Xtrêmes Sports - Extreme Sports

1 264 vues

Publié le

Histoires

0 commentaire
1 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 264
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
748
Actions
Partages
0
Téléchargements
10
Commentaires
0
J’aime
1
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Xtrêmes Sports - Extreme Sports

  1. 1. If you’ve ever done something dangerous and come through unscathed you know what a thrill it can be… Si tu as déjà fait le casse-cou, et que tu en es sorti vivant, alors, tu connais les frissons des sensations fortes.
  2. 2. This is the allure of extreme sports today. They can be dangerous, heart- stopping, thrills. Aujourd’hui, dans les sports de l’extrême, tu as l’embarras du choix . Ils comportent des risques, ils te donnent des frissons à te couper le souffle.
  3. 3. Jesus was into extreme activities too. He walked on water in the middle of a storm that was so wild, His friends in their boat were sure they would drown. He trekked through the desert for forty days without eating and had a face off with Satan himself. Jésus, Lui aussi, était un accro des activités de l’extrême. Il a marché sur l’eau en pleine tempête : les vagues étaient tellement déchaînées que ses amis pensaient qu’ils allaient couler. Pendant quarante jours, Il a traversé le désert sans manger, et puis Il a eu une confrontation avec Satan en personne.
  4. 4. Finally, He allowed His enemies to overpower Him—even though He had the power to stop them. Pour finir, Il a laissé Ses ennemis avoir le dessus ― alors qu’Il aurait très bien pu les en empêcher.
  5. 5. They whipped Him, gave Him a nasty crown of thorns, and put Him to death in the most painful way they could think of - crucifixion. Ils L’ont fouetté, ils L’ont couronné d’épines, et L’ont mis à mort de la façon la plus atroce qui soit : la crucifixion.
  6. 6. But to prove He could survive even these extremes, He came back to life and walked around on earth for forty days. Mais pour prouver qu’Il pouvait survivre à de tels extrêmes, Il est revenu à la vie et s’est promené sur la terre pendant quarante jours.
  7. 7. He had the scars to prove that He was really the same man who’d been through that extreme pain, and He was alive again to prove, once and for all, that He had been sent by God. Il portait les cicatrices pour montrer qu’Il était bien le même homme : celui qui avait supporté cette extrême douleur, et qui était ressuscité pour prouver une fois pour toute que c’était Dieu qui L’avait envoyé.
  8. 8. Why did he go to such extremes? We participate in extreme sports for fun… Pourquoi est-Il allé jusqu’à de tels extrêmes ? Nous, c’est pour le plaisir.
  9. 9. But He lived His life and did all those extreme things for love. Mais Lui, Il a vécu Sa vie et fait tout ça par amour.
  10. 10. If you accept Jesus’ love, then when your time comes to face the most heart-stopping extreme of all--death-- you’ll come through unscathed, ready to live in Heaven in your indestructible body. That’s a place where extreme sports take on a whole new meaning! Si tu acceptes l’amour de Jésus, alors, quand ton heure viendra de faire face au grand extrême qui, plus que tous les autres, va te couper le souffle ― la mort ―, tu t’en sortiras plus qu’à l’aise, et tu seras prêt à vivre au Ciel dans ton (nouveau) corps indestructible. C’est un endroit où les sports extrêmes prendront une toute nouvelle dimension.
  11. 11. Jesus called Himself the door to Heaven, because in order to enter Heaven we simply have to accept that He died for our sins, and ask Him into our lives. It’s simple, yet it’s true! Jesus did His part. He wrote you an invitation to Heaven. Now it’s your move. All you have to do is accept the extreme price He paid for your sins. Jésus s’est appelé la Porte du Ciel, parce que, pour aller au Ciel, il nous suffit d’accepter qu’Il est mort pour nos péchés et de Lui demander d’entrer dans notre vie. C’est simple, mais c’est pourtant vrai ! Jésus a fait Sa part. Il t’a écrit une invitation . Maintenant, c’est à toi de jouer. Il suffit d’accepter le prix extrême qu’il a payé pour tes fautes.
  12. 12. You can say something like: “Jesus, thank you for paying such an extreme price to prove your love for me. I accept your gift of love, and ask you into my life. Thank you for Your promise of a place in heaven.” Si tu veux, Tu pourrais prier comme ça : « Merci, Jésus, d’avoir payé un prix extrême pour me prouver Ton amour. Je reçois ce don d’amour, et je Te demande d’entrer dans ma vie. Merci de m’avoir promis une place au Ciel. » © The Family International; can be freely distributed and re-used. Adapted by www.freekidstories.org

×