Formulaire Pour l’Évaluation de Risque pour Catégoriser les Priorités des Problèmes
EHS (= Environment, Health and Safety ...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Date: Le 18 Mars 2014
Équipe
d’Évaluation:
Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter
Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Pau...
Vertical Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY)
ENGLISH FRENCH
CONSEQUEN...
Safety Minor / Classified injuries to employees Sécurité Blessures mineures / classifiés parmi les
employés
Authorities No...
Contrôlé suffisammentppppP
(July
11)
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

22 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
22
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
1
Actions
Partages
0
Téléchargements
5
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

  1. 1. Formulaire Pour l’Évaluation de Risque pour Catégoriser les Priorités des Problèmes EHS (= Environment, Health and Safety = Environnement, Santé et Sécurité = ESS) Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Cette évaluation traite les études reformeur génériques, y compris l’inspection visuelle de l’extérieur & l’intérieur et le mesurage de la paroi de tube en utilisant Pyromètre Optique, Reformer Imager et Thermocouple de Contact. L’évaluation présume que les personnes sur place ont été formées & validées, ou autrement travaillent sous la surveillance de personnel qualifié. Les exigences spécifiques du site doivent être confirmées avec l’hôte à l’avance (PPE (= Personal Protective Equipment = Équipement de Protection Individuelle) exigé, formation, par ex. “Safety Passport” = Passeport de Sécurité) Voir SGE 5.0: Visiting, Working or Operating Equipment on Third Party Sites (= La Visite, Travail ou Équipement d’Exploitation pour les Sites Tierce Personne, Instruction Interne JM). Explication des Abbréviations Utilisées dans le Tableau Suivant: Cat. de Conséq. = Catégorie de Conséquence Fréq. d’Éven. = Fréquence d’Événement ALARP = as low as reasonably practicable = aussi bas que praticable raisonnablement Pas 1 Pas 2 Pas 3 Pas 4 No Activité Danger Qui Peut Être Blessé? Cat.de Conséq. (0-5) Fréq d’Évên. (A-H) Risque Mesures/Commentaire Cat.de Conséq. (0-5) Fréq d’Évên. (A-H) Risque Action terminée Resultat* 1 Voyage au site Voyage, sécurité locale & circonstances Considéré comme partie de l’ Évaluation de Risque de Voyage. Voir SGB 2: Travel (= Voyage, lnstruction Interne JM). 2 Présence au site Conditions de travail – températures extrêmes (chaudes ou froides) Personne sur place 1 B ALARP Portez des vêtements appropriés. Faites des pauses regulières. Restez hydraté. Utilisez de la crème solaire. Prenez garde des surfaces gelées – Portez des chaussures appropriées. 1 C ALARP
  2. 2. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Dommages d’équipement dans des climats extrêmes Financier 0 B ALARP Équipement ne devrait pas être laissé dans les véhicules. 0 B ALARP Surfaces Chaudes/Froides Personne sur place 1 B ALARP Équipement de Protection Individuelle. Soyez conscient des températures de métal extrêmes à cause du climat (chaud ou froid). 1 C ALARP Véhicules Personne sur place 3 D ALARP Stage de formation de site – conscience des zones. Limites de vitesse. Conscience de la circulation routière. Équipement de Protection Individuelle – Haute visibilité si requise. 3 E ALARP Sorties de Substances Toxiques Personne sur place 3 D ALARP Sortie majeure requise. Stage de formation de site – compréhension de la procédure de site (par ex. alarmes & emplacements des refuges). Voir action ci-dessus concernant les moniteurs de gaz individuels & les ensembles d’échappement. 3 F Tolérable Atmosphères Inflammables – feu & explosion Personne sur place 3 D ALARP Sortie majeure requise. Stage de formation de site – compréhension de la procédure de site (par ex. alarmes) Contrôle des sources d’ignition. Équipement de Protection Individuelle – combinaison de travail ininflammable. Voir action ci-dessus concernant les moniteurs de gaz individuels. 3 F Tolérable Travail en état débilité – fatigue augmente le risque d’autres dangers Faites des pauses regulières. Limitez la durée des postes.
  3. 3. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Travail en état débilité – médication augmente le risque d’autres dangers Vérifiez les effets secondaires potentiels de la médication en question. Travail en état débilité – abus de stupéfiants/boissons alcoolisées augmente le risque d’autres dangers Maintenez une attitude professionelle, même quand vous avez fini votre service; Procédures de contrôle du site/client. Asphyxiation / Exposition toxique – Entrée dans un espace restreint Personne sur place 3 E ALARP N’entrez pas dans un espace restreint à moins que vous avez été autorisé explicitement par le client. Voir SGE 4.0: Entry into Confined Spaces on Third Party Sites (= L’éntrée dans les Espaces Restreints aux Sites Tierce Personne, lnstruction Interne JM) pour une procédure spécifique. 3 F Tolérable Travail à hauteur élevée Personne sur place 3 C Intolérable Soyez conscient des effets de vertige. Assurez-vous que l’entrée est en bon état (par ex. les échelles sont en bon état, l’échafaudage a des étiquettes d’échafaudage, les contre-rails & les planches sont en place). Ne portez pas d’équipement quand vous utilisez les échelles – maintenez trois points de contact. Évaluez les conditions météorologiques (par ex. du vent fort, de la glace, des températures de métal hautes/basses). 3 F Tolérable Travail solitaire augmente le risque d’autres dangers Assurez-vous que vou avez un contact local/hôte. Maintenez contact.régulier
  4. 4. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Glissades, faux pas & chutes Personne sur place 2 C ALARP Équipement de Protection Individuelle. Soyez conscient des conditions de sol, éclairage, normes de ménage etc. 2 D ALARP Bruit Personne sur place 1 C ALARP Un haut niveau de bruit prolongé n’est pas prévu (particulièrement pendant les actitivités générales de site} – conséquence evaluée comme une blessure mineure (supposant qu’il n’y a pas de dommage prolongé irréversible). Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle quand exigé (ceci peut être à vous à juger). 1 D Tolérable Vapeur Personne sur place 1 B ALARP La personne doit être prise dans une grande sortie de vapeur prolongée pour souffrir une blessure majeure, cequi est moins probable qu’une blessure mineure causée par une sortie plus petite. Conscience des conditions générales de site (no de fuites de vapeur) – la personne sur place doit être autorisée à quitter le site si la situation est dangereuse. Communication avec les représantants du site concernant de l’équipement en sevice local (par ex. Work Control Permit = Permis de Côntrole de Travail). L’Équipement de Protection Individuelle fournit quelque protection (combinaison de travail, gants, casque de sécurité, lunettes de sécurité) 1 D Tolérable
  5. 5. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Gaz Comprimé / Équipement sous Pression Personne sur place 3 D ALARP Conscience des conditions générales de site (conditions de l’équipement) – la personne sur place doit être autorisée à quitter le site si la situation est dangereuse. Communication avec les représantants du site concernant de l’équipement en service local. La réputation du client – l’équipement doit être bien conçu, exploité et entretenu. Le principe “Occupation & Avoidance” (= Occupation & Prévention) s’applique dans le cas d’un incident – la personne sur place sera au site pour une durée relativement courte. 3 F Tolérable 3 Inspections Visuelles– Extérieur. Zones de danger additionnel à noter incluent le “penthouse” (= l’appentis), sous le reformeur et entre les “cells” (= cellules) Conditions de travail Personne sur place 1 B ALARP Conditions de travail près du reformeur peuvent être laborieuses. Faites des pauses regulières. Restez hydraté. Songez à faire l’Étude Reformeur pendant la nuit (à une température ambiante plus basse). 1 C ALARP Surfaces chaudes Personne sur place 1 B ALARP L’Équipement de Protection Individuelle fournit quelque protection. Faites attention à des obstacles. 1 C ALARP Ergonomie Personne sur place 1 B ALARP Les zones du reformeur peuvent être encombrées. Gardez-vous des dangers de faux pas. Voir “Surfaces chaudes” ci- dessus. Équipement de Protection Individuelle – casque de sécurité, & chaussures de sécurité. 1 C ALARP
  6. 6. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Fuites – toxiques / feu / explosion Personne sur place 3 D ALARP Voir évaluation générale de la visite du site. Équipement est en service pendant l’Étude Reformeur. Stabilité du reformeur vérifiée avant le commencement de l’Étude Reformeur. Sortie considérable exigée pour présenter un danger majeur. Zones peuvent être encombrées. Action: Examinez si des moniteurs de gaz individuels devraient être utilisés habituellement pour les Études Reformeur. 3 F Tolérable 4 Inspections Visuelles– Intérieur Conditions de travail Personne sur place 1 B ALARP Conditions de travail près du reformeur peuvent être laborieuses. Faites des pauses régulières. Restez hydraté. Songez à faire l’Étude Reformeur pendant la nuit (à une température ambiante plus basse). 1 C ALARP Surfaces chaudes Personne sur place 1 B ALARP L’Équipement de Protection Individuelle fournit quelque protection. Faites attention à des obstacles 1 C ALARP Fuites – toxique / feu / explosion Personne sur place 3 D ALARP Voir évaluation générale de la visite du site. Équipement est en service pendant l’Étude Reformeur. Stabilité of reformeur vérifiée avant le commencement de l’Étude Reformeur. Sortie considerable exigée pour présenter un danger majeur. Zones peuvent être encombrées. Voir action concernant les moniteurs de gaz ci-dessus 3 F Tolérable
  7. 7. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Effets thermiques – gaz chauds Personne sur place 2 B Intolérable Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM). 2 E Tolérable Effets thermiques – brûlures de rayonnement Personne sur place 1 A Intolérable Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues.. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés. 1 C ALARP Bruit Personne sur place 0 B ALARP Voir évaluation générale de la visite du site. Le niveau de bruit est augmenté quand le peep hole” (= trou d’observation) est ouvert. Équipement de Protection Individuelle. Durée courte. 0 C ALARP 5 Pyromètre Optique - Mesurage Manutention – pas de problèmes
  8. 8. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Feu / explosion Personne sur place 3 D ALARP Le pyromètre n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle). 3 F Tolérable Effets thermiques Dommage d’équipement 1 B ALARP Impact financier bas, mais l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Le pyromètre ne devrait pas être utilisé tout près du “peep hole” (= trou d’observation). 1 C ALARP Effets thermiques – gaz chauds Personne sur place 2 B Intolérable Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole!” (= trou d’observation) à suivre – voir “survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM). 2 E Tolérable
  9. 9. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Effets thermiques – brûlures de rayonnement Personne sur place 1 A Intolérable Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés. 1 C ALARP Surfaces chaudes Personne sur place 1 B ALARP L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le pyromètre refroidir entre les mesurages. 1 C ALARP Ergonomie Personne sur place 0 B ALARP Tâche d’une durée courte. Faites des pauses régulières. 0 C ALARP 6 Reformer Imager – Installation de l’Équipement Manutention Personne sur place 0 B ALARP L’équipement doit être installé au “peep hole” (= trou d’observation). Le câble peut être un danger de faux pas – bon ménage exigé. 0 D Tolérable Dommage d’équipement 2 B Intolérable L’équipement est fragile. La réparation peut être chère et de longue durée. L’équipement doit être installé au “peep hole” (= trou d’observation.) Prenez garde – les portes des “peep holes” (= trous d’observation) peuvent tomber par terre. 2 D ALARP
  10. 10. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur 7 Reformer Imager – Mesurage Feu / explosion Personne sur place 3 D ALARP Le reformer imager n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle). 3 F Tolérable Effets thermiques Dommage d’équipement 2 B Intolérable La réparation peut être chère et de longue durée. l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Arrêt à cause d’une température élevée. Laissez le reformer imager refroidir entre les mesurages. 2 D ALARP Effets thermiques – gaz chauds Personne sur place 2 B Intolérable Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM). 2 E Tolérable
  11. 11. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Effets thermiques – brûlures de rayonnement Personne sur place 1 A Intolérable Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés. 1 C ALARP Surfaces chaudes Personne sur place 1 B ALARP L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le reformer imager refroidir entre les mesurages. 1 C ALARP Ergonomie Personne sur place 0 B ALARP Tâche d’une durée courte. Faites des pauses régulières. L’équipement peut être plus difficile à manipuler pour des personnes d’une hauteur différente de la hauteur du “peep hole” (= trou d’observation). 0 C ALARP 8 Thermocouple de Contact– Installation de l’Équipement Manutention Personne sur place 1 B ALARP L’équipement est transporté au reformeur en véhicule. L’équipement est transporté au “peep hole” (= trou d’observation) en des pièces séparées. Deuxième personne utilisée où pratique, mai soyez conscient des contraintes d’espace. 1 C ALARP Utilisation des outils à main - pincements / coupures Personne sur place 1 B ALARP Utilisez les outils appropriés. 1 B ALARP
  12. 12. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur 9 Thermocouple de Contact – Mesurage Ergonomie – manutention & travail à hauteur élevée sous des contraintes d’espace Personne sur place 3 D ALARP Soyez conscient des contraintes d’espaces quand vous manoeuvrez l’équipement. L’équipement peut être difficile à manipuler tout seul. Contrainte de temps pour limiter le mesurage et pour protéger l’équipement contre des températures excessives. Soyez preparé à manquer des “peep holes” (= trous d’observation) avec des contraintes d’espace étroites. Examinez si cette technique de mesurage est appropriée si l’accès est mauvais. Action: Écrivez un conseil technique de mesurage et incluez ce document dans le “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM). 3 F Tolérable Manutention Dommage d’équipement 1 B ALARP L’équipement est relativement robuste. La pointe de contact devrait être munie d’une couverture protectrice pour le transport. 1 D Tolérable Glissades & Faux Pas Personne sur place / autres pensonnes 1 B ALARP Le tuyau & câbles peuvent être un danger de faux pas – bon ménage exigé. 1 C ALARP
  13. 13. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Objets tombants Personne sur place / autres pensonnes 3 C Intolérable Bon ménage exigé pour empêcher des pièces d’instrument / outils de tomber d’une hauteur élevée. Des planches devraient être en place autour de la plate-forme. Les zones sous la plate-forme devraient avoir une occupation basse. Équipement de Protection Individuelle – casque de sécurité, Prévention – la chance d’être touché par un objet tombant est improbable. 3 F Tolérable Feu / explosion Personne sur place 3 D ALARP Le thermocouple de contact n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle). 3 F Tolérable Effets thermiques Dommage d’équipement 1 B ALARP l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages. 1 C ALARP
  14. 14. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Effets thermiques – gaz chauds Personne sur place 2 B Intolérable Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM). 2 E Tolérable Effets thermiques – brûlures de rayonnement Personne sur place 1 A Intolérable Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’ Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur.. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés. 1 C ALARP Surfaces chaudes Personne sur place 1 B ALARP L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages. 1 C ALARP
  15. 15. Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Perte de l’eau de refroidissement Dommage d’équipement 1 A Intolérable Vérifiez le débit de refroidissement régulièrement. Minimalisez le temps de mesurage. Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages. 1 C ALARP * Légende pour le résultat. T = Risque Trivial A = Contrôlé suffisamment N = Contrôlé insuffisamment U = Impossible de décider, Informations Supplémentaires Exigées Table Entitled (English): PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) Table Entitled (French): CATÉGORIES DES PRIORITÉS DES PROBLÈMES POUR L’ENVIRONNEMENT, LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ (JUILLET)
  16. 16. Vertical Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) ENGLISH FRENCH CONSEQUENCE CATEGORY CATÉGORIE DE CONSÉQUENCE (5) EXTREMELY SERIOUS Environment Very serious contamination/long-term loss of aquatic life (5) EXTRÊMEMENT GRAVE Environnement Contamination très grave / perte de vie aquatique à long terme Health Many long-term health fatalities Santé Beaucoup d’accidents mortels à long terme Safety Multiple fatalities (>5) Sécurité Accidents mortels multiples (>5) Authorities Prosecution & severe fines & imprisonment Autorités Poursuites judiciaires & amendes sévères & emprisonnement Reaction International / outcry threatens business Réaction International / tollé menace l’entreprise Financial Replacement cost / loss > £10M Financier Coût de remplacement / perte > £10M (4) MAJOR Environment Major loss of very harmful substance / >5 mile distinct effect (4) MAJEUR Environnement Perte majeure d’une substance très nocive / >8 km effet prononcé Health High exposure to life-threatening conditions, e.g. carcinogen Santé Exposition élevée à des conditions qui peuvent être mortelles, par ex. carcinogène Safety One or few fatalities & several serious injuries Sécurité Une ou quelques accidents mortels & plusieurs blessures graves Authorities Prosecution & severe fine Autorités Poursuites judiciaires & amende sévère Reaction Headline National & continuing local attention Réaction Gros titre national & attention locale continuante Financial Replacement cost / loss of £1M to £10M Financier Coût de remplacement / perte entre £1M et £10M (3) SEVERE Environment Disturbing visible evidence / large fish kill (3) TRÈS GRAVE Environnement Preuve visible inquiétante / mis à mort de poissons considérable Health Distressing exposure, harmful / irreversible / sensitisation Santé Exposition pénible, nocive / irréversible / sensibilisation Safety Major / multiple injuries & occasional fatalities to employees Sécurité Blessures majeures / multiples & accidents mortels occasionnels parmi les employés Authorities Prohibition Notice / Prosecution Autorités Annonce de Prohibition / Poursuites judiciaires Reaction Considerable local outcry & some national attention Réaction Tollé local considérable & un peu d’attention nationale Financial Replacement cost / loss of £100k to £1M Financier Coût de remplacement / perte entre £100k et £1M (2) SERIOUS Environment Significant substance lost / definite visible / odour effects (2) GRAVE Environnement Substance importante perdue / des effets certains visibles / des effets d’odeurs Health Harmful release / exposure, 2 – 5 times above WEL Santé Sortie / exposition nocive, 2 – 5 fois au-dessus de la WEL (= Workplace Exposure Limit = Limite d’ Exposition de Lieu de Travail) Safety Lost Time Accident / Reportable Injury Sécurité Accident (Temps Perdu / Blessure à Déclaration Obligatoire Authorities Warning / Improvement Notice Autorités Avertissement / Annonce de Amélioration Reaction Significant / adverse local attention Réaction Attention locale importante / défavorable Financial Replacement cost / loss of £10k to £100k Financier Coût de remplacement / perte entre £10k et £100k (1) SIGNIFICANT Environment Spillage mostly contained / possible visible effect (1) IMPORTANT Environnement Renversement principalement contenu / effet visible possible Health Unpleasant release above WEL Santé Sortie désagréable au-dessus de la WEL (= Workplace Exposure Limit = Limite d’ Exposition de Lieu de Travail)
  17. 17. Safety Minor / Classified injuries to employees Sécurité Blessures mineures / classifiés parmi les employés Authorities Notifiable Autorités à Déclaration Obligatoire Reaction Noticeable / Few telephone calls / Local Press Réaction Sensible / Quelques coups de telephone / Presse Locale Financial Replacement cost / loss of £1k to £10k Financier Coût de remplacement / perte entre £1k et £10k (0) SITE ISSUE Environment Learning Event / White card / Near Miss (0) PROBLÈME DU SITE Environnement Événement instructif / Carte blanche / Quasi- accident Health Santé Safety Sécurité Authorities Autorités Reaction Site issue only Réaction Seulement un problème du site Financial Replacement cost / loss up to £1k Financier Coût de remplacement / perte jusqu’à £1k Horizontal Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY): ENGLISH EVENT FREQUENCY (YR-1) 10-7 (H) 10-6 (G) 10-5 (F) 10-4 (E) 10-3 (D) 10-2 (C) 10-1 (B) 1 (A) EXTREMELY UNLIKELY VERY UNLIKELY UNLIKELY POSSIBLE PROBABLE REGULAR Theoretically possible but extremely remote chance of occurrence Foreseeable event but very remote chance of occurrence during the lifetime of the plant / facility / process. Requires multiple failures Incidents known in industry. Unlikely events not expected during the lifetime of the plant / facility / process. Probably requires 2 systems to fail. Possible during the lifetime of the plant / facility / process. Root cause likely to have occurred. Event or near miss that has occurred during the plant / facility / process life time Event occurs regularly on the plant / facility / process Horizontal Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY): FRENCH FRÉQUENCE DE L’ÉVÉNEMENT (ANNÉE-1) 10-7 (H) 10-6 (G) 10-5 (F) 10-4 (E) 10-3 (D) 10-2 (C) 10-1 (B) 1 (A) EXTRÊMEMENT IMPROBABLE TRÈS IMPROBABLE IMPROBABLE POSSIBLE PROBABLE RÉGULIER Possible théoriquement, mais chance de l’événement extrêmement improbable Événement prévisible, mais chance de l’événement très improbable pendant la vie de l’usine / installation / procédé. Exige des systèmes multiples de tomber en panne. Incidents connus dans l’industrie. Événements improbables et inattendus pendant la vie de l’usine / installation / procédé, Probablement exige 2 systèmes de tomber en panne. Possible pendant la vie de l’usine / installation / procédé. Cause fondamentale s’est produite probablement. Événement ou quasi-accident qui s’est produit pendant la vie de l’usine / installation / procédé. Événement se produit régulièrement dans l’usine / installation / procédé. Coloured Areas in Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) Red Area: English: INTOLERABLE - French: INTOLÉRABLE Green Area: English: TOLERABLE - French: TOLÉRABLE Blue Area: English: As Low As is Reasonably Practicable – French: Aussi Bas Que Praticable Raisonnablement
  18. 18. Contrôlé suffisammentppppP (July 11)

×