflichtigen Straßennetz zu fahren. Copyright 2013, Ecomouv‘, © Alle Rechte vorbehalten
  34. 34. 34 — Ecomouv’ Pass NAVIGATION IN DEN MENÜS: Taste MENU: Zugang zu den Menüs und Rückkehr zum vorherigen Niveau; Tasten und : Navigation zwischen den Optionen eines Menüs; Taste OK: Auswahl einer Option; Option „Verlassen“: Verlassen des aktuellen Menüs. Die Schnittstelle des Ecomouv‘ Passes ist auf Französisch (S. 14) und auf Englisch (S. 19) verfügbar. Nachstehend finden Sie eine Übersetzung der in der gewählten Sprache angezeigten Meldungen. 2. Zusätzliche Dienste 1. Informationen 3. Optionen 4. Steuervoraus- zahlung 5. Achsen 6. Sprache 7. Verlassen Benutzer Fahrzeug Gerät Vertragsnummer Achsenanzahl, Schadstoffemissionsklasse, Fahrzeugkennzeichen Seriennummer, Software-Version... Dienst 1 Dienst 2 Aktivierung / Deaktivierung Aktivierung / Deaktivierung Annäherung steuer- pflichtige Zone Zahlung Ökosteuer Taste drûcken [...] Aktivierung / Deaktivierung Aktivierung / Deaktivierung Aktivierung / Deaktivierung 2, 3, 4+ Buzzer Meldungen [...] Nicht-Abonnent Aktuelle Konfiguration Aktuelle Konfiguration Français, English Restbetrag, Warnungsschwelle minimal...
  35. 35. Ecomouv’ Pass — 35 ECOMOUV’ PASS Il dispositivo di bordo Ecomouv’ Pass consente di riscuotere l’eco-tassa sui mezzi pesanti sulla rete stradale tassabile in Francia. L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dispo- sitivo, nonché di accertarsi che funzioni correttamente. L’utente è inoltre responsabile di impostare il numero corretto di assi. È necessario acquisire dimestichezza con le funzioni dell’ Ecomouv’ Pass prima dti mettersi in viaggio. È vietato maneg- giare il dispositivo durante la marcia. CONTRIBUENTI ABBONATI A UNA SHT Il dispositivo di bordo fornito dalla Società di servizi di telepe- daggio (SHT) non può più essere utilizzato a causa di un suo malfunzionamento oppure furto, perdita o distruzione e viene sostituito dall’Ecomouv’ Pass. Utilizzare questo dispositivo in modalità Abbonato ( A ) o Non abbonato ( ) in base alle disposizioni prese e comunicate dalla propria SHT. CONTRIBUENTI NON ABBONATI A UNA SHT Le informazioni specifiche ai contribuenti non abbonati sono segnalate da questo simbolo: . Questo tipo di utente è responsabile della gestione del pro- prio credito anticipato della tassa. Qualora il veicolo non sia immatricolato in Francia e non si prevedano, nell’immediato futuro, altri viaggi sulla rete stra- dale tassabile, è possibile, restituire l’Ecomouv’ Pass sia presso un punto di distribuzione, chiamato “point écotaxe”, sia spedendolo per posta prioritaria o corriere espresso all’ indirizzo riportato sul retro delle presenti istruzioni, allegando il modulo disponibile nella sezione “Download documenti” del sito internet Ecomouv’ per ottenere la restituzione del deposito di garanzia. In caso di bisogno, è possibile contattare il Servizio telefo- nico di Assistenza Clienti Ecomouv’ al numero +33 808 807 000 al di fuori della Francia (secondo le tariffe del proprio operatore). CONTENUTO DELLA SCATOLA La scatola contiene: il dispositivo di bordo, due supporti per parabrezza inclinato a 45 - 60°, uno spinotto per presa accendisigari (Figura 4a, pag. 7), due velcri biadesivi Dual- Lock™ e uno sticker con il numero di telefono del centro di Assistenza Clienti. INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO (Figura 3, pag. 6) L’Ecomouv’ Pass deve essere installato nella cabina del vei- colo, nell’area centrale del parabrezza sopra i tergicristalli, come indicato nella Figura 3a, al riparo dalla pioggia, dal vento e dalla polvere. Verificare che l’installazione del dispositivo nell’area indicata non comprometta la visibilità del conducente o la sicurezza stradale. L’Ecomouv’ Pass deve restare installato in modo permanente sul parabrezza come mostrato nella Figura 3a, indipenden- temente dal fatto che il veicolo sia in marcia o fermo, incluso quando il motore è spento. A
  36. 36. 36 — Ecomouv’ Pass L’installazione del dispositivo sul parabrezza dipende dall’ inclinazione del parabrezza: direttamente sul parabrezza in presenza di un parabrezza standard (inclinazione a 60°, Figura 3b); utilizzando i supporti in dotazione con un para- brezza inclinato a 45 - 60° (Figura 3c). In ogni caso, pulire il parabrezza prima di fissare il dispositivo. Installazione del dispositivo su un parabrezza standard: 1) Rimuovere la protezione da un lato di entrambi i velcri Dual Lock e incollare negli appositi spazi sul retro dell’Ecomouv’ Pass. 2) Rimuovere la protezione dall’altro lato di entrambi i velcri Dual Lock e fissarli sul parabrezza. Installazione del dispositivo su un parabrezza inclinato a 45 - 60°: 1) Rimuovere la protezione di entrambi i velcri Dual Lock e incollare negli appositi spazi sul retro dell’Ecomouv’ Pass. 2) Rimuovere la protezione dall’altro lato di ciascun velcro Dual Lock e fissarli sui lati contrassegnati “EE” dei due supporti in dotazione. 3) Fissare il lato biadesivo dei supporti al parabrezza. COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO Il dispositivo può essere installato in modalità fissa oppure mobile. ► Collegamento mobile: collegare il dispositivo alla presa accendisigari. ► Collegamento fisso (Figura 4b, pag. 7): l’installazione di tipo fisso deve preferibilmente essere eseguita da un’officina convenzionata, conformemente alle raccomandazioni del costruttore del veicolo per quanto concerne l’installazione di dispositivi di terzi. 1) Sezionare la presa accendisigari. 2) Togliere la guaina dei 3 fili su una lunghezza che permetta il montaggio conformemente alle raccomandazioni del cos- truttore del veicolo. 3) Collegare un portafusibili munito di fusibile da 3 A su ogni filo arancione e rosso (portafusibili e fusibili non forniti). 4) Collegare i fili ai connettori indicati dal costruttore del veicolo. In entrambi i tipi di collegamento: • Se l’alimentazione è collegata correttamente e quando il dispositivo è funzionante, il LED di alimentazione si illumina in verde. • Il colore del tasto indica lo stato di funzionamento dell’ Ecomouv’ Pass. Consultare i paragrafi “Funzionamento normale” e “Anomalie”. PRIMA DI METTERSI IN VIAGGIO 1) Controllare che il dispositivo funzioni correttamente: triangolo verde ( ) e LED dell’alimentazione illuminato in verde ( ). Premere il tasto e verificare che il numero di assi corrisponda a quello effettivo del veicolo. Se necessario, impostare il numero di assi come indicato nella sezione “Impostazione del numero di assi”. 2) Prima di circolare*, controllare che il triangolo verde ( ) sia fisso. SCELTA DELLA LINGUA La selezione della lingua del display (francese o inglese) avviene tramite il tasto MENU (sezione “Navigazione nei menu”).
  37. 37. Ecomouv’ Pass — 37 FUNZIONAMENTO NORMALE (Figura 5, pag. 8) Il funzionamento normale del dispositivo è indicato da: • tasto 1 ( ): il dispositivo funziona correttamente. • LED 2 ( ) e icona 2 ( ): il dispositivo è alimentato dal veicolo e la batteria interna è carica. • icona 3 ( ). : il credito residuo è superiore alla soglia di allerta. A : il funzionamento è normale. • icona 4 ( ): il dispositivo è in funzione. Importante: quando il tasto è illuminato in rosso ( ) il dispositivo non funziona correttamente (consultare la sezione «Anomalie»). Il veicolo non deve più circolare*. IMPOSTAZIONE DEL NUMERO DI ASSI Per selezionare il numero di assi: 1) Premere il tasto e quindi il tasto OK. 2) Indicare il numero di assi del veicolo mediante i tasti (+) e (-). Gli assi rilevabili devono essere presi in consi- derazione. Cfr. gli esempi nella Figura 6 a pag. 9. 3) Premere il tasto OK. Ad ogni pressione del tasto, il LED del nuovo valore si accende (Figura 1, pag. 2, rif. 1 ) . IN CASO DI INTERRUZIONE DELL’ALIMENTAZIONE Il dispositivo deve sempre essere alimentato dal veicolo (collegamento fisso o mobile). In caso di interruzione dell’alimentazione, vengono emessi due segnali acustici ogni 2 minuti e il LED dell’alimentazione e il tasto diventano rossi e iniziano a lampeggiare: e . L’autonomia della batteria interna, anche quando è caricata, non supera i 30 minuti. Quando il livello di carica della bat- teria è troppo basso, vengono emessi tre segnali acustici e il LED dell’alimentazione e il tasto si accendono in rosso: e . Evitare di lasciare per troppo tempo il dispo- sitivo di bordo con la batteria scarica. Non si deve più circolare* finché il problema non viene risolto. Qualora si incontrino difficoltà nel ristabilire l’alimentazione, contattare il Servizio telefonico diAssistenza Clienti Ecomouv’. GESTIONE DEL CREDITO ANTICIPATO DELLA TASSA L’icona indica che il credito residuo è maggiore della soglia di allerta. È possibile conoscere il credito residuo premendo il tasto oppure utilizzando i menu (sezione “Navigazione nei menu”). I tasti e rossi lampeggianti, l’icona e un doppio segnale acustico indicano che il credito residuo è inferiore alla soglia di allerta. Ricaricare il credito residuo prima che diventi insufficiente. I tasti e rossi fissi, l’icona e un triplo segnale acus- tico segnalano che il credito è esaurito. In questo caso, l’utente è in situazione di inadempimento. Occorrerà rica- ricare immediatamente il credito senza utilizzare la rete stradale tassabile.
  38. 38. 38 — Ecomouv’ Pass È possibile ricaricare il credito residuo presso un point éco- taxe, contattando il Servizio telefonico di Assistenza Clienti oppure accedendo al proprio conto sul sito web di Ecomouv’ www.ecomouv.com. SEGNALI ACUSTICI L’illuminazione del tasto e del numero di assi, accompa- gnata da un segnale acustico, indica che dopo il successivo incrocio inizia una zona in cui viene riscossa la tassa. Il segnale acustico può essere disattivato (sezione “Naviga- zione nei menu”). SERVIZI AGGIUNTIVI I tasti S1 e S2 (Figura 1, pag. 2, tasti 8 ) sono riservati ai servizi aggiuntivi. DIAGNOSTICO DEL DISPOSITIVO Premere due volte il tasto . Se il sistema funziona corret- tamente, il tasto rimane verde e sul display appare “Sistema OK”. Se il tasto diventa rosso ( ), contattare il Servizio telefonico di Assistenza Clienti. CONTRATTO NON VALIDO Il tasto , l’icona e un triplo segnale acustico indicano che il contratto dell’utente non è più valido. Rivolgersi alla propria SHT. Contattare il Servizio telefonico di Assistenza Clienti. ANOMALIE Il tasto segnala la presenza di un’anomalia: • Tasti e : credito residuo insufficiente. • Tasto e icona : contratto non valido. • Soltanto il tasto : dispositivo guasto. Premere due volte il tasto per visualizzare il numero di errore e il numero del Servizio telefonico di Assistenza Clienti, che dovrà essere chiamato. In caso di anomalia: non circolare se il veicolo è immatricolato in Francia; non viaggiare sulla rete stradale tassabile se il veicolo è immatricolato in qualsiasi altro Paese. Se l’Ecomouv’ Pass non funziona più, sarà attivata la proce- dura di soccorso. In questo caso, contattare il Servizio tele- fonico di Assistenza Clienti che indicherà le operazioni da eseguire. DATI TECNICI Dimensioni: 143,2 x 98,1 x 44 mm Tensione nominale: 12 - 24 V DC proveniente dalla batteria del veicolo Intensità della corrente tipica: 1 A Temperatura di funzionamento e di stoccaggio: compresa tra -30°C e 80°C Grado di protezione da acqua e polvere : IP 41 Il dispositivo è omologato per l’uso solo su seguenti veicoli: Categoria M: Veicoli a motore progettati e costruiti per il tras- porto di persone ed aventi almeno quattro ruote. A A
  39. 39. Ecomouv’ Pass — 39 Categoria N: Veicoli a motore progettati e costruiti per il tras- porto di merci ed aventi almeno quattro ruote. Questo dispositivo può essere esercitato negli stati membri dell’unione Europea. CERTIFICAZIONI E OMOLOGAZIONI Dispositivo conforme alle seguenti direttive europee: RAEE 2002/96/CE Restrizioni di impego : Il prodotto include un DSRC ETSI testato secondo i seguenti standard: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Questo standard non è armonizzato con I requisiti dell’art. 3.2 della direttiva R&TTE. ► Modello ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/CE, Il dispositivo è omologato come entità tecnica a bordo vei- colo, relativamente alle interferenze radio su motoveicoli come di seguito riportato: Direttiva 72/245/EEC amendata dalla Direttiva 2009/19/ EC numero di approvazione di tipo: e24*72/245*2009/ 19*2001*00; ECE ONU R10 Rev.3, numero di omologazione E24 10R- 030794. ► Modello ETOLL1ST e Modello ETOLL1ST-A : R&TTE 1999/5/CE, Il dispositivo è omologato come entità tecnica a bordo vei- colo, relativamente alle interferenze radio su motoveicoli come di seguito riportato: ECE ONU R10 Rev.3, numero di omologazione E24 10R- 030878. Link ai certificati di conformità ed alle omologazioni dei due modelli indicati : www.ecomouv.com/it/documents/manuels Non incollare etichette metallizzate sul dispositivo. * Circolare: azione che consiste nel circolare con un veicolo soggetto al pagamento dell’eco-tassa sulla rete stradale per i veicoli immatricolati in Francia e sulla rete stradale tassabile per i veicoli immatricolati in tutti gli altri Paesi. Copyright 2013, Ecomouv’, © Tutti i diritti riservati
  40. 40. 40 — Ecomouv’ Pass NAVIGAZIONE NEI MENU: Tasto MENU: Consente di accedere ai menu e di ritornare al livello superiore; tasti e : spostamento tra le opzioni di un livello; tasto OK: selezione di un’opzione; opzione “Esci dal menu”: permette di uscire dal menu corrente. L’interfaccia dell’Ecomouv’ Pass è disponibile in francese (pag. 14) e inglese (pag. 19). Di seguito viene fornita la traduzione dei messaggi mostrati nella lingua scelta. 2. Servizi extra 1. Informazione 3. Opzioni 4. Credito anticipato della tassa 5. Assi 6. Lingua 7. Esci dal menu Utente Veicolo Dispositivo Contratto Numero di assi, categoria Euro, targa di immatricolazione ID dispositivo di bordo, software ecc. Servizio 1 Servizio 2 Attivare / disattivare Attivare / disattivare Avvicinamento zona tassabile Pagamento. eco-tassa Tasto [...] Attivare / disattivare Attivare / disattivare Attivare / disattivare 2, 3, 4+ Segnale acustico Messaggio [...] Non abbonato Configurazione corrente Configurazione corrente Français, English Credito residuo, soglia minima ecc.
  41. 41. Ecomouv’ Pass — 41 ECOMOUV’ PASS Urządzenie pokładowe Ecomouv’ Pass umożliwia pobieranie podatku ekologicznego od pojazdów ciężarowych na sieci odpowiedzialność dróg we Francji. Ponosisz odpoiedzialność za jego instalację, użytkowanie i sprawdzanie prawidłowego funkcjonowania. Odpowiadasz również za ustawienie właściwej liczby osi. Przed uruchomieniem pojazdu zapoznaj się z funkcjami Ecomouv’ Pass. Urządzenia nie można używać podczas jazdy. PODATNICY - ABONENCI SHT Urządzenie przekazane przez firmę uprawnioną do pobierania opłat elektronicznych (SHT) nie może być używane w wyniku błędu w funkcjonowaniu, kradzieży, utraty lub zniszczenia i zostało zastąpione urządzeniem Ecomouv’ Pass. Używaj urządzenia w trybie „Abonenci” ( A ) lub „Podatnicy niebę- dący abonentami” ( ) zgodnie z zasadami przyjętymi i przekazanymi przez firmę uprawnioną do pobierania opłat elektronicznych. PODATNICY NIEBĘDĄCY ABONENTAMI SHT Informacje dla podatników niebędących abonentami są oznaczone piktogramem . Ponosisz odpowiedzialność za zarządzanie kwotą zaliczki na podatek. Jeżeli Twój pojazd nie jest zarejestrowany we Francji metropolitarnej i w najbliższym czasie nie przewidujesz przejazdów po sieci opodatkowanych dróg, możesz zwrócić urządzenie Ecomouv' Pass do punktu dystrybucji, "point écotaxe", listem poleconym lub expressowym (adres znajduje się na odwrocie instrukcji) wraz z formularzem dostępnym w części „Dokumenty do pobrania” na stronie internetowej Ecomouv', aby otrzymać zwrot depozytu gwa- rancyjnego. W razie potrzeby skontaktuj się z Call center Ecomouv’ pod numerem poza Francją : +33 808 807 000 (koszty rozmowy według operatora). ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Opakowanie zawiera: aparat, dwa wsporniki na szybę przednią nachylone pod kątem 45-60°, gniazdko zapalniczki samochodowej (rys. 4a strona 7), dwa mocowania Dual- Lock™ z taśmą dwustronną oraz naklejka z numerem tele- fenu call center Ecomouv’. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA (rys. 3 strona 6) Urządzenie Ecomouv’ Pass należy zainstalować w kabinie pojazdu, na szybie przedniej powyżej wycieraczek, w miejscu wskazanym na rysunku 3a i zapewniającym osłonę przed deszczem, wiatrem i kurzem. Upewnij się, że urządzenie umieszczone we wskazanym miejscu nie ogranicza widoczności i nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa na drodze. Urządzenie Ecomouv’ Pass musi być zainstalowane na stałe na szybie zgodnie z rys. 3a, zarówno w czasie jazdy, jak i postoju, również przy wyłączonym silniku. A
  42. 42. 42 — Ecomouv’ Pass Sposób mocowania aparatu na szybie przedniej zależy od jej nachylenia w stosunku do poziomu: urządzenie instaluje się bezpośrednio na szybie przedniej, jeżeli jej nachylenie wynosi ponad 60° (standardowa szyba przednia, rys. 3b); do mocowania należy użyć dwóch załączonych wsporników, jeżeli nachylenie szyby wynosi 45 - 60° (rys. 3c). W obydwóch przypadkach należy oczyścić powierzchnię szyby przed przymocowaniem urządzenia. Mocowanie urządzenia na standardowej szybie przed- niej: 1) Usuń osłonę z jednej strony każdego mocowania Dual Lock i przyklej 2 mocowania Dual Lock w miejscach przewidzianych z tyłu urządzenia Ecomouv’ Pass. 2) Usuń osłonę z drugiej strony każdego mocowania Dual Lock i przyklej mocowania Dual Lock do szyby przedniej. Mocowanie urządzenia na szybie przedniej o nachyleniu 45-60°: 1) Usuń folię zabezpieczającą z każdego mocowania Dual Lock i przyklej 2 mocowania Dual Lock w miejscach przewidzianych z tyłu urządzenia Ecomouv’ Pass. 2) Usuń osłonę z drugiej strony każdego mocowania Dual Lock i przyklej mocowania Dual Lock do boków dołączonych wspor- ników oznaczonych symbolem „EE”. 3) Przyklej wsporniki do szyby przedniej stroną z taśmą dwustronną. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Urządzenie można podłączyć w trybie stacjonarnym lub w trybie przenośnym. ► Podłączenie w trybie przenośnym: Podłącz urządzenie do gniazdka zapalniczki samochodowej. ► Podłączenie w trybie stacjonarnym (rys. 4b str. 7): Instalację w trybie stałym najlepiej przeprowadzić w zatwierdzonym warsztacie, zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu dotyczącymi instalacji urządzeń firm zewnętrznych. 1) Przetnij kabel z wejściem do zapalniczki samochodowej 2) Usuń izolację z 3 przewodów na długości umożliwiającej montaż zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu. 3) Podłącz uchwyt bezpiecznikowy wyposażony w bez- piecznik 3A na każdym przewodzie pomarańczowym i czerwonym (nie dołączono uchwytów bezpiecznikowych i bezpieczników). 4) Podłącz przewody do do złączy wska- zanych przez producenta pojazdu. W przypadku połączenia w trybie przenośnym jak i stacjo- narnym: • Jeżeli zasilanie jest prawidłowo podłączone, a urząd- zenie działa, kontrolka LED zasilania pali się na zielono. • Kolor przycisku wskazuje stan działania urządzenia Ecomouv’ Pass. Zob. części „Normalne działanie” i „Anomalie”. PRZED WYRUSZENIEM 1) Sprawdź prawidłowe działanie urządzenia: zielony trójkąt ( ) i zielona kontrolka LED zasilania ( ). Naciśnij przycisk i sprawdź, czy wyświetlana liczba osi odpo- wiada liczbie osi pojazdu. W razie potrzeby ustaw liczbę osi zgodnie z instrukcjami w części „Ustawianie liczby osi”. 2) Przed jazdą* upewnij się, że trójkąt świeci stale na zielono ( ).
  43. 43. Ecomouv’ Pass — 43 WYBÓR JĘZYKA Wyboru języka wyświetlania (francuski lub angielski) doko- nuje się za pomocą przycisku MENU (część „Poruszanie się po menu”). NORMALNE DZIAŁANIE (rys. 5 strona 8) Normalne działanie wskazują następujące elementy: • przycisk 1 ( ): urządzenie działa prawidłowo. • kontrolka LED 2 ( ) i ikona 2 ( ): urządzenie jest zasilane przez pojazd i bateria wewnętrzna jest naładowana. • ikona 3 ( ). : stan kwoty zaliczki na podatek jest wyższy niż ostrzeżenie o niskim poziomie środków na koncie. A : urządzenie działa normalnie. • ikona 4 ( ): urządzenie działa. Uwaga: Jeżeli przycisk świeci się na czerwono ( ) urządzenie nie działa prawidłowo (zob. część „Ano- malie”). Nie należy jeździć* pojazdem. USTAWIANIE LICZBY OSI Aby wybrać liczbę osi: 1) Naciśnij przycisk, a następnie przycisk OK. 2) Określ liczbę osi pojazdu za pomocą przycisków (+) i (-). Należy uwzględnić osie zdejmowane. Zob. przykłady na rys. 6 strona 9. 3) Naciśnij przycisk OK. Przy każdym naciśnięciu zapala się kontrolka LED wskazu- jąca nową wartość (rys. 1 strona 2, odnośnik 1 ). W RAZIE ODCIĘCIA ZASILANIA Urządzenie musi być zawsze zasilane przez pojazd (podłączenie w trybie stacjonarnym lub przenośnym). W razie odcięcia zasilania urządzenie wydaje dwa sygnały dźwiękowe co 2 minuty, a kontrolka LED zasilania i przycisk zaczynają palić migać czerwono: i . Autonomia baterii urządzenia pokładowego, jeżeli jest naładowana, wynosi tylko 30 minut. Jeżeli bateria osiągnie zbyt niski poziom, urządzenie wydaje trzy sygnały dźwiękowe, kontrolka LED zasilania i przycisk świecą się stale na czerwono: i . Nie pozostawiaj urządzenia zbyt długo z rozładowaną baterią. Nie możesz wówczas jeździć* do czasu rozwiązania problemu. W razie trudności z przywróceniem zasilania skontaktuj się z Call center Ecomouv". ZARZĄDZANIE KWOTĄ ZALICZKI NA PODATEK Ikona oznacza, że stan kwoty zaliczki na podatek jest wyższy niż ostrzeżenie o niskim poziomie środków na koncie. Możesz sprawdzić stan konta, naciskając przycisk lub poruszając się po menu (część „Poruszanie się po menu”). Przyciski i migają na czerwono, ikona i podwójny sygnał dźwiękowy oznaczają, że stan konta osiągnął poziom poniżej ostrzeżenia o niskim poziomie środków na koncie.
  44. 44. 44 — Ecomouv’ Pass Uzupełnij kwotę zaliczki na podatek zanim stan konta będzie niewystarczający. Przyciski i świecą się na czerwono, ikona i potrójny sygnał dźwiękowy oznaczają, że środki z konta zostały wykorzystane. Nie stosujesz się do wymagań. Zanim wjedziesz na sieć opodatkowanych dróg bezzwłocznie uzupełnij kwotę zaliczki na podatek. Możesz uzupełnić kwotę zaliczki na podatek w point écotaxe, za pośrednictwem Call center lub przez swoje konto w witry- nie internetowej Ecomouv’ www.ecomouv.com. SYGNAŁY DŹWIĘKOWE Zapalony przycisk i przycisk liczby osi wraz z sygnałem dźwiękowym oznaczają, że za następnym skrzyżowaniem zaczyna się sieć opodatkowanych dróg. Sygnał dźwiękowy można wyłączyć (część „Poruszanie się po menu”). SERWISY DODATKOWE Przyciski S1 i S2 (rys. 1 strona 2, przyciski 8 ) są zarezerwo- wane dla serwisów dodatkowych. DIAGNOSTYKA URZĄDZENIA Naciśnij dwukrotnie przycisk . Jeżeli system jest opera- cyjny, ten przycisk pali się na zielono, a na ekranie wyświetla się informacja „System OK”. Jeżeli przycisk świeci się na czerwono ( ), skontaktuj się z Call center. NIEWAŻNA UMOWA Przycisk , ikona i potrójny sygnał dźwiękowy oznaczają, że Twoja umowa jest już nieważna. Skontaktuj się z firmą uprawnioną do pobierania opłat elektronicznych. Skontaktuj się z Call center. ANOMALIE Przycisk oznacza anomalię: • Przyciski i : saldo kwoty zaliczki na podatek jest niewystarczające. • Przycisk i ikona : nieważna umowa. • Tylko przycisk : awaria urządzenia. Naciśnij dwa razy na ten przycisk, aby wyświetlić numer błędu i numer Call center. Zadzwoń pod ten numer. W razie anomalii: nie możesz jeździć*, jeżeli Twój pojazd jest zarejestrowany we Francji metropolitarnej; nie możesz jeździć* po sieci opodatkowanych dróg, jeżeli Twój pojazd jest zarejstrowany poza Francją metropolitarną. Jeżeli urządzenie Ecomouv’ Pass nie jest operacyjne, uruchamia się procedurę awaryjną. W takim przypadku skontaktuj się z Call center Ecomouv', które przeprowadzi przez procedurę. A A
  45. 45. Ecomouv’ Pass — 45 DANE TECHNICZNE Wymiary: 143,2 x 98,1 x 44 mm Napięcie nominalne: 12 - 24 V DC z akumulatora samocho- dowego Natężenie prądu normalna: 1 A Temperatura pracy i przechowywania: -30°C do 80°C Stopień ochrony przed wodą i pyłem: IP 41 Urządzenie jest dopuszczone do używania w następujących pojazdach: Kategoria M: Pojazdy samochodowe mające co najmniej cztery koła oraz zaprojektowane i wykonane do przewozu osób. Kategoria N: Pojazdy samochodowe mające co najmniej cztery koła oraz zaprojektowane i wykonane do przewozu towarów. Urządzenie może być używane w państwach członkowskich Unii Europejskiej. CERTYFIKATY I HOMOLOGACJE Urządzetnie zgodne z następującymi dyrektywami europej- skimi: 2002/96/WE Ograniczenia używania: Produkt jest wyposażony w moduł DSRC ETSI testowany według poniższych norm: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Norma nie jest zharmonizowana z wymaganiami art. 3.2 dyrektywy 1999/5/WE. ► Model ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/WE, Urządzenie posiada homologację jako techniczne urządzenie pokładowe, w odniesieniu do interferencji radioelektrycznych pojazdów silnikowych, zgodnie z poniższym wskazaniem: Dyrektywa 72/245/EWG zmieniona Dyrektywą 2009/19/WE, numer homologacji typu: e24*72/245*2009/19*2001*00 ; ECE ONU R10 Rev.3, numer homologacji E24 10R-030794. ► Model ETOLL1ST i Model ETOLL1ST-A: R&TTE 1999/5/WE, Urządzenie posiada homologację jako techniczne urządzenie pokładowe, w odniesieniu do interferencji radioelektrycznych pojazdów silnikowych, zgodnie z poniższym wskazaniem: ECE ONU R10 Rev.3, numer homologacji E24 10R-030878.
  46. 46. 46 — Ecomouv’ Pass Linki do certyfikatów zgodności i homologacji dwóch wska- zanych modeli: www.ecomouv.com/pl/documents/manuels Nie naklejać metalowych etykiet na urządzenie. * Jazda: czynność polegająca na jeździe pojazdem objętym podatkiem ekologicznym na sieci dróg w przypadku pojaz- dów zarejestrowanych we Francji metropolitarnej i na sieci opodatkowanych dróg w przypadku pojazdów zarejestro- wanych poza Francją metropolitarną. Copyright 2013, Ecomouv’, © Wszelkie prawa zastrzeżone
  47. 47. Ecomouv’ Pass — 47 PORUSZANIE SIĘ PO MENU: Przycisk MENU: Wejście do menu i powrót na wyższy poziom; przyciski i : poruszanie się między opcjami danego poziomu; przycisk OK: wybór opcji; opcja „Wyjdź z menu”: wyjście z bieżącego menu. Interfejs Ecomouv’ Pass jest dostępny w języku francuskim (s. 14) i angielskim (s. 19). Poniżej prezentujemy tłumaczenie wiadomości wyświetlanych w wybranym języku. 2. Serwisy dodatkowe 1. Informacje 3. Opcje 4. Kwota zaliczki na podatek 5. Osie 6. Język 7. Wyjdź z menu Użytkownik Pojazd Urządzenie Umowa Osie, klasa Euro, tablica rejestracyjna Numer serii, program... Serwis 1 Serwis 2 Włącz / Wyłącz Włącz / Wyłącz Z bliża się strefa objęta opodatkowaniem Opłata ekopodatek Przycisk [...] Włącz / Wyłącz Włącz / Wyłącz Włącz / Wyłącz 2, 3, 4+ Brzęczyk Wiadomości [...] Użytkownik niebędący abonentem Aktualna konfiguracja Aktualna konfiguracja Français, English Stan konta, minimalny próg
  48. 48. 48 — Ecomouv’ Pass ECOMOUV’ PASS O equipamento de bordo Ecomouv’ Pass permite a cobrança da écotaxe para veículos pesados na rede tributável em França. O utilizador é responsável pela instalação, utilização e verifi- cação do bom funcionamento do equipamento. Compete-lhe também a responsabilidade de parametrizar o número de eixos correto. Antes de arrancar com o veículo, familiarize-se com as fun- cionalidades do Ecomouv’ Pass. Durante a condução não é autorizada qualquer utilização do mesmo. CONTRIBUINTES ASSOCIADOS DE UMA SHT O equipamento entregue pela sua empresa habilitada a fornecer um serviço de tele-portagem (SHT) não pode ser utilizado no seguimento de um defeito, roubo, perda ou destruição e de ter sido substituído pelo Ecomouv’ Pass. Utilize este equipamento em modo de Associados ( A ou de Não associados ( ), de acordo com as disposições esta- belecidas e comunicadas pela sua SHT. CONTRIBUINTES NÃOASSOCIADOS DE UMA SHT As informações específicas para os contribuintes não asso- ciados encontram-se indicadas no pictograma . O utilizador é responsável pela gestão de crédito de pré- carregamento da taxa. Se o seu veículo não estiver registado em França metropo- litana e se não prevê deslocações a curto prazo na rede tributável poderá devolver o Ecomouv’ Pass num ponto de distribuição, “point écotaxe”, ou através de correio registrado ou em expresso (morada no verso destas instruções) acom- panhado do formulário disponível na secção «Documentos para transferência» do sítio de internet da Ecomouv’, para obter a restituição do depósito de garantia. Em caso de necessidade, contacte o centro de atendimento telefónico (callcenter) da Ecomouv’ pelo número +33 808 807 000 fora da França (tabela de preços de acordo com operador). CONTEÚDO DA CAIXA A caixa contém: o equipamento, dois suportes para o pára- brisas inclinado a 45 - 60°, um cabo de isqueiro (figura 4a página 7), duas fixações Dual-Lock™ de face dupla auto- colante e un adesivo com o numèro do centro de atendi- mento telefonico. COLOCAÇÃO DO EQUIPAMENTO (figura 3 página 6) O Ecomouv’ Pass deve ser instalado na cabina do veículo, na zona do pára-brisas por cima dos limpa pára-brisas, como indicada na figura 3a, ao abrigo da chuva, do vento e das poeiras. Assegure-se de que o equipamento colocado na zona indicada não prejudica a sua visibilidade ou a segurança rodoviária. O Ecomouv’ Pass deve ficar instalado permanentemente no pára-brisas, quer o veículo esteja em movimento ou parado, incluindo o motor desligado. O modo de fixação do equipamento no pára-brisas depende da sua inclinação em relação à horizontal: diretamente no pára-brisas, quando está inclinado mais de 60° (pára-brisas A
  49. 49. Ecomouv’ Pass — 49 padrão, figura 3b); com a ajuda dos dois suportes fornecidos se o pára-brisas estiver inclinado a 45 - 60°. Nestes dois casos, limpe o pára-brisas antes de fixar o equi- pamento. Fixação do equipamento num pára-brisas padrão: 1) Retire a película de proteção de cada Dual Lock e cole os 2 Dual Lock nos locais previstos na parte posterior do Ecomouv’ Pass. 2) Retire a película de proteção do outro lado de cada Dual Lock e cole os Dual Lock no pára-brisas. Fixação do equipamento num pára-brisas inclinado a 45-60°: 1) Retire a película de proteção de cada Dual Lock e cole os 2 Dual Lock nos locais previstos na parte posterior do Ecomouv’ Pass. 2) Retire a película de proteção do outro lado de cada Dual Lock e cole os Dual Lock nos lados com a marca «EE» dos dois suportes fornecidos. 3) Cole o lado do adesivo duplo dos suportes no pára-brisas. LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO O equipamento pode ser ligado em modo fixo ou móvel. ► Ligação móvel: Ligue o equipamento ao isqueiro do veículo. ► Ligação fixa (figura 4b página 7) : De preferência, a instalação fixa deve ser efetuada por uma oficina aprovada, respeitando as recomendações do construtor do veículo sobre a instalação de um equipamento de terceiros. 1) Execute o seccionamento da tomada do isqueiro. 2) Descarne os 3 fios até um comprimento que permite uma montagem em conformidade com as recomendação do construtor do veículo. 3) Ligue um porta-fusíveis equipado com um fusível de 3A em cada um dos fios laranja e ver- melho (porta-fusíveis e fusíveis não fornecidos). 4) Ligue os fios aos conectores indicados pelo construtor do veículo. Em ligação móvel e em ligação fixa: • Se a alimentação estiver ligada corretamente e quando o equipamento está em funcionamento, o LED de ali- mentação aparece iluminado a verde. • A cor da tecla indica o estado de funcionamento do Ecomouv’Pass. Consulte os parágrafos «Funcionamento normal» e «Anomalias». ANTES DA PARTIDA 1) Verifique o bom funcionamento do equipamento: triân- gulo verde ( ) e LED de alimentação verde ( ). Prima a tecla e verifique se o número de eixos indicado corres- ponde ao do veículo. Se necessário, parametrize o número de eixos de acordo com a secção «Parametrização do número de eixos». 2) Verifique se o triângulo verde está fixo ( ) antes de circular *. ESCOLHA DA LÍNGUA A seleção da língua apresentada (francês ou inglês) é efe- tuada através da tecla MENU (secção «Navegação nos menus»). FUNCIONAMENTO NORMAL (figura 5 página 8) O funcionamento normal é indicado pelos elementos seguintes:
  50. 50. 50 — Ecomouv’ Pass • tecla 1 ( ): o equipamento funciona corretamente. • LED 2 ( ) e ícone 2 ( ): o equipamento é alimen- tado pelo veículo e a bateria interna está carregada. • ícone 3 ( ): : o saldo de crédito de pré-carregamento é superior ao limite de alerta. A : o funcionamento é normal. • ícone 4 ( ): o equipamento está em funcionamento. Importante: Quando a tecla aparece iluminada a ver- melho ( ), o equipamento não está a funcionar corretamete (consulte a secção «Anomalias») e não deverá circular *. PARAMETRIZAÇÃO DO NÚMERO DE EIXOS Para selecionar o número de eixos: 1) Prima a tecla e depois a tecla OK. 2) Defina o número de eixos do veículo com a ajuda das teclas (+) e (-). Os eixos elevatórios devem ser tidos em conta. Ver exemplos na figura 6 página 9. 3). Prima a tecla OK. Em cada pressão, o LED que indica o novo valor acende se (figura 1 página 2, marca 1 ) EM CASO DE CORTE DE ALIMENTAÇÃO O equipamento deve ser sempre alimentado pelo veículo (ligação fixa ou móvel). Em caso de corte de alimentação, são emitidos dois sinais sonoros a cada dois minutos e o LED de alimentação , assim como a tecla , começam a piscar a vermelho: e . A autonomia da bateria interna, quando está carregada, é de apenas 30 minutos. Quando a bateria atinge um nível de carga demasiado baixo, são emitidos 3 bips e o LED de alimentação e a tecla acendem se permanentemente a vermelho: e . Evite deixar o equipamento durante demasiado tempo com a bateria descarregada. Não deve então circular * enquanto o problema não estiver resolvido. Se encontrar dificuldades para restabelecer a alimentação, contacte o centro de atendimento telefónico (callcenter) da Ecomouv’. GESTÃO DO CRÉDITO DE PRÉ-CARREGAMENTO DA TAXA O ícone indica que o saldo de crédito de pré-carregamento da taxa é superior ao limite de alerta. Pode consultar o saldo premindo a tecla ou navegando nos menus (secção «Navegação nos menus»). As teclas e vermelhas intermitentes, o ícone e um sinal sonoro duplo indicam que o saldo é inferior ao limite de alerta. Efetue o crédito de pré-carregamento da taxa antes de o saldo se tornar insuficiente. As teclas e luzes vermelhas fixas, o ícone e um sinal sonoro triplo indicam que o saldo está esgotado. Encontra-se então em inadimplemento. Recarregue ime- diatamente o seu crédito de pré-carregamento da taxa sem utilizar a rede tributável.
  51. 51. Ecomouv’ Pass — 51 Pode recarregar o crédito do pré-carregamento da taxa deslocando-se a um point écotaxe, através do centro de atendimento telefónico (callcenter) ou ligando-se à sua conta no sítio web da Ecomouv’ www.ecomouv.com. SINALIZAÇÃO SONORA Quando se aproxima do cruzamento com uma nova zona sujeita a taxa, a tecla e o número de eixos acendem-se, ao mesmo tempo que é emitido um sinal sonoro. O sinal sonoro pode ser desativado (secção «Navegação nos menus»). SERVIÇOS ADICIONAIS As teclas S1 e S2 (figura 1 página 2, teclas 8 ) estão reser- vadas para os serviços adicionais. LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO Prima duas vezes a tecla . Se o sistema estiver operacional, esta tecla mantém-se a verde e o ecrã indica «Sistema OK». Se a tecla passar a vermelho ( ), contacte o centro de atendimento telefónico (callcenter). CONTRATO INVÁLIDO A tecla , o ícone e um sinal sonoro triplo indicam que o seu contrato já não é válido. Contacte a sua SHT. Contacte o centro de atendimento telefónico (callcenter). ANOMALIAS A tecla indica uma anomalia: • Teclas e : saldo de crédito de pré-carregamento da taxa insuficiente. • Tecla e ícone : contrato inválido • Tecla apenas: avaria do equipamento. Prima duas vezes esta tecla para visualizar o número do erro e o número do centro de atendimento telefónico (callcenter) e contacte. Em caso de anomalia: não circule se o seu veículo estiver registado na França metropolitana; não circule na rede tributável se o seu veículo estiver registado fora da França metropolitana. Se o Ecomouv’ Pass deixar de estar operacional, é imple- mentado o procedimento de emergência. Neste caso, con- tacte o centro de atendimento telefónico (callcenter) da Eco- mouv’ que lhe indicará o procedimento a seguir. A A
  52. 52. 52 — Ecomouv’ Pass DADOS TÉCNICOS Dimensões: 143,2 x 98,1 x 44 mm Tensão nominal: 12 - 24 V DC proveniente da bateria do veículo Intensidade da corrente normal: 1 A Temperatura de funcionamento e de armazenamento: compreendida entre -30 °C e 80 °C Índice de protecção contra a entrada de água e de poeiras: IP 41 O dispositivo é homologado unicamente para os veículos seguintes: Categoria M: Veículos a motor concebidos e construídos para o transporte de pessoas e tendo pelo menos quatro rodas. Categoria N: Veículos a motor concebidos e construídos para o transporte de mercadorias e tendo pelo menos quatro rodas. Este aparelho pode ser utilizado nos países membros da União Europeia. CERTIFICAÇÕES E HOMOLOGAÇÕES Dispositivo em conformidade com as seguintes directivas europeias: RAEE 2002/96/CE Restrições de utilização: O produto inclui um módulo DSRC ETSI testado segundo as normas a seguir indicadas: ETSI ES 200 674-1 V2.1.1 (2007-10). Esta norma não está harmonizada com as exigências do art. 3.2 da Directiva R&TTE. ► Modelo ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/CE, O dispositivo está homologado como unidade técnica a bordo, relativamente às interferências de rádio nos veículos a motor, como abaixo indicado: Directiva 72/245/EEC alterada pela Directiva 2009/19/EC número de aprovação de tipo: e24*72/245*2009/19*2001*00; ECE ONU R10 Rev.3, número de homologação E24 10R- 030794. ► Modelo ETOLL1ST e Modelo ETOLL1ST-A: R&TTE 1999/5/CE, O dispositivo está homologado como unidade técnica a bordo, relativamente às interferências de rádio nos veículos a motor, como abaixo indicado: ECE ONU R10 Rev.3, número de homologação E24 10R- 030878.
  53. 53. Ecomouv’ Pass — 53 Hiperligação para os certificados de conformidade e para as homologações dos dois modelos indicados: www.ecomouv.com/pt/documents/manuels Não colar etiquetas metalizadas no equipamento. * Circular: ação que consiste em circular com um veículo sujeito à écotaxe na rede rodoviária para os veículos registados em França metropolitana e na rede rodoviária tributável para os veículos registados fora da França metropolitana. Copyright 2013, Ecomouv’, © Todos os direitos reservados
  54. 54. 54 — Ecomouv’ Pass NAVEGAÇÃO NOS MENUS: Tecla MENU: Entrada nos menus e regresso ao nível superior; teclas e : navegação entre as opções de um nível; tecla OK: seleção de uma opção; opção «Sair»: saída do menu atual. A interface do Ecomouv’ Pass está disponível em francês (p. 14) e em inglês (p. 19). Em baixo, é apresentada uma tradução das mensagens exibidas na língua escolhida. 2. Serviços adicionais 1. Informações 3. Opções 4. Crédito de pré- carregamento da taxa 5. Eixos 6. Língua 7. Sair Utilizador Veículo Aparelho Número do contrato Número de eixos, classe Euro, registo de matrícula ID do equipamento de bordo, software... Serviço 1 Serviço 2 Activação / desactivação Activação / desactivação Aproximação de zona tributável Pagamento da eco-taxa Tecla [...] Activação / desactivação Activação / desactivação Activação / desactivação 2, 3, 4+ Sinal sonoro Mensagens [...] Não associado Configuração actual Configuração actual Français, English Saldo, limite mínimo...
  55. 55. Ecomouv’ Pass — 55 ECOMOUV’ PASS Бортовое устройство Ecomouv’ Pass служит для взи- мания экологического сбора с грузовых транспортных средств (Eco-taxe Poids Lourds) на облагаемой налогом сети автодорог Франции. Вы несете ответственность за его установку и эксплуа- тацию, а также за проверку безотказности его работы. Вы также обязаны настроить фактическое количество мостов (осей). Прежде чем отправиться в дорогу следует ознакомиться с функциями Ecomouv’ Pass. Запрещено выполнять манипуляции с данным устройством в пути. ПЛАТЕЛЬЩИКИ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В SHT В случае неисправности, кражи, потери или уничтожения бортового устройства, выданного вашей SHT, его надле- жит заменить на Ecomouv'Pass. Ecomouv' Pass следует использовать в режиме для заре- гистрированных пользователей ( A ) или для незаре- гистрированных пользователей ( ) в соответствии с указаниями вашей SHT. ПЛАТЕЛЬЩИКИ, НЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В SHT Информация для незарегистрированных плательщиков отмечена символом . Вы обязаны контролировать остаток предоплаты доро- жного сбора. Если ваше транспортное средство зарегистрировано за пределами Франции, и если вы не планируете в бли- жайшее время поездки по облагаемой налогом сети авто- дорог, вы можете возвратить устройство Ecomouv’ Pass в любом point écotaxe или отправить по его заказным письмом или экспресс-почтой (адрес указан на обратной стороне брошюры) вместе с формой, которую можно получить в разделе «Документы для загрузки» на сайте Ecomouv’, чтобы получить обратно гарантийный взнос. При необходимости обратитесь в контактный центр Eco- mouv’, позвонив по номеру для международных звонков +33 808 807 000 (по установленным операторами тарифам). КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ В комплект поставки входит: устройство, два крон- штейна для установки устройства на ветровое стекло под наклоном 45–60°, провод для подключения к прику- ривателю (рис. 4a, стр. 7), два крепежных элемента Dual- Lock™ с двухсторонней клейкой поверхностью и стикер с номером контактного центра Ecomouv'. УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА (рис. 3, стр. 6) Устройство Ecomouv’ Pass следует установить в кабине транспортного средства, в центральной зоне ветрового стекла выше стеклоочистителей (как показано на рисун- ке 3а), в защищенном от дождя, ветра и пыли месте. Убедитесь, что устройство, расположенное в указанной зоне, не мешает видимости или безопасности дорожного движения. A
  56. 56. 56 — Ecomouv’ Pass Устройство Ecomouv’ Pass должно постоянно присут- ствовать на ветровом стекле (см. рис. 3а), независимо от того, движется ли транспортное средство или стоит на месте, в том числе, с выключенным двигателеЀ

×