SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  13
Télécharger pour lire hors ligne
–




    Stuttgart
                             SEP
                             FEB

      SPraCHKurSE 2009




1
      cours de langue 2009
INHALT sommaire
Seit 1951 ist das Institut français de Stuttgart als Teil des
französischen Kulturnetzwerks in Deutschland die offizielle
Vertretung französischer Kultur und Sprache in Stuttgart und
Umgebung. Es bietet Sprachkurse, aber auch eine Mediathek und
ein vielfältiges Kultur- und Eventprogramm im Institut oder in
                                                                 UNSER ANGEBOT FÜR SIE                       4
Zusammenarbeit mit lokalen Kultureinrichtungen. Seine Sprach-
und Hochschulreferenten fördern die deutsch-französische
Zusammenarbeit im Bereich Schule bzw. zwischen den Universi-
                                                                 VOS PRIVILEGES A LA CARTE                   5
täten beider Länder.

Informieren Sie sich über unser Gesamtangebot unter
www.institut-francais.fr                                         KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG                   6
oder fragen Sie nach dem Newsletter unter
info.stuttgart@institut-francais.fr
                                                                 FIT FÜR DAS SEMESTER                        7

             Sprechen Sie Kunst?
               Im Zusammenarbeit mit dem Kunstmuseum             SEMESTERKURSE A1–C1                      8–12

Neu            Französischlernen beim Sprechen über Kunst-
               werke, Impressionismus und Fotografie im
              Rahmen der Ausstellung:                            TRIMESTERKURSE                             13
           Elger Esser: Eigenzeit (28.11.09 - 21.3.10)
»wie können heute noch impressionistische Gemälde
einen Künstler anregen«?                                         SEMI-UND INTENSIVKURSE                     14
Ab Dezember 2009
Ort : Kunstmuseum
Detailliertes Programm ab Oktober                                SCHÜLER- UND LEHRERKURSE                   15
Für alle Kursstufen

                                                                 EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE     16



                                                                 UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE     17
KONTAKT SPRACHKURSE:
Institut Français de Stuttgart                                   PRÜFUNGSVORBEREITUNG                       18
Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart
Telefon 0711 239 25 12
Fax 0711 239 25 11                                               SPRACHKOOPERATION SCHULEN                  19
kurse.stuttgart@institut-francais.fr
www.institut-francais.fr
5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt                              MÉDIATHÈQUE                               20
Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank
oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz
                                                                 KULTUR - EVENTS                            21

UNTERRICHTSFREI IN DEN SCHULFERIEN
Herbstferien : 26. – 31. Oktober 2009                            ALLGEMEINE HINwEISE                  22–23
weihnachtsferien : 21. Dezember 2009 – 9. Januar 2010
UNSER ANGEBOT FÜR SIE                                                              VOS PRIVILÈGES À LA CARTE



        ¬ Semesterkurse und Trimesterkurse im Winter von elementarer                       Als Ergänzung zum Unterricht bieten wir einen oder mehrere
          bis zur kompetenten Sprachverwendung über 15 oder 10 Wochen                      kostenlose Workshops an, die sich auf die französische Sprache
        ¬ Semi-Intensivkurse über 5 Wochen                                                 und Kultur beziehen.
        ¬ Intensivkurse in den Herbst und Faschings-Ferien
        ¬ Schülerkurse für alle Stufen ab 2 Jahren Französisch                             AB DER STUFE A1:
        ¬ Abiturvorbereitungskurse                                                         wie spreche ich das wort »croissant« richtig aus?
        ¬ Einzeltraining : Unterricht à la carte                                           Warum klingt ein französischer Satz wie ein einziges Wort? Wie
        ¬ Unternehmen : Sprachtraining oder Seminare                                       kann ich « un », « on » und « en » unterscheiden?
                                                                                           In diesem « Atelier » werden wir spielerisch die häufigsten
         IHRE VORTEILE                                                                     Schwierigkeiten der französischen Aussprache behandeln, um
         ¬ Ein Netzwerk der französischen Institute in Deutschland                         Ihnen das Französischlernen zu erleichtern.
         ¬ Definierte Sprachniveaus durch den gemeinsamen europäi-                         Samstag 14.11., 10 – 13 Uhr.
           schen Referenzrahmen für Sprachen des Europarats
         ¬ Muttersprachliche Lehrer mit pädagogischer Hochschulausbildung              À PARTIR DU NIVEAU B1 :
         ¬ Einheitliche Prüfungen weltweit                                             Voix hautes : Un atelier de lecture de textes de théâtre contem-
         ¬ Kostenloser Orientierungstest und individuelle Beratung                     porain, réparti sur deux séances de 3 heures.
az_klett_if_stuttgart_1_09.indd 10.12.2008 14:55:28 Seite: 1 [Farbbalken für Fogra39] Cyan
                                                                                      BlacK
                                                                                      Yellow
                                                                                      Magenta
         ¬ Kostenlose Benutzung der Mediathek für 6 Monate                             Le but est de s’approprier le souffle et la pensée d’un texte contem-
         ¬ Ihre « Privilèges à la carte »                                              porain, de qualité, drôle, parfois difficile, émouvant, nouveau …
                                                                                       Chaque session commence par un échauffement : corps, souffle,
                                                                                       voix. Ensuite est abordé le travail sur le texte : distribution de la
                                                                                       parole, rapport au public et à l’espace.

    Optimal vorbereitet                                                                Vendredi 22.1, 17h – 20h et le samedi 23.1, 10h – 13h
                                                                                       Chez Maupassant : présentation d’une nouvelle de Maupassant
                                                                                       suivie de la projection de la version filmée.
    auf die DELF-Prüfung                                                               Vendredi 4.12., 17h – 19h

                                                                                           À PARTIR DU NIVEAU B2 :
                                                                                           Atelier d’écriture journalistique :
                                                                                           Vous avez écrit des textes – seul(e) à la maison ou dans le cadre
                           DELF scolaire – prêts pour l'Europe
                                                                                           d’un cours – que vous aimeriez transformer en articles de journal.
                           Passend zum gemeinsamen europäischen
                                                                                           Dans cet atelier, nous étudierons les techniques journalistiques qui
                           Referenzrahmen, zu den neuesten DELF-
                                                                                           permettent de le réaliser: le choix d’un titre, l’écriture du chapeau,
                           Richtlinien sowie zu Découvertes (neue
                                                                                           des sous-titres et quelques points rhétoriques selon le genre.
                           Ausgabe) und Tous ensemble.
                                                                                           Vendredi 11.12., 17h – 20h.
                           Mit Unterstützung der Instituts français.
                                                                                           Renseignements et inscription à la médiathèque
                           Mit Audio-CD
                           Unité A1           978-3-12-523104-7   * 10,10
                           Unité A2           978-3-12-523105-4   * 10,10
                           Unité B1           978-3-12-523106-1   * 10,10
                           Unité B2 (Mai 2009)
                  Neu                   978-3-12-521105-6         * 13,95
                           Preise freibleibend, Stand 1.1.2009




    Ernst Klett Verlag,
   4 Postfach 10 26 45, 70022 Stuttgart                                                                                                                             5
    www.klett.de
KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG                                             FIT FÜR DAS SEMESTER!



    Unsere Kurse basieren auf dem gemeinsamen europäischen Re-         Möchten Sie kurzfristig Ihre Sprachkenntnisse vor dem Semester
    ferenzrahmen (GeR) für Fremdsprachen. Gruppengröße: 7 – 14.        auffrischen? In diesen drei Blitzkursen können Sie fehlende
                                                                       Kenntnisse ergänzen oder reaktivieren.
    ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1
    Am Ende der ersten Kompetenzstufe können Sie alltägliche Aus-      FALSCHE ANFÄNGER A1/A2
    drücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die        Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi-
    auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Sie können      schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie ihre
    sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer      geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder-
    Person stellen. Sie können sich auf einfache Art verständigen.     holen ohne die Kommunikation beiseite zu lassen.

    ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2                                            Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10.
    Am Ende dieser zweiten Kompetenzstufe können Sie häufig                   18.30 – 20.30 Uhr     4 x 2 Std.      65 ¤
    gebrauchte Ausdrücke im Zusammenhang mit Bereichen von
    unmittelbarer Bedeutung verstehen. Sie können sich in routi-
    nemäßigen Situationen verständigen und mit einfachen Mitteln
                                                                       AUFFRISCHUNG A2/B1
    Personen, Orte, Dinge, die eigene Ausbildung und Ihre Umwelt       Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und
    beschreiben.                                                       Grammatik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende
                                                                       Kenntnisse ergänzen (mündlicher und schriftlicher Ausdruck)
    SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1                                   oder reaktivieren.
    Am Ende dieser dritten Kompetenzstufe können Sie ein Gespräch             Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10.
    gut verfolgen, vor allem wenn es um alltägliche Situationen geht          18.30 – 20.30 Uhr     4 x 2 Std.      65 ¤
    und der Gesprächspartner eine klare und gewöhnliche Sprache
    benutzt. Sie können in den meisten Situationen, die vorkommen,
    wenn Sie in das Land der Zielsprache reisen, zurechtkommen. Sie    COMMUNICATION ExPRESS B1/B2
    können erzählen, erklären, beschreiben und Gründe angeben.         Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amé-
                                                                       liorer votre expression orale et mieux connaître la culture
    SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2                                   française et francophone. A partir de documents écrits ou
    Am Ende dieser vierten Kompetenzstufe können Sie das Wesentli-     audio-visuels, nous organiserons des débats et des simulations
    che eines komplexen Textes erfassen. Sie können sich spontan und   sur les sujets les plus variés.
    fließend ausdrücken, so dass ein normales Gespräch mit einem/r
                                                                              Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10.
    MuttersprachlerIn ohne Belastung für beide Gesprächspartner
                                                                              18.30 – 20.30 Uhr     4 x 2 Std.      65 ¤
    entstehen kann. Sie können Stellung nehmen, sich zu einem
    breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken und die
    Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten erklären.

    KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1
    Am Ende dieser fünften Kompetenzstufe können Sie ein breites
    Spektrum anspruchsvoller, auch längerer Texte verstehen und
    implizite Bedeutungen erfassen. Sie können sich beinahe mü-
    helos spontan und fließend ausdrücken. Sie können die Sprache
    wirksam und flexibel im gesellschaftlichen und beruflichen Leben
    oder während einer Ausbildung oder des Studiums gebrauchen.
    Sie können sich klar und gut strukturiert zu komplexen Sachver-
    halten äußern, etwas ausführlich beschreiben oder darüber be-
    richten und Ihre Aussagen inhaltlich und sprachlich verknüpfen.

6                                                                                                                                         7
SEMESTERKURSE                                                        SEMESTERKURSE

    wINTERSEMESTER 5.10. 2009 – 13.02. 2010

    ISBN Nummern der Lehrbücher von Klett                                 THEMATISCHE KURSE
    « Echo 1 »                                                            LE FRANCAIS EN ENTREPRISE A2/B1
    Méthode de français: 978-3-12-52-9480-6
                                                                          Werden Sie an Ihrem Arbeitsplatz auf Französisch einsatzbereit !
    Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-52-9481-3
                                                                          Wir trainieren Sie je nach Ihren Bedürfnissen in mündlicher und
    « Echo 2 »
                                                                          schriftlicher Kommunikation (Besprechungen, Berichte, Emails,
    Méthode de français: 978-3-12-52-9490-5
                                                                          Telefongespräche). Erwerben Sie interkulturelle und wirtschaftli-
    Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-5294-91-5
                                                                          che Kompetenzen auf Ihrem Fachgebiet !

                                                                                 Mi         19 – 21 Uhr    ab 7.10.   15 x 2 Std. 195/185 ¤
    ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1
    Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett
                                                                          COMMUNICATION »ÜBER DIESES UND JENES« A2/B1
    (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage)
                                                                          Drücken Sie sich auf Französisch ungezwungen über einfache und
    Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1–4                                    vielfältige Themen aus ! Bereiten Sie sich auf typische Kommuni-
                                                                          kationssituationen, Treffen, Reisen, Alltag, Arbeit, Freizeit… vor!
    a1.1




           Mo         18 – 21 Uhr    ab 5.10. 15 x 3 Std.     270/250 ¤
                                                                                 Mi      17 – 18.30 Uhr    ab 7.10.   15 x 1,5 Std.   145/135 ¤
           Do    9.30 – 11.30 Uhr    ab 8.10. 15 x 2 Std.     180/165 ¤
           Fr          15 – 17 Uhr   ab 9.10. 15 x 2 Std.     180/165 ¤

                                                                          SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1
    Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 5–8
                                                                          ALLGEMEINE KURSE
                                                                          Lehrbuch « Echo 3 », Lektionen 1-6
    a1.2




           Mi         18 – 21 Uhr    ab 7.10.   15 x 3 Std.   270/250 ¤
                                                                          Kursbuch: 978-2-09-035465-2

                                                                                 Do         18 – 21 Uhr    ab 8.10.   15 x 3 Std.     270/250 ¤
                                                                          B1.1
    Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 9-12
    a1.3




           Mo         18 – 21 Uhr    ab 5.10. 15 x 3 Std.     270/250 ¤   Lernmaterial wird im Unterricht ausgegeben.
           Di         18 – 21 Uhr    ab 6.10. 15 x 3 Std.     270/250 ¤
                                                                          B1.S



                                                                                 Di         18 – 21 Uhr    ab 6.10. 15 x 3 Std.       295/275 ¤


    ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2
                                                                          Lehrbuch « Rond Point 2 », Lektionen 10 - 12
    Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 2 » von Clé International/Klett
                                                                          Kursbuch: 978-3-12-52-913 4-8
    (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage)
                                                                          B1.3




                                                                                 Di    9.30 – 11.30 Uhr    ab 7.10.   15 x 2 Std.     180/165 ¤
    Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1–4
    a2.1




           Mi         18 – 21 Uhr    ab 7.10.   15 x 3 Std.   270/250 ¤
           Do         19 – 21 Uhr    ab 8.10.   15 x 2 Std.   180/165 ¤   THEMATISCHE KURSE
                                                                          LE FRANCAIS EN ENTREPRISE B1/B2
                                                                          Devenez opérationnel en langue française sur votre lieu de
    Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 5–8
                                                                          travail. Entraînez-vous à la communication orale et écrite (réu-
                                                                          nions, rapports, mails, téléphone).
    a2.2




           Do         18 – 21 Uhr    ab 8.10. 15 x 3 Std.     270/250 ¤
                                                                                 Mi         19 – 21 Uhr    ab 7.10.   15 x 2 Std. 195/185 ¤


8                                                                                                                                                 9
SEMESTERKURSE                                                        SEMESTERKURSE



     SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2                                     LA NOUVELLE FRANCE
                                                                          Partons à la découverte de la Nouvelle-France (le Québec et
     ALLGEMEINE KURSE                                                     les régions francophones d'Amérique du Nord) au travers de
     LEHRBUCH « ROND POINT 3 » LEKTIONEN 1–3                              sa langue, de son histoire, de ses coutumes et de sa culture
     KURSBUCH: 978-3-12-529261-1                                          (livres, films).

            Mi        18 – 21 Uhr    ab 7.10.   15 x 3 Std.   270/250 ¤
     B2.1




                                                                                 Do        17 – 19 Uhr    ab 19.11. 5 x 2 Std.        75 ¤



     LEHRBUCH « EDITO » KLETT                                             KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1
     B2.3




            Mo        18 – 21 Uhr    ab 5.10.   15 x 3 Std.   270/250 ¤   ALLGEMEINE KURSE
                                                                          POINT DE VUE AVANCÉ
                                                                          Méthode: Edito, Klett Verlag, Leçons 8 – 10
                                                                          Vous souhaitez comprendre et analyser différentes situations
     THEMATISCHE KURSE                                                    de communication et exprimer à votre tour à l’oral et à l’écrit,
     ACTUALITÉS                                                           de façon détaillée et structurée, la nature de vos pensées. Ce
     Vous voulez rafraîchir ou entretenir vos connaissances de            cours est pour vous!
     français et découvrir ou mieux comprendre l’actualité française.
                                                                                 Di         18 – 21 Uhr    ab 6.10. 15 x 3 Std.       290/270 ¤
     Dans ce cours, nous commenterons ensemble un choix d’articles
     de presse les plus actuels tout en élargissant notre vocabulaire.
                                                                          THEMATISCHE KURSE
            Di      9.30 – 11 Uhr    ab 6.10. 15 x 1,5 Std.   145/135 ¤
                                                                          « LA FRANCE DES ANNEES 80 A NOS JOURS »
                                                                          Pour mieux comprendre les fondements historiques, politiques
     MOTS CROISÉS                                                         et institutionnels français mais aussi vous familiariser avec les
                                                                          références culturelles de la France actuelle. L'accent sera mis
     Une chanson, un article, un extrait de livre ou de film consti-      sur les évènements marquants de la période concernée dans
     tuent notre point de départ pour discuter de sujets de la vie        divers domaines tels que la vie institutionnelle, artistique,
     courante et vous permettre d’exprimer votre point de vue.            littéraire, sportive ainsi que sur des phénomènes de société et
                                                                          les modes de vie.
            Di      19.30 – 21 Uhr    ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤
            Mo     19 – 20.30 Uhr     ab 5.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤           Mo         17– 19 Uhr     ab 5.10.    15 x 2 Std.    195/185 ¤


     LE FRANÇAIS D' AUJOURD'HUI A TRAVERS LA LITTERATURE, LE              « À LA UNE »
     CINEMA ET LA CHANSON                                                 Vous êtes intéressé(e) par la vie culturelle, sociale et politique
     Une nouvelle dans l'air du temps, une chanson qui parle de           françaises. A l’aide, entre autres, d’articles de journaux, nous
     vous, le jeune cinéma français….. Perfectionnez-vous en fran-        passons en revue l’actualité et approfondissons nos connais-
     çais tout en découvrant des œuvres accessibles, choisies pour        sances du français.
     leur intérêt linguistique et culturel.                                      Di     18 – 19.30 Uhr    ab 6.10.    15 x 1,5 Std.   145/135 ¤
                                                                                 Di     19.30 – 21 Uhr    ab 6.10.    15 x 1,5 Std.   145/135 ¤
            Mo       19 – 21 Uhr     ab 5.10.   15 x 2 Std.   195/185 ¤
                                                                                 Mi      9.30 – 11 Uhr    ab 7.10.    15 x 1,5 Std.   145/135 ¤

10                                                                                                                                                11
SEMESTERKURSE                                                               TRIMESTERKURSE

                                                                            wINTERTRIMESTER 16.11.2009 .–13.2.2010

     LES ECRIVAINS DE MINUIT                                                FALSCHE ANFÄNGER
     Marie Ndiaye, romans et théâtre ( jouée à la Comédie                   Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi-
     française) aux motifs récurrents : le malaise familial et social       schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie Ihre
     mais aussi la capacité d'accueillir l'autre ; ainsi que Christian      geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder-
     Gailly et Tanguy Viel, publiés eux aussi aux Editions de Minuit,       holen, ohne die Kommunikation beiseite zu lassen.
     qui révèlent de vrais talents d'écriture.
                                                                                       Mo   18.30 – 20.30 Uhr     ab 16.11.   10 x 2 Std 130/120 ¤
             Mi    18 – 19.30 Uhr    ab 7.10.   10 x 1,5 Std.   115/105 ¤




                                                                            a1
                                                                                       Do           15 – 17 Uhr   ab 19.11.   10 x 2 Std 130/120 ¤



     REVUE DE PRESSE ECONOMIQUE, FINANCIERE ET GEOPOLITIQUE
     Chaque semaine nous passons en revue et commentons les                 AUFFRISCHUNGSKURSE
     grands titres de l'actualité économique, financière et géopoli-
                                                                            Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und Gram-
     tique. Public : professionnels ou personnes voulant améliorer
                                                                            matik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende Kennt-
     leur vocabulaire dans les domaines économique et géopolitique.
                                                                            nisse ergänzen oder reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation
             Mi    18.30 – 20 Uhr    ab 7.10.   15 x 1,5 Std.   145/135 ¤   nicht zu kurz kommen.

                                                                                       Mo   18.30 – 20.30 Uhr     ab 16.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤




                                                                            B2 B1 a2
                                                                                       Do           15 – 17 Uhr   ab 19.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤
     LA FRANCE D’AUJOURD’HUI                                                           Mo   18.30 – 20.30 Uhr     ab 16.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤
                                                                                       Do           15 – 17 Uhr   ab 19.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤
     Vous souhaitez garder le contact avec la France actuelle :
                                                                                       Mo   18.30 – 20.30 Uhr     ab 16.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤
     l’actualité politique, sociale et culturelle, l’évolution de la
                                                                                       Do           15 – 17 Uhr   ab 19.11.   10 x 2 Std   130/120 ¤
     langue française?

             Do     9.30 – 11 Uhr    ab 8.10.   15 x 1,5 Std.   145/135 ¤
                                                                            COMMUNICATION PROFESSIONNELLE ORALE ET
                                                                            ÉCRITE : B1/B2
     TRADUCTION                                                             Module 1 : Au téléphone. Sa 21.11.
     De l'allemand en français. Textes littéraires et textes d'actualité.   Module 2 : mail et lettres professionnels. Sa 5.12.
                                                                            Module 3 : Présenter son entreprise et ses produits. Sa 16.1.
             Do 11.15 – 12.15 Uhr    ab 8.10.   10 x 1 Std.     105/95 ¤    Module 4 : La réunion d’affaires (avec simulation vidéo).
                                                                                       Sa 6.2. et Sa 13.2.
                                                                            B1/B2




                                                                                       Sa   10 – 13 Uhr    Pour les modules 1/2/3 : 45 € par module
     LA FRANCE AU-DELA DES CLICHES                                                                         Pour le module 4 : 90 € par module
     Dans ce cours, nous remettons en question quelques préjugés
     tenace sur notre voisin.
                                                                            Groupes de 4 à 8 personnes.
             Do    18.30 – 20 Uhr    ab 8.10.   15 x 1,5 Std.   145/135 ¤   Ouverture de sessions supplémentaires à la demande pour un
                                                                            groupe déjà constitué de minimum 4 personnes



12                                                                                                                                                     13
SEMI-INTENSIVKURSE                                                    SCHÜLER- UND LEHRERKURSE

                                                                          SEMESTER-UND FERIENKURSE

     a1.1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1 – 3                            ABITURVORBEREITUNG
     Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett
                                                                          Schwerpunktthema : » Apprentissage de la vie « : Antéchrista von
     (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage)
                                                                          Amélie Nothomb und Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
             Di + Do 18 – 21 Uhr ab 17.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤   von Eric-Emmanuel Schmitt. Dabei werden auch die anderen
             Di + Do 18 – 21 Uhr ab 19.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤   Sternchenthemen gründlich untersucht.


     a1.2 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 4 – 6                                                   Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 €
                                                                                 Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 €
             Di + Do 18 – 21 Uhr ab 12.1. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤           Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 €


     a2.1 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1 – 3
                                                                          AUFBAUKURSE FÜR SCHÜLER AB DEM ZwEITEN
            Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 16.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤
                                                                          JAHR FRANZÖSISCH BIS ZUR 12. KLASSE
     a2.2 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 4 – 6 1 – 3                      In diesem Kurs werden die grammatikalischen Hauptstruktu-
                                                                          ren der Sprache systematisch wiederholt und geübt. Begleitend
            Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 11.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤    werden Lesetexte erschlossen. Schließlich wird die französische
                                                                          Sprache sehr intensiv als Kommunikationsmittel in Rollenspielen
                                                                          eingesetzt.

                              CRASH UND INTENSIVKURSE                                            Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 €
                                                                                 Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 €
                                                                                 Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 €
     CRASH-KURSE
     ANFÄNGER OHNE VORKENNTNISSE A1

     2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std.                             COURS POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS
     13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 €   ENTRE PROFS
     AUFFRISCHUNGSKURSE A2/B1                                             Venez échanger entre profs sur différents thèmes de société :
     In diesem Kurs können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen oder          les racines régionales, le parler des jeunes, l’intégration, etc…..
     reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation nicht zu kurz
     kommen.                                                                      Fr ab 7.11.     15 – 16.30 Uhr     5 x 1,5 Std.   65 €
     2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std.                                     Fr ab 15.1.     15 – 16.30 Uhr     5 x 1,5 Std.   65 €
     13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 €




                                                                          prix
     INTENSIVKURSE
     COMMUNICATION ExPRESS. A2/B1 ODER B1/B2
     Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amélio-
     rer votre expression orale et mieux connaître la culture fran-
     çaise et francophone. A partir de documents écrits ou audio-                                           des lycéens allemands
     visuels, nous organiserons des débats et des simulations sur les
     sujets les plus variés.
     Herbstferien: Mo 26.10. – Fr 30.10. 18–21      5 x 3 Std. 120 €
     Faschingsferien: Mo 15.02. – Fr 19.2. 18–21    5 x 3 Std. 120 €

14                                                                                                                                              15
EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE                         UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE



     Das IFS bietet außerhalb der regulären Kurse auch individuelle         Sie haben sich dafür entschieden, sich von Ihren Konkurrenten
     Kurse an.                                                              abzuheben, indem Sie die Sprache Ihrer französischen Geschäfts-
     Wenn Sie gerne allein oder mit Freunden / Kollegen aus beruflichen     partner beherrschen wollen. Dadurch verleihen Sie Ihrem Unter-
     oder privaten Gründen Französisch lernen möchten, lassen wir Ihnen     nehmen ein echtes Markenimage. Das Institut français de Stuttgart
     auf Anfrage gerne ein unverbindliches Angebot für einen Einzel- oder   hilft Ihnen, diese Strategie konkret umzusetzen.
     Gruppenunterricht zukommen.
                                                                            ¬ Allgemeinem Französisch
     In dieser Art von Kursen wird besonderer Wert auf Ihre persönlichen
                                                                            ¬ Eine Ausbildung in Fachfranzösisch speziell und maßgeschneidert
     Wünsche gelegt, um Ihre Sprachkenntnisse nach Bedarf
                                                                              für Ihre Branche
     gezielt zu trainieren und zu vertiefen.
                                                                            ¬ Einzel- oder Gruppenunterricht
     Die Lehrkraft stellt das Programm nach Ihren Zielen zusammen,
                                                                            ¬ Für Führungskräfte und/oder Mitarbeiter von Betrieben, Firmen
     orientiert sich an Ihren terminlichen Möglichkeiten und stellt sich
                                                                              und in der Verwaltung.
     auf Ihren Lernrhythmus ein.
                                                                            ¬ Hohe Flexibilität: Kurse direkt an Ihrem Arbeitsplatz oder im
     Beispiele möglicher thematischer Kurse:                                  Institut français
     ¬ Vorbereitung auf mündliche Prüfungen                                 ¬ In welchem Zeitraum und in welchem Lernrhythmus entscheiden Sie.
     ¬ Vorstellungsgespräche                                                ¬ Nach strengen Qualitätskriterien ausgewählte Lehrkräfte:
     ¬ Vorbereitung auf ein Studium an Universitäten in Frankreich            alle sind Muttersprachler, mit Hochschulabschluss und verfügen
     ¬ Vorbereitung von Kolloquien                                            über Fachkenntnisse, um Französisch im beruflichen Umfeld zu
     ¬ Für Auslandseinsätze in französischsprachigen Ländern                  unterrichten.
     ¬ Zur Verbesserung des Akzents und der Aussprache
                                                                            Beispiele möglicher maßgeschneidert Kurse:
     Für weitere Themen kontaktieren Sie uns bitte!                         ¬ Geschäftsverhandlungen und mündliche Kommunikation
     Kontakt: Catherine Aubert                                              ¬ Handel und Industrie
     0711 239 25 12 oder kurse.stuttgart@institut­francais.fr               ¬ Banken, Finanzen
                                                                            ¬ Französisch für Juristen
                                                                            ¬ Patenteanwälte
                                                                            ¬ Architekten
                                                                            ¬ Bauwesen
                                                                            ¬ Französisch für Mediziner
                                                                            ¬ Tourismus, Hotellerie/Gastronomie
                      FranzöSISCH In DEn                                    ¬ Planung von Meetings, Durchführung von Präsentationen
                      InStItutS FrançaIS In                                 ¬ Empfang von französischsprachigen Gästen
                      DEutSCHlanD
                      Französische Kulturinstitute gibt                     Wenn Sie weitere Informationen, persönliche Beratung und unsere
                      es auf der ganzen Welt. Auch in                       Broschüre Französisch für Unternehmen erhalten möchten, wen-
                      Deutschland sind sie stark präsent                    den sie sich bitte an Sandrine Martin.

                IntErnatIonal vErtrEtEn                                     Sandrine Martin
                Das Netzwerk der Französischen                              0711 239 25 20 oder sandrine.martin@institut-francais.fr
                Kulturinstitute besteht welt­
                weit aus 150 Instituts français
                und 280 Alliances françaises



                        EInE StarKE PräSEnz
                        In DEutSCHlanD

16                                                                                                                                               17
PRÜFUNGSVORBEREITUNG                                                SPRACHKOOPERATION SCHULEN

                                                                         Ansprechpartner: Thierry Sète, Sprachattaché für Baden-Würt-
                                                                         temberg und das Saarland
     wIRTSCHAFTSFRANZÖSISCH /
                                                                         thierry.sete@institut-francais.fr / Tel 0711 239 25 15
     KURSE DER IHK VON PARIS
                                                                         Sprachattaché Thierry Sète fördert in enger Zusammenarbeit mit
     Diese Kurse geben Ihnen die Möglichkeit, die verschiedenen          den zuständigen Behörden die französische Sprache im Primar-
     Prüfungen der französischen Handelskammer CCIP (Chambre de          wie im Sekundarbereich. Es gilt, die Lernenden mit innovativen
     commerce et d’industrie de Paris) abzulegen.                        Kooperationsprojekten für Französisch zu motivieren und den
     Infos: www.fda.ccip.fr                                              Unterrichtsalltag zu bereichern.


     DFP A2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL A2 (EHEM.CFP 1)          DELF SCOLAIRE
     DFP B1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL B1 (EHEM.CFP 2)          Diese internationale Sprachzertifizierung wird an ca. 170 Part-
                                                                         nerschulen in Baden-Württemberg und dem Saarland durchge-
     Der Kandidat muss die häufigsten und üblichen, aber einfachsten     führt. DELF PRIM (4. Klasse) wird zurzeit erprobt.
     Situationen des Alltagslebens und des Berufslebens meistern.        Lehrerfortbildung: 16. Oktober 2009, Treffpunkt Klett, Stuttgart
     Mi ab dem 21.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 €               Ansprechpartner: Sandrine Martin
                                                                         sandrine.martin@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 20
     DFP AFFAIRES B2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL
     AFFAIRES B2 (EHEM. DFA1)                                            FRANCE MOBIL
                                                                         Laden Sie das France Mobil Auto in Ihre Schule ein und erleben
     Ce diplôme atteste que le candidat est capable d’utiliser effi-     Sie eine motivierende Vorstellung Frankreichs von waschechten
     cacement le français, à l’oral et à l’écrit, dans les principales   jungen Franzosen!
     situations de communication professionnelle.                        Ansprechpartner: francemobil.bw@institut-francais.fr
     Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 €               Sponsoren: Robert Bosch Stiftung, Renault, Ernst-Klett-Verlag,
                                                                         Pons, Bayard Presse, Ecole des loisirs, ARTE
     DFP AFFAIRES C1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL
     AFFAIRES C1 (EHEM. DFA2)                                            PRIx DES LYCÉENS ALLEMANDS 2010
                                                                         Dieser bundesweite Literaturpreis macht aus Schülern Juroren.
     Pour toute personne ayant des relations professionnelles avec
                                                                         4 neue Jugendromane werden den teilnehmenden Schülern
     des partenaires francophones et désirant approfondir ses
                                                                         der Sekundarstufe 2 vorgelegt. Nach Abhalten einer Landesjury
     savoirs socio-économiques et améliorer ses savoir-faire.
                                                                         (Stuttgart bzw. Saarbrücken) findet das »Finale« am 18. März 2010
     Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 €
                                                                         auf der Leipziger Buchmesse statt. Der ausgezeichnete Roman
                                                                         wird ins Deutsche übersetzt.
     PRÉPARATION SPÉCIFIQUE À L’ORAL DU DFP       AFFAIRES C1            Informationsveranstaltung: IF Stuttgart, 10. Juli 2009. Jury du
     Conseils au niveau de la présentation écrite et orale du dos-       Land Bw: IF Stuttgart, 12. Februar 2010
     sier, correction et simulation de l’épreuve orale d’examen.         Ansprechpartner: Catherine Aubert,
     2 x Sa vor dem Examen, 2 x 3 Std., 45/40 €                          catherine.aubert@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 14
                                                                         Partner / Sponsor: Klett-Verlag

     VORBEREITUNGSKURSE FÜR DELF/DALF: B2/C1
                                                                         CINÉFÊTE – DAS 10. FRANZÖSISCHE JUGENDFILMFESTIVAL
     DELF (Diplôme d’études en langue française) und DALF                7 Spielfilme in französischer Originalfassung mit deutschen Un-
     (Diplôme approfondi de langue française) sind die offiziellen,      tertiteln und das Klassenzimmer verlegt sich ins Kino!
     vom französischen Bildungsministerium vergebenen Diplome zur        Mehr Informationen und pädagogische Dossiers können Sie auf
     Bescheinigung der Französischkenntnisse.                            der Webseite der Französischen Botschaft downloaden
     Mi ab dem 7.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 €                Veranstalter: 15 Kinos in Baden-Württemberg und im Saarland
     Infos : www.ciep.fr                                                 Ansprechpartner: Thierry Sète
                                                                         thierry.sete@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 15

18                                                                                                                                           19
MÉDIATHÈQUE                                                            EVENTS / KULTUR



     wAS DIE MEDIATHEK IHNEN BIETET                                        Ansprechpartner: Apolline Lang, Kulturbeauftragte
     Sie besuchen einen unserer Französischkurse?                          Tel 0711 239 25-10
     Dann können Sie unsere Mediathek 6 Monate lang kostenlos nutzen.      apolline.lang@institut-francais.fr
     Hier finden Sie:
     ¬ Französische Bücher für jedes Sprachniveau                          AUSGEwÄHLTE VERANSTALTUNGEN
     ¬ Zeitschriften von »Elle« bis »Geo«                                  (Sep 2009 –Feb 2010)
     ¬ 350 CDs                                                             10. FRANZÖSISCHE wOCHE IN UND UM STUTTGART
     ¬ 550 DVDs                                                            Di 6. – Sa 18. Oktober, Stuttgart und Umgebung
     ¬ einen Bereich für Jugendliche im Alter von 2 bis 18 Jahren.         Unter der Schirmherrschaft der Landeshauptstadt Stuttgart, der Ro-
     ¬ einen Zugang zum Mediathekskatalog und zur Datenbank                bert Bosch Stiftung und des Französischen Generalkonsulats widmet
       Europresse sowie die Möglichkeit, vor Ort DVDs anzuschauen.         sich die Französische Woche seit dem Jahr 2000 dem deutsch-fran-
     Kontakt: Catherine Aubert, 0711 239 25 14                             zösischen Kulturdialog in seiner ganzen Vielfalt und Lebendigkeit.
     catherine.aubert@institut-francais.fr                                 Mehr als 100 Veranstaltungen erwarten Sie auch dieses Jahr wieder.
                                                                           Im Fokus: die deutsch-französische Zusammenarbeit, unter dem Titel
                                                                           »Visions partagées: gemeinsam in die Zukunft...?«
                              VIDEO CLUB PRINTEMPS 2009
                                                                                        Programm und Information:
                                                                                        www.stuttgart.de/franzoesische-woche
     CYCLE « FILMS NOIRS »
     Trois adaptations réussies des maîtres du roman noir que sont
     Agatha Christie, Georges Simenon et Sebastien Japrisot.
                                                                           LES FOLIES D’HOFFENBACHS
     Mardi 27 octobre, 19 h : L'heure zéro.                                Di 6. Oktober, 20 Uhr, Theaterhaus Stuttgart
     Un film de Pascal Thomas, d'après Agatha Christie, 2007, 104 min.     (Siemensstr. 11, 70469 Stuttgart)
     avec Danielle Darrieux, Laura Smet, Chiara Mastroianni, Melvil        Das Bühnenspektakel »Les Folies d’Offenbach« entführt mit Gesang
     Poupaud, François Morel.                                              und Theater in die Welt des französischen Komponisten deutsch-
     Qui a assassiné la grand-mère, maitresse des lieux ? Un divertisse-   jüdischer Abstammung Jacques Offenbach (1819–1880).
     ment fort agréable sur fond de côtes bretonnes, un casting presti-    In fünf Szenen kombinieren die Sänger der »Solistes de Lyon« und
     gieux, un coctail de drôlerie et de suspens hitchockien.              das Schlagzeugensemble »Les Percussionistes de Lyon« Melodien,
                                                                           Arien und Cancans unter anderem aus »Hoffmanns Erzählungen«
     Mardi 17 novembre, 19 h : Feux rouges.
                                                                           und »Das Pariser Leben« zu einem einzigartigen Musikerlebnis.
     Un film de Cédric Kahn, d'après Georges Simenon, 2003, 96 min.
                                                                           Freuen Sie sich auf stimmungsvolle Musik und heitere Texte rund um
     avec Jean-Pierre Darroussin, Carole Bouquet et Vincent Deniard.
                                                                           Offenbachs bevorzugte Themen: Lieben, Trinken, Singen und Tanzen.
     Un jour de grand départ, Antoine et sa femme partent en va-
                                                                           Musikalische Leitung: Bernard Tétu
     cances… Thriller fantastique, road-movie angoissant ou cauchemar
                                                                           Regie: Jean Lacornerie
     éveillé, un excellent film noir superbement interprété.
                                                                                                 Eintritt:
     Mardi 8 décembre, 19 h : L'été meurtrier.
                                                                                                 Kat 1: 21 € / erm. 14 €, Kat 2: 16 € / erm. 8 €
     Un film de Jean Becker d'après Sébastien Japrisot, 1983, 130 min.
                                                                                                 Kartentelefon 0711 40 207 -20/-21/-22
     avec Isabelle Adjani, Alain Souchon, Suzanne Flon, Michel Galabru.
                                                                                                 www.theaterhaus.com
     Un jeune femme à la recherche de son passé, une société villageoise
     avec ses haines et ses faits divers. Une atmosphère poisseuse, une
     Isabelle Adjani mystérieuse et provocante à souhait.

     Lieu : IFS. Entrée libre
     Information : Catherine Aubert, 0711 239 25 14
     catherine.aubert@institut-francais.fr
20                                                                                                                                                 21
ALLGEMEINE HINwEISE                                                     ANMELDEFORMULAR



     KURSBERATUNG UND EINSTUFUNG                                          ANMELDEFORMULAR Diese Anmeldung ist verbindlich
     Bitte nehmen Sie bei Ersteinschreibung unbedingt an einem Ein-
     stufungstest an einem der folgenden Kursberatungstermine teil:       Sowohl für Ersteinschreibungen als auch für Wiedereinschrei-
     Mo 21.9., Do 24.9., Di 29.9., Fr. 2.10. von 16 – 18.30 Uhr.          bungen senden Sie bitte das beiliegende Anmeldeformular vor
     oder telefonisch                                                     Kursbeginn per Post oder Fax.
     Kontakt: Catherine Aubert Tel 0711 239 25 12
     kurse.stuttgart@institut-francais.fr                                 Datum
     Mo – Do 10 – 13 Uhr und 14 – 18.30 Uhr,
                                                                          Ersteinschreibung                    Wiedereinschreibung
     Fr 10 – 13 Uhr und 14 – 17.30 Uhr
                                                                          Name, Vorname
     ERMÄSSIGUNGEN
                                                                          Geburtsdatum
     Ermäßigung unter Vorlage einer Bescheinigung für Studenten
     unter 26 Jahren, Schüler, Azubis, Wehrpflichtige, Arbeitslose,       Beruf
     Schwerbehinderte, Teilnehmer der Kurse des italienischen Kul-
                                                                          Staatsangehörigkeit
     turinstituts.
                                                                          Straße, Hausnr.
     GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
                                                                          PLZ, Ort
     ¬ Die Einschreibung ist verbindlich
      - Die Kursgebühren sind per Banküberweisung nach Erhalt der         Telefon mobil
        Kursbestätigung und vor Kursbeginn zu begleichen
                                                                          Telefon privat
     - Ein Rücktritt vom Kurs ist ab dem Tag des Kursbeginns nicht
        mehr möglich, d. h. der Kursbetrag ist dann weder zurückzahlbar   Telefon geschäftlich
        noch übertragbar.
                                                                          Fax
     ¬ Mindestteilnehmerzahl (falls keine andere Angabe): 8 bis 14.
        Sollte der Kurs unter der normalen Belegungsquote liegen,         Email (erforderlich)
        wird die Kursdauer nach Vereinbarung verkürzt bzw. die Kurse
                                                                          Gewählter Kurs
        abgesagt.
                                                                          Wochentag, Uhrzeit
     Bankverbindung
                                                                          Gebühr
     Dresdner Bank Stuttgart
     Régisseur CCCL de stuttgart                                          Falls Sie Schüler sind: welche Klasse?
     Kto 1 105 577 00
     Blz 600 800 00                                                             Realschule        Gymnasium        Waldorfschule     andere Schule
                                                                          Seit wieviel Jahren lernen Sie französisch?

                                                                          Begleichen der Kursgebühren bitte per Banküberweisung nach
                                                                          Erhalt der Kursbestätigung und vor Kursbeginn.
                                                                                Überweisung : empfohlen
                                                                                bar im Institut
                                                                                EC-Zahlung
                                                                                Nach Rechnung          Unterschrift

                                                                          Bankverbindung
                                                                          Kontoinhaber: Régisseur CCCL Stuttgart
                                                                          KTO 1 105 577 00, BLZ 600 800 00 (Dresdner Bank AG)

22
INSTITUT FRANÇAIS DE STUTTGART
Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart
Telefon 239 25 12
Fax 0711 239 25 11
kurse.stuttgart@institut-francais.fr
www.institut-francais.fr
5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt
Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank
oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz

Contenu connexe

En vedette

Introducción
IntroducciónIntroducción
Introduccióncrownred
 
Umeng Data Insight Report 2012 Q2
Umeng Data Insight Report 2012 Q2Umeng Data Insight Report 2012 Q2
Umeng Data Insight Report 2012 Q2Umeng
 
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...GFU Cyrus AG
 
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvm
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvmGerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvm
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvmDickson S. Guedes
 
Social Media im Unternehmen
Social Media im UnternehmenSocial Media im Unternehmen
Social Media im UnternehmenGFU Cyrus AG
 
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...GFU Cyrus AG
 

En vedette (6)

Introducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
 
Umeng Data Insight Report 2012 Q2
Umeng Data Insight Report 2012 Q2Umeng Data Insight Report 2012 Q2
Umeng Data Insight Report 2012 Q2
 
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...
Java Server Faces 2.0 - Der Standard für moderne und komponentenbasierte Weba...
 
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvm
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvmGerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvm
Gerenciando múltiplas versões do PostgreSQL com pgvm
 
Social Media im Unternehmen
Social Media im UnternehmenSocial Media im Unternehmen
Social Media im Unternehmen
 
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...
Java Code Quality: Gute Software braucht guten Code - Regeln für verständlich...
 

Similaire à Sprachkurse Winter09

Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer Einsteiger
Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer EinsteigerSpanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer Einsteiger
Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer EinsteigerAlhambra Instituto
 
Language courses abroad brochure
Language courses abroad brochureLanguage courses abroad brochure
Language courses abroad brochureXavierdeBastos
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrin Weers
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrin Weers
 
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?VeRBuMPublishing
 
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)Susi Hartmann
 
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!Birkenbihl Approach
 
Language courses abroad: Brochures
Language courses abroad: BrochuresLanguage courses abroad: Brochures
Language courses abroad: BrochuresXavierdeBastos
 
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Werner Drizhal
 
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien Sprachschulen
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien SprachschulenSprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien Sprachschulen
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien SprachschulenAlhambra Instituto
 
Deutschkurse in münchen ASL
Deutschkurse in münchen ASLDeutschkurse in münchen ASL
Deutschkurse in münchen ASLASLSprachen
 
Programmmuster 2011
Programmmuster 2011Programmmuster 2011
Programmmuster 2011ajinterjoven
 
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...Maria Carmen Perez
 

Similaire à Sprachkurse Winter09 (20)

Broschüre Italienisch Sprachschule Italien 2011
Broschüre Italienisch Sprachschule Italien 2011Broschüre Italienisch Sprachschule Italien 2011
Broschüre Italienisch Sprachschule Italien 2011
 
Broschuere Italienisch Sprachschule Italien 2010
Broschuere Italienisch Sprachschule Italien 2010Broschuere Italienisch Sprachschule Italien 2010
Broschuere Italienisch Sprachschule Italien 2010
 
Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer Einsteiger
Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer EinsteigerSpanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer Einsteiger
Spanisch fur anfanger Spanischsprachkurse fuer Einsteiger
 
Language courses abroad brochure
Language courses abroad brochureLanguage courses abroad brochure
Language courses abroad brochure
 
Auf deutsch
Auf deutschAuf deutsch
Auf deutsch
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
 
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
 
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)
Oesterreichisches Deutsch (Susanne Hartmann)
 
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!
Fremdsprachen parallel lernen funktioniert!
 
Language courses abroad: Brochures
Language courses abroad: BrochuresLanguage courses abroad: Brochures
Language courses abroad: Brochures
 
Kataloge
KatalogeKataloge
Kataloge
 
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
 
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien Sprachschulen
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien SprachschulenSprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien Sprachschulen
Sprachkurse Spanien Spanisch Lernen Sprachreisen Spanien Sprachschulen
 
Deutschkurse in münchen ASL
Deutschkurse in münchen ASLDeutschkurse in münchen ASL
Deutschkurse in münchen ASL
 
Carlos V Sprachschule (Escuela de Idiomas Carlos V)
Carlos V Sprachschule (Escuela de Idiomas Carlos V)Carlos V Sprachschule (Escuela de Idiomas Carlos V)
Carlos V Sprachschule (Escuela de Idiomas Carlos V)
 
Programmmuster 2011
Programmmuster 2011Programmmuster 2011
Programmmuster 2011
 
Sophie-Brahe-Schule
Sophie-Brahe-SchuleSophie-Brahe-Schule
Sophie-Brahe-Schule
 
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
 
10_ffw_sprachreisen_gesamt.pdf
10_ffw_sprachreisen_gesamt.pdf10_ffw_sprachreisen_gesamt.pdf
10_ffw_sprachreisen_gesamt.pdf
 

Plus de IFStuttgart (20)

Trimester
TrimesterTrimester
Trimester
 
Privileges
PrivilegesPrivileges
Privileges
 
Prufung
PrufungPrufung
Prufung
 
Unternehmen
UnternehmenUnternehmen
Unternehmen
 
A la carte
A la carteA la carte
A la carte
 
Schuler
SchulerSchuler
Schuler
 
Intensivkurse
IntensivkurseIntensivkurse
Intensivkurse
 
Semi Intensive
Semi IntensiveSemi Intensive
Semi Intensive
 
Semi Intensive
Semi IntensiveSemi Intensive
Semi Intensive
 
Semi Intensive
Semi IntensiveSemi Intensive
Semi Intensive
 
C1
C1C1
C1
 
B2
B2B2
B2
 
B1
B1B1
B1
 
A2
A2A2
A2
 
A1
A1A1
A1
 
Fit für das Semester
Fit für das SemesterFit für das Semester
Fit für das Semester
 
Int
IntInt
Int
 
Intensivkurse
IntensivkurseIntensivkurse
Intensivkurse
 
Intensive
IntensiveIntensive
Intensive
 
Sprachkurse
SprachkurseSprachkurse
Sprachkurse
 

Sprachkurse Winter09

  • 1. Stuttgart SEP FEB SPraCHKurSE 2009 1 cours de langue 2009
  • 2. INHALT sommaire Seit 1951 ist das Institut français de Stuttgart als Teil des französischen Kulturnetzwerks in Deutschland die offizielle Vertretung französischer Kultur und Sprache in Stuttgart und Umgebung. Es bietet Sprachkurse, aber auch eine Mediathek und ein vielfältiges Kultur- und Eventprogramm im Institut oder in UNSER ANGEBOT FÜR SIE 4 Zusammenarbeit mit lokalen Kultureinrichtungen. Seine Sprach- und Hochschulreferenten fördern die deutsch-französische Zusammenarbeit im Bereich Schule bzw. zwischen den Universi- VOS PRIVILEGES A LA CARTE 5 täten beider Länder. Informieren Sie sich über unser Gesamtangebot unter www.institut-francais.fr KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG 6 oder fragen Sie nach dem Newsletter unter info.stuttgart@institut-francais.fr FIT FÜR DAS SEMESTER 7 Sprechen Sie Kunst? Im Zusammenarbeit mit dem Kunstmuseum SEMESTERKURSE A1–C1 8–12 Neu Französischlernen beim Sprechen über Kunst- werke, Impressionismus und Fotografie im Rahmen der Ausstellung: TRIMESTERKURSE 13 Elger Esser: Eigenzeit (28.11.09 - 21.3.10) »wie können heute noch impressionistische Gemälde einen Künstler anregen«? SEMI-UND INTENSIVKURSE 14 Ab Dezember 2009 Ort : Kunstmuseum Detailliertes Programm ab Oktober SCHÜLER- UND LEHRERKURSE 15 Für alle Kursstufen EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE 16 UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE 17 KONTAKT SPRACHKURSE: Institut Français de Stuttgart PRÜFUNGSVORBEREITUNG 18 Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart Telefon 0711 239 25 12 Fax 0711 239 25 11 SPRACHKOOPERATION SCHULEN 19 kurse.stuttgart@institut-francais.fr www.institut-francais.fr 5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt MÉDIATHÈQUE 20 Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz KULTUR - EVENTS 21 UNTERRICHTSFREI IN DEN SCHULFERIEN Herbstferien : 26. – 31. Oktober 2009 ALLGEMEINE HINwEISE 22–23 weihnachtsferien : 21. Dezember 2009 – 9. Januar 2010
  • 3. UNSER ANGEBOT FÜR SIE VOS PRIVILÈGES À LA CARTE ¬ Semesterkurse und Trimesterkurse im Winter von elementarer Als Ergänzung zum Unterricht bieten wir einen oder mehrere bis zur kompetenten Sprachverwendung über 15 oder 10 Wochen kostenlose Workshops an, die sich auf die französische Sprache ¬ Semi-Intensivkurse über 5 Wochen und Kultur beziehen. ¬ Intensivkurse in den Herbst und Faschings-Ferien ¬ Schülerkurse für alle Stufen ab 2 Jahren Französisch AB DER STUFE A1: ¬ Abiturvorbereitungskurse wie spreche ich das wort »croissant« richtig aus? ¬ Einzeltraining : Unterricht à la carte Warum klingt ein französischer Satz wie ein einziges Wort? Wie ¬ Unternehmen : Sprachtraining oder Seminare kann ich « un », « on » und « en » unterscheiden? In diesem « Atelier » werden wir spielerisch die häufigsten IHRE VORTEILE Schwierigkeiten der französischen Aussprache behandeln, um ¬ Ein Netzwerk der französischen Institute in Deutschland Ihnen das Französischlernen zu erleichtern. ¬ Definierte Sprachniveaus durch den gemeinsamen europäi- Samstag 14.11., 10 – 13 Uhr. schen Referenzrahmen für Sprachen des Europarats ¬ Muttersprachliche Lehrer mit pädagogischer Hochschulausbildung À PARTIR DU NIVEAU B1 : ¬ Einheitliche Prüfungen weltweit Voix hautes : Un atelier de lecture de textes de théâtre contem- ¬ Kostenloser Orientierungstest und individuelle Beratung porain, réparti sur deux séances de 3 heures. az_klett_if_stuttgart_1_09.indd 10.12.2008 14:55:28 Seite: 1 [Farbbalken für Fogra39] Cyan BlacK Yellow Magenta ¬ Kostenlose Benutzung der Mediathek für 6 Monate Le but est de s’approprier le souffle et la pensée d’un texte contem- ¬ Ihre « Privilèges à la carte » porain, de qualité, drôle, parfois difficile, émouvant, nouveau … Chaque session commence par un échauffement : corps, souffle, voix. Ensuite est abordé le travail sur le texte : distribution de la parole, rapport au public et à l’espace. Optimal vorbereitet Vendredi 22.1, 17h – 20h et le samedi 23.1, 10h – 13h Chez Maupassant : présentation d’une nouvelle de Maupassant suivie de la projection de la version filmée. auf die DELF-Prüfung Vendredi 4.12., 17h – 19h À PARTIR DU NIVEAU B2 : Atelier d’écriture journalistique : Vous avez écrit des textes – seul(e) à la maison ou dans le cadre DELF scolaire – prêts pour l'Europe d’un cours – que vous aimeriez transformer en articles de journal. Passend zum gemeinsamen europäischen Dans cet atelier, nous étudierons les techniques journalistiques qui Referenzrahmen, zu den neuesten DELF- permettent de le réaliser: le choix d’un titre, l’écriture du chapeau, Richtlinien sowie zu Découvertes (neue des sous-titres et quelques points rhétoriques selon le genre. Ausgabe) und Tous ensemble. Vendredi 11.12., 17h – 20h. Mit Unterstützung der Instituts français. Renseignements et inscription à la médiathèque Mit Audio-CD Unité A1 978-3-12-523104-7 * 10,10 Unité A2 978-3-12-523105-4 * 10,10 Unité B1 978-3-12-523106-1 * 10,10 Unité B2 (Mai 2009) Neu 978-3-12-521105-6 * 13,95 Preise freibleibend, Stand 1.1.2009 Ernst Klett Verlag, 4 Postfach 10 26 45, 70022 Stuttgart 5 www.klett.de
  • 4. KURSNIVEAUS: ERLÄUTERUNG FIT FÜR DAS SEMESTER! Unsere Kurse basieren auf dem gemeinsamen europäischen Re- Möchten Sie kurzfristig Ihre Sprachkenntnisse vor dem Semester ferenzrahmen (GeR) für Fremdsprachen. Gruppengröße: 7 – 14. auffrischen? In diesen drei Blitzkursen können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen oder reaktivieren. ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1 Am Ende der ersten Kompetenzstufe können Sie alltägliche Aus- FALSCHE ANFÄNGER A1/A2 drücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi- auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Sie können schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie ihre sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder- Person stellen. Sie können sich auf einfache Art verständigen. holen ohne die Kommunikation beiseite zu lassen. ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2 Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. Am Ende dieser zweiten Kompetenzstufe können Sie häufig 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ gebrauchte Ausdrücke im Zusammenhang mit Bereichen von unmittelbarer Bedeutung verstehen. Sie können sich in routi- nemäßigen Situationen verständigen und mit einfachen Mitteln AUFFRISCHUNG A2/B1 Personen, Orte, Dinge, die eigene Ausbildung und Ihre Umwelt Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und beschreiben. Grammatik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen (mündlicher und schriftlicher Ausdruck) SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1 oder reaktivieren. Am Ende dieser dritten Kompetenzstufe können Sie ein Gespräch Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. gut verfolgen, vor allem wenn es um alltägliche Situationen geht 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ und der Gesprächspartner eine klare und gewöhnliche Sprache benutzt. Sie können in den meisten Situationen, die vorkommen, wenn Sie in das Land der Zielsprache reisen, zurechtkommen. Sie COMMUNICATION ExPRESS B1/B2 können erzählen, erklären, beschreiben und Gründe angeben. Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amé- liorer votre expression orale et mieux connaître la culture SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2 française et francophone. A partir de documents écrits ou Am Ende dieser vierten Kompetenzstufe können Sie das Wesentli- audio-visuels, nous organiserons des débats et des simulations che eines komplexen Textes erfassen. Sie können sich spontan und sur les sujets les plus variés. fließend ausdrücken, so dass ein normales Gespräch mit einem/r Di. 22.09. / Do. 24.09. / Di 29.9. / Do 1.10. MuttersprachlerIn ohne Belastung für beide Gesprächspartner 18.30 – 20.30 Uhr 4 x 2 Std. 65 ¤ entstehen kann. Sie können Stellung nehmen, sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten erklären. KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1 Am Ende dieser fünften Kompetenzstufe können Sie ein breites Spektrum anspruchsvoller, auch längerer Texte verstehen und implizite Bedeutungen erfassen. Sie können sich beinahe mü- helos spontan und fließend ausdrücken. Sie können die Sprache wirksam und flexibel im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder während einer Ausbildung oder des Studiums gebrauchen. Sie können sich klar und gut strukturiert zu komplexen Sachver- halten äußern, etwas ausführlich beschreiben oder darüber be- richten und Ihre Aussagen inhaltlich und sprachlich verknüpfen. 6 7
  • 5. SEMESTERKURSE SEMESTERKURSE wINTERSEMESTER 5.10. 2009 – 13.02. 2010 ISBN Nummern der Lehrbücher von Klett THEMATISCHE KURSE « Echo 1 » LE FRANCAIS EN ENTREPRISE A2/B1 Méthode de français: 978-3-12-52-9480-6 Werden Sie an Ihrem Arbeitsplatz auf Französisch einsatzbereit ! Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-52-9481-3 Wir trainieren Sie je nach Ihren Bedürfnissen in mündlicher und « Echo 2 » schriftlicher Kommunikation (Besprechungen, Berichte, Emails, Méthode de français: 978-3-12-52-9490-5 Telefongespräche). Erwerben Sie interkulturelle und wirtschaftli- Cahier personnel d'apprentissage: 978-3-12-5294-91-5 che Kompetenzen auf Ihrem Fachgebiet ! Mi 19 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A1 Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett COMMUNICATION »ÜBER DIESES UND JENES« A2/B1 (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) Drücken Sie sich auf Französisch ungezwungen über einfache und Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1–4 vielfältige Themen aus ! Bereiten Sie sich auf typische Kommuni- kationssituationen, Treffen, Reisen, Alltag, Arbeit, Freizeit… vor! a1.1 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Mi 17 – 18.30 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Do 9.30 – 11.30 Uhr ab 8.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ Fr 15 – 17 Uhr ab 9.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 5–8 ALLGEMEINE KURSE Lehrbuch « Echo 3 », Lektionen 1-6 a1.2 Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Kursbuch: 978-2-09-035465-2 Do 18 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B1.1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 9-12 a1.3 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Lernmaterial wird im Unterricht ausgegeben. Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B1.S Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 295/275 ¤ ELEMENTARE SPRACHVERwENDUNG A2 Lehrbuch « Rond Point 2 », Lektionen 10 - 12 Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 2 » von Clé International/Klett Kursbuch: 978-3-12-52-913 4-8 (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) B1.3 Di 9.30 – 11.30 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1–4 a2.1 Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Do 19 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 2 Std. 180/165 ¤ THEMATISCHE KURSE LE FRANCAIS EN ENTREPRISE B1/B2 Devenez opérationnel en langue française sur votre lieu de Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 5–8 travail. Entraînez-vous à la communication orale et écrite (réu- nions, rapports, mails, téléphone). a2.2 Do 18 – 21 Uhr ab 8.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ Mi 19 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ 8 9
  • 6. SEMESTERKURSE SEMESTERKURSE SELBSTÄNDIGE SPRACHVERwENDUNG B2 LA NOUVELLE FRANCE Partons à la découverte de la Nouvelle-France (le Québec et ALLGEMEINE KURSE les régions francophones d'Amérique du Nord) au travers de LEHRBUCH « ROND POINT 3 » LEKTIONEN 1–3 sa langue, de son histoire, de ses coutumes et de sa culture KURSBUCH: 978-3-12-529261-1 (livres, films). Mi 18 – 21 Uhr ab 7.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ B2.1 Do 17 – 19 Uhr ab 19.11. 5 x 2 Std. 75 ¤ LEHRBUCH « EDITO » KLETT KOMPETENTE SPRACHVERwENDUNG C1 B2.3 Mo 18 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 3 Std. 270/250 ¤ ALLGEMEINE KURSE POINT DE VUE AVANCÉ Méthode: Edito, Klett Verlag, Leçons 8 – 10 Vous souhaitez comprendre et analyser différentes situations THEMATISCHE KURSE de communication et exprimer à votre tour à l’oral et à l’écrit, ACTUALITÉS de façon détaillée et structurée, la nature de vos pensées. Ce Vous voulez rafraîchir ou entretenir vos connaissances de cours est pour vous! français et découvrir ou mieux comprendre l’actualité française. Di 18 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 3 Std. 290/270 ¤ Dans ce cours, nous commenterons ensemble un choix d’articles de presse les plus actuels tout en élargissant notre vocabulaire. THEMATISCHE KURSE Di 9.30 – 11 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ « LA FRANCE DES ANNEES 80 A NOS JOURS » Pour mieux comprendre les fondements historiques, politiques MOTS CROISÉS et institutionnels français mais aussi vous familiariser avec les références culturelles de la France actuelle. L'accent sera mis Une chanson, un article, un extrait de livre ou de film consti- sur les évènements marquants de la période concernée dans tuent notre point de départ pour discuter de sujets de la vie divers domaines tels que la vie institutionnelle, artistique, courante et vous permettre d’exprimer votre point de vue. littéraire, sportive ainsi que sur des phénomènes de société et les modes de vie. Di 19.30 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 19 – 20.30 Uhr ab 5.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 17– 19 Uhr ab 5.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ LE FRANÇAIS D' AUJOURD'HUI A TRAVERS LA LITTERATURE, LE « À LA UNE » CINEMA ET LA CHANSON Vous êtes intéressé(e) par la vie culturelle, sociale et politique Une nouvelle dans l'air du temps, une chanson qui parle de françaises. A l’aide, entre autres, d’articles de journaux, nous vous, le jeune cinéma français….. Perfectionnez-vous en fran- passons en revue l’actualité et approfondissons nos connais- çais tout en découvrant des œuvres accessibles, choisies pour sances du français. leur intérêt linguistique et culturel. Di 18 – 19.30 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Di 19.30 – 21 Uhr ab 6.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Mo 19 – 21 Uhr ab 5.10. 15 x 2 Std. 195/185 ¤ Mi 9.30 – 11 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ 10 11
  • 7. SEMESTERKURSE TRIMESTERKURSE wINTERTRIMESTER 16.11.2009 .–13.2.2010 LES ECRIVAINS DE MINUIT FALSCHE ANFÄNGER Marie Ndiaye, romans et théâtre ( jouée à la Comédie Sie haben 2/3 Jahre Französisch gelernt und Sie glauben inzwi- française) aux motifs récurrents : le malaise familial et social schen alles vergessen zu haben. In diesem Kurs werden Sie Ihre mais aussi la capacité d'accueillir l'autre ; ainsi que Christian geringen Vorkenntnisse reaktivieren, alles von Grund auf wieder- Gailly et Tanguy Viel, publiés eux aussi aux Editions de Minuit, holen, ohne die Kommunikation beiseite zu lassen. qui révèlent de vrais talents d'écriture. Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Mi 18 – 19.30 Uhr ab 7.10. 10 x 1,5 Std. 115/105 ¤ a1 Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ REVUE DE PRESSE ECONOMIQUE, FINANCIERE ET GEOPOLITIQUE Chaque semaine nous passons en revue et commentons les AUFFRISCHUNGSKURSE grands titres de l'actualité économique, financière et géopoli- Möchten Sie rasch Ihre Sprachkenntnisse (Wortschatz und Gram- tique. Public : professionnels ou personnes voulant améliorer matik) auffrischen? In diesem Kurs können Sie fehlende Kennt- leur vocabulaire dans les domaines économique et géopolitique. nisse ergänzen oder reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation Mi 18.30 – 20 Uhr ab 7.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ nicht zu kurz kommen. Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ B2 B1 a2 Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ LA FRANCE D’AUJOURD’HUI Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ Vous souhaitez garder le contact avec la France actuelle : Mo 18.30 – 20.30 Uhr ab 16.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ l’actualité politique, sociale et culturelle, l’évolution de la Do 15 – 17 Uhr ab 19.11. 10 x 2 Std 130/120 ¤ langue française? Do 9.30 – 11 Uhr ab 8.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ COMMUNICATION PROFESSIONNELLE ORALE ET ÉCRITE : B1/B2 TRADUCTION Module 1 : Au téléphone. Sa 21.11. De l'allemand en français. Textes littéraires et textes d'actualité. Module 2 : mail et lettres professionnels. Sa 5.12. Module 3 : Présenter son entreprise et ses produits. Sa 16.1. Do 11.15 – 12.15 Uhr ab 8.10. 10 x 1 Std. 105/95 ¤ Module 4 : La réunion d’affaires (avec simulation vidéo). Sa 6.2. et Sa 13.2. B1/B2 Sa 10 – 13 Uhr Pour les modules 1/2/3 : 45 € par module LA FRANCE AU-DELA DES CLICHES Pour le module 4 : 90 € par module Dans ce cours, nous remettons en question quelques préjugés tenace sur notre voisin. Groupes de 4 à 8 personnes. Do 18.30 – 20 Uhr ab 8.10. 15 x 1,5 Std. 145/135 ¤ Ouverture de sessions supplémentaires à la demande pour un groupe déjà constitué de minimum 4 personnes 12 13
  • 8. SEMI-INTENSIVKURSE SCHÜLER- UND LEHRERKURSE SEMESTER-UND FERIENKURSE a1.1 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 1 – 3 ABITURVORBEREITUNG Sie benötigen das Lehrbuch « Echo 1 » von Clé International/Klett Schwerpunktthema : » Apprentissage de la vie « : Antéchrista von (Méthode de français + Cahier personnel d’apprentissage) Amélie Nothomb und Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran Di + Do 18 – 21 Uhr ab 17.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ von Eric-Emmanuel Schmitt. Dabei werden auch die anderen Di + Do 18 – 21 Uhr ab 19.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ Sternchenthemen gründlich untersucht. a1.2 Lehrbuch « Echo 1 », Lektionen 4 – 6 Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 € Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 € Di + Do 18 – 21 Uhr ab 12.1. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 € a2.1 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 1 – 3 AUFBAUKURSE FÜR SCHÜLER AB DEM ZwEITEN Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 16.11. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ JAHR FRANZÖSISCH BIS ZUR 12. KLASSE a2.2 Lehrbuch « Echo 2 », Lektionen 4 – 6 1 – 3 In diesem Kurs werden die grammatikalischen Hauptstruktu- ren der Sprache systematisch wiederholt und geübt. Begleitend Mo + Mi 18 – 21 Uhr ab 11.01. 10 x 3 Std. (5 Wo) 210/200 ¤ werden Lesetexte erschlossen. Schließlich wird die französische Sprache sehr intensiv als Kommunikationsmittel in Rollenspielen eingesetzt. CRASH UND INTENSIVKURSE Sa ab dem 21.11. 10 – 12 h 10 x 2 Std. 130 € Herbstferien: Mo 26.10.–Fr 30.10. 9 – 12 h 5 x 3 Std. 120 € Faschingsferien: Mo 15.02.–Fr 19.2. 9 – 12 h 4 x 3 Std. 95 € CRASH-KURSE ANFÄNGER OHNE VORKENNTNISSE A1 2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std. COURS POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS 13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 € ENTRE PROFS AUFFRISCHUNGSKURSE A2/B1 Venez échanger entre profs sur différents thèmes de société : In diesem Kurs können Sie fehlende Kenntnisse ergänzen oder les racines régionales, le parler des jeunes, l’intégration, etc….. reaktivieren. Dabei wird die Kommunikation nicht zu kurz kommen. Fr ab 7.11. 15 – 16.30 Uhr 5 x 1,5 Std. 65 € 2 Wochen, vier Mal pro Woche, 8 x 3 Std. Fr ab 15.1. 15 – 16.30 Uhr 5 x 1,5 Std. 65 € 13.10. – 23.10. oder 10.11. – 20.11 Di – Fr. 18 – 21 Uhr 190/175 € prix INTENSIVKURSE COMMUNICATION ExPRESS. A2/B1 ODER B1/B2 Vous vous sentez à l’aise en français mais vous désirez amélio- rer votre expression orale et mieux connaître la culture fran- çaise et francophone. A partir de documents écrits ou audio- des lycéens allemands visuels, nous organiserons des débats et des simulations sur les sujets les plus variés. Herbstferien: Mo 26.10. – Fr 30.10. 18–21 5 x 3 Std. 120 € Faschingsferien: Mo 15.02. – Fr 19.2. 18–21 5 x 3 Std. 120 € 14 15
  • 9. EINZELTRAINING : UNTERRICHT À LA CARTE UNTERNEHMEN: SPRACHTRAINING & SEMINARE Das IFS bietet außerhalb der regulären Kurse auch individuelle Sie haben sich dafür entschieden, sich von Ihren Konkurrenten Kurse an. abzuheben, indem Sie die Sprache Ihrer französischen Geschäfts- Wenn Sie gerne allein oder mit Freunden / Kollegen aus beruflichen partner beherrschen wollen. Dadurch verleihen Sie Ihrem Unter- oder privaten Gründen Französisch lernen möchten, lassen wir Ihnen nehmen ein echtes Markenimage. Das Institut français de Stuttgart auf Anfrage gerne ein unverbindliches Angebot für einen Einzel- oder hilft Ihnen, diese Strategie konkret umzusetzen. Gruppenunterricht zukommen. ¬ Allgemeinem Französisch In dieser Art von Kursen wird besonderer Wert auf Ihre persönlichen ¬ Eine Ausbildung in Fachfranzösisch speziell und maßgeschneidert Wünsche gelegt, um Ihre Sprachkenntnisse nach Bedarf für Ihre Branche gezielt zu trainieren und zu vertiefen. ¬ Einzel- oder Gruppenunterricht Die Lehrkraft stellt das Programm nach Ihren Zielen zusammen, ¬ Für Führungskräfte und/oder Mitarbeiter von Betrieben, Firmen orientiert sich an Ihren terminlichen Möglichkeiten und stellt sich und in der Verwaltung. auf Ihren Lernrhythmus ein. ¬ Hohe Flexibilität: Kurse direkt an Ihrem Arbeitsplatz oder im Beispiele möglicher thematischer Kurse: Institut français ¬ Vorbereitung auf mündliche Prüfungen ¬ In welchem Zeitraum und in welchem Lernrhythmus entscheiden Sie. ¬ Vorstellungsgespräche ¬ Nach strengen Qualitätskriterien ausgewählte Lehrkräfte: ¬ Vorbereitung auf ein Studium an Universitäten in Frankreich alle sind Muttersprachler, mit Hochschulabschluss und verfügen ¬ Vorbereitung von Kolloquien über Fachkenntnisse, um Französisch im beruflichen Umfeld zu ¬ Für Auslandseinsätze in französischsprachigen Ländern unterrichten. ¬ Zur Verbesserung des Akzents und der Aussprache Beispiele möglicher maßgeschneidert Kurse: Für weitere Themen kontaktieren Sie uns bitte! ¬ Geschäftsverhandlungen und mündliche Kommunikation Kontakt: Catherine Aubert ¬ Handel und Industrie 0711 239 25 12 oder kurse.stuttgart@institut­francais.fr ¬ Banken, Finanzen ¬ Französisch für Juristen ¬ Patenteanwälte ¬ Architekten ¬ Bauwesen ¬ Französisch für Mediziner ¬ Tourismus, Hotellerie/Gastronomie FranzöSISCH In DEn ¬ Planung von Meetings, Durchführung von Präsentationen InStItutS FrançaIS In ¬ Empfang von französischsprachigen Gästen DEutSCHlanD Französische Kulturinstitute gibt Wenn Sie weitere Informationen, persönliche Beratung und unsere es auf der ganzen Welt. Auch in Broschüre Französisch für Unternehmen erhalten möchten, wen- Deutschland sind sie stark präsent den sie sich bitte an Sandrine Martin. IntErnatIonal vErtrEtEn Sandrine Martin Das Netzwerk der Französischen 0711 239 25 20 oder sandrine.martin@institut-francais.fr Kulturinstitute besteht welt­ weit aus 150 Instituts français und 280 Alliances françaises EInE StarKE PräSEnz In DEutSCHlanD 16 17
  • 10. PRÜFUNGSVORBEREITUNG SPRACHKOOPERATION SCHULEN Ansprechpartner: Thierry Sète, Sprachattaché für Baden-Würt- temberg und das Saarland wIRTSCHAFTSFRANZÖSISCH / thierry.sete@institut-francais.fr / Tel 0711 239 25 15 KURSE DER IHK VON PARIS Sprachattaché Thierry Sète fördert in enger Zusammenarbeit mit Diese Kurse geben Ihnen die Möglichkeit, die verschiedenen den zuständigen Behörden die französische Sprache im Primar- Prüfungen der französischen Handelskammer CCIP (Chambre de wie im Sekundarbereich. Es gilt, die Lernenden mit innovativen commerce et d’industrie de Paris) abzulegen. Kooperationsprojekten für Französisch zu motivieren und den Infos: www.fda.ccip.fr Unterrichtsalltag zu bereichern. DFP A2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL A2 (EHEM.CFP 1) DELF SCOLAIRE DFP B1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL B1 (EHEM.CFP 2) Diese internationale Sprachzertifizierung wird an ca. 170 Part- nerschulen in Baden-Württemberg und dem Saarland durchge- Der Kandidat muss die häufigsten und üblichen, aber einfachsten führt. DELF PRIM (4. Klasse) wird zurzeit erprobt. Situationen des Alltagslebens und des Berufslebens meistern. Lehrerfortbildung: 16. Oktober 2009, Treffpunkt Klett, Stuttgart Mi ab dem 21.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Ansprechpartner: Sandrine Martin sandrine.martin@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 20 DFP AFFAIRES B2 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL AFFAIRES B2 (EHEM. DFA1) FRANCE MOBIL Laden Sie das France Mobil Auto in Ihre Schule ein und erleben Ce diplôme atteste que le candidat est capable d’utiliser effi- Sie eine motivierende Vorstellung Frankreichs von waschechten cacement le français, à l’oral et à l’écrit, dans les principales jungen Franzosen! situations de communication professionnelle. Ansprechpartner: francemobil.bw@institut-francais.fr Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Sponsoren: Robert Bosch Stiftung, Renault, Ernst-Klett-Verlag, Pons, Bayard Presse, Ecole des loisirs, ARTE DFP AFFAIRES C1 – DIPLôME DE FRANÇAIS PROFESSIONNEL AFFAIRES C1 (EHEM. DFA2) PRIx DES LYCÉENS ALLEMANDS 2010 Dieser bundesweite Literaturpreis macht aus Schülern Juroren. Pour toute personne ayant des relations professionnelles avec 4 neue Jugendromane werden den teilnehmenden Schülern des partenaires francophones et désirant approfondir ses der Sekundarstufe 2 vorgelegt. Nach Abhalten einer Landesjury savoirs socio-économiques et améliorer ses savoir-faire. (Stuttgart bzw. Saarbrücken) findet das »Finale« am 18. März 2010 Do ab dem 22.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € auf der Leipziger Buchmesse statt. Der ausgezeichnete Roman wird ins Deutsche übersetzt. PRÉPARATION SPÉCIFIQUE À L’ORAL DU DFP AFFAIRES C1 Informationsveranstaltung: IF Stuttgart, 10. Juli 2009. Jury du Conseils au niveau de la présentation écrite et orale du dos- Land Bw: IF Stuttgart, 12. Februar 2010 sier, correction et simulation de l’épreuve orale d’examen. Ansprechpartner: Catherine Aubert, 2 x Sa vor dem Examen, 2 x 3 Std., 45/40 € catherine.aubert@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 14 Partner / Sponsor: Klett-Verlag VORBEREITUNGSKURSE FÜR DELF/DALF: B2/C1 CINÉFÊTE – DAS 10. FRANZÖSISCHE JUGENDFILMFESTIVAL DELF (Diplôme d’études en langue française) und DALF 7 Spielfilme in französischer Originalfassung mit deutschen Un- (Diplôme approfondi de langue française) sind die offiziellen, tertiteln und das Klassenzimmer verlegt sich ins Kino! vom französischen Bildungsministerium vergebenen Diplome zur Mehr Informationen und pädagogische Dossiers können Sie auf Bescheinigung der Französischkenntnisse. der Webseite der Französischen Botschaft downloaden Mi ab dem 7.10., 18 – 21 Uhr, 10 x 3 Std., 210/200 € Veranstalter: 15 Kinos in Baden-Württemberg und im Saarland Infos : www.ciep.fr Ansprechpartner: Thierry Sète thierry.sete@institut-francais.fr, Tel 0711 239 25 15 18 19
  • 11. MÉDIATHÈQUE EVENTS / KULTUR wAS DIE MEDIATHEK IHNEN BIETET Ansprechpartner: Apolline Lang, Kulturbeauftragte Sie besuchen einen unserer Französischkurse? Tel 0711 239 25-10 Dann können Sie unsere Mediathek 6 Monate lang kostenlos nutzen. apolline.lang@institut-francais.fr Hier finden Sie: ¬ Französische Bücher für jedes Sprachniveau AUSGEwÄHLTE VERANSTALTUNGEN ¬ Zeitschriften von »Elle« bis »Geo« (Sep 2009 –Feb 2010) ¬ 350 CDs 10. FRANZÖSISCHE wOCHE IN UND UM STUTTGART ¬ 550 DVDs Di 6. – Sa 18. Oktober, Stuttgart und Umgebung ¬ einen Bereich für Jugendliche im Alter von 2 bis 18 Jahren. Unter der Schirmherrschaft der Landeshauptstadt Stuttgart, der Ro- ¬ einen Zugang zum Mediathekskatalog und zur Datenbank bert Bosch Stiftung und des Französischen Generalkonsulats widmet Europresse sowie die Möglichkeit, vor Ort DVDs anzuschauen. sich die Französische Woche seit dem Jahr 2000 dem deutsch-fran- Kontakt: Catherine Aubert, 0711 239 25 14 zösischen Kulturdialog in seiner ganzen Vielfalt und Lebendigkeit. catherine.aubert@institut-francais.fr Mehr als 100 Veranstaltungen erwarten Sie auch dieses Jahr wieder. Im Fokus: die deutsch-französische Zusammenarbeit, unter dem Titel »Visions partagées: gemeinsam in die Zukunft...?« VIDEO CLUB PRINTEMPS 2009 Programm und Information: www.stuttgart.de/franzoesische-woche CYCLE « FILMS NOIRS » Trois adaptations réussies des maîtres du roman noir que sont Agatha Christie, Georges Simenon et Sebastien Japrisot. LES FOLIES D’HOFFENBACHS Mardi 27 octobre, 19 h : L'heure zéro. Di 6. Oktober, 20 Uhr, Theaterhaus Stuttgart Un film de Pascal Thomas, d'après Agatha Christie, 2007, 104 min. (Siemensstr. 11, 70469 Stuttgart) avec Danielle Darrieux, Laura Smet, Chiara Mastroianni, Melvil Das Bühnenspektakel »Les Folies d’Offenbach« entführt mit Gesang Poupaud, François Morel. und Theater in die Welt des französischen Komponisten deutsch- Qui a assassiné la grand-mère, maitresse des lieux ? Un divertisse- jüdischer Abstammung Jacques Offenbach (1819–1880). ment fort agréable sur fond de côtes bretonnes, un casting presti- In fünf Szenen kombinieren die Sänger der »Solistes de Lyon« und gieux, un coctail de drôlerie et de suspens hitchockien. das Schlagzeugensemble »Les Percussionistes de Lyon« Melodien, Arien und Cancans unter anderem aus »Hoffmanns Erzählungen« Mardi 17 novembre, 19 h : Feux rouges. und »Das Pariser Leben« zu einem einzigartigen Musikerlebnis. Un film de Cédric Kahn, d'après Georges Simenon, 2003, 96 min. Freuen Sie sich auf stimmungsvolle Musik und heitere Texte rund um avec Jean-Pierre Darroussin, Carole Bouquet et Vincent Deniard. Offenbachs bevorzugte Themen: Lieben, Trinken, Singen und Tanzen. Un jour de grand départ, Antoine et sa femme partent en va- Musikalische Leitung: Bernard Tétu cances… Thriller fantastique, road-movie angoissant ou cauchemar Regie: Jean Lacornerie éveillé, un excellent film noir superbement interprété. Eintritt: Mardi 8 décembre, 19 h : L'été meurtrier. Kat 1: 21 € / erm. 14 €, Kat 2: 16 € / erm. 8 € Un film de Jean Becker d'après Sébastien Japrisot, 1983, 130 min. Kartentelefon 0711 40 207 -20/-21/-22 avec Isabelle Adjani, Alain Souchon, Suzanne Flon, Michel Galabru. www.theaterhaus.com Un jeune femme à la recherche de son passé, une société villageoise avec ses haines et ses faits divers. Une atmosphère poisseuse, une Isabelle Adjani mystérieuse et provocante à souhait. Lieu : IFS. Entrée libre Information : Catherine Aubert, 0711 239 25 14 catherine.aubert@institut-francais.fr 20 21
  • 12. ALLGEMEINE HINwEISE ANMELDEFORMULAR KURSBERATUNG UND EINSTUFUNG ANMELDEFORMULAR Diese Anmeldung ist verbindlich Bitte nehmen Sie bei Ersteinschreibung unbedingt an einem Ein- stufungstest an einem der folgenden Kursberatungstermine teil: Sowohl für Ersteinschreibungen als auch für Wiedereinschrei- Mo 21.9., Do 24.9., Di 29.9., Fr. 2.10. von 16 – 18.30 Uhr. bungen senden Sie bitte das beiliegende Anmeldeformular vor oder telefonisch Kursbeginn per Post oder Fax. Kontakt: Catherine Aubert Tel 0711 239 25 12 kurse.stuttgart@institut-francais.fr Datum Mo – Do 10 – 13 Uhr und 14 – 18.30 Uhr, Ersteinschreibung Wiedereinschreibung Fr 10 – 13 Uhr und 14 – 17.30 Uhr Name, Vorname ERMÄSSIGUNGEN Geburtsdatum Ermäßigung unter Vorlage einer Bescheinigung für Studenten unter 26 Jahren, Schüler, Azubis, Wehrpflichtige, Arbeitslose, Beruf Schwerbehinderte, Teilnehmer der Kurse des italienischen Kul- Staatsangehörigkeit turinstituts. Straße, Hausnr. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN PLZ, Ort ¬ Die Einschreibung ist verbindlich - Die Kursgebühren sind per Banküberweisung nach Erhalt der Telefon mobil Kursbestätigung und vor Kursbeginn zu begleichen Telefon privat - Ein Rücktritt vom Kurs ist ab dem Tag des Kursbeginns nicht mehr möglich, d. h. der Kursbetrag ist dann weder zurückzahlbar Telefon geschäftlich noch übertragbar. Fax ¬ Mindestteilnehmerzahl (falls keine andere Angabe): 8 bis 14. Sollte der Kurs unter der normalen Belegungsquote liegen, Email (erforderlich) wird die Kursdauer nach Vereinbarung verkürzt bzw. die Kurse Gewählter Kurs abgesagt. Wochentag, Uhrzeit Bankverbindung Gebühr Dresdner Bank Stuttgart Régisseur CCCL de stuttgart Falls Sie Schüler sind: welche Klasse? Kto 1 105 577 00 Blz 600 800 00 Realschule Gymnasium Waldorfschule andere Schule Seit wieviel Jahren lernen Sie französisch? Begleichen der Kursgebühren bitte per Banküberweisung nach Erhalt der Kursbestätigung und vor Kursbeginn. Überweisung : empfohlen bar im Institut EC-Zahlung Nach Rechnung Unterschrift Bankverbindung Kontoinhaber: Régisseur CCCL Stuttgart KTO 1 105 577 00, BLZ 600 800 00 (Dresdner Bank AG) 22
  • 13. INSTITUT FRANÇAIS DE STUTTGART Diemershaldenstraße 11, 70184 Stuttgart Telefon 239 25 12 Fax 0711 239 25 11 kurse.stuttgart@institut-francais.fr www.institut-francais.fr 5 Minuten vom Hauptbahnhof entfernt Straßenbahnlinie 15, Richtung Ruhbank oder Buslinie 42, Haltestelle Eugensplatz