SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  36
Télécharger pour lire hors ligne
Menù Ristorante
104
1
Involtino primavera
Spring roll
Nuvolette di gamberi
Prawn crackers
Wanton fritti
Fried wanton
Tris di antipasti croccante
Fried appetizer, wanton, springroll and shrimpcake
Antipasto vegetariano con alghe, za zai, cetrioli
Vegetarian appetizer with seaweed, za zai and cucumb
Cetriolo in salsa piccante speziata
Cucumber in hot and spicy sauce
Pollo freddo marinato con zenzero e spezie
Cold marinated chicken with ginger and herbs
Toast di gamberi (2 pezzi)
Shrimp toast
Polpettine di mais e gamberi
Quick fried shrimps
Antipasto girevole (per persona)
Mixed appetizers with dumplings
euro
1,80
2,80
3.80
7.80
6.80
4.80
8.90
5.80
6.80
9.80
春卷
春巻き
炸虾片
揚げ海老煎餅
炸馄饨
揚げワンタン
炸三样
揚げ物前菜三種
素前菜
ベジタリアン前菜
麻辣黄瓜
きゅうりの中華風漬物
醉鸡
鶏の冷菜
虾仁土司
海老トースト
玉米虾饼
揚げ海老団子
前菜大转盘
前菜盛り合わせ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Antipasti
Hors d’Oeuvre
前菜
Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine
secondo stagione o disponibilità del mercato
Ravioloni di verdure al vapore (4 pezzi)
Steamed vegetable dumplings
Ravioloni di gambero al vapore (4 pezzi)
Steamed shrimp dumplings
Ravioloni di gamberi saltati in padella (4 pezzi )
Grilled shrimp dumplings
Ravioloni di carne al vapore (4 pezzi)
Steamed meat dumplings
Ravioloni saltati in padella (4 pezzi)
Grilled meat dumplings
Xiao Lon Pao-Ravioloni speciali di Shanghai (4 pezzi)
Xiao Lon Pao
Ravioli misti di: verdure, maiale, gamberi, di Shanghai
Mixed steamed dumplings
Zuppa di verdura con To Fu
Bean curd soup with vegetable
Zuppa di granchio con asparagi
Crab meat soup with asparagus
Zuppa di mais con pollo
Corn soup with chicken
Zuppa di pinne di pescecane
Shark fin’s soup
Zuppa di Wanton
Wanton soup
Zuppa agro-piccante
Hot and sour soup
euro
5,00
6.50
6.80
5.50
5.80
5.50
6.80
5.50
6.50
5.50
12.00
6.00
6.00
蒸菜饺
野菜蒸しシュウマイ
虾仁烧卖
海老蒸しシュウマイ
煎烧卖
海老焼きシュウマイ
蒸肉饺
蒸し餃子
煎饺子
焼き餃子
小笼包
ショーロンポー
什锦饺子
餃子ミックス
青菜豆腐汤
野菜と豆腐のスープ
蟹肉芦笋汤
蟹とアスパラのスープ
玉米鸡汤
鶏とコーンのスープ
鱼翅汤
フカヒレスープ
馄饨汤
ワンタンスープ
酸辣汤
サンラータン
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Dian Xin
Dim Sum
点心
Zuppe
Soups
汤类 /ス-プ
Gamberoni con pepe selvatico
Prawns with raw pepper
Gamberoni al sesamo
Steamed prawns
Gamberetti alla piastra
Shrimps on iron plate
Gamberetti in salsa agro-dolce
Sweet and sour shrimps
Gamberetti in salsa chili
Shrimps with chili sauce
Gamberetti saltati con guscio
Quick fried shrimps with shell
Gamberetti fritti
Fried shrimps
Gamberetti con verdure miste
Shrimps with mixed vegetables
Gamberetti con mango fresco
Shrimps with cashew nuts
Gamberetti alla Kung Pao
Shrimps Kung Pao style
Gamberetti con pepe selvatico
Stirr fried shrimps with selvage peppers
Calamaro saltato con pepe selvatico
Stewed calamary with green pepper
Calamaro saltato con verdura salata
Calamary with marinated vegetables
euro
16.90
16.90
14.50
12.80
12.80
12.80
12.80
12.80
14.50
12.80
12.80
11.80
11.80
椒盐明虾
海老の四川風炒め
芝麻大虾
海老のごま風味
铁板虾仁
海老の鉄板焼き
糖醋虾仁
小エビの甘酢炒め
干烧虾仁
小エビのチリソース
油爆虾
海老の炒め煮
炸虾仁
小エビの揚げ物
素菜虾仁
小エビとグリンピース
芒果虾仁
小エビとカシューナッツ
宫保虾仁
小エビの宮保風炒め
椒盐虾仁
小エビの四川風炒め
椒盐鱿鱼
イカとピーマンの炒め物
雪菜鱿鱼丝
イカと高菜の炒め物
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Crostacei e Molluschi
Fish Dishes
虾类/海老类
Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine
secondo stagione o disponibilità del mercato
47
Branzino al vapore
Steamed fish
Branzino in salsa agro-dolce
Sweet and sour fish
Branzino in salsa chili
Fish in chili sauce
Astice in salsa chili
Lobster in chili sauce
Astice con zenzero e cipollotti
Lobster with ginger and chives
Astice con pepe selvatico
Lobster with dried selvage pepper
Granchio al curry leggermente piccante
Whole crab in curry sauce slightly spicy
Rombo al vapore
Steamed turbot
euro
6.50/hg
6.50/hg
6.50/hg
7.00/hg
7.00/hg
7.00/hg
5.50/hg
7.00/hg
清蒸鲈鱼
スズキの蒸し物
糖醋鱼
スズキの甘酢あんかけ
干烧鱼
スズキのチリソース
干烧龙虾
伊勢海老のチリソース
姜葱龙虾
伊勢海老の生姜炒め
椒盐龙虾
伊勢海老の四川風フライ
咖喱螃蟹
蟹のカレー炒め
清蒸左口鱼
ヒラメの蒸し物
40
41
42
43
44
45
46
47
Pesce fresco intero
Fish Dishes
鲜鱼类/鱼类
306
Pollo con mandorle
Chicken with almonds
Pollo con anacardi
Bean sprouts with chicken
Pollo fritto
Fried chicken
Pollo con champignon e bambù
Chicken with bambu and champignons
Pollo alla Kung-Pao
Kung Pao chicken
Pollo in salsa curry
Chicken in curry sauce
Pollo in salsa agro-dolce
Sweet and sour chicken
Pollo al limone
Chicken with lemon sauce
Anatra arrosto con verdure miste
Home made roasted duck with vegetables
Anatra laccata alla Cantonese
Roasted duck Cantonese style
euro
8.60
8.60
8.60
8.60
9.00
8.60
8.60
8.60
22.00
10.00
杏仁鸡丁
鶏のアーモンドの炒め物
腰果鸡丁
鶏ともやしの炒め物
炸鸡片
鶏のから揚げ
蘑菇鸡片
鶏とマッシュルームの炒め物
宫保鸡丁
鶏の宮保風炒め
咖喱鸡片
鶏のカレー炒め
糖醋鸡片
鶏の甘酢炒め
柠檬鸡
鶏のレモンソース
玉园烤鸭
鴨のローストと野菜
广东烤鸭
広東風ローストダック
50
51
52
53
54
55
56
57
61
62
Pollo e Anatra
Chicken & Duck dishes
家禽类/鸡鸭肉类
Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine
secondo stagione o disponibilità del mercato
79
Chop Suey. verdure, gamberi, pollo e manzo
Stirr fried vegetables, shrimps, chicken and beef
Fesa di vitello con peperoni
Veal with green pepper
Fesa di vitello con zenzero e porro
Veal with leeks and ginger
Fesa di vitello agro-dolce-piccante
Sweet sour and spicy beef
Manzo in Sa cha servito sulla piastra
Veal in chili sauce
Manzo con verdure alla piastra
Beef with mixed vegetables on iron plate
Manzo con funghi e bambù
Beef with mushrooms and bamboo
Pancetta stufato alla cinese
Stewed pork belly in Chinese style
Pancetta di maiale con verdura secca al vapore
Steamed pork belly with dried vegetables
Maiale alla Kung Pao
Kung Pao Pork
Maiale in salsa agro-dolce
Sweet and sour pork
Puntine di maiale in agro-dolce
Sweet and sour spare ribs
Puntine di maiale fritte
Fried pork spare ribs
euro
11.00
11.00
11.00
11.00
13.00
13.00
12.00
9,80
12.00
10.50
10.50
12.00
12.00
什锦荤素
牛肉ともやしの炒め物
青椒牛肉丝
チンジャオロース
姜葱牛肉丝
牛肉の生姜炒め
鱼香牛肉丝
牛肉の甘辛炒め
沙茶铁板牛肉
牛肉サテーソース
蔬菜铁板牛肉
牛肉と野菜の鉄板焼き
双冬牛肉
牛肉としいたけの炒め物
回锅肉
ホイコーロー
梅菜扣肉
豚バラとからし菜の蒸し物
宫保猪肉丁
豚肉の宮保風炒め
咕唠肉
酢豚
糖醋排骨
スペアリブの甘酢ソース
酥排骨
スペアリブの揚げ物
64
65
67
68
69
70
71
74
75
76
78
79
80
Maiale
Pork Dishes
猪肉类/豚肉类
Manzo e Vitello
Beef and Veal dishes
牛肉类
100
Pane cinese al vapore (2 pezzi)
Steamed bread
Pane cinese dorato (2 pezzi)
Fried chinese bread
Riso bianco
Steamed rice
Riso saltato alla Cantonese
Cantonese style rice
Riso saltato con curry
Fried rice with curry
Riso saltato con verdure
Vegetarian fried rice
Riso saltato con gamberi
Fried rice with shrimps
Spaghetti cinesi di riso con verdure
Vegetarian rice vermicelli
Spaghetti cinesi di riso con vitello
Rice vermicelli with veal
Spaghetti cinesi di riso “ Singapore Style”
Rice vermicell with curry
Spaghetti cinesi di riso con gamberi
Rice vermicelli with shrimps
Spaghetti di soia con verdure piccanti
Chinese spicy soy vermicelli with vegetables
Spaghetti cinesi di soia con maiale piccante
Chinese spicy soy vermicelli with pork
euro
3.00
3.00
2.50
5.50
5.50
5.50
7.50
7.90
7.90
7.90
8.90
7.90
7.90
蒸馒头
中華蒸しパン
炸馒头
中華揚げパン
白饭
白御飯
广东炒饭
広東風チャーハン
咖哩炒饭
カレーチャーハン
素炒饭
野菜チャーハン
虾仁炒饭
海老チャーハン
素炒米粉
野菜ビーフン
牛肉丝炒米粉
牛肉ビーフン
星洲米粉
カレービーフン
虾仁炒米粉
海老ビーフン
素菜粉丝
野菜と春雨のピリ辛炒め
肉末炒粉丝
豚肉と春雨のピリ辛炒め
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
Riso e Pasta
Rice and Noodles
米饭面食 /ご饭面类
120
Spaghetti di soia con gamberi leggermente piccanti
Chinese spicy soy vermicelli with shrimps
Capellini soffritti con verdure
Vegetarian fried noodles
Capellini soffritti con vitello
Fried noodles with veal
Capellini soffritti con gamberetti
Fried noodles with shrimps
Capellini alla Cantonese
Fried noodles in Cantonese style
Gnocchi di riso con gamberi e verdure
Rice flakes with shrimps and vegetables
Zuppa di capellini mista
Mixed noodle soup
Capellini Dan Dan piccanti
Spicy Dan Dan noodle
Zuppa di capellini con manzo e verdure
Noodle soup with beef and vegetables
Zuppa di capellini con verdure e carne
Noodle soup with XueCai and meat
Zuppa di capellini con frutti di mare
Noodle soup with seafood
euro
8.90
7.50
7.90
8.90
12.00
9.00
12.00
11.50
11.50
11.50
13.00
虾仁粉丝
海老と春雨の炒め物
素炒面
野菜焼きそば
牛肉丝炒面
牛肉焼きそば
虾仁炒面
小エビ焼きそば
广东炒面
広東風焼きそば
炒年糕
中華風ニョッキと海老
の炒め物
什锦汤面
五目タンメン
担担面
タンタンメン
青菜牛肉面
牛肉と野菜のタンメン
雪菜汤面
牛肉と高菜のタンメン
海鲜汤面
海鮮タンメン
107
108
109
110
111
112
120
121
123
124
125
Riso e Pasta
Rice and Noodles
米饭面食 /ご饭面类
Pasta in brodo
92
87 88
Cavolo cinese con aceto di riso e peperoncino
Chinese cabbage with vinegar and red pepper
Funghi cinesi e bambù
Mushrooms and bamboo
Melanzane agro-dolce-piccante
Sweet sour and spicy eggplant
Germogli di soia saltati
Stir fried bean sprouts
Misto di verdure saltate
Mixed Chinese vegetables
Misto di verdure fritte
Fried mixed vegetables
Cavolo piccolo di Shanghai
Xiao pak choi
Spinacini d’acqua
Morning glory
To Fu in salsa chili (Ma Po To Fu)
Bean curd with chili sauce
To Fu crudo
Raw bean curd
To Fu saltato leggermente piccante
Spicy Tau fu with shrimps meat and vegetables
euro
8.50
8.00
8.50
6.50
6.50
8.50
7.50
7.50
9.50
8.00
9.50
醋溜大白菜
白菜の辛酢炒め
炒双冬
椎茸とタケノコの炒め物
鱼香茄子
ナスの甘辛ソース炒め
炒芽菜
もやし炒め
什锦素菜
五目野菜炒め
炸素菜
五目野菜の揚げ物
小白菜
チンゲンサイの炒め物
空心菜
クウシンサイの炒め物
麻婆豆腐
麻婆豆腐
生豆腐
中華風冷奴
家常豆腐
豆腐のピリ辛炒め
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
92
Verdure
Vegetables
蔬菜类/野菜类
To fu
Bean Curd
豆腐类
302
307
312
305
309
310
308
306
301
Capesante al vapore con Douchi (2 pezzi)
Steamed St.Jacques clams with black beans
Capesante saltate con verdure e pinoli (2 pezzi)
Stirr fried St.Jacques clams with pine seeds and vegetables
Branzino croccante, grigliato con scaglie di mandorle
Grilled crispy sea brass served with almond flakes
Tow Fu in pastella con gamberi
Fried beancurd with shrimps
Anatra Pechinese con crepes al vapore
Pekenese duck with steamed pancakes, leeks and cucumber
Galletto croccante marinato con spezie alla Cantonese
Crispy marinated cockerel on Cantonese Style
Manzo saltato con peperoncino e pepe selvatico
Stewed beef with dried chilies and selvage pepper
Filetto di manzo al pepe nero
Stir fried beef filet with black pepper
Zucca al vapore con ripieno di pancetta marinata **
Steamed pumpkin stuffed with marinated pork belly
Pancetta di maiale alla poeta stufata al forno di vapore
Pork belly from oven on the “Poet” Style.
Riso cotto in terracotta con puntine di maiale **
Small pork ribs stewed in earthen pot with rice
Cavolo cinese marinato con aceto di riso e peperoncino
Chinese cabbage stewed with rice vinegar and red peppers
euro
11,00
11,00
19,00
12,00
15.00
16.00
14.00
16.00
12.00
12.00
16.00
8,50
豆豉蒸鲜贝
ホタテの豆豉蒸し
松子炒鲜贝
ホタテと松の実の辛み炒め
杏仁煎鱼
焼き魚アーモンド風味
虾仁煎豆腐
豆腐と小海老の煮物
北京鸭
北京ダック
童子鸡
若鶏の揚げ物
水煮牛肉
牛肉のピリ辛煮
黑椒牛柳
牛ヒレ肉黒コショウ風味
南瓜扣肉
かぼちゃと豚バラの蒸し物
东坡肉
豚の角煮
排骨沙锅饭
スペアリブの土鍋飯
醋溜大白菜
白菜の辛酢炒め
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
Le nostre specialità
Special dishes
特别菜
Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine
secondo stagione o disponibilità del mercato
**
320
318
321
317
319
324322
Verdure ripiene con carne e gamberi serviti sulla piastra
Stuffed vegetables with meat and shrimps on the iron plate
Pollo marinato con vino di riso e miele
Marinated chicken with rice wine and honey
Filetto di rombo saltato con verdure miste
Fillet stirr fried with mixed vegetables
Rombo stufato in casseruola con spezie e zenzero
Stewed turbot with fresh spices and ginger
Branzino alla Szechuan con peperoncini secchi
Sea brass Sechuan Style with fresh peppers
Nodino di vitello in salsa di miele e limone
Veal fillet with with honey and lime sauce
Costine d’agnello con pepe selvatico
Small lamb steak with fresh herbs
Quaglia fritta con condimenti Cantonesi
Fried quail with Cantonese spices
Uova di quaglia in pepe selvatico
Quail eggs with selvage pepper
Funghi profumati con ripieno di gamberi
Perfumed chinese mushrooms stuffed with shrimps
Anatra e gamberi in pastella sottile
Fried duck breast stuffed with shrimp paste
Consommè di quaglia e ginseng (min. 4 persone)
Clear broth with quail and ginseng * (min. 4 persons)
Rombo al vapore con erbe medicinali
Steamed turbot with medecinal herbs
euro
15.00
13.00
7.00/hg
7.00/hg
23,00
16,00
18,00
16,00
14,00
15,00
17,00
59,00
8,00/hg
铁板镶三蔬
海老詰め物の鉄板焼き
蜜汁脆皮鸡
鶏の蜂蜜風味
香骨鱼
ヒラメと野菜の炒め物
沙锅 多宝鱼
ヒラメの土鍋煮
水煮鱼
スズキのピリ辛煮
柠檬蜜汁小牛排
子牛の蜂蜜ソース
椒盐小羊排
ラムの四川風塩コショウ炒め
炸鹌鹑
ウズラのフライ
椒盐鹌鹑蛋
ウズラの卵四川風塩コショ
ウ風味
香菇合
キノコと海老の詰め物
白花香酥鸭
鴨と海老のはさみ揚げ
西洋参鹌鹑炖汤
ウズラとジンセンの薬膳ス
ープ
药膳蒸鱼
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine
secondo stagione o disponibilità del mercato
**
Composizione di frutta fresca
Fresh fruit
Macedonia di frutta mista cinese
Mixed Chinese fruits
Lychees
Lychees
Frutta fritta (banana, mele, ananas)
Fried fruits (banana, apple, pineapple)
Frutta caramellata
Candied fruits
Dolce di riso e cocco
Rice and coconuts dessert
Gelato a scelta (crema, riso, thè verde, ecc.)
Ice cream (vanilla, rice, green tea, etc)
Tartufo, torroncino
Italian special ice cream
Gelato mandarino, limone o cocco
Tangerine, lemon or cocco ice cream
Haning Tau Fu
Almond jelly
Gelato fritto
Fried ice cream
Pasticceria speciale
Fresh home made pie
Dessert misto della casa
Special mixed dessert
euro
8.00
5.50
5.50
6.00
6.90
5.50
5.50
6.00
7.00
5.50
5.50
7.00
10.00
新鲜水果
フルーツ
什锦中国水果
中華フルーツ
荔枝
ライチ
什锦炸水果
フルーツのフライ
拔丝水果
揚げフルーツのカラメルがけ
椰子球
ココナッツの団子の揚げ物
什锦冰淇淋
アイスクリーム
特制冰淇淋
特性アイスクリーム
水果冰淇淋
フルーツアイスクリーム
杏仁豆腐
杏仁豆腐
炸冰淇淋
アイスクリームのフライ
特制甜点
特製デザート
甜点水果拼盘
デザート盛り合わせ
201
202
203
204
205
206
207
208
209
211
212
213
214
Dessert
甜食/デザ一ト
素菜套餐 Menù “Yin Yang”
€ 29,00 a persona (minimo 2 persone)
Per i palati più esigenti, un menù interamente vegetariano.
Tanta verdura sia croccante che cotta al vapore,
dalle fragranze e sapori molti delicati.
Involtino primavera
Springroll
Ravioloni al vapore di verdure
Steamed vegetable dumplings
Sang Choi Paow
Rotolini di verdure cotti al vapore
Steamed vegetable rolls
Za Gu To Fu Shao bei cai
Cavolo di Shanghai con funghi saltati
Small Shanghai cabbage with mushrooms
Cappellini saltati con verdure miste
Fried noodles with mixed vegetables
Riso bianco al vapore
Steamed plain rice
Composizione di dessert
Mixed dessert
601
春卷
春巻き
素菜饺
野菜の蒸し餃子
什锦菜卷
白菜の野菜包み
杂菇豆腐小白菜
チンゲンサイ とキノコと豆腐の炒め物
素炒面
野菜焼きそば
白饭
白御飯
水果拼盘
デザート盛り合わせ
Menù “Ru Lai Fu”
€ 45,00 a persona (minimo 2 persone)
Un menù variopinto con piatti di verdure, carne e pesce dai sapori deli-
cati ai sapori quelli decisi e leggermente piccanti.
Antipastiera girevole
Antipasto misto con involtino pimavera diverse ravioli e insalatina
Mixed appetizer with springroll, dumplings and salad
Branzino cotto al vapore
Steamed sea brass
Gamberoni con pepe selvatico
King prawns with selvage pepper corns
Anatra laccata alla Cantonese
Cantonese crispy duck
Filetto di manzo in salsa Sa Cha servito sulla piastra
Beef in sa-cha sauce served on the iron plate
Cavolo di Shanghai saltato con funghi
Shanghai cabbage stir-fried with mushrooms
Riso Cantonese
Cantonese fried rice
Composizione di frutta fresca
Mixed fresh fruits
如意套餐
602
前菜大拼盘
前菜盛り合わせ
清蒸鱼
スズキの蒸し物
椒盐明虾
海老の四川風炒め
广东烤鸭
広東風ローストダック
铁板沙茶牛柳
牛ヒレ肉の鉄板焼きサテーソース
香菇小白菜
チンゲンサイとキノコの炒め物
广东炒饭
広東風チャーハン
水果拼盘
フルーツ盛り合わせ
Menù “Specialità dell’Ovest”
€ 39,00 a persona ( minimo 2 persone )
Un menu completo con pietanze piccanti dell’Ovest, composto dal nostro
chef per i palati che apprezzano i sapori piccanti.
Tris di antipasti misti
Mixed appetizer
Capesante saltati con pinoli leggermente piccante
Stirr-fried St.Jaques Clams slightly spicy
Zuppa agro-piccante
Hot and sour soup
Branzino stufato alla Sechuan
Sea-brass with peppers and spicy sauce
Manzo saltato con pepe nero
Beef with black pepper
Cavolo piccolo di Shanghai
Xiao bai cai from the wok
Riso bianco cotto al vapore
Steamed perfumed rice
Dessert della casa con frutta fresca
Home made dessert with fresh fruit
川菜套餐
603
炸三样
揚げ物前菜三種
松子炒鲜贝
ホタテと松の実の辛み炒め
酸辣汤
酸味のス-プ
水煮鱼
スズキのピリ辛煮
黑椒牛肉
牛ヒレ肉黒コショウ
小白菜
チンゲンサイの炒め物
白饭
白御飯
甜点水果拼盘
デザートの盛り合
604
Menù “L’imperatore dei mari”
€ 76,00 a persona (minimo 2 persone)
Una composizione di specialità di mare preparata con gusti
delicati e, in qualche piatto, una nota di pepe selvatico.
Antipastiera girevole di frutti di mare e dim sum
Mixed appetizers with sea fruits and dim sum
Branzino cotto al vapore
Steamed sea brass
Astice saltato con pepe selvatico
Lobster with selvage pepper corns
Riso saltato con frutti di mare
Fried rice with sea fruits
Cavolo cinese al vapore arrichito dalla salsa di polpa di grachio
Steamed Chinese cabbage served with crab-meat sauce
Composizione di frutta fresca
Mixed fresh fruits
海鲜套餐
604
前菜点心大转盘
魚介類の前菜と点心盛り合わせ
清蒸鱼
スズキの蒸し物
椒盐龙虾
海老の四川風炒め
海鲜炒饭
海鮮チャーハン
干贝扒丝瓜
きゅうりのホタテと蟹のあんかけ
水果拼盘
フルーツ盛り合わせ
605
Menù “Beijing Duck”
€ 45,00 a persona (minimo 2 persone)
Un menù per immergersi nella tradizione dell’Anatra Laccata di Pe-
chino. Sei portate che permettono di gustarne ogni parte,
dalla pelle croccante sino ad arrivare ad un delizioso e delicato
brodo ricavato dalle ossa dell’anatra.
Antipasti misto della casa
Mixed appetizer
Pelle croccante d’anatra servita con crepes cotti al vapore,
cipollotto, cetrioli e la salsa hoi sin di fagioli neri e spezie
Crispy duck skin served with steamed pancakes, leeks, cucumber and
the hoi sin black bean sauce
Striscioline d’anatra saltati nel wok con verdure miste
Thin duck-stripes with mixed vegetables
Filetti d’anatra in una salsa leggermente agro-dolce servito
con aromi dell’ananas fresco
Duck filet with a slight sweet and sour sauce, served with fresh pineapple
Riso saltato con anatra
Fried rice with duck
Brodino chiaro con estratto delle ossa dell’anatra
Clear duck bone broth
Dessert con composizione di frutta fresca
Dessert with a combination of fresh fruits
605
北京烤鸭套餐
前菜
前菜盛り合わせ
鸭皮和薄饼
北京ダック
什锦炒鸭丝
鴨と野菜の炒め物
糖醋鸭片
鴨のヒレ肉とパイナップルの炒め物
鸭肉炒饭
鴨のチャーハン
鸭骨褒汤
鴨のコンソメ
水果甜点拼盘
デザートとフルーツ盛り合わせ
606
Menù “Fonduta Mongola”
“Mongolian Hot Pot”
€ 38,00 a persona (minimo 4 persone)
Da prenotare almeno 1 giorno in anticipo!
Vivete un’esperienza unica e indimenticabile cucinando voi stessi
le tante pietanze che compongono questa straordinaria specialità
mongola, immergendole nel tradizionale brodo posto al centro della ta-
vola, in una ricca coreografia di sapori e colori. Vi sorprenderanno
i tanti aromie le golose salse che accompagnano il tutto.
Try this experience of cooking on your table with a clear and
Spicy broth served with an amazing choise of ingredients and
a range of special sauces prepared for this Mongolian occasion!
This menu is to be ordered al least 1 day in advance.
606
什锦火锅套餐
モンゴル風火鍋
Vini e Bevande
Wines and drinks
酒、饮料
飲み物 Acqua minerale
Mineral water
Aperitivi
Aperitives
Cocktails
Cocktails
Bibite analcoliche
Soft drinks
Tè cinese
Chinese teas
Tè speciali
Special thee
Birre
Beers
Vino
Wines
Vino in bottiglia Lao Jiu
Rice Wines
Sakè
Sakè
Grappe cinesi
Chinese liquers
Amari - Grappe
Italian liquers
Cognac v.s.o.p
Distillati esteri
Distillati invecchiati
Caffè
Coffee
50 cl
75 cl
Analcoolici e alcoolici
Non and alcoholic
Analcoolici e alcoolici
Non and alcoholic
Coca cola, Fanta, Sprite,The freddo
Al gelsomino, verde, oolong
Jasmin, green or oolong tea
Oolong, Long jing,
Heineken 33cl
Heineken 66cl
Tsing Tao 66 cl birra Cinese
Kirin 50 cl birra Giapponese
Calice di bianco e rosso della casa
White or red wine by the glass
Shao Shing Lao Jiu – porzione vino di riso cinese
Shao Shing Lao Jiu 75 cl
Sakè Giapponese
A scelta di rose, riso, bambù alle erbe e ginseng
Choise of rose, rice, bambu, 5 herbs liquers or ginseng
Averna, Montenegro, Ramazzotti, Braulio
Remy Martin, Courvosier
Whisky, Gin, vodka
Grappe intaliani e esteri, oro di Barolo
Caffè espresso,
Caffè Hag, Caffè orzo
euro
1.70
2.60
6.00
10.00
3.00
3.00
4.50
3.80
5.90
7.00
7.00
4,50
4.90
22.00
4.90
3.50
3.50
6.00
4.50
7.50
1.60
1.80
Coperto € 3,00 servizio compreso
Covercharge € 3,00 service included

Contenu connexe

Tendances

Brochure farine formandi 2021
Brochure farine formandi 2021 Brochure farine formandi 2021
Brochure farine formandi 2021 albergodiffuso1
 
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosoliniDISTILLERIE BEPI TOSOLINI
 
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo Positanonews
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo PositanonewsElenco di cibo italiano in Casa Albergo Positanonews
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo PositanonewsCasa Albergo Positanonews
 
Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021prolocosutrio
 
Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021prolocosutrio
 
MENU' NUOVO INVERNALE.docx
MENU' NUOVO  INVERNALE.docxMENU' NUOVO  INVERNALE.docx
MENU' NUOVO INVERNALE.docxLoveResto
 
menu bacco (Salvataggio automatico).docx
menu bacco (Salvataggio automatico).docxmenu bacco (Salvataggio automatico).docx
menu bacco (Salvataggio automatico).docxLoveResto
 
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNI
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNILE SPECIALITA' DI MARZANO CARNI
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNIismaele
 
Ristorante Indiano Passagio in India
Ristorante Indiano Passagio in IndiaRistorante Indiano Passagio in India
Ristorante Indiano Passagio in Indiadreamzofocean
 
Munù 13 settembre
Munù 13 settembreMunù 13 settembre
Munù 13 settembrebrusura
 
Le Ricette delle Cesarine
Le Ricette delle CesarineLe Ricette delle Cesarine
Le Ricette delle CesarinePhabio
 
I 20 piatti più amati della cucina francese
I 20 piatti più amati della cucina franceseI 20 piatti più amati della cucina francese
I 20 piatti più amati della cucina franceseAdriana Stanzione
 
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.monicazapponi
 
farine di Flor e formandi 2021
farine di Flor e formandi 2021 farine di Flor e formandi 2021
farine di Flor e formandi 2021 prolocosutrio
 
Tappa A Pechino
Tappa A PechinoTappa A Pechino
Tappa A Pechinomailofday
 
MENU invernale 2013-2014.docx
MENU invernale 2013-2014.docxMENU invernale 2013-2014.docx
MENU invernale 2013-2014.docx3rdideveloper
 

Tendances (20)

Brochure farine formandi 2021
Brochure farine formandi 2021 Brochure farine formandi 2021
Brochure farine formandi 2021
 
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini
08 primi libro_acquaviti_e_grappe_in_cucina_tosolini
 
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo Positanonews
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo PositanonewsElenco di cibo italiano in Casa Albergo Positanonews
Elenco di cibo italiano in Casa Albergo Positanonews
 
Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021
 
Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021Farine di Flor e Formandi 2021
Farine di Flor e Formandi 2021
 
MENU' NUOVO INVERNALE.docx
MENU' NUOVO  INVERNALE.docxMENU' NUOVO  INVERNALE.docx
MENU' NUOVO INVERNALE.docx
 
menu bacco (Salvataggio automatico).docx
menu bacco (Salvataggio automatico).docxmenu bacco (Salvataggio automatico).docx
menu bacco (Salvataggio automatico).docx
 
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNI
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNILE SPECIALITA' DI MARZANO CARNI
LE SPECIALITA' DI MARZANO CARNI
 
Marche
MarcheMarche
Marche
 
Ristorante Indiano Passagio in India
Ristorante Indiano Passagio in IndiaRistorante Indiano Passagio in India
Ristorante Indiano Passagio in India
 
Munù 13 settembre
Munù 13 settembreMunù 13 settembre
Munù 13 settembre
 
Magia del legno gastronomia
Magia del legno gastronomiaMagia del legno gastronomia
Magia del legno gastronomia
 
puglian vs japanese cuisine
puglian vs japanese cuisinepuglian vs japanese cuisine
puglian vs japanese cuisine
 
Le Ricette delle Cesarine
Le Ricette delle CesarineLe Ricette delle Cesarine
Le Ricette delle Cesarine
 
I 20 piatti più amati della cucina francese
I 20 piatti più amati della cucina franceseI 20 piatti più amati della cucina francese
I 20 piatti più amati della cucina francese
 
Farine di flor a5 2015
Farine di flor a5 2015Farine di flor a5 2015
Farine di flor a5 2015
 
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.
Fainà, marzèddu e carasau: breve viaggio dialettale nella cucina italiana.
 
farine di Flor e formandi 2021
farine di Flor e formandi 2021 farine di Flor e formandi 2021
farine di Flor e formandi 2021
 
Tappa A Pechino
Tappa A PechinoTappa A Pechino
Tappa A Pechino
 
MENU invernale 2013-2014.docx
MENU invernale 2013-2014.docxMENU invernale 2013-2014.docx
MENU invernale 2013-2014.docx
 

En vedette

Построение обменных сетей на мощностях СМИ2
Построение обменных сетей на мощностях СМИ2Построение обменных сетей на мощностях СМИ2
Построение обменных сетей на мощностях СМИ2RTBetter
 
Pasos a seguir para activar office
Pasos a seguir para activar officePasos a seguir para activar office
Pasos a seguir para activar officedamariscano
 
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会DudjomBuddhistAssociation
 
8. pressupost adsa 2013
8.  pressupost adsa 20138.  pressupost adsa 2013
8. pressupost adsa 2013PACD Barcelona
 
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014Консалт-Центр
 
Avoin oppimateriaali kuortane
Avoin oppimateriaali kuortaneAvoin oppimateriaali kuortane
Avoin oppimateriaali kuortaneHeidi Eriksson
 
презентация Булгаков Александр
презентация Булгаков Александрпрезентация Булгаков Александр
презентация Булгаков Александрxeniaz
 
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.com
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.comGamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.com
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.comLangevo
 
نضريات التعتم ب
نضريات التعتم بنضريات التعتم ب
نضريات التعتم بjood12
 

En vedette (20)

Ky thu-co-vay-t19
Ky thu-co-vay-t19Ky thu-co-vay-t19
Ky thu-co-vay-t19
 
Построение обменных сетей на мощностях СМИ2
Построение обменных сетей на мощностях СМИ2Построение обменных сетей на мощностях СМИ2
Построение обменных сетей на мощностях СМИ2
 
Pasos a seguir para activar office
Pasos a seguir para activar officePasos a seguir para activar office
Pasos a seguir para activar office
 
Bilgisayar dersi
Bilgisayar dersiBilgisayar dersi
Bilgisayar dersi
 
Caixa economica
Caixa economicaCaixa economica
Caixa economica
 
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会
《莲花海》(47) 祖师传记-莲师八变(八)-多杰卓洛(1)-莲师为利益将来末法时代之众生而作出之种种示现(一)-移喜泰贤金刚上师(着)-敦珠佛学会
 
Mapa conceptual
Mapa conceptualMapa conceptual
Mapa conceptual
 
8. pressupost adsa 2013
8.  pressupost adsa 20138.  pressupost adsa 2013
8. pressupost adsa 2013
 
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014
Доклад Татьяны Цыбиной на XXVI Медиаконференции АРПП, Таиланд. Апрель 2014
 
Avoin oppimateriaali kuortane
Avoin oppimateriaali kuortaneAvoin oppimateriaali kuortane
Avoin oppimateriaali kuortane
 
Ra con marcadores
Ra con marcadoresRa con marcadores
Ra con marcadores
 
ISP
ISPISP
ISP
 
Dice 38
Dice 38Dice 38
Dice 38
 
Observasi
ObservasiObservasi
Observasi
 
18
1818
18
 
презентация Булгаков Александр
презентация Булгаков Александрпрезентация Булгаков Александр
презентация Булгаков Александр
 
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.com
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.comGamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.com
Gamifikace - buzzword, šidítko nebo svatý grál? - Barcamp 2014 - Langevo.com
 
نضريات التعتم ب
نضريات التعتم بنضريات التعتم ب
نضريات التعتم ب
 
prakash
prakashprakash
prakash
 
El abrazo
El abrazoEl abrazo
El abrazo
 

Similaire à Menu

Hobento Politeama
Hobento PoliteamaHobento Politeama
Hobento PoliteamaHOBENTO
 
Corso di carni
Corso di carniCorso di carni
Corso di carnidonasapo
 
Pollo e asparagi allo zenzero
Pollo e asparagi allo zenzeroPollo e asparagi allo zenzero
Pollo e asparagi allo zenzeroAcabizio
 
MENU MARZO- APRILE 2014.docx
MENU MARZO- APRILE 2014.docxMENU MARZO- APRILE 2014.docx
MENU MARZO- APRILE 2014.docx3rdideveloper
 
Ricettario di cucina tipica sarda
Ricettario di cucina tipica sardaRicettario di cucina tipica sarda
Ricettario di cucina tipica sardaimprentaseu
 
Le nostre proposte autunnali
Le nostre proposte autunnaliLe nostre proposte autunnali
Le nostre proposte autunnaligiuseppefioroni
 
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoSformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoGiuseppe Cistaro
 
Mini Estrapolazione Menù R.A.
Mini Estrapolazione Menù R.A.Mini Estrapolazione Menù R.A.
Mini Estrapolazione Menù R.A.Roberto Abbadati
 
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoLa pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoGiuseppe Cistaro
 
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano Bottaccioli
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano BottaccioliIl riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano Bottaccioli
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano BottaccioliGiuseppe Cistaro
 

Similaire à Menu (18)

Hobento Politeama
Hobento PoliteamaHobento Politeama
Hobento Politeama
 
menu2022.pdf
menu2022.pdfmenu2022.pdf
menu2022.pdf
 
Corso di carni
Corso di carniCorso di carni
Corso di carni
 
Ricette
RicetteRicette
Ricette
 
Pollo e asparagi allo zenzero
Pollo e asparagi allo zenzeroPollo e asparagi allo zenzero
Pollo e asparagi allo zenzero
 
MENU MARZO- APRILE 2014.docx
MENU MARZO- APRILE 2014.docxMENU MARZO- APRILE 2014.docx
MENU MARZO- APRILE 2014.docx
 
Pasqua italiano2014
Pasqua italiano2014Pasqua italiano2014
Pasqua italiano2014
 
Ricettario di cucina tipica sarda
Ricettario di cucina tipica sardaRicettario di cucina tipica sarda
Ricettario di cucina tipica sarda
 
Le nostre proposte autunnali
Le nostre proposte autunnaliLe nostre proposte autunnali
Le nostre proposte autunnali
 
Food & Drinks in Rome 2012
Food & Drinks in Rome 2012Food & Drinks in Rome 2012
Food & Drinks in Rome 2012
 
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoSformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
Sformati ed insalate in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
 
Capodanno 2013
Capodanno 2013Capodanno 2013
Capodanno 2013
 
Capodanno 2013
Capodanno 2013Capodanno 2013
Capodanno 2013
 
Mini Estrapolazione Menù R.A.
Mini Estrapolazione Menù R.A.Mini Estrapolazione Menù R.A.
Mini Estrapolazione Menù R.A.
 
Capodanno 2013
Capodanno 2013Capodanno 2013
Capodanno 2013
 
Capodanno 2013 o
Capodanno 2013 oCapodanno 2013 o
Capodanno 2013 o
 
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e BaldinoLa pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
La pasta in collaborazione con Adriano Bottaccioli e Baldino
 
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano Bottaccioli
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano BottaccioliIl riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano Bottaccioli
Il riso a tavola in collaborazione con Baldino e Adriano Bottaccioli
 

Menu

  • 3. Involtino primavera Spring roll Nuvolette di gamberi Prawn crackers Wanton fritti Fried wanton Tris di antipasti croccante Fried appetizer, wanton, springroll and shrimpcake Antipasto vegetariano con alghe, za zai, cetrioli Vegetarian appetizer with seaweed, za zai and cucumb Cetriolo in salsa piccante speziata Cucumber in hot and spicy sauce Pollo freddo marinato con zenzero e spezie Cold marinated chicken with ginger and herbs Toast di gamberi (2 pezzi) Shrimp toast Polpettine di mais e gamberi Quick fried shrimps Antipasto girevole (per persona) Mixed appetizers with dumplings euro 1,80 2,80 3.80 7.80 6.80 4.80 8.90 5.80 6.80 9.80 春卷 春巻き 炸虾片 揚げ海老煎餅 炸馄饨 揚げワンタン 炸三样 揚げ物前菜三種 素前菜 ベジタリアン前菜 麻辣黄瓜 きゅうりの中華風漬物 醉鸡 鶏の冷菜 虾仁土司 海老トースト 玉米虾饼 揚げ海老団子 前菜大转盘 前菜盛り合わせ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Antipasti Hors d’Oeuvre 前菜 Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine secondo stagione o disponibilità del mercato
  • 4. Ravioloni di verdure al vapore (4 pezzi) Steamed vegetable dumplings Ravioloni di gambero al vapore (4 pezzi) Steamed shrimp dumplings Ravioloni di gamberi saltati in padella (4 pezzi ) Grilled shrimp dumplings Ravioloni di carne al vapore (4 pezzi) Steamed meat dumplings Ravioloni saltati in padella (4 pezzi) Grilled meat dumplings Xiao Lon Pao-Ravioloni speciali di Shanghai (4 pezzi) Xiao Lon Pao Ravioli misti di: verdure, maiale, gamberi, di Shanghai Mixed steamed dumplings Zuppa di verdura con To Fu Bean curd soup with vegetable Zuppa di granchio con asparagi Crab meat soup with asparagus Zuppa di mais con pollo Corn soup with chicken Zuppa di pinne di pescecane Shark fin’s soup Zuppa di Wanton Wanton soup Zuppa agro-piccante Hot and sour soup euro 5,00 6.50 6.80 5.50 5.80 5.50 6.80 5.50 6.50 5.50 12.00 6.00 6.00 蒸菜饺 野菜蒸しシュウマイ 虾仁烧卖 海老蒸しシュウマイ 煎烧卖 海老焼きシュウマイ 蒸肉饺 蒸し餃子 煎饺子 焼き餃子 小笼包 ショーロンポー 什锦饺子 餃子ミックス 青菜豆腐汤 野菜と豆腐のスープ 蟹肉芦笋汤 蟹とアスパラのスープ 玉米鸡汤 鶏とコーンのスープ 鱼翅汤 フカヒレスープ 馄饨汤 ワンタンスープ 酸辣汤 サンラータン 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Dian Xin Dim Sum 点心 Zuppe Soups 汤类 /ス-プ
  • 5. Gamberoni con pepe selvatico Prawns with raw pepper Gamberoni al sesamo Steamed prawns Gamberetti alla piastra Shrimps on iron plate Gamberetti in salsa agro-dolce Sweet and sour shrimps Gamberetti in salsa chili Shrimps with chili sauce Gamberetti saltati con guscio Quick fried shrimps with shell Gamberetti fritti Fried shrimps Gamberetti con verdure miste Shrimps with mixed vegetables Gamberetti con mango fresco Shrimps with cashew nuts Gamberetti alla Kung Pao Shrimps Kung Pao style Gamberetti con pepe selvatico Stirr fried shrimps with selvage peppers Calamaro saltato con pepe selvatico Stewed calamary with green pepper Calamaro saltato con verdura salata Calamary with marinated vegetables euro 16.90 16.90 14.50 12.80 12.80 12.80 12.80 12.80 14.50 12.80 12.80 11.80 11.80 椒盐明虾 海老の四川風炒め 芝麻大虾 海老のごま風味 铁板虾仁 海老の鉄板焼き 糖醋虾仁 小エビの甘酢炒め 干烧虾仁 小エビのチリソース 油爆虾 海老の炒め煮 炸虾仁 小エビの揚げ物 素菜虾仁 小エビとグリンピース 芒果虾仁 小エビとカシューナッツ 宫保虾仁 小エビの宮保風炒め 椒盐虾仁 小エビの四川風炒め 椒盐鱿鱼 イカとピーマンの炒め物 雪菜鱿鱼丝 イカと高菜の炒め物 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Crostacei e Molluschi Fish Dishes 虾类/海老类 Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine secondo stagione o disponibilità del mercato
  • 6. 47
  • 7. Branzino al vapore Steamed fish Branzino in salsa agro-dolce Sweet and sour fish Branzino in salsa chili Fish in chili sauce Astice in salsa chili Lobster in chili sauce Astice con zenzero e cipollotti Lobster with ginger and chives Astice con pepe selvatico Lobster with dried selvage pepper Granchio al curry leggermente piccante Whole crab in curry sauce slightly spicy Rombo al vapore Steamed turbot euro 6.50/hg 6.50/hg 6.50/hg 7.00/hg 7.00/hg 7.00/hg 5.50/hg 7.00/hg 清蒸鲈鱼 スズキの蒸し物 糖醋鱼 スズキの甘酢あんかけ 干烧鱼 スズキのチリソース 干烧龙虾 伊勢海老のチリソース 姜葱龙虾 伊勢海老の生姜炒め 椒盐龙虾 伊勢海老の四川風フライ 咖喱螃蟹 蟹のカレー炒め 清蒸左口鱼 ヒラメの蒸し物 40 41 42 43 44 45 46 47 Pesce fresco intero Fish Dishes 鲜鱼类/鱼类
  • 8. 306
  • 9. Pollo con mandorle Chicken with almonds Pollo con anacardi Bean sprouts with chicken Pollo fritto Fried chicken Pollo con champignon e bambù Chicken with bambu and champignons Pollo alla Kung-Pao Kung Pao chicken Pollo in salsa curry Chicken in curry sauce Pollo in salsa agro-dolce Sweet and sour chicken Pollo al limone Chicken with lemon sauce Anatra arrosto con verdure miste Home made roasted duck with vegetables Anatra laccata alla Cantonese Roasted duck Cantonese style euro 8.60 8.60 8.60 8.60 9.00 8.60 8.60 8.60 22.00 10.00 杏仁鸡丁 鶏のアーモンドの炒め物 腰果鸡丁 鶏ともやしの炒め物 炸鸡片 鶏のから揚げ 蘑菇鸡片 鶏とマッシュルームの炒め物 宫保鸡丁 鶏の宮保風炒め 咖喱鸡片 鶏のカレー炒め 糖醋鸡片 鶏の甘酢炒め 柠檬鸡 鶏のレモンソース 玉园烤鸭 鴨のローストと野菜 广东烤鸭 広東風ローストダック 50 51 52 53 54 55 56 57 61 62 Pollo e Anatra Chicken & Duck dishes 家禽类/鸡鸭肉类 Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine secondo stagione o disponibilità del mercato
  • 10. 79
  • 11. Chop Suey. verdure, gamberi, pollo e manzo Stirr fried vegetables, shrimps, chicken and beef Fesa di vitello con peperoni Veal with green pepper Fesa di vitello con zenzero e porro Veal with leeks and ginger Fesa di vitello agro-dolce-piccante Sweet sour and spicy beef Manzo in Sa cha servito sulla piastra Veal in chili sauce Manzo con verdure alla piastra Beef with mixed vegetables on iron plate Manzo con funghi e bambù Beef with mushrooms and bamboo Pancetta stufato alla cinese Stewed pork belly in Chinese style Pancetta di maiale con verdura secca al vapore Steamed pork belly with dried vegetables Maiale alla Kung Pao Kung Pao Pork Maiale in salsa agro-dolce Sweet and sour pork Puntine di maiale in agro-dolce Sweet and sour spare ribs Puntine di maiale fritte Fried pork spare ribs euro 11.00 11.00 11.00 11.00 13.00 13.00 12.00 9,80 12.00 10.50 10.50 12.00 12.00 什锦荤素 牛肉ともやしの炒め物 青椒牛肉丝 チンジャオロース 姜葱牛肉丝 牛肉の生姜炒め 鱼香牛肉丝 牛肉の甘辛炒め 沙茶铁板牛肉 牛肉サテーソース 蔬菜铁板牛肉 牛肉と野菜の鉄板焼き 双冬牛肉 牛肉としいたけの炒め物 回锅肉 ホイコーロー 梅菜扣肉 豚バラとからし菜の蒸し物 宫保猪肉丁 豚肉の宮保風炒め 咕唠肉 酢豚 糖醋排骨 スペアリブの甘酢ソース 酥排骨 スペアリブの揚げ物 64 65 67 68 69 70 71 74 75 76 78 79 80 Maiale Pork Dishes 猪肉类/豚肉类 Manzo e Vitello Beef and Veal dishes 牛肉类
  • 12. 100
  • 13. Pane cinese al vapore (2 pezzi) Steamed bread Pane cinese dorato (2 pezzi) Fried chinese bread Riso bianco Steamed rice Riso saltato alla Cantonese Cantonese style rice Riso saltato con curry Fried rice with curry Riso saltato con verdure Vegetarian fried rice Riso saltato con gamberi Fried rice with shrimps Spaghetti cinesi di riso con verdure Vegetarian rice vermicelli Spaghetti cinesi di riso con vitello Rice vermicelli with veal Spaghetti cinesi di riso “ Singapore Style” Rice vermicell with curry Spaghetti cinesi di riso con gamberi Rice vermicelli with shrimps Spaghetti di soia con verdure piccanti Chinese spicy soy vermicelli with vegetables Spaghetti cinesi di soia con maiale piccante Chinese spicy soy vermicelli with pork euro 3.00 3.00 2.50 5.50 5.50 5.50 7.50 7.90 7.90 7.90 8.90 7.90 7.90 蒸馒头 中華蒸しパン 炸馒头 中華揚げパン 白饭 白御飯 广东炒饭 広東風チャーハン 咖哩炒饭 カレーチャーハン 素炒饭 野菜チャーハン 虾仁炒饭 海老チャーハン 素炒米粉 野菜ビーフン 牛肉丝炒米粉 牛肉ビーフン 星洲米粉 カレービーフン 虾仁炒米粉 海老ビーフン 素菜粉丝 野菜と春雨のピリ辛炒め 肉末炒粉丝 豚肉と春雨のピリ辛炒め 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Riso e Pasta Rice and Noodles 米饭面食 /ご饭面类
  • 14. 120
  • 15. Spaghetti di soia con gamberi leggermente piccanti Chinese spicy soy vermicelli with shrimps Capellini soffritti con verdure Vegetarian fried noodles Capellini soffritti con vitello Fried noodles with veal Capellini soffritti con gamberetti Fried noodles with shrimps Capellini alla Cantonese Fried noodles in Cantonese style Gnocchi di riso con gamberi e verdure Rice flakes with shrimps and vegetables Zuppa di capellini mista Mixed noodle soup Capellini Dan Dan piccanti Spicy Dan Dan noodle Zuppa di capellini con manzo e verdure Noodle soup with beef and vegetables Zuppa di capellini con verdure e carne Noodle soup with XueCai and meat Zuppa di capellini con frutti di mare Noodle soup with seafood euro 8.90 7.50 7.90 8.90 12.00 9.00 12.00 11.50 11.50 11.50 13.00 虾仁粉丝 海老と春雨の炒め物 素炒面 野菜焼きそば 牛肉丝炒面 牛肉焼きそば 虾仁炒面 小エビ焼きそば 广东炒面 広東風焼きそば 炒年糕 中華風ニョッキと海老 の炒め物 什锦汤面 五目タンメン 担担面 タンタンメン 青菜牛肉面 牛肉と野菜のタンメン 雪菜汤面 牛肉と高菜のタンメン 海鲜汤面 海鮮タンメン 107 108 109 110 111 112 120 121 123 124 125 Riso e Pasta Rice and Noodles 米饭面食 /ご饭面类 Pasta in brodo
  • 17. Cavolo cinese con aceto di riso e peperoncino Chinese cabbage with vinegar and red pepper Funghi cinesi e bambù Mushrooms and bamboo Melanzane agro-dolce-piccante Sweet sour and spicy eggplant Germogli di soia saltati Stir fried bean sprouts Misto di verdure saltate Mixed Chinese vegetables Misto di verdure fritte Fried mixed vegetables Cavolo piccolo di Shanghai Xiao pak choi Spinacini d’acqua Morning glory To Fu in salsa chili (Ma Po To Fu) Bean curd with chili sauce To Fu crudo Raw bean curd To Fu saltato leggermente piccante Spicy Tau fu with shrimps meat and vegetables euro 8.50 8.00 8.50 6.50 6.50 8.50 7.50 7.50 9.50 8.00 9.50 醋溜大白菜 白菜の辛酢炒め 炒双冬 椎茸とタケノコの炒め物 鱼香茄子 ナスの甘辛ソース炒め 炒芽菜 もやし炒め 什锦素菜 五目野菜炒め 炸素菜 五目野菜の揚げ物 小白菜 チンゲンサイの炒め物 空心菜 クウシンサイの炒め物 麻婆豆腐 麻婆豆腐 生豆腐 中華風冷奴 家常豆腐 豆腐のピリ辛炒め 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 92 Verdure Vegetables 蔬菜类/野菜类 To fu Bean Curd 豆腐类
  • 19. Capesante al vapore con Douchi (2 pezzi) Steamed St.Jacques clams with black beans Capesante saltate con verdure e pinoli (2 pezzi) Stirr fried St.Jacques clams with pine seeds and vegetables Branzino croccante, grigliato con scaglie di mandorle Grilled crispy sea brass served with almond flakes Tow Fu in pastella con gamberi Fried beancurd with shrimps Anatra Pechinese con crepes al vapore Pekenese duck with steamed pancakes, leeks and cucumber Galletto croccante marinato con spezie alla Cantonese Crispy marinated cockerel on Cantonese Style Manzo saltato con peperoncino e pepe selvatico Stewed beef with dried chilies and selvage pepper Filetto di manzo al pepe nero Stir fried beef filet with black pepper Zucca al vapore con ripieno di pancetta marinata ** Steamed pumpkin stuffed with marinated pork belly Pancetta di maiale alla poeta stufata al forno di vapore Pork belly from oven on the “Poet” Style. Riso cotto in terracotta con puntine di maiale ** Small pork ribs stewed in earthen pot with rice Cavolo cinese marinato con aceto di riso e peperoncino Chinese cabbage stewed with rice vinegar and red peppers euro 11,00 11,00 19,00 12,00 15.00 16.00 14.00 16.00 12.00 12.00 16.00 8,50 豆豉蒸鲜贝 ホタテの豆豉蒸し 松子炒鲜贝 ホタテと松の実の辛み炒め 杏仁煎鱼 焼き魚アーモンド風味 虾仁煎豆腐 豆腐と小海老の煮物 北京鸭 北京ダック 童子鸡 若鶏の揚げ物 水煮牛肉 牛肉のピリ辛煮 黑椒牛柳 牛ヒレ肉黒コショウ風味 南瓜扣肉 かぼちゃと豚バラの蒸し物 东坡肉 豚の角煮 排骨沙锅饭 スペアリブの土鍋飯 醋溜大白菜 白菜の辛酢炒め 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 Le nostre specialità Special dishes 特别菜 Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine secondo stagione o disponibilità del mercato **
  • 21. Verdure ripiene con carne e gamberi serviti sulla piastra Stuffed vegetables with meat and shrimps on the iron plate Pollo marinato con vino di riso e miele Marinated chicken with rice wine and honey Filetto di rombo saltato con verdure miste Fillet stirr fried with mixed vegetables Rombo stufato in casseruola con spezie e zenzero Stewed turbot with fresh spices and ginger Branzino alla Szechuan con peperoncini secchi Sea brass Sechuan Style with fresh peppers Nodino di vitello in salsa di miele e limone Veal fillet with with honey and lime sauce Costine d’agnello con pepe selvatico Small lamb steak with fresh herbs Quaglia fritta con condimenti Cantonesi Fried quail with Cantonese spices Uova di quaglia in pepe selvatico Quail eggs with selvage pepper Funghi profumati con ripieno di gamberi Perfumed chinese mushrooms stuffed with shrimps Anatra e gamberi in pastella sottile Fried duck breast stuffed with shrimp paste Consommè di quaglia e ginseng (min. 4 persone) Clear broth with quail and ginseng * (min. 4 persons) Rombo al vapore con erbe medicinali Steamed turbot with medecinal herbs euro 15.00 13.00 7.00/hg 7.00/hg 23,00 16,00 18,00 16,00 14,00 15,00 17,00 59,00 8,00/hg 铁板镶三蔬 海老詰め物の鉄板焼き 蜜汁脆皮鸡 鶏の蜂蜜風味 香骨鱼 ヒラメと野菜の炒め物 沙锅 多宝鱼 ヒラメの土鍋煮 水煮鱼 スズキのピリ辛煮 柠檬蜜汁小牛排 子牛の蜂蜜ソース 椒盐小羊排 ラムの四川風塩コショウ炒め 炸鹌鹑 ウズラのフライ 椒盐鹌鹑蛋 ウズラの卵四川風塩コショ ウ風味 香菇合 キノコと海老の詰め物 白花香酥鸭 鴨と海老のはさみ揚げ 西洋参鹌鹑炖汤 ウズラとジンセンの薬膳ス ープ 药膳蒸鱼 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 Queste pietanze potrebbero essere surgelate all’origine secondo stagione o disponibilità del mercato **
  • 22.
  • 23. Composizione di frutta fresca Fresh fruit Macedonia di frutta mista cinese Mixed Chinese fruits Lychees Lychees Frutta fritta (banana, mele, ananas) Fried fruits (banana, apple, pineapple) Frutta caramellata Candied fruits Dolce di riso e cocco Rice and coconuts dessert Gelato a scelta (crema, riso, thè verde, ecc.) Ice cream (vanilla, rice, green tea, etc) Tartufo, torroncino Italian special ice cream Gelato mandarino, limone o cocco Tangerine, lemon or cocco ice cream Haning Tau Fu Almond jelly Gelato fritto Fried ice cream Pasticceria speciale Fresh home made pie Dessert misto della casa Special mixed dessert euro 8.00 5.50 5.50 6.00 6.90 5.50 5.50 6.00 7.00 5.50 5.50 7.00 10.00 新鲜水果 フルーツ 什锦中国水果 中華フルーツ 荔枝 ライチ 什锦炸水果 フルーツのフライ 拔丝水果 揚げフルーツのカラメルがけ 椰子球 ココナッツの団子の揚げ物 什锦冰淇淋 アイスクリーム 特制冰淇淋 特性アイスクリーム 水果冰淇淋 フルーツアイスクリーム 杏仁豆腐 杏仁豆腐 炸冰淇淋 アイスクリームのフライ 特制甜点 特製デザート 甜点水果拼盘 デザート盛り合わせ 201 202 203 204 205 206 207 208 209 211 212 213 214 Dessert 甜食/デザ一ト
  • 24.
  • 25. 素菜套餐 Menù “Yin Yang” € 29,00 a persona (minimo 2 persone) Per i palati più esigenti, un menù interamente vegetariano. Tanta verdura sia croccante che cotta al vapore, dalle fragranze e sapori molti delicati. Involtino primavera Springroll Ravioloni al vapore di verdure Steamed vegetable dumplings Sang Choi Paow Rotolini di verdure cotti al vapore Steamed vegetable rolls Za Gu To Fu Shao bei cai Cavolo di Shanghai con funghi saltati Small Shanghai cabbage with mushrooms Cappellini saltati con verdure miste Fried noodles with mixed vegetables Riso bianco al vapore Steamed plain rice Composizione di dessert Mixed dessert 601 春卷 春巻き 素菜饺 野菜の蒸し餃子 什锦菜卷 白菜の野菜包み 杂菇豆腐小白菜 チンゲンサイ とキノコと豆腐の炒め物 素炒面 野菜焼きそば 白饭 白御飯 水果拼盘 デザート盛り合わせ
  • 26.
  • 27. Menù “Ru Lai Fu” € 45,00 a persona (minimo 2 persone) Un menù variopinto con piatti di verdure, carne e pesce dai sapori deli- cati ai sapori quelli decisi e leggermente piccanti. Antipastiera girevole Antipasto misto con involtino pimavera diverse ravioli e insalatina Mixed appetizer with springroll, dumplings and salad Branzino cotto al vapore Steamed sea brass Gamberoni con pepe selvatico King prawns with selvage pepper corns Anatra laccata alla Cantonese Cantonese crispy duck Filetto di manzo in salsa Sa Cha servito sulla piastra Beef in sa-cha sauce served on the iron plate Cavolo di Shanghai saltato con funghi Shanghai cabbage stir-fried with mushrooms Riso Cantonese Cantonese fried rice Composizione di frutta fresca Mixed fresh fruits 如意套餐 602 前菜大拼盘 前菜盛り合わせ 清蒸鱼 スズキの蒸し物 椒盐明虾 海老の四川風炒め 广东烤鸭 広東風ローストダック 铁板沙茶牛柳 牛ヒレ肉の鉄板焼きサテーソース 香菇小白菜 チンゲンサイとキノコの炒め物 广东炒饭 広東風チャーハン 水果拼盘 フルーツ盛り合わせ
  • 28.
  • 29. Menù “Specialità dell’Ovest” € 39,00 a persona ( minimo 2 persone ) Un menu completo con pietanze piccanti dell’Ovest, composto dal nostro chef per i palati che apprezzano i sapori piccanti. Tris di antipasti misti Mixed appetizer Capesante saltati con pinoli leggermente piccante Stirr-fried St.Jaques Clams slightly spicy Zuppa agro-piccante Hot and sour soup Branzino stufato alla Sechuan Sea-brass with peppers and spicy sauce Manzo saltato con pepe nero Beef with black pepper Cavolo piccolo di Shanghai Xiao bai cai from the wok Riso bianco cotto al vapore Steamed perfumed rice Dessert della casa con frutta fresca Home made dessert with fresh fruit 川菜套餐 603 炸三样 揚げ物前菜三種 松子炒鲜贝 ホタテと松の実の辛み炒め 酸辣汤 酸味のス-プ 水煮鱼 スズキのピリ辛煮 黑椒牛肉 牛ヒレ肉黒コショウ 小白菜 チンゲンサイの炒め物 白饭 白御飯 甜点水果拼盘 デザートの盛り合
  • 30. 604
  • 31. Menù “L’imperatore dei mari” € 76,00 a persona (minimo 2 persone) Una composizione di specialità di mare preparata con gusti delicati e, in qualche piatto, una nota di pepe selvatico. Antipastiera girevole di frutti di mare e dim sum Mixed appetizers with sea fruits and dim sum Branzino cotto al vapore Steamed sea brass Astice saltato con pepe selvatico Lobster with selvage pepper corns Riso saltato con frutti di mare Fried rice with sea fruits Cavolo cinese al vapore arrichito dalla salsa di polpa di grachio Steamed Chinese cabbage served with crab-meat sauce Composizione di frutta fresca Mixed fresh fruits 海鲜套餐 604 前菜点心大转盘 魚介類の前菜と点心盛り合わせ 清蒸鱼 スズキの蒸し物 椒盐龙虾 海老の四川風炒め 海鲜炒饭 海鮮チャーハン 干贝扒丝瓜 きゅうりのホタテと蟹のあんかけ 水果拼盘 フルーツ盛り合わせ
  • 32. 605
  • 33. Menù “Beijing Duck” € 45,00 a persona (minimo 2 persone) Un menù per immergersi nella tradizione dell’Anatra Laccata di Pe- chino. Sei portate che permettono di gustarne ogni parte, dalla pelle croccante sino ad arrivare ad un delizioso e delicato brodo ricavato dalle ossa dell’anatra. Antipasti misto della casa Mixed appetizer Pelle croccante d’anatra servita con crepes cotti al vapore, cipollotto, cetrioli e la salsa hoi sin di fagioli neri e spezie Crispy duck skin served with steamed pancakes, leeks, cucumber and the hoi sin black bean sauce Striscioline d’anatra saltati nel wok con verdure miste Thin duck-stripes with mixed vegetables Filetti d’anatra in una salsa leggermente agro-dolce servito con aromi dell’ananas fresco Duck filet with a slight sweet and sour sauce, served with fresh pineapple Riso saltato con anatra Fried rice with duck Brodino chiaro con estratto delle ossa dell’anatra Clear duck bone broth Dessert con composizione di frutta fresca Dessert with a combination of fresh fruits 605 北京烤鸭套餐 前菜 前菜盛り合わせ 鸭皮和薄饼 北京ダック 什锦炒鸭丝 鴨と野菜の炒め物 糖醋鸭片 鴨のヒレ肉とパイナップルの炒め物 鸭肉炒饭 鴨のチャーハン 鸭骨褒汤 鴨のコンソメ 水果甜点拼盘 デザートとフルーツ盛り合わせ
  • 34. 606
  • 35. Menù “Fonduta Mongola” “Mongolian Hot Pot” € 38,00 a persona (minimo 4 persone) Da prenotare almeno 1 giorno in anticipo! Vivete un’esperienza unica e indimenticabile cucinando voi stessi le tante pietanze che compongono questa straordinaria specialità mongola, immergendole nel tradizionale brodo posto al centro della ta- vola, in una ricca coreografia di sapori e colori. Vi sorprenderanno i tanti aromie le golose salse che accompagnano il tutto. Try this experience of cooking on your table with a clear and Spicy broth served with an amazing choise of ingredients and a range of special sauces prepared for this Mongolian occasion! This menu is to be ordered al least 1 day in advance. 606 什锦火锅套餐 モンゴル風火鍋
  • 36. Vini e Bevande Wines and drinks 酒、饮料 飲み物 Acqua minerale Mineral water Aperitivi Aperitives Cocktails Cocktails Bibite analcoliche Soft drinks Tè cinese Chinese teas Tè speciali Special thee Birre Beers Vino Wines Vino in bottiglia Lao Jiu Rice Wines Sakè Sakè Grappe cinesi Chinese liquers Amari - Grappe Italian liquers Cognac v.s.o.p Distillati esteri Distillati invecchiati Caffè Coffee 50 cl 75 cl Analcoolici e alcoolici Non and alcoholic Analcoolici e alcoolici Non and alcoholic Coca cola, Fanta, Sprite,The freddo Al gelsomino, verde, oolong Jasmin, green or oolong tea Oolong, Long jing, Heineken 33cl Heineken 66cl Tsing Tao 66 cl birra Cinese Kirin 50 cl birra Giapponese Calice di bianco e rosso della casa White or red wine by the glass Shao Shing Lao Jiu – porzione vino di riso cinese Shao Shing Lao Jiu 75 cl Sakè Giapponese A scelta di rose, riso, bambù alle erbe e ginseng Choise of rose, rice, bambu, 5 herbs liquers or ginseng Averna, Montenegro, Ramazzotti, Braulio Remy Martin, Courvosier Whisky, Gin, vodka Grappe intaliani e esteri, oro di Barolo Caffè espresso, Caffè Hag, Caffè orzo euro 1.70 2.60 6.00 10.00 3.00 3.00 4.50 3.80 5.90 7.00 7.00 4,50 4.90 22.00 4.90 3.50 3.50 6.00 4.50 7.50 1.60 1.80 Coperto € 3,00 servizio compreso Covercharge € 3,00 service included