2. Todos vivimos en relación, todos nos comunicamos, de una forma u otra. Es prácticamente
imposible sobrevivir en un aislamiento total, sin relación alguna. Observando nuestro
comportamiento y la respuesta que obtenemos de los que nos rodean sabemos si nos
comunicamos de manera adecuada.
Desde la comprensión etimológica de la palabra comunicación, se desprende el concepto de
―compartir algo, poner en común‖, constituyendo así un fenómeno inherente a la relación entre los
seres vivos y su entorno.
Como proceso se traduce en la emisión de actos físicos o virtuales como; sonidos, gestos,
señas, uso de tecnologías, etc, que tienen como objetivo la comprensión de un mensaje
hacia un receptor, que podrá recibirlo o asimilarlo en función de encontrarse capacitado
para hacerlo, este proceso se transforma en interactivo, al obtener una respuesta,
cambiando así los roles entre receptores y emisores.
Entre los seres humanos el acto de la comunicación se desprende de su capacidad psíquica,
manifestándose a través del pensamiento, el lenguaje y condiciones sociales, que habilitan su
posibilidad establecer un intercambio a través de mensajes, para poder tanto influir a otros o su
vez ser influido.
La conexión es básica para el proceso y se traduce en la reunión o unificación de dos o
más personas en un espacio tiempo determinado, pudiendo desarrollarse a través de
distintas formas, como; frente a frente (física), a distancia por tecnologías de las
comunicaciones en sí o revistiendo carácter impersonal, cuando se hace masiva como en
el caso de las trasmisiones televisivas destinadas a una gran audiencia en general.
La comunicación es un elemento básico de la sociedad en general. El proceso
comunicativo está constituido por una multitud de elementos, materiales y humanos,
acorde con el nivel de estructuración de la sociedad de la que formamos parte.
3. La Comunicación satisface tres necesidades básicas del ser
humano:
Informar o informarse,
Agruparse para conseguir metas comunes, y
Establecer relaciones interpersonales.
Quienes se comunican, aspiran a conseguir la satisfacción de las
necesidades que les impulsaron a comunicarse. Este curso
ofrece algunas orientaciones para mejorar nuestros procesos
comunicativos con los demás.
La comunicación es un proceso complejo y dinámico por el
cual un EMISOR envía un MENSAJE a un RECEPTOR con la
esperanza de producir en él una determinada RESPUESTA.
4. Hasta el momento de la creación de la escritura, existía la necesidad de
almacenar de alguna forma en la memoria colectiva e individual toda clase
de información (historias, nombres, mitos...). Para ello, se crearon mapas
lingüísticos (rituales), entre los que se encuentran:
Las fórmulas: Introducción oral breve y acompañada de música, a partir de
la cual se engancha una exposición extensa de todo aquello que recuerda.
Se utiliza en el aprendizaje ya que resulta una fórmula fácil y sencilla.
Los nombres de lugares y personas: Los nombres propios hacen
referencia a nombres de los diferentes canales y lugares, a pesar de ser
limitados, son clave para memorizar qué existe en el sitio mencionado.
La poesía: Histórica, religiosa, mitológica, etc. suele ser musical, teniendo
ritmos muy definidos.
Las narraciones: Históricas, personales, introducciones a historias más
grandes pero que contienen mucha información histórica.
Los repertorios legales o de otra índole: Son las más raras, escasas, ya
que ocupan mucha memoria.
Estas fórmulas se transmiten de boca en boca hasta la aparición de la
escritura. Dentro de este grupo podemos incluir las técnicas de los
chamanes que recurrían a un entrenamiento para memorizar con recursos
relacionados con la memoria auditiva: ritmos, movimientos, sonidos,
melodías, etc.
5. el emisor y el receptor establecen una conexión en un momento y espacio
determinados para transmitir, intercambiar o compartir ideas, información o
significados que son comprensibles para ambos.
PROCESO.- La comunicación es un proceso que (en términos generales)
incluye los siguientes pasos: Primero, un emisor desea
transmitir, intercambiar o compartir un mensaje con un receptor. Segundo, el
emisor codifica ese mensaje para que sea comprensible para el receptor.
Tercero, envía ese mensaje codificado mediante un canal (él mismo, un
correo electrónico, un aviso en prensa escrita, un programa de
televisión, etc...). Cuarto, el receptor recibe y decodifica ese mensaje.
Quinto, el receptor responde a ese mensaje en función a su comprensión
del mismo y da lugar a una retroalimentación. En este punto, cabe señalar
que durante este proceso se producen ruidos o interferencias que afectan la
comunicación, y que tanto el emisor como el receptor deben tratar de
superar para entablar una buena comunicación.
EMISOR y RECEPTOR.- Para que se dé la comunicación deben existir dos
partes, el emisor y el receptor, y ambos deben estar predispuestos a
comunicarse; es decir, a emitir un mensaje y/o a recibirlo. En el momento en
que una de las partes no está interesada en dar y/o recibir un mensaje se
anula la comunicación.
6. CONEXIÓN.- Toda comunicación conecta o une a dos o más personas
en un momento dado y en un espacio (físico o virtual) determinado. Sin
embargo, cabe destacar que esa conexión puede tener diversas formas,
es decir, que puede ser en persona (cara a cara), a distancia (por
ejemplo, mediante el envío y recepción de correos electrónicos,
mensajes instantáneos, etc..) o impersonal (mediante un programa de
televisión o radio en la que el presentador transmite un mensaje a una
audiencia compuesta por miles de personas).
TRANSMITIR, INTERCAMBIAR O COMPARTIR.- Cuando se entabla
una comunicación se transmite, intercambia o comparte un mensaje, por
tanto, puede ser un proceso dinámico de ida y vuelta entre el emisor y el
receptor (en el que ambos intercambian ideas, información o
significados), o, simplemente ser una transmisión del emisor al receptor
(como sucede con los programas de televisión y radio).
7. DEAS, INFORMACIÓN O SIGNIFICADOS COMPRENSIBLES.- Para que
se pueda entablar una comunicación entre un emisor y un receptor, deben
existir ideas, información o significados (el mensaje) que sean
comprensibles para ambos; es decir, que el conjunto de símbolos que
utilizan (verbales o no) sean entendibles para ambas partes, caso contrario,
no podrían entablar una comunicación.
8. Clases i Nivel
Hay distintos tipos y niveles de la comunicación.
Andreieva, G (1984), en su libro ―Psicología Social‖, hace
una clasificación abarcadora, proponiendo la siguiente
clasificación:
Según la direccionalidad de las señales:
Comunicación ―axial‖ (del latín axis=eje). Cuando las
señales están dirigidas a receptores singulares de la
información (individuos).
Comunicación ―reticular― (del latín rete= red). Cuando las
señales están dirigidas a una multitud de posibles
receptores.
-La que parte del emisor (propósito u objetivo)
9. a) Movilizadora: Se expresa en una orden, un
consejo, un pedido. Calculada para estimular una
acción.
Activación: Impulsión a la acción en una dirección
dada.
Interdicción: Que no permite determinadas
acciones, prohíbe ciertos tipos de actividad
indeseada.
Desestabilización: Desajuste o alteración de
ciertas formas autónomas de comportamiento o
actividad.
10. b) Constatación (Aparece en forma de noticia o
comunicado). No presupone cambio inmediato del
comportamiento. Tiene lugar en diferentes sistemas
de instrucción.
-Según los sistemas (naturaleza) de los signos
empleados
Verbal: Usa el lenguaje en calidad de sistema de
signos.
No verbal: Utiliza diferentes sistemas no verbales de
signos en calidad de agregados o complementos. Se
realiza mediante formas expresivas diferentes de la
palabra hablada. Se le llama lenguaje ―mudo‖, ―o del
cuerpo‖ o ―sin palabras‖.
11. Juega un importante papel en la comunicación, sobre todo
interpersonal.
Incluye:
Cinética (Kinética):
-sistema óptico- cinético de signos (movimientos
corporales):
-gestos (manos)
-postura y posición (pantomima, pose)
-expresiones faciales, mímica (cara)
Visual: Signos representados por el movimiento de los ojos
(contacto de los ojos, mirada) como complemento de la
comunicación verbal.
-Paralingüística o extralingüística (procedimientos cuasi-
verbales): Sistemas de vocalización (calidad, diapasón y
tono de la voz), pausas, carraspeo, ritmo, llanto, risa,
bostezo, suspiro.
12. -Proxémica personal: Estudia normas de
organización espacial y temporal de la
comunicación.
Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se
asigna a la interacción):
Intimidad cercana (15cm)
Distancia íntima lejana (15- 45 cm)
Distancia personal cercana (45- 75 cm)
Distancia personal lejana (75- 120 cm)
Distancia social cercana (75- 120 cm), profesor en la
clase
13. Distancia social lejana
Distancia pública.
También refiere:
Conducta táctil, para la distancia íntima o personal.
Apariencia física y vestuario.
-Los niveles por su radio de extensión y/o complejidad.
Interpersonal (cara a cara): Es ―una interacción que tiene
lugar en forma directa entre dos o más personas
físicamente próximas y en la que pueden utilizarse los
cinco sentidos con retroalimentación inmediata‖. ―Es una
interacción que implica intercambio de información
verbal y no verbal entre dos o más participantes en un
contexto cara a cara‖.
14. Grupal: Es la que se establece dentro de un grupo
específico como por ejemplo la familia.
Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene
por fuente una organización formal (institucional) y
como emisor un comunicador profesional, que
establece una relación unidireccional y pocas veces
interactiva con el receptor, que resulta ser parte de
una gran audiencia, que reacciona, por lo
general, de manera predecible y de acuerdo a
patrones.
15. -Por su “tamaño”
Micro comunicación...
Meso comunicación…
Macro comunicación…
Mega comunicación…
G. Maletzke (1963) en su libro Psychologie der
Massenkommunications, propone en niveles el
modelo de comunicación siguiente:
a) Directa e Indirecta.
Directa: Se realiza de forma directa, inmediata, sin
intermediarios.
16. Indirecta: Interlocutores separados por el tiempo o por el
espacio o por ambas cosas simultáneamente. Ej:
comunicación telefónica, emisiones de televisión y radio
(en vivo o diferidas).
b) Recíproca y unilateral
Recíproca: Ambas partes intercambian continuamente
sus papeles de emisor y receptor.
Unilateral: No se intercambian los roles de los
comunicadores.
Se pueden combinar las formas de comunicación
presentes en las dimensiones anteriores.
Directa y recíproca: Comunicación ―cara a cara‖.
Directa y unilateral: Una conferencia.
Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.
Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
17. c) Privada y pública.
Privada: Se dirige exclusivamente a una persona
determinada o a un número limitado de personas
definidos de manera inequívoca.
Pública: El círculo de receptores no está
estrechamente delimitado ni claramente definido; el
mensaje llega a cualquiera que le interese o esté en
posición de obtener acceso a él.
18. d) Con o sin retorno.
Otros autores clasifican los distintos niveles de la
comunicación en:
• Intrapersonal, se corresponde con el
procesamiento individual de la información. Esta
propuesta para muchos no constituye un nivel de
comunicación por la ausencia de dos actores que
intercambien la información.
• Interpersonal (cara a cara), es la interacción que
tiene lugar en forma directa entre dos o más
personas físicamente próximas y en la que pueden
utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación
inmediata.
19. • Intragrupal, es la que se establece dentro de un
grupo específico como por ejemplo la familia.
• Intergrupal (asociación), es la que se realiza en la
comunidad local. A ella le es inherente la
comunicación pública, en la cual la información se
produce y distribuye por medio de un sistema de
comunicación especializado y que concierne a la
comunidad como un conjunto.
• Institucional (organizacional), supone la
asignación de recursos materiales y humanos a
una organización especializada en la obtención,
procesamiento y distribución de información
destinada a la comunicación pública. Es la referida
al sistema político y la empresa comercial.
20. • Sociedad (global), el ejemplo más significativo es la
comunicación de masas; la cual tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un
comunicador profesional, que establece una relación
unidireccional y pocas veces interactiva con el
receptor, que resulta ser parte de una gran
audiencia, que reacciona, por lo general, de manera
predecible y de acuerdo a patrones.‖
21. De acuerdo a esta clasificación en diferentes
niveles:
Intrapersonal,
interpersonal,
Intragrupal,
Intergrupal (asociación),
institucional (organizacional),
sociedad (global)
Se puede resumir que la comunicación interpersonal
(cara a cara), es la base del proceso comunicativo.
22. Cuando un investigador redacta los resultados de sus
trabajos, utiliza el lenguaje científico. Igualmente,
cuando los alumnos de cualquier nivel estudian una
determinada asignatura o realizan un trabajo escolar de
investigación en cualquier disciplina, manejan el
lenguaje científico. En una revista de divulgación se
utiliza también este lenguaje, aunque matizado en sus
elementos más crípticos por condicionantes
periodísticos. En un prospecto de medicinas, en un
manual de instrucciones, en un libro de texto, en una
revista especializada, en la lista de ingredientes de una
lata de fabada asturiana, en el informe de un
radiólogo..., en todos estos textos, y en muchos más, se
utiliza alguna variedad de lenguaje técnico o científico.
23. LENGUAJE CIENTIFICO
En realidad, un individuo de cultura media está
constantemente en contacto con esta variedad;
porque el lenguaje técnico–científico no es más que
una variedad de habla que resulta de adaptar la
lengua común a la comunicación de contenidos
técnicos o científicos.
24. Características del lenguaje científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada
rama del saber, cada disciplina, utiliza un lenguaje
propio. Más que de un solo lenguaje científico
pues, habría que hablar de variedades o
subsistemas que coinciden en unas características
comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el
técnico–científico sólo es utilizado por sus hablantes
en una parcela de su actividad; fuera de ella hacen
uso de la lengua común. La dificultad de estos
lenguajes los convierten en algo difícil de
comprender para el resto de los hablantes.
25. Los textos científicos deben observar las cualidades
fundamentales de la ciencia: objetividad,
universalidad y verificabilidad. Teniendo en cuenta
todo lo anterior, trataremos de extraer el
denominador común de los textos que pueden
caracterizarse como científicos.
26. Claridad
En general, predomina la coordinación y la
yuxtaposición sobre la subordinación; esto produce
una marcada sencillez sintáctica; no son raros, sin
embargo, los textos de sintaxis más enrevesada. Son
frecuentes las subordinadas adjetivas
explicativas, que actúan como aclaración de sus
antecedentes.
Con la misma finalidad se utilizan abundantemente
incisos, aposiciones y enunciados parentéticos entre
comas, rayas o paréntesis.
27. No es infrecuente el uso de la conjunción disyuntiva
o con valor de identificación o equivalencia. Son
habituales también los resúmenes, aclaraciones o
definiciones tras dos puntos.
Mediante enlaces extra oracionales explicativos se
consolida la coherencia textual . La repetición de
palabras, desaconsejada en otros tipos de textos,
se tolera en los técnico–científicos por su valor
aclaratorio.
Se utilizan profusamente los enlaces extra
oracionales, tanto los que distribuyen
secuencialmente los párrafos, como los que
establecen relaciones de conclusión o
consecuencia.
28. Formas expresivas propias de la disciplina
Aparecen en los textos científicos elementos
gráficos, iconográficos, cromáticos, tipográficos, etc.
que sirven de apoyo al código lingüístico. El
resultado es un código muy distinto para cada
ciencia o disciplina y que varía según el destino del
texto; en los destinados a la enseñanza primaria y
media son más abundantes los recursos gráficos
que en textos universitarios o destinados a
profesionales y especialistas en la materia. Estos
elementos suelen ser los mismos para todas las
lenguas, tienen un carácter mucho más universal
que los recursos no lingüísticos propios de otros
lenguajes especializados.
29. Objetividad
La objetividad se consigue diluyendo la importancia
del sujeto, destacando los hechos y los datos, y
determinando las circunstancias que acompañan a
los procesos. Para ello, los escritos científicos
suelen utilizar recursos como los siguientes:
Oraciones enunciativas. Presencia casi exclusiva de
la función referencial.
Construcciones impersonales y pasivas, tanto
pasivas reflejas como perifrásticas, que ocultan o
hacen desaparecer al agente. Utilización esporádica
de la voz media.
30. Preferencia especial por las construcciones
nominales sobre las verbales: Diluyo el polvo en
agua y tomo una pequeña cantidad con una pipeta
(lengua común) > Disolución del polvo en agua y
toma de muestras con una pipeta (lenguaje
científico). Esta nominalización de oraciones elimina
los morfemas de persona, con lo que se desvanece
el interés por el agente, y utiliza un sustantivo
postverbal abstracto que transforma la acción en un
hecho ya realizado.
Adjetivos casi exclusivamente
especificativos, generalmente pospuestos, que
delimitan y concretan la extensión semántica del
sustantivo.
31. Con idéntica función que los adjetivos, utilización
profusa de otros adyacentes del SN: proposiciones
de relativo especificativas, y complementos del
nombre (SN precedidos de preposición).
Uso predominante del indicativo como modo de la
realidad.
Estructuras oracionales que comienzan con una
construcción de infinitivo, gerundio o participio.
32. Universalidad
Algunos rasgos que muestran la universalidad del
texto científico son:
Uso del artículo con valor generalizador. Atribuye a la
especie lo que se dice del individuo: el león es uno
de los mayores depredadores de la selva.
Presente científico. Al ser el presente de indicativo o
subjuntivo el tiempo no marcado, el tiempo cero, es
el más indicado para designar la universalidad de los
hechos.
Utilización de sustantivos abstractos que confieren a
lo material un valor mental y universal. Uso de
tecnicismos, fácilmente traducibles a cualquier
33. lengua y, por tanto, auxiliares inestimables para
contribuir a la universalidad del texto científico.
Para conseguir universalidad, se utilizan también
muchos rasgos no lingüísticos como gráficos,
fórmulas, demostraciones matemáticas, símbolos
convencionales... que, además, contribuyen a la
verificabilidad de los hechos.
34. Léxico Científico
La rapidez con la que progresan actualmente las
disciplinas técnico–científicas exige una
permanente actividad creadora de tecnicismos, de
resultados a veces precipitados y poco acordes con
el sistema morfológico y fonológico español. Los
procedimientos que se usan para la creación de
neologismos científicos son los siguientes:
35. Derivación y composición
Ambos son procedimientos de creación de léxico
propios de la lengua común, que también se
utilizan en el lenguaje científico y técnico:
recauchutar, reciclar, pretensado, postproducción,
descodificar, almacenaje, hibernación, trepanación,
lanzadera, cortadora, cristalización, fosilización,
ordenador, transistor, biodegradable, etc.
36. Procedimientos convencionales de cada disciplina
Además de los procedimientos de derivación de la lengua
general, cada disciplina suele poseer recursos de
derivación y composición propios. El ejemplo más claro lo
ofrece la Química con los prefijos y sufijos que se usan
en formulación: per—, hipo—, bi—, met—, et—, —ano,
—ilo, —uro, —oso, etc. En Geometría, Biología,
Medicina, se podrían ofrecer ejemplos similares.
Otros han sufrido cambio de significado en su
incorporación a nuestra lengua: faro ‗señal luminosa en
una isla de la desembocadura del Nilo‘, fósforo ‗lucero de
la mañana‘, disección ‗estructura de las diferentes partes
del cuerpo‘.
Las siglas y los acrónimos que se usan en español han
visto incrementado su número
37. Formas de elocución propias de los textos
científicos
Si bien la gran variedad de realizaciones posibles
del lenguaje científico dificulta las generalizaciones,
sí podemos decir de todos ellos que son
especialmente cuidadosos con el orden expositivo y
la coherencia lógica de lo expuesto. Lo más
frecuente es que estos textos presenten una
combinación de exposición y argumentación, dos
formas de elocución clásicas que se han adaptado
al método científico.
38. La exposición
Exponer es presentar una cuestión cualquiera para
darla a conocer y comprender a otras personas. La
exposición pura es poco frecuente: lo normal es que
se asocie con la argumentación. En la retórica
clásica, la exposición constaba de tres fases:
inventio, dispositio y elocutio. Actualmente cabría
hablar de documentación, organización de
materiales y elaboración final o redacción.
39. a) Documentación. Es la recopilación de información
sobre un determinado asunto. Para que esa labor
sea efectiva, es fundamental conocer el objeto de la
exposición, dónde se encuentra la información, a
quién va dirigida la exposición y con qué grado de
profundidad se va a tratar el tema. Es la fase en la
que se anotan los datos (habitualmente en fichas o
en una base de datos informática) y se elaboran los
esquemas y borradores.
40. b) Organización de materiales. En esta fase se
elabora un guión en el que se recogen, de modo
ordenado, los pasos que se seguirán en la
exposición. La ordenación de los materiales ha de
realizarse de forma que el receptor pueda percibir
con claridad y coherencia el sentido de lo que se va a
exponer, haciendo prevalecer la idea central sobre
las secundarias.
41. c) Elaboración final. La exposición debe redactarse
de forma objetiva y con un lenguaje claro, sencillo y
correcto, tanto en el léxico como en la sintaxis, con
el fin de no añadir dificultades añadidas a la
comprensión del texto. Es especialmente importante
no dejarse llevar por florituras literarias y recordar
en todo momento la finalidad del texto que se
elabora.
42. d) La argumentación: Consiste en aportar razones
para sustentar una opinión. A la opinión o idea que
se pretende probar o defender se la denomina tesis;
el conjunto de razones que se utiliza en la defensa
de la tesis son los argumentos. Cuando la tesis se
sitúa al principio del escrito, se utiliza un proceso
deductivo para probarla con argumentos. El orden
contrario recibe el nombre de inductivo.
43. EL LENGUAJE LITERARIO
Un texto literario supone una unidad de intención. El
contenido, la significación del texto, es inseparable de lo
que solemos llamar forma. El escritor, para elaborar su
texto, emplea unos componentes (sonidos, ritmos,
palabras, formas y estructuras gramaticales...) que son
comunes a la casi totalidad de los hablantes de su
lengua. Sin embargo, el texto literario es el resultado de
un uso muy peculiar de la misma. Las diferencias entre
un texto no literario y otro que sí lo es radican en la
forma específica de éste para crear un mundo mediante
la palabra con normas distintas a las del uso normal de
la lengua. Así, consideramos el texto literario como el
resultado de un uso artificial del lenguaje.
La finalidad de la literatura es esencialmente estética; es
decir, pretende producir belleza. El texto literario se
caracteriza, entre otras propiedades, por:
44. # Predominio de la FUNCIÓN POÉTICA del
lenguaje: el texto llama la atención por sí mismo, por
su original construcción, que lo distingue —como
hemos dicho— del uso normal, para así dotarse de
especial y nueva significación.
# Por la CONNOTACIÓN, que es especialmente
relevante: la palabra poética no se agota en un solo
significado; no es, como en el lenguaje
común, simple sustituto del objeto al que se
refiere, sino que su significado se ve acompañado
de distintas sugerencias y sentidos que sólo pueden
apreciarse en su contexto
45. # La PLURISIGNIFICACIÓN: Es lo mismo que la
polisemia. El texto literario siempre admite más de
una lectura.
# FICCIONALIDAD: Los mundos literarios no son los
reales, pero pueden ser posibles. Algunos autores
hablan de imaginación, expresividad o de artificio
como valores igualmente literarios. Aristóteles: Hay
una diferencia entre poesía (=literatura) e Historia. La
literatura es la narración de aquello que podría pasar y
la Historia es a narración de aquello que ya ha pasado.
46. Como conclusión, señalamos que es imposible separar
qué es lo que dice el autor (el contenido, la
significación) de cómo lo dice (la forma), aunque esta
división pueda ser útil en determinadas ocasiones como
recurso metodológico. El comentario de texto consiste
en justificar cada rasgo formal como una exigencia del
contenido, o desde un enfoque complementario, el
contenido como resultado de una determinada
elaboración formal.
47. RECURSOS DE LA LENGUA LITERARIA: LOS
TROPOS Y LAS FIGURAS
I. LOS TROPOS.-
Se conoce con el nombre de "tropo" al procedimiento por
el que una palabra adquiere un significado que no es el
suyo habitual y preciso. Los más comunes son:
1.- METÁFORA Consiste en el desplazamiento del
significado a causa de una relación de analogía o
semejanza.
EJEMPLO: Su luna de pergamino // Preciosa tocando
viene. FEDERICO GARCÍA LORCA
Luna de pergamino se refiere a "pandereta", basándose
en la característica de la redondez" de los dos términos;
además, la pandereta está hecha de pergamino, y el
pergamino es de color claro como la luna.
48. 2.- SINESTESIA En este tipo de metáfora, el
desplazamiento del significado se produce por medio de
la atribución de cualidades sensitivas a realidades a las
no corresponde:
Con el silencio oscuro, el ave triste // vuela, y en el volar
muestra su mengua... FRANCISCO DE ALDANA
3.- ALEGORÍA Es una metáfora continuada, en la que
cada elemento imaginario se corresponde con un
elemento real. Habitualmente se textos relativamente
extensos (muy a menudo de tipo narrativo).
En la redonda // encrucijada // seis doncellas // bailan. //
Tres de carne // y tres de plata. // Los sueños de ayer las
buscan // pero las tiene abrazadas // un Polifemo de oro.
FEDERICO GARCÍA LORCA. "La guitarra".
49. 4.- SÍMBOLO Consiste en la asociación de dos
planos, uno real y otro imaginario, entre los cuales
no existe una relación inmediata. Los símbolos
pueden estar referidos a una cultura concreta (para
los judíos de época bíblica, la serpiente simbolizaba
el mal y el pecado; para las culturas occidentales de
hoy, la justicia es simbolizada por una figura de
mujer, con los ojos vendados, una balanza en una
mano y una espada en la otra), pero los escritores
suelen ir a añadiendo sus propios símbolos. Así,
Unamuno nos cuenta que: «Este buitre voraz de
ceño torvo // que me devora las entrañas fiero» El
término, buitre, se asocia con 'la angustia'.
50. 5.- La SINÉCDOQUE Consiste en la utilización de
un término de significación más amplia lugar de
otro de significación más restringida, y viceversa.
Fundamentalmente, vienen a corresponder con la
expresión "el todo por la parte o la parte por el
todo", aunque hay otras posibilidades: «Se
aproximaban cien velas por el horizonte. / mil
bocas gritaron enfurecidas»
51. 6.- La METONIMIA Consiste en la sustitución de un
término propio por otro que está en relación de
contigüidad Los términos relacionados guardan
vínculos de "causa" o "procedencia", el ―efecto‖ o
―consecuencia‖, el continente por el contenido, etc..
«Tú, pueblo alegre y florido, // te irás llenando de
sol, // de humo blanco, de humo azul, // de
campanas y de idilio». JUAN RAMÓN JIMÉNEZ.
Hay dos metonimias. En la primera de ellas va a
utilizar el término "sol" por "luz del sol" (causa por
efecto, puesto que el sol sigue en el sitio que le
corresponde en el firmamento); y en la segunda,
empleará "campanas" por el "sonido de las
campanas" (causa por efecto, de nuevo).
52. LAS FIGURAS
Se llaman figuras aquellos procedimientos que
alejan la expresión poética de la expresión
común, cambiando o desplazando no el
significado de un término concreto, sino el sentido
global de la frase.
FIGURAS DE DICCIÓN. Se basan en una
especial disposición de las palabras, de modo que
si la colocación de las palabras se
altera, desaparece la figura:
53. BASADAS EN LA REPETICIÓN DE SONIDOS:
#Aliteración. Es la repetición de uno o varios sonido
iguales o próximos en un verso, estrofa o periodo:
―En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas
que sonaba‖.
# Onomatopeya. Consiste en imitar sonidos reales, ruido
de movimientos o de acciones mediante los
procedimientos fonéticos de la lengua.
―Uco, uco, uco/ abejaruco.‖
# Similicadencia. Se utilizan dos o más palabras en el
mismo accidente gramatical (morfemas de tiempo,
persona, género, número, etc.).
―De carne nacemos, en carne vivimos, en la carne
moriremos‖.
54. # Paranomasia. Consiste en la semejanza fonética
de palabras o grupos de palabras:―Allí se vive
porque se bebe‖ // Ciego que apuntas y
atinas, caduco dios y rapaz, vendado que me has
vendido... GÓNGORA
B.- BASADAS EN LA repetición de palabras
# ANÁFORA Consiste en la reiteración de una
palabra o grupo de palabras al comienzo de dos o
más versos o unidades sintácticas.
Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano
madrugó la madrugada, temprano estás rodando por
el suelo. MIGUEL HERNÁNDEZ.
55. # CONVERSIÓN o EPÍFORA Los elementos que se
repiten están al final de los versos o unidades
sintácticas.
No decía palabras, acercaba tan sólo un cuerpo
interrogante, porque ignoraba que el deseo es una
pregunta cuya respuesta no existe, una hoja cuya
rama no existe, un mundo cuyo cielo no existe. LUIS
CERNUDA
# REDUPLICACIÓN o GEMINACIÓN Es la
repetición de elementos que están en contacto.
Sueña, sueña mientras duermes. Lo olvidarás con el
día. JUAN RAMÓN JIMÉNEZ.
56. # ANADIPLOSIS Es la repetición producida entre el
elemento final de un verso y el que es principio del
siguiente.
Aunque me veas por la calle, también yo tengo mis
rejas, mis rejas y mis rosales. ANTONIO MACHADO
# CONCATENACIÓN Es el uso continuado de la
anadiplosis. Repetición en serie que pone de relieve
la continuidad; generalmente la última palabra de
una frase o verso es la primera en la frase o verso
siguiente. :― No hay criatura sin amor, / ni amor sin
celos perfecto, / ni celos libres de engaños, / ni
engaños sin fundamento‖.
57. # EPANADIPLOSIS o REDICIÓN Los elementos
que se repiten están al principio y al final del verso
o unidad sintáctica.
Fuera menos penado si no fuera nardo tu tez para
mi vista, nardo, Miguel Hernández
# RETRUÉCANO se consigue un cambio de
sentido al repetir los mismos elementos de una
unidad sintáctica pero en orden inverso: No dejan
ver lo que escribo, / porque escribo lo que veo.
BLAS DE OTERO
58. # POLISÍNDETON Repetición del mismo nexo sintáctico
(conjunción o preposición): «y allí fuerte se reconoce, y
crece y se lanza, // y avanza y levanta espumas, y salta y
confía, // y hiende y late en las aguas vivas, y canta».
VICENTE ALEIXANDRE
# POLIPTOTON o Polipote Repetición de palabras con
el mismo lexema pero con diferentes morfemas flexivos:
Se equivocó la paloma. // Se equivocaba. RAFAEL
ALBERTI
# SINONIMIA Consiste en la presencia de elementos con
el mismo o muy parecido significado, aunque tengan
significantes diferentes: Cuando se toca // con las dos
manos el vacío, el hueco. BLAS DE OTERO
# GRADACIÓN Progresión entre palabras o grupos de
palabras que se colocan consecutivamente.
59. Un manotazo duro, un golpe helado, // un hachazo
invisible y homicida, // un empujón brutal te ha derribado.
MIGUEL HERNÁNDEZ
# PLEONASMO Expresión innecesaria de un contenido
ya dicho implícitamente. Amor, más que inmortal. Que
pueda verte .// Te toque, oh Luz huidiza, con las manos.
BLAS DE OTERO
C-. BASADAS EN LA SUPRESIÓN DE PALABRAS.
Es el caso de figuras por las que se elimina algún
elemento que normalmente debería aparecer en el texto.
# ELIPSIS Supresión de algún elemento de la oración
que queda sobreentendido: La casa oscura, vacía; //
humedad en las paredes; // brocal de pozo sin cubo, //
jardín de lagartos verdes. NICOLÁS GUILLÉN (supresión
del verbo).
60. FIGURAS POR CAMBIO EN LA DISPOSICIÓN
Aunque hay que tener en cuenta que el español mantiene un
cierto grado de libertad en el orden de las palabras, hay
ocasiones en que la alteración del orden "salta a la
vista", pues es usada por el autor para llamar atención de los
lectores sobre determinada parte del texto.
# HIPERBATON Consiste en el cambio de disposición de las
palabras en relación con lo que se supone el "orden normal":
etc. La del verde aguacero artillería. RAFAEL ALBERTI
# PARALELISMO Es la idéntica disposición sintáctica de dos
o más unidades diferentes.
Cuando los trigos encañan // y están los campos en flor. //
Cuando canta la calandria // y responde el ruiseñor // Cuando
los enamorados // van a servir al amor (Romance del
prisionero)
61. Funciones del lenguaje
Funciones Elemento Contenido Expresión Clases de
principal objetivo lingüística o escrito
marca
Expresiva Emisor Comunicación de la Exclamaciones , Cartas personales
subjetividad personal : interjecciones , Diarios ,etc.
Sentimientos, interrogaciones
emociones
Lenguaje connotativo
Representativa Realidad Comunicación objetiva Oraciones enunciativas Textos científicos
información , Documentos
mensaje( su Informes
contenido) lenguaje denotativo
Apelativa receptor Comunicación para Imperativos. Lenguaje publicitario
persuadir al oyente i Lenguaje políticos
que este responda Vocativos.
Fática canal Restablecer la relación Frases hechas Aparecen en textos
entre hablante i oyente Interjecciones
Poética Mensaje Comunicación que Figuras literarias Poesías i prosas
cuida la belleza del Lenguaje connotativo literarias
mensaje
Metalingüística Código Comunicación para Oraciones enunciativas Ciencias lingüísticas
explicar o aclarar el Lenguaje denotativo
lenguaje
62. Los términos de la ciencia
El deseo de saber dónde estamos, de dónde venimos, a
dónde vamos es parte de nuestra búsqueda incesante
de Verdad. En esta serie de preguntas puede darse
también una concatenación lógica y temporal, que del
presente inquiere acerca de una explicación
antecedente, de un estadio siempre previo y más
remoto, en una aparente serie interminable de causas
cada vez más lejanas en el tiempo. Y como tal proceso
es inconcebible lógicamente como infinito, finalmente
tenemos que preguntar por un origen antes del cual no
hay “antes”, con la aparente paradoja de decir que el
tiempo mismo necesita haber tenido un comienzo.
63. En las filosofías y mitologías de todos los pueblos
cuyas concepciones cosmológico-teológicas
conocemos, se evita el proceso sin fin, de causas y
estados previos, apelando a un elemento básico,
eterno y existente por sí mismo, que es de orden
material. Es la Tierra, en un sentido amplio -que
suele abrazar también a los astros visibles a simple
vista- la que sirve de raíz de la que brotan incluso
los dioses, frecuentemente personificaciones de
astros o elementos básicos como el océano, el cielo,
el fuego, el viento. Tales divinidades son
originalmente víctimas de rivalidades en cuyos
términos se explican diversas estructuras
posteriores, hasta llegar al nivel de la vida humana.
64. Aunque luego se hable de dioses inmortales (por
ejemplo, en el Olimpo griego) las divinidades siguen
siendo capaces de
ignorancia, dolor, fracaso, imposiciones más o menos
arbitrarias de dioses más poderosos. Son más
―superhombres‖ que dioses en un sentido
verdaderamente trascendente, e incluso son sujetos de
vicios y maldades consideradas intolerables en la
sociedad humana. Su poder es también limitado en el
sentido básico de tener que usar algún tipo de ―materia
prima‖ para estructurarla en formas adecuadas para sus
fines. No se habla de ―creación‖ en el sentido filosófico
de ―paso de nada a algo‖ que exige una Omnipotencia
sin límite alguno. La propia subsistencia de los dioses
requiere un aporte constante de alimento, sea en forma
de sacrificios ofrecidos por sus adoradores o en algún
tipo de manjar desconocido.
65. la ciencia es un elemento fundamental en la construcción de la civilización
humana tomada en su conjunto. Las teorías científicas, al fin y al cabo, responden
a las necesidades de los hombres y su evolución responde a la evolución que el
hombre ha seguido en su concepción del mundo y la valoración de los hechos de
la vida. No surge por la inspiración de unos «sabios» o «eruditos» de forma
espontánea. Los primeros pasos son cuestiones prácticas que resuelven
situaciones comunes de la vida diaria, sobre cuyos resultados exitosos se establece
un procedimiento fijo de actuación, protocolo al que, convertido en reglas fijas, se
le acaban encontrando las razones de su éxito en la teoría científica que lo
confirma como verdad que puede ser transmitida a otros. Actualmente se
incluyen en este proceso conocimientos que durante muchos siglos han sido
considerados al margen de la ciencia, pero que tienen una importancia cultural
tan grande como la propia ciencia como la antropologia actual pone de
manifiesto: El cocinar los alimentos, el calzado, los tejidos y la costura, el
bordado y la confección del vestido, por ejemplo. En otras palabras, la ciencia es
un producto cultural. Es la cultura la que la hace posible y la sustenta; el suelo en
el que encuentra su alimento, las preguntas (teorías) que se plantea, las
respuestas que encuentra y los problemas que resuelve.
A lo largo de los siglos la ciencia viene a constituirse por la acción e interacción de
tres grupos de persona
66. Términos lógicos i empíricos
La lógica es una ciencia formal y una rama de la filosofía que
estudia los principios de la demostración e inferencia válida. La
palabra deriva del griego antiguo λογική (logike), que significa
«dotado de razón, intelectual, dialéctico, argumentativo», que a su
vez viene de λόγος (logos),
«palabra, pensamiento, idea, argumento, razón o principio».
La lógica examina la validez de los argumentos en términos de
su estructura, (estructura lógica), independientemente
del contenido específico del discurso y de la lengua utilizada en
su expresión y de los estados reales a los que dicho contenido se
pueda referir.
Esto es exactamente lo que quiere decir que la lógica es
una ciencia «formal».
Tradicionalmente ha sido considerada como una parte de la filosofía.
Pero en su desarrollo histórico, a partir del final del siglo XIX, y
su formalización simbólica ha mostrado su íntima relación con
las matemáticas; de tal forma que algunos la consideran
como Lógica matemática.
67. En el siglo XX la lógica ha pasado a ser principalmente la
lógica simbólica. Un cálculo definido por unos símbolos y
unas reglas de inferencia Lo que ha permitido un campo de
aplicación fundamental en la actualidad: la informática.
Hasta entonces la lógica no tuvo este sentido de estructura
formal estricta. La tradición aristotélica y estoica, mantuvo
siempre una relación con los argumentos del lenguaje
natural, concediendo por tanto a los argumentos una
transmisión de contenidos verdaderos. Por ello aún siendo
formales, no eran formalistas.
Hoy, tras los progresos científicos relativos a la lingüística, y el
concepto semántico de verdad en su relación con el
lenguaje, tal relación se trata bajo un punto de vista
completamente diferente.
La formalización estricta ha mostrado las limitaciones de la
lógica tradicional interpretada actualmente como una
particularidad de la lógica de clases.
68. El término «lógica», se encuentra en los
antiguos peripatéticos y estoicos como una teoría de la
argumentación o argumento cerrado;6 De este modo la forma
argumentativa responde al principio de conocimiento que
supone que representa adecuadamente la realidad.7 Por ello,
sin perder su condición de formalidad, no son formalistas y no
acaban de desprenderse de las estructuras propias
del lenguaje.3
Con el nombre de Dialéctica, en la Edad Media, la Lógica
mantiene la condición de ciencia propedéutica. Así se estudia
en la estructura de las enseñanzas del Trivium como una de
las artes liberales.
En la Edad Moderna la lógica tradicional aristotélica adquiere
un nuevo enfoque en las interpretaciones racionalistas de Port
Royal, en el siglo XVII, pero tampoco supusieron un cambio
radical en el concepto de la Lógica como ciencia.
69. CIENCIAS EMPÍRICAS
Son aquellas que justifican o verifican sus hipótesis
mediante la experiencia. Generalmente, los filósofos
destacan la existencia de dos facultades cognoscitivas
principales: los sentidos (la percepción) y la razón.
Llamamos "experiencia" (del griego "empeiria") al
conjunto de percepciones, y fenómeno a la realidad en
tanto que se muestra a los sentidos; así, podemos decir
también que las ciencias empíricas se refieren a la
realidad fenoménica, oponiéndose ésta a la supuesta
realidad trascendente de la que, por ejemplo, podría
ocuparse la filosofía. Dado que la percepción se puede
dividir en externa (los cinco sentidos) e interna (o
capacidad para captar directamente la propia vida
psíquica), cabe hablar de dos tipos de fenómenos,
los fenómenos físicos (dados a la percepción externa) y
los fenómenos psíquicos (conocidos por percepción
interna)
70. La psicología empírica únicamente puede tratar
los fenómenos, bien sean psíquicos como es el
caso de las escuelas mentalistas, bien físicos
como el conductismo, pero debe renunciar a la
realidad psíquica trascendente, las almas, objeto
legítimo, en todo caso, de la filosofía.
71. Las ciencias empíricas utilizan el llamado método
hipotético-deductivo: son conocimientos "científicos"
por utilizar los momentos racionales de dicho método (la
"formulación de hipótesis" y la "deducción de
consecuencias") y no ser una mera acumulación de
datos, y "empíricos" por descansar también en
momentos empíricos (la observación o punto de partida
de la investigación y la verificación empírica o
contrastación, bien merced al método observacional o al
correlacionar o al experimental). Estas ciencias decimos
que "empiezan en la experiencia y terminan en la
experiencia", distinguiéndose de este modo de las
llamadas ciencias formales y de la filosofía, que prefieren
una mayor o total independencia de la justificación
empírica y los modos de investigación y verificación
propiamente racionales.
72. Naturalmente, no hay que identificar totalmente las
ciencias experimentales con las ciencias empíricas:
todas las ciencias experimentales (la psicología
experimental, por ejemplo) son ciencias empíricas,
pero no todas las ciencias empíricas son
experimentales ya que pueden utilizar algún método
de verificación distinto al experimental, como los ya
citados observacional y correlacionar ; este es el caso
en gran medida de la psicología diferencial y de otras
áreas principales de la psicología científica.
73. Las ciencias empíricas se dividen en dos grandes
grupos: ciencias naturales y ciencias humanas o
también sociales. Las ciencias naturales se ocupan del
mundo físico y suelen ofrecer leyes de gran universalidad y
exactitud, presentando una idea determinista de la realidad
(por lo que a veces también se les ha dado el nombre de
"ciencias duras"); la física, química y la biología son las
principales. Las ciencias humanas, obviamente, se refieren al
ser humano y no consiguen ofrecer leyes tan objetivas como
las anteriores, limitándose a generalizaciones y clasificaciones
de la conducta, aunque con frecuencia escondan sus
deficiencias en un sofisticado lenguaje matemático. Reciben
también el calificativo de "ciencias blandas" tanto por sus
deficiencias epistemológicas como porque la idea de la
realidad que ofrecen (el mundo humano) no se presenta tan
determinista como en el caso de las ciencias duras. La
economía, psicología, sociología, antropología y pedagogía
son las más representativas de este grupo.
74. Es unánime la inclusión de la psicología en las
ciencias empíricas; aunque se discute si pertenece a las
ciencias naturales o a las ciencias humanas,
ciertamente la mayoría dirían que es una "ciencia
humana" pero no debemos dejar de lado la pretensión
conductista de hacer de la psicología una "ciencia
natural".
75. Texto
La extensión de un texto es variable y corresponde a
un todo comprensible que tiene una finalidad
comunicativa en un contexto dado. El carácter
comunicativo, pragmático y estructural permiten su
identificación. Ahora bien, en la descripción de un
texto, hay que considerar factores en relación con la
competencia discursiva, la situación y las reglas
propias del nivel textual
76. Proviene del latín textus, un texto es un conjunto
coherente de enunciados, ya sean escritos u orales.
Se trata de una composición de signos que está
codificada en un sistema y que forma una unidad de
sentido.
El texto tiene intención comunicativa: a través de
sus signos, busca transmitir un cierto mensaje que
adquiere sentido de acuerdo al contexto. La
extensión del texto es muy variable, desde unas
pocas palabras hasta millones de ellas. De
hecho, un texto es virtualmente infinito.
77. Más allá del concepto básico (el texto como unidad
de sentido), el término permite hacer referencia a
cosas bastantes distintas entre sí. En este sentido,
un libro completo, una frase de un periódico, un chat
a través de Internet y una conversación en un bar
constituyen textos.
En ocasiones, la noción de texto se utiliza para
nombrar al cuerpo de una obra impresa o
manuscrita, en oposición a aquello que va por
separado. El texto, por lo tanto, es sólo el cuerpo
principal de un libro, quedando fuera la portada, el
índice, los apéndices, etc.
78. Características: Entre las características de un
texto, se encuentran la coherencia (las
distintas ideas que presenta deben contribuir a la
creación de una idea general), la cohesión (todas
las secuencias de significado tienen que estar
relacionadas entre sí) y la adecuación (debe estar
en condiciones de llegar a su lector ideal).
Los textos, por otra parte, guardan relación con
otros textos para generar sentido. Esto quiere decir
que un texto siempre es interpretado a través de un
marco de referencia.
79. Sinónimos
La sinonimia es una relación semántica de identidad
o semejanza de significados entre determinadas
palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por
tanto sinónimos son palabras que tienen un
significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a
la misma categoría gramatical
80. Antónimos
Antonimia o antónimos son palabras que
tienen un significado opuesto o contrario.
Deben pertenecer, al igual que los
sinónimos, a la misma categoría
gramatical. Por ejemplo, antónimos de
alegría son: tristeza, depresión...;
antónimos de grande son pequeño, chico.
81. Analogías
Analogía significa comparación o relación
entre varias razones o conceptos;
comparar o relacionar dos o más objetos o
experiencias, apreciando y señalando
características generales y particulares,
generando razonamientos y conductas
basándose en la existencia de las
semejanzas entre unos y otros.
82. Ordenamiento
Uno de los significados de orden es
la propiedad que emerge en el momento en que
varios sistemas abiertos, pero en origen
aislados, llegan a interactuar por coincidencia en
el espacio y el tiempo, produciendo, mediante sus
interacciones naturales, una sinergia que ofrece
como resultado una realimentación en el medio, de
forma que los elementos usados como materia
prima, dotan de capacidad de trabajo a otros
sistemas en su estado de materia elaborada.(ver
también organización).
83. La capacidad de algunos sistemas de recordar el pasado
(de tener memoria), produce en ese sistema la
capacidad de establecer un método organizado y
coordinado para repetir el logro alcanzado por selección
natural, y acelerar el objetivo a conseguir. En ese
proceso, se paga un precio: la pérdida de
su individualidad, mayor dependencia de nuevos
elementos que pueden existir gracias a una economía
más holgada, pero ganando en especialización. Bajo
este enfoque, el orden es la organización de las partes
para hacer algo funcional y preciso, lo cual implica la
presencia de un cauce que establece una transacción de
cargas con menor coste y por lo tanto con potencial de
desarrollo a una psicodinámica emergente, dando la
oportunidad al observador de imputar
una finalidad intencional y, como puede deducirse, de
una acción inteligente.
84. En el ámbito del orden social, el orden se remite a la
forma en la cual las comunidades se organizan.
Así, existen las sociedades jerárquicas, que se basan en
una organización social rígida y piramidal, o en sus
antípodas las sociedades anarquistas, cuyo orden es
mucho más flexible y requiere, en
consecuencia, fuertes valores de conducta, como el
respeto por la libertad del otro, la igualdad y
la responsabilidad por los actos propios. En las
diferentes formas de organización social, los factores
determinantes son la cultura y los fenómenos
particulares que hacen a la naturaleza de cada una de
ellas, y no necesariamente las leyes escritas, las cuales
tan sólo reflejan las leyes sociales creadas por la
comunidad, o alguna de sus partes sociales.
85. Interpretación
La interpretación es el hecho de que un
contenido material, ya dado e independiente
del intérprete, sea ―comprendido‖ o ―traducido‖ a
una nueva forma de expresión. Dicho concepto está
muy relacionado con la hermenéutica.
La condición básica de una interpretación es «ser
fiel de alguna manera especificada al contenido
original del objeto interpretado».
Para Gadamer el lenguaje es el medio universal en
el que se realiza la comprensión misma. La forma de
realización de la comprensión es la interpretación.
86. La relación intérprete-interpretación se considera compleja
y cada caso responde a muy variadas finalidades,
condiciones y situaciones, lo que plantea multitud de
cuestiones y problemas.
Los problemas de interpretación se entienden mejor si se
especifica el contexto o marco en el que se hace dicha
interpretación. Por ejemplo no existen los mismos
problemas en la interpretación de unas observaciones
científicas, que en la interpretación de algunos aspectos
culturales. Dada la variedad de campos en los que aparece
la necesidad de interpretación, parece necesario hacer una
clasificación de ámbitos fundamentales de interpretación.
En artículos independientes se tratan diversos contenidos
específicos de interpretación, como se señala
en Interpretación (desambiguación).
87. Construcción de significado
el significado es el contenido mental que le es dado a
este signo lingüístico. Es decir, es el concepto o idea que
se asocia al signo en todo tipo de comunicación, como
es el contenido mental. Éste depende de cada persona,
ya que cada una le asigna un valor mental al significado,
pero por convención este significado debe ser igual para
realizar una comunicación óptima (ver definición).
Según Charles Peirce, el significado es
la interpretación del signo o representamen.
El "segundo" Wittgenstein define el significado de toda
cosa como proveniente del uso, de su función. Es otra
manera de formular que el significado proviene de la
utilidad de algo. Gottlob Frege en Sobre el sentido y la
referencia advierte que el significado incluye algo más
que referencia de una expresión.
88. Síntesis
La síntesis se refiere a la "composición de
un cuerpo o de un conjunto a partir de sus
elementos separados en un previo proceso
de análisis".
Específicamente, el vocablo síntesis puede
poseer distintos significados dependiendo
de la disciplina científica en la cual se aluda
dicho término.
89. Tipos de textos
Una función importante de la enseñanza es la presentación
de información de manera que pueda ser comprendida por los
alumnos. Esta monografía se dedica precisamente al
problema de la comprensión. La comprensión de información,
por ejemplo la contenida en un texto, depende
de variablesdiversas. Fundamentalmente, es resultado de
la interacción entre variables relacionadas con el sujeto, como
el conocimiento relevante que posea, y variables relacionadas
con la información, como la forma en que esté estructurada.
La facilitación de la comprensión de información presentada
en textos, que es el medio al que me referiré, y la ayuda a los
alumnos para que los utilicen mejor, exige tener en cuenta
variables pertenecientes a estos dos grandes apartados,
como se hace a lo largo de las páginas de esta obra.
90. Contextualización
Cuando hablamos de contextualizar, nos estamos
refiriendo a la acción de poner algo o alguien en un
contexto específico. Esto significa rodearlo de un
entorno y de un conjunto de elementos que han sido
combinados de una manera única y probablemente
irrepetible a fin de permitir que se obtenga una mejor
comprensión del todo. La contextualización es una
herramienta característica de las ciencias
sociales que suponen que los individuos nunca
pueden ser aislados de su entorno como sucede con
las ciencias naturales y que, por tanto, deben ser
analizados siempre en relación con el conjunto de
fenómenos que los rodean.
91. El contexto podría ser definido entonces como un
conjunto de elementos o fenómenos que están completa
y permanentemente relacionados entre sí. Los
elementos, situaciones o circunstancias que se dan en
un determinado contexto no serán iguales a los
elementos, situaciones o circunstancias que se den con
otro contexto ya que todo aquello que los rodea y que
influye en su conformación no será igual.
Normalmente, las ciencias sociales, como también las
ciencias de la comunicación, establecen que tomar en
cuenta el contexto en el cual un evento, una obra de
arte, una situación o un fenómeno particular se dan es
sumamente importante. A diferencia de lo que sucede
con las ciencias empíricas que pueden establecer un
método de estudio repetible para diferentes casos, las
ciencias humanas suponen que el accionar del hombre
es siempre consecuencia de un entorno que lo conforma
y dirige a actuar de tal o cual manera.
92. El contexto histórico que dio origen a la Revolución
Francesa fue particular e irrepetible ya que fue una
sumatoria de elementos que permitieron el
desarrollo específico de tales eventos. El contexto
social, político y hasta personal de un artista
también influyen en gran modo en el estilo que
aquella persona toma para realizar sus obras. Así,
contextualizar se transforma en el acto claro de
ubicar un fenómeno, un evento, un objeto o una
obra humana en un entorno específico y particular
que lo justifica y explica.
93. Producción textual
Producir un texto surge de la necesidad de
comunicarse de manera diferida en el tiempo y en el
espacio ya sea para relacionarse con otros; para
expresar ideas, sentimientos, para informar, para
investigar. Cuando se enfatiza en los alumnos el
desarrollo de destrezas de redacción creativa, mejoran
más su capacidad de resolver problemas matemáticos
o de comprensión de los
experimentos de ciencias.
94. Para que tenga un texto unidad comunicativa, es decir
, sirva para el intercambio de información entre emisor
y receptor debe presentar dos propiedades: Coherencia
y Cohesión.
a) La coherencia
: Es la propiedad del texto que relaciona la información
relevante/irrelevante y establece según Cassany los
datos pertinentes que se comunican y su distribución a
lo largo del texto, esto es, permite organiza
95. b) La cohesión:
Es la propiedad del texto mediante la cual
se establece una relación entre elementos
de un texto. Se desarrolla en dos planos
referidos a la organización intratextual :
Plano macro textual y micro textual
96. Análisis textual
Los textos son unidades de comportamiento comunicativo. Un
texto es una estructura simbólica formada por unidades
menores que se emiten con un propósito genérico común.
Estas unidades se pueden considerar instrucciones que
permiten construir un mensaje. El propósito genérico común
de un texto puede ser complejo, es decir, puede consistir en
funciones menores que colaboran para satisfacerlo.
Las estructuras textuales, dada la longitud y diversidad de
textos, no son tan precisas como las oracionales, pero son tan
obligatorias como estas porque permiten predecir la oferta de
información. De este modo contribuyen a mantener baja la
carga cognitiva durante el procesamiento del texto,
posibilitando o facilitando la comprensión.
97. Técnicas para procesar la
información
Consiste en procesar los datos (dispersos,
desordenados, individuales) obtenidos de la
población objeto de estudio durante el trabajo de
campo, y tiene como fin generar resultado (datos
agrupados y ordenados), a partir de los cuales se
realizará el análisis según los objetivos de hipótesis
de la investigación realizada.
En el procesamiento de datos debe mencionarse las
herramientas estadísticas a utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir
qué tipo de análisis de los datos se llevará a cabo:
cuantitativo, cualitativo o mixto.
98. a) En caso de que el análisis sea cuantitativo,
seleccionar las pruebas estadísticas apropiadas para
analizar los datos, dependiendo de las hipótesis
formuladas y de los niveles de medición de las
variables.
b) En caso de que el análisis elegido sea cualitativo, pre
diseñar o coreografiar el esquema de análisis de los
datos.
c) En el caso de que hayamos obtenido datos
cuantitativos y cualitativos a cada tipo de datos le
aplicamos el análisis correspondiente.
99. Representación del conocimiento
La representación del conocimiento y el razonamiento es
un área de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental
es representar el conocimiento de una manera que facilite
la inferencia (sacar conclusiones) a partir de
dicho conocimiento. Analiza cómo pensar formalmente - cómo
usar un sistema de símbolos para representar un dominio del
discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con
funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento
formal) sobre los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de
lógica para proveer una semántica formal de como las
funciones de razonamiento se aplican a los símbolos del
dominio del discurso, además de proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una
teoría de interpretación, dan significado a las frases en la
lógica.
100. Cuando diseñamos una representación del conocimiento (y
un sistema de representación del conocimiento para
interpretar frases en la lógica para poder derivar inferencias
de ellas) tenemos que hacer elecciones a lo largo de un
número de ámbitos de diseño. La decisión más importante
que hay que tomar es la expresividad de la representación
del conocimiento. Cuanto más expresiva es, decir algo es
más fácil y más compacto. Sin embargo, cuanto más
expresivo es un lenguaje, más difícil es derivar inferencias
automáticamente de él. Un ejemplo de una representación
del conocimiento poco expresiva es la lógica proposicional.
Un ejemplo de una representación del conocimiento muy
expresiva es la lógica auto epistémica. Las representaciones
del conocimiento poco expresivas pueden ser tanto
completas como consistentes (formalmente menos
expresivas que la teoría de conjuntos). Las representaciones
del conocimiento más expresivas pueden ser ni completas
ni consistentes.
101. Arquitectura de los contenidos
Arquitectura de la Información (AI) es la disciplina y arte encargada del
estudio, análisis, organización, disposición y estructuración de la
información en espacios de información, y de la selección y presentación de
los datos en los sistemas de inform1. El diseño estructural en entornos de
información compartida.
2. El arte y la ciencia de organizar y rotular sitios web, intranets,
comunidades en línea y software para promover la usabilidad y
la ubicabilidad (la característica de ser encontrado a través de las
búsquedas en Internet).
3. Una comunidad emergente orientada a aplicar los principios del diseño y
la arquitectura en el entorno digital.
La Arquitectura de la Información trata indistintamente del diseño de: sitios
web, interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los lectores de
mp3), CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros de instrumentos
de aviones de combate o civiles, interfaces de máquinas dispensadoras,
interfaces de juegos electrónicos, etc. (Laverde, A. 2005)
Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de comprensión y
asimilación de la información, así como las tareas que ejecutan los usuarios
en un espacio de información definido.
acción interactivos y no interactivos.
102. a "arquitectura de la información" es un proceso iterativo, transversal, que se da a
lo largo de todo el diseño del sitio y en cada una de sus fases, para asegurarse de
que los objetivos de su producción y del desarrollo de la interfaz se cumplen de
manera efectiva.
La Arquitectura de la Información como disciplina no busca definir una
metodología de diseño universal sino articular un conjunto de técnicas para
ayudar al desarrollo y producción de espacios de información como los sitios
web.
Con el fin de que la asimilación de contenidos por parte del usuario sea eficiente
y efectiva, y para que el sitio sea accesible y usable, la Arquitectura de la
Información como proceso en general, se encarga, durante el desarrollo de
definir:
El objeto, propósito y fines del sistema de información o sitio
La definición del público objetivo y los estudios de la audiencia.
La realización de análisis competitivos.
El diseño de la interacción.
El diseño de la navegación, esquemas de organización y facetación de los
contenidos
El etiquetado o rotulado de los contenidos para acceder a la información.
La planificación, gestión y desarrollo de contenidos.
La facilidad de búsqueda y el diseño de la interfaz de búsqueda.
La usabilidad.
La accesibilidad
El feedback del resultado y los procesos de reingeniería del sitio.
103. Formas de representación del
conocimiento
Una representación es un conjunto de convenciones sobre la forma
de describir un tipo de cosas. Una descripción aprovecha las
convenciones de una representación para describir alguna cosa en
particular.
Las características de una buena representación son:
Los objetos y las relaciones importantes deben aparecer
explícitamente y de forma conjunta
Las restricciones inherentes al problema se muestran pero no los
detalles irrelevantes.
La representación debe ser transparente: se entiende lo que se dice.
Completa y concisa: Están representados con eficacia todos los
objetos y relaciones.
Rápidos y computables: Se puede almacenar y recuperar la
información con rapidez, y se pueden crear mediante un
procedimiento ya existente.
104. Parte léxica: Determina qué símbolos están
permitidos en el vocabulario de la representación.
Una parte estructural que describe
las restricciones sobre la forma en que
los símbolos pueden ordenarse.
Una parte operativa que especifica
los procedimientos de acceso que permiten crear
descripciones, modificarlas y responder a preguntas
utilizándolas.
Una parte semántica que establece una forma de
asociar el significado con las descripciones.
El hallar una representación apropiada es una parte
fundamental de la resolución de un problema.
105. Redes semánticas
Def1. Red Semántica
Una Red Semántica es un conjunto de Nodos y Arcos.
Def2.
Una Red Semántica es una representación grafica del conocimiento.
Def3.
Una Red Semántica es una representación grafica del conocimiento en la que existe una
jerarquía de Nodos.
Def. Nodo.
Un Nodo es identificado por un objeto.
Nodo = objeto
Donde un Objeto puede ser representado por:
1. Personas
2. Animales
3. Eventos
5. Acciones
6. Conceptos
7. Atributos o características que identifican a un objeto.
Nota.
Los Nodos de un Red Semántica están unidos por arcos, los cuales indican la relación que
existe entre ellos.
Existen ciertos tipos de Arcos típicos entre los cuales están.
1. ISA (Es-un) el cual usa para identificar que un cierto pertenece a una clase mayor de objeto.
2. HAVE-a (tiene-un), este tipo de arcos se utiliza para identificar que un cierto nodo tiene o
pase una cierta características o atributo o propiedad.
106. Propiedades de las Redes Semánticas
1.- Las redes Semánticas posen la propiedad de la Herencia; en la
que unos nodos heredaron las propiedades o atributos de Nodos
de una clase mayor. Así por ejemplo en las siguientes Red
Semántica.
A través de la característica de la herencia, las Redes Semánticas
tienen la capacidad de inferir conocimiento.
Ejemplo de Redes Semánticas.
Considera la siguiente Red Semántica acerca de SAM y su familia.
1. Necesita Sam Alimento
Si, por la herencia que recibe de los seres humanos.
2. Trabaja SAM para AJAX
Si por característica o por propiedades de herencia ya que CME
pertenece AJAX.
2.- En Redes Semánticas las inferencias de información o
respuestas o preguntas se hacen en base a las propiedades de
herencia que existen entre los Nodos.
Ejemplo.
107. Dado el siguiente conocimiento construya la correspondiente
Red Semántica.
- Los Jorobados son personas pequeñas.
- Bilbo es un jorobado.
- Los jorobados tienen dedos gordos.
- Bilbo posee un anillo mágico.
- El anillo fue encontrado en una cueva.
- Los jorobados son personas míticas y las personas míticas
son estudiadas por los estudiantes de literatura.
1.Que posee Bilbo
Un anillo mágico.
Para trabajar con redes semánticas se utilizan los siguientes
métodos:
Método de descripción y pareamiento
Método de descripción y pareamiento y problemas de analogía
Método de descripción y pareamiento y el reconocimiento de
abstracciones
108. Convergencia de paradigmas
Se recorren los paradigmas y enfoques teóricos más
significativos que permitieron el tránsito de la
organización de la información al conocimiento, una
mutación epistemológica que recompone
culturalmente a la Bibliotecología y la Ciencia de la
Información. Se estudia la incidencia del paradigma
físico, las contribuciones del paradigma cognitivo y
se defiende la capacidad del enfoque socio cognitivo
para imponerse como una matriz que sitúe a esta
disciplina entre las preocupaciones posmodernas de
las ciencias sociales.
109. El roce entre las propuestas de las nociones, condiciones o el conocimiento
previo, y las que emergen por información, interpretación o adecuación,
dependen del ―relativismo epistemológico‖ o de la inestable relación entre
los ―valores de verdad‖ y las ―condiciones previas‖.5 Esto explica que la
formulación de toda nueva matriz disciplinar esté determinada por ―algo‖
que es anterior y que en ese pasado tiene raíces y significación propia. De
esta forma, los nuevos significados que se construyen por medio de la
interpretación, relacionan el estudio de los cambios paradigmáticos con el
interaccionismo simbólico, con el estructuralismo lingüístico-semiótico y el
constructivismo radical, que tienen como premisas el fenómeno de la
interpretación, de la elaboración de los significados y de la formación socio-
cognitiva de la realidad, respectivamente.
Negociar y compartir los significados implica una maniobra de la actividad y
la conciencia, además de un reconocimiento a la experiencia y al
aprendizaje continuo y significativo, que se enmarca en un tiempo y lugar
determinados. Intencionalidad, contextos y transformación son condiciones
de la asignación de teorías y sustrato de los paradigmas, ceñidos entonces
por la dialéctica de la interpretación que se realiza en dependencia de las
estructuras e interacciones sociales (los actores y las relaciones de poder) y
la cultura asociada, que propicia consecuentes cambios en la visión del
mundo.
110. Las rupturas teóricas y paradigmáticas no constituyen un
proceso regular ni mucho menos predecible, y tienen éxito
sólo si sirven para encontrar soluciones a problemas
actuales. En el proceso de evolución e identificación de una
disciplina, se desarrollan varios paradigmas.
Los de mayor influencia se determinan por su facultad para,
gradualmente, ―controlar los recursos vitales, el conjunto de
normas disciplinarias y… establecer una definición de sus
límites‖.6 Estos se consideran paradigmas dominantes y
prevalecen por conformidad o convergencia intradisciplinar;
otros se mantienen subsumidos o coexistentes. De tal suerte,
ciertos paradigmas se muestran como modelos explícitos,
estables, absorbidos y comprendidos, mientras que otros o
no se articulan o no son visibles en el transcurso de la
existencia de los dominantes. Cuando se multiplican
paradigmas altamente divergentes, al punto que rivalizan con
los dominantes, ocurre una crisis que vuelve a patentizar
componentes ideológicos y jerárquicos. Los paradigmas
emergentes evidencian nuevos contextos y una
recomposición de las relaciones de poder.
111. En las rupturas paradigmáticas, se evidencia un nivel de diversidad en sus
perspectivas, una “inconmensurabilidad”,8 debido al cambio de los sistemas de
observación; es decir, de los marcos de referencia conceptual que constan de
un conjunto no siempre nítido de reglas, estructuras y acciones, que hablan de
un importante componente pragmático, de una dimensión semántica que
resulta del cambio en la percepción, de formulaciones y su correspondencia
semántico-sintáctica, y también de valores, intereses o esquemas de
preferencias propios de determinada cultura.
La relación de los paradigmas con la idea de la inconmensurabilidad filosófica
se muestra no tanto a la hora de optar entre valores alternativos, sino cuando
se desconoce o proscriben alternativas paradigmáticas. Esta posición meta
teórica que habla del pluralismo, la incompatibilidad de paradigmas o la
inconmensurabilidad de modelos, influye sobre la teoría de la organización en
dos perspectivas. Una, que anuncia la “guerra” de los paradigmas,9 que
cuestiona incluso la propia unidad de esta teoría, auxiliada por corrientes
postmodernas que sugieren la muerte o el final de las argumentaciones
involucradas en distintas concepciones teóricas por irreconciliabilidad.Otra,
defiende el “pluralismo” de una teoría dinámica de la organización, como
factor liberador y relativizador que propicia el desarrollo de nuevos
planteamientos y que es la esencia de la epistemología de la complejidad
112. Relativizar el papel de los paradigmas es una propuesta
contra su potencial reificación.6 Los paradigmas
dominantes pueden señorear en la enseñanza, por
ejemplo, y convertirse en tradición y trinchera de un tipo de
pensamiento. Al relativizar se aceptan los espacios de
discusión en una suerte de “orden negociado”,10 que es un
camino más inteligente para contestar a los paradigmas
dominantes, pero esto sólo ocurre en la medida que se
desarrollan investigaciones que demuestren la validez de
nuevas ideas, incluso cuando “por supuesto, es difícil decir
cuándo un autor representa una moda, un movimiento
ideológico o cuándo representa un progreso científico
verdadero. Algunas personas dirán que no hay diferencias
entre progreso científico y paradigmas cambiantes. Esto es
un problema filosófico profundo.
113. Lectura
por lectura se entiende al proceso de aprehensión
de determinadas clases de información contenidas en
un soporte particular que son transmitidas por medio
de ciertos códigos, como lo puede ser el lenguaje. Es
decir, un proceso mediante el cual se traducen
determinados símbolos para su entendimiento. Se
puede optar por códigos de tipo visual, auditivo e
incluso táctil, como ocurre con el Braille, un método
que utilizan los no videntes. Cabe destacar que existen
alternativas de lectura que no necesariamente se
respaldan en el lenguaje, como sucede por ejemplo con
los pictogramas o la notación.
114. La mecánica de la lectura implica la puesta en marcha
de varios procesos. La fisiología, por ejemplo, ofrece la
posibilidad de analizar y entender la capacidad de
lectura del ser humano desde una perspectiva biológica
(estudiando el ojo y la habilidad para fijar la visión).
La psicología, por su parte, contribuye a conocer el
proceso que se pone en funcionamiento en la mente
cuando alguien lee, tanto para interpretar símbolos,
caracteres e imágenes como en la asociación de la
palabra con lo que ese término representa.
115. La lectura consta, básicamente, de cuatro pasos:
la visualización (un proceso discontinuo, ya que la
mirada no se desliza de manera continua sobre las
palabras), la fonación (la articulación oral, consciente
o inconsciente, a través de la cual la información pasa
de la vista al habla), la audición (la información pasa
al oído) y la cerebración (la información llega al
cerebro y culmina el proceso de comprensión).
Existen diversas técnicas a la hora de iniciar una
lectura, que permiten adaptar la forma de leer al
objetivo que desea alcanzar el lector. Generalmente, se
busca maximizar la velocidad o la comprensión del
texto. Como estos objetivos son contrarios y se
enfrentan entre sí, la lectura ideal implica un
equilibrio entre los dos.
116. La lectura ofrece muchas ventajas para quienes la
toman como un hábito imprescindible en sus vidas.
Entre algunas de las riquezas que produce se
encuentra, un enriquecimiento del universo
interno y de la comprensión de otras
realidades, adquisición de conocimientos que
podrían servirnos, mejoramiento de
nuestra capacidad comunicativa (sobre todo si se
realiza una lectura oral) y colaborar con el desarrollo
de la capacidad de análisis, resolución de
problemas y asociaciones. Además, no debemos
olvidar que es una fuente de entretenimiento apto
para todas las edades, sexos y condición social. El
secreto para apasionarse con la lectura reside en saber
encontrar aquello que se adapta a nuestros deseos,
intereses y necesidades.
117. Lectura comprensiva
Leer comprensivamente es indispensable para el estudiante. Esto es
algo que él mismo va descubriendo a medida que avanza en sus
estudios.
En el nivel primario y en menor medida en el nivel medio, a veces
alcanza con una comprensión mínima y una buena memoria para
lograr altas calificaciones, sobre todo si a ello se suman prolijidad y
buena conducta. Pero no debemos engañarnos, a medida que
accedemos al estudio de temáticas más complejas, una buena memoria
no basta.
Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos conceptos, datos e
informaciones, estableciendo entre ellos relaciones causales o
comparaciones, clasificándolos, reuniéndolos bajo una explicación
general que los engloba y los supera, etc. La memoria recolecta y
almacena ese stock de conceptos y datos a partir de los cuales podemos
recrear y pensar. Pero si nuestra agilidad, nuestra precisión lógica y
nuestra creatividad se encuentran atrofiadas será muy poco lo que
podremos hacer a partir de la riqueza de recursos que nos brinda
nuestra buena memoria.
118. Leer comprensivamente es leer entendiendo a qué se refiere el
autor con cada una de sus afirmaciones y cuáles son los nexos, las
relaciones que unen dichas afirmaciones entre sí. Como todo
texto dice más incluso que lo que el propio autor quiso decir
conscientemente, a veces el lector puede descubrir nexos
profundos de los que ni siquiera el propio autor se percató.
Podemos hablar entonces de distintos niveles de comprensión:
Comprensión primaria: es la comprensión de los "átomos" de
sentido, de las afirmaciones simples. ¿Qué dice esta oración? En
este nivel suele generar dificultades la falta de vocabulario.
Simplemente no sabemos qué dice porque no sabemos el sentido
de la/s palabra/s que emplea el autor. Esto se soluciona
fácilmente recurriendo al diccionario. Como los conceptos son
universales y no siempre responden a objetos representables
gráficamente, el escaso desarrollo del pensamiento abstracto (al
que un muchacho de 13 o 14 años ya debería haber arribado)
puede ser el origen de la no comprensión de determinadas
afirmaciones. (Nuestra "cultura de la imagen" y nuestra falta de
lectura dificultan el paso del pensamiento concreto al abstracto.)
119. Comprensión secundaria: es la comprensión de los ejes argumentativos
del autor, de sus afirmaciones principales, de sus fundamentos y de
cómo se conectan las ideas. ¿Qué quiere decir el autor? En este nivel los
fracasos pueden tener por causa la no distinción entre lo principal y lo
secundario. Es muy común que el lector se quede con el ejemplo y
olvide la afirmación de carácter universal a la que éste venía a
ejemplificar. También dificulta la comprensión secundaria la falta de
agilidad en el pensamiento lógico. El lector debe captar los nexos que
unen las afirmaciones más importantes del texto. Al hacerlo está
recreando en su interior las relaciones pensadas por el propio autor.
Esto supone en el lector el desarrollo del pensamiento lógico. Por lo
tanto, un escaso desarrollo del pensamiento lógico dificultará o incluso
impedirá la lectura comprensiva en este nivel (de allí la importancia del
estudio de las Matemáticas y la ejercitación en la exposición
teoremática).
Comprensión profunda: es la comprensión que supera el texto, llegando
a captar las implicancias que el mismo tiene respecto del contexto en
que fue escrito, del contexto en que es leído, y respecto de lo que
"verdaderamente es" y/o de lo que "debe ser". ¿Qué más dice el texto?
¿Son correctas sus afirmaciones? Esta comprensión implica un
conocimiento previo más vasto por parte del lector. Cuanto mayor sea el
bagaje de conocimientos con el que el lector aborde el texto tanto más
profunda podrá ser su comprensión del mismo
120. Pueden dificultar el pasaje al nivel profundo
de comprensión la falta de cultura general o
de conocimientos específicos (relacionados
con la materia de la que trata el texto).
También dificulta este paso la carencia de
criterio personal y de espíritu crítico. Si a
todo lo que leemos lo consideramos válido
por el solo hecho de estar escrito en un libro,
no hemos llegado aún a este nivel de
comprensión.
121. Lectura analítica
Lectura analítica.- Este nivel es el que está destinado
fundamentalmente a la comprensión. Comprender un libro
significa trabajarlo hasta hacerlo propio, y va más allá de la
mera información o el entretenimiento.
en la lectura analítica. No se puede entender un libro sin
leerlo analíticamente. Cuando hemos dicho que
comprender un texto es trabajarlo hasta hacerlo propio, no
nos referíamos sólo a escribir sobre él, subrayándolo o
tomando notas (aunque esto puede servir). La
comprensión verdadera va mucho más allá. Para ejercitarla,
conviene tener en mente ciertas reglas que iremos
enunciando poco a poco, divididas en tres etapas: reglas
para analizar la estructura de un libro; reglas para
interpretarlo y reglas para criticarlo.
122. Las tres etapas de la lectura analítica pueden resumirse, cada
una, en una pregunta:
A. Etapa estructural.- ¿Sobre qué trata el libro como un todo?
B. Etapa interpretativa.- ¿qué dice el libro en detalle y cómo lo
dice?
C. Etapa crítica.- ¿es cierto lo que dice el libro, y qué importancia
tiene?
CARACTERISTICAS
Lectura cuidadosa y completa, repetición; evaluación profunda
de las ideas o de la organización y del motivo del autor.
123. PROPÓSITO
Apropiada para una variedad de tareas sumamente
mentales, cuando se requiere una comprensión más
allá de lo literal; para analizar críticamente y para
identificar inferencias y deducciones, tanto como el
tono del autor, su modo, motivo, método, etcétera.
VELOCIDAD
Lenta, selectiva; la velocidad no es el asunto principal;
la velocidad varía con la tarea.
124. Lectura inferencial
Como se puede observar la lectura inferencial es una
estrategia, en la cual el lector, a partir de los datos que extrae
del texto, elabora suposiciones susceptibles de verificación o
sustentación. Por ejemplo, tenemos la siguiente proposición:
“Juan era pobre, pero honrado”, es importante preguntarse
por qué el texto dice lo que dice, qué es lo que no dice y
cuáles son sus intenciones. Para decirlo de otra manera, este
es un nivel que exige mayor cooperación y participación del
lector, quien deberá, entonces, inferir o concluir lo no
explicitado por el texto. Conduce a encontrar qué quiere decir
lo que dice el texto y qué es lo que el texto calla. Esto
equivale, en otras palabras, a reconocer que un texto
comprende tanto lo dicho —lo explícito— como lo no dicho —
lo implícito.
125. Según las anteriores consideraciones, la proposición “Juan era pobre,
pero honrado”, tiene unas intenciones y se pueden extraer diferentes
inferencias que no están presentes, pero que el lector en su proceso
cognitivo necesita saber para entenderlo y relacionarlo con su contexto
según los sentidos y significados que infiera del texto; por ejemplo, a la
anterior proposición se le puede dar el siguiente sentido o extraer la
siguiente inferencia: (a) “Los pobres generalmente no son honrados”,
esta información no la ha dicho el emisor directamente, pero si se podría
concluir de lo expresado por el hablante o el escritor, es decir, esta
deducción es implícita y ha sido el lector quien la ha construido de la
información suministrada por el texto u otro medio de comunicación
escrita u oral. También se puede inferir: (b) “la pobreza es consecuencia
de la honradez”; (c) “la pobreza está asociada con la deshonestidad”; (d)
“riqueza y honradez están emparentadas”; (e) “pobreza y honradez
tienden a excluirse”; (f) “la pobreza obedece a un comportamiento
virtuoso”.
Las inferencias (a), (b) y (e) se establecen sobre la base de lo que se dice.
Mientras que las inferencias (c), (d) y (f) se establecen sobre la base de un
contenido implícito en los elementos léxicos, en la estructura sintáctica
del enunciado o en la información contextual.
126. Ahora bien, si comparamos las frases (1) “Juan era pobre, pero
honrado” y (2) “Juan era pobre y honrado”, podemos concluir que
son equivalentes desde un punto de vista lógico-semántico, pero no
desde un punto de vista ideológico y pragmático. Las inferencias de
(1) no pueden ser, en consecuencia, semejantes a las de (2).
Este proceso de lectura, requiere que el lector elabore preguntas
que promuevan inferencias para ayudar a utilizar los conocimientos
para profundizar en el texto a partir de deducir
implícitos, comprender relaciones entre ideas, intuir las intenciones
del autor, relacionar conocimientos, interpretar de manera
personal, entre muchas otras habilidades cognitivas. Debe
producirse un diálogo entre texto y lector que facilite la elaboración
de un nuevo saber.
Por tanto, el lector debe anticiparse a lo que sucederá, seguir un
proceso adivinatorio, seguir
pistas, síntomas, rastros, huellas, indicios, vestigios, datos, que le
posibiliten formular supuestos o hipótesis que irá corroborando o
descartando en el proceso de lectura. Para ello deberá establecer un
método de lectura, realizando de forma secuencial los pasos o
pautas programadas por el lector
127. Si se mira detenidamente la lectura inferencial, fundamenta su
procedimiento en el énfasis puesto en la deducción de ideas que no se
expresan directamente en el texto, en la información no explícita. Hay que
estar atentos a lo que no se dice en el texto, a lo que el autor cree que ya
sabemos, conocemos y entendemos. La tarea, se recalca, como lectores es
extraer la mayor cantidad de inferencias, para poder entablar un diálogo
con ese autor sobre los puntos que trata y asume, y poder comparar
pensamientos e ideas, como lo señala Claudia González.
Por eso a la hora de leer el texto para extraer inferencias es importante
tener en cuenta los siguientes pasos:
a) Identificar las ideas principales del texto.
b) Efectuar suposiciones en torno de las ideas implícitas en el texto a
partir de las existentes.
c) Releer para constatar las inferencias hechas (aquella información que
las valide se convierte así en su fundamentación correspondiente).
Después de tener claros estos pasos, viene el proceso de reflexión en
torno al texto que posibilitará una mayor interiorización e interpretación
de lo leído y ayudará a analizar la información nueva suministrada por el
texto u otros casos o situaciones desconocidas para el lector.
128. La lectura inferencial exige leer el texto con
atención, identificar y definir el problema o lo que se
requiere explicar a partir de la lectura, descartar la
información irrelevante, las falsas pistas que no
proporciona los datos necesarios para cumplir con el
propósito de análisis establecido, identificar y rastrear los
indicios para construir supuestos, elaborar hipótesis y
conclusiones, confrontar los supuestos hechos en cada
caso, para verificar la coherencia interna sobre las
hipótesis y conclusiones planteadas.
129. Lectura de la imagen
El conocimiento de un objeto no está determinado
sólo por las sensaciones
visuales, auditivas, olfativas... sino que existe una
forma particular (individual/social) de conocerlo. Un
observador frente a un objeto añade una asociación
significativa a sus sensaciones que depende de su
experiencia personal. A pesar de ello existe un
acuerdo general en la apreciación de la mayoría de
las cosas que observamos.
130. Estas figuras están incompletas pero se perciben como un
triángulo, dos flechas en sentido inverso, la palabra
“comunica” y una carretera con edificios a ambos lados. La
habilidad de completar los objetos hasta verlos como una
totalidad se llama reintegración.
Los medios de comunicación utilizan las técnicas de la
percepción para lograr una participación activa por parte del
receptor.
Según la psicología de la Gestalt, la percepción tiende a
complementar aquellos elementos que pueden dar definición,
simetría, regularidad, continuidad, unidad y forma a nuestra
percepción.
131. El texto científico
Podemos decir que los textos científicos son aquellos
en donde se emplea lenguaje científico. Siendo el
lenguaje científico todo mecanismo utilizado para la
comunicación, cuyo universo se sitúa en cualquier
ámbito de la ciencia, ya se produzca esta comunicación
exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el
público en general, en cualquier situación
comunicativa y canal en la que se establezca.
Los textos científicos son aquellos que pertenecen a las
ciencias experimentales puras, las cuales estudian las
realidades físicas del mundo y se caracterizan por la
búsqueda de principios y leyes generales que posean
validez universal
132. Por otro lado, los textos técnicos se refieren a las
ciencias aplicadas en sus vertientes tecnológicas e
industrial. Estas ciencias tecnológicas son las que
estudian las posibles aplicaciones y derivaciones
prácticas de los principios y leyes generales
establecidos por las ciencias experimentales.
Es común englobar ambos tipos en textos y referirse a
ellos como texto científico-técnico.
Algunas de las cualidades de los textos científicos son:
Claridad
Se consigue a través de oraciones bien construidas,
ordenadas y sin sobreentendidos. En general los textos
científicos mantienen una sencillez sintáctica, aunque
también existen textos de sintaxis más compleja.
133. Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y
en su lugar emplear términos unívocos (términos con un
sólo significante y significado).
Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la
veracidad de los enunciados del texto. Esto puede
comprobarse tanto mediante leyes científicas como
mediante hipótesis.
Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser
comprendidos en cualquier parte del mundo por cualquier
miembro del grupo al que va dirigido. Para ello se recurre a
una terminología específica que se puede traducir con
mucha facilidad de una lengua a otra. Estos términos
científicos, también llamados tecnicismos, suelen ser
unívocos, ya que designan una única y precisa realidad.
134. Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones
subjetivas del autor.
Estructura:
Para que la ciencia pueda cumplir cabalmente su función, es decir se
constituya en un esfuerzo permanente por disminuir la frontera de lo
desconocido, se requiere comunicación oportuna, efectiva, eficiente, de
los resultados provenientes de la investigación.
La comunicación en el sentido amplio de la palabra, implica la
transmisión y publicación de los resultados en cualquier medio de
difusión colectiva: revistas, folletos, manuales, libros, tesis; su
distribución a cualquier parte del mundo, su colección en bibliotecas
públicas o privadas, el adecuado tratamiento en los centros
documentales y el conocimiento debido y uso por parte de
investigadores, profesores, usuarios o productores y estudiantes. La
creciente complejidad de la ciencia y el constante aumento, en
cantidad y calidad, de la producción bibliográfica, requieren el uso de
medios modernos o actualizados de documentación bibliográfica y el
apropiado uso de la biblioteca especializada.
135. En este proceso de la comunicación científica, el artículo de
revista, simplemente llamado "artículo científico" es la célula
básica de información. El libro de texto, la enciclopedia, el libro
de referencias, son buenas fuentes para informarse de los
descubrimientos, pero hasta un momento dado. En este
contexto, es precisamente, a través del "artículo científico"(y en
menor grado de la monografía y folletos) que se comunican
resultados y por ellos los avances de la ciencia.
Desgraciadamente, salvo extraordinarias excepciones, en
América Latina, al menos, se concede poca o ninguna
importancia a la preparación de futuros investigadores en la
redacción de artículos científicos, denominada redacción
científica y técnica.
En países de cultura científica avanzada, no solamente se ofrece
instrucción académica sobre redacción técnica y científica, sino
que se dispone y el estudioso puede consultar una bibliografía
bastante extensa sobre diversos aspectos del tema.
Esta bibliografía, tan importante, va desde:
136. Manuales de investigación;
Textos sobre redacción de trabajos y artículos
científicos;
Manuales de redacción de informes;
Manuales de redacción de tesis;
Instrucciones a los autores de artículos científicos para
revistas;
Instrucciones a los autores de libros;
Manuales de estilo editorial; y, evidentemente,
Considerable número de artículos sobre redacción
científica, publicado en revistas especializadas.