1. Baltimora
design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi
Scavolini spa
61025 Montelabbate • Pesaro • Italy • via Risara, 60/70 - 74/78 • tel. [+39] 07214431
www.scavolini.com
2. design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi
Baltimora è una cucina importante
che riesce a trasformare lo spazio
più vitale della casa in un ambiente
prestigioso e raffinato.
È costruita con materiali pregiati,
disegnata e rifinita con cura per essere apprez-
zata nel tempo;
e per ogni necessità offre impareggiabili solu-
zioni. Soluzioni esclusive,
diverse e ricercate, per composizioni
che sanno coniugare, con perfetta eleganza, tra-
dizione e modernità.
Le ante della cucina Baltimora sono realizzate
con legno massello e per il modello
vengono proposti quattro
differenti tipi di legno: il Ciliegio,
il Frassino Bianco, il Tulipier Noce
e l’Abete Ecrù.
La Scavolini SpA è dotata di un Sistema di garanzia della Qualità Baltimora is an impressi- Baltimora est une cuisine Eine ausdrucksstarke Baltimora es una cocina
in conformità alla norma internazionale UNI EN ISO 9001. ve-looking kitchen which importante qui est Küche mit importante, que logra tran-
Tale Sistema Qualità è stato certificato da parte dell’ente internazionale SGS. turns the most dynamic en mesure de transformer Massivholzfronten, deren sformar la zona más vital
area of your home into a l’espace le plus vital vornehme Eleganz de la casa en un ambiente
The firm Scavolini SpA is qualified by a Quality guarantee System prestigious, elegant envi- de la maison en une pièce und zeitlose Schönheit Sie prestigioso
according to the international norm ISO 9001. ronment. Built from the prestigieuse et raffinée. auch nach langer Zeit noch y refinado. Realizada
Such Quality System has been certified by the international organization SGS.
finest materials, Baltimora Elle est construite avec jeden Tag aufs Neue con materiales de primera
La Maison Scavolini SpA est douée d’un Système de garantie de la Qualité
is designed and finished des matériaux précieux, erfreuen wird. Exklusives calidad, diseñada
selon la norme internationale ISO 9001. with care to keep dessinée et finie avec soin Design, edle Materialien, y acabada con detenimien-
Ce Système Qualité a été certifié par l’organisme international SGS. it looking its best for lon- pour être appréciée sorgfältige Verarbeitung to para ser apreciada a lo
ger, bringing you unrival- au cours des années, und intelligente Lösungen largo
Die Firma Scavolini SpA besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, led solutions which meet car elle offre des solutions bringen Tradition und del tiempo, ofrece solucio-
das die internationale Norm ISO 9001 widerspiegelt. Dieses System wurde your every need: incomparables pour cha- Modernität auf einen nes sin igual para cada
vom internationalen Verein SGS zertifiziert. an endless range of smart, que besoin: des solutions Nenner; das Ergebnis necesidad. Soluciones
exclusive solutions which exclusives, différentes et ist eine Küche, die vollkom- exclusivas, diferentes
La firma Scavolini SpA está dotada de un Sistema de garantia de Calidad blend the traditional and recherchées pour des com- mene Harmonie ausstrahlt. y bien estudiadas, para
en conformidad con la norma internacional ISO 9001. Tal sistema de calidad
the modern with perfect positions qui savent marier Wählen Sie zwischen vier composiciones que saben
ha sido certificado por parte del ente internacional SGS.
ease. The Baltimora kit- tradition verschiedenen Holzarten: combinar, con perfecta ele-
chen features solid wood et modernité avec une élé- Kirschbaum, Esche Weiß, gancia, tradición
doors in a choice of four gance parfaite. Tulipier Nußbaum oder y modernidad. Las puertas
different types: Cherry, Les portes de la cuisine Fichte Ekrü. de la cocina Baltimora
White Ash, Walnut varni- Baltimora sont réalisées están realizadas con made-
shed Tulipier en bois massif et quatre ra maciza, que puede ser
and Ecru Fir-wood. différents types de bois sont de cuatro tipos diferentes:
proposés pour ce modèle: Cerezo, Fresno Blanco,
le Cerisier, le Frêne Blanc, Tulipier Nogal
le Tulipier Noyer y Abeto Ecru.
et le Sapin Ecru.
3. Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Elegant cornices, specially finished
Eleganti cornici, fianchi lavorati, decori e soluzioni d’effetto quanto mai side panels, decorations and eye-
catching yet practical solutions cha-
efficaci, caratterizzano questa cucina classica che sa sfidare il tempo senza racterise Baltimora, one kitchen you
will never tire of.
stancare mai.
1 Baltimora, shown here
in Cherry, comes with units desi-
gned to meet your every need.
2 This spacious island and
Decorstyle top, one of the most
striking parts of the kitchen, featu-
res open storage spaces
with pull-out wicker baskets.
3 When combined with cornices
and wooden panels, these larder
units create an impressive furni-
shing feature which fills up
a whole wall of your kitchen.
4 Detail of the Decorstyle top in the
new Brown pattern. On the right,
above the island, a hanging bar
for pans and crockery.
Elégantes corniches, panneaux laté-
raux travaillés, décorations
et solutions d’effet des plus efficaces
caractérisent cette cuisine classique
capable de défier le temps
sans jamais lasser.
1 Baltimora, ici proposée
en Cerisier, dispose d’éléments
capables de répondre à toutes
les exigences.
2 La grande île avec le dessus
en Decorstyle, élément parmi les
1 Baltimora proposta qui plus particuliers de cette cuisine,
in Ciliegio, dispone di elementi est équipée de niches ouvertes avec
che sanno soddisfare des paniers coulissants en osier.
ogni necessità.
3 Les armoires, si intégrées à des
corniches et à des panneaux en
bois, deviennent un seul et unique
grand élément capable de meubler
toute une paroi.
4 Les détails du nouveau motif
en Brun du dessus en Decorstyle.
A droite, au-dessus de l’île, la barre
d’accrochage pour casseroles
et vaisselle.
Elegante Rahmen, bearbeitete
Seitenpaneele, raffinierte
Dekorationen und effektvolle, per-
fekt durchdachte Lösungen machen
diese Küche zu einem wahren
Schmuckstück und zum
Mittelpunkt jedes Hauses.
2 La grande isola con il piano Decorstyle, elemento tra i più singolari
di questa cucina, è dotata di vani a giorno con cestelli estraibili in vimini. 1 Mit den vielen Elementen
des Modells Baltimora – hier
in Kirschbaum – läßt sich für jeden
Raum und jeden Geschmack
genau die richtige Kombination
zusammenstellen.
2 Besonders originell - die große
Kücheninsel mit Decorstyle-
Arbeitsplatte und offenen Fächern
mit ausziehbaren Weidenkörben.
3 Die Schränke können mit
Rahmen und Holzpaneelen kom-
plettiert und als Wandverbau
benutzt werden.
4 Das neue Dekor in Braun für die
Decorstyle-Arbeitsfläche. Rechts,
über der Kücheninsel die Stange
zum Aufhängen von
Küchenutensilien und Pfannen.
Elegantes bastidores, paneles latera-
les elaborados, decoraciones
y soluciones impactantes sumamen-
te eficaces, caracterizan esta cocina
clásica que sabe desafiar el tiempo,
sin cansar nunca.
1 Baltimora, aquí propuesta
en la versión Cerezo, dispone
de elementos que logran satisfacer
todas las necesidades.
4 In dettaglio, il nuovo motivo 2 El gran mueble central con
color Marrone del piano la encimera Decorstyle, uno de los
Decorstyle. A destra, sopra l’iso- elementos más singulares de esta
la, l’appendiera per pentole e cocina, está dotado de espacios
stoviglie. abiertos con cestos extraíbles
de mimbre.
3 Los armarios, si se complemen-
tan con bastidores
y paneles de madera, se convierten
en un único gran elemento capaz
3 Gli armadi, se integrati a cornici e a pannelli in legno, diventano de decorar toda una pared.
un unico grande elemento capace di arredare un’intera parete.
4 Un particular del nuevo motivo
color Marrón de la encimera
Decorstyle. A la derecha, por enci-
ma del mueble central,
el accesorio para colgar ollas
y utensilios.
Baltimora 2/3
5. Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
For all those essential kitchen tasks,
Per le attività più importanti la zona lavello e la zona the washing and cooking areas
come in a variety of solutions with
cottura offrono diverse opportunità di scelta, adeguate something for all tastes.
al gusto e alle necessità di ciascuno. 5 In the Baltimora kitchen,
every detail, accessory and compl-
mentary item stands
out for its elegant style.
6 The washing area features
a double sink fitted into the
Decorstyle top.
7 Why not choose a chimney hood
and classic oven with hob for the
cooking area? Also shown here are
the Decorstyle ceramic worktop
and “Primavera” wall cladding,
also in ceramic, in a different
floral pattern.
8 On the right, an alternative solu-
tion for the cooking area with a
chimney hood and “Focus Line”
cooker: a high performance, pro-
fessional choice for your kitchen.
Pour les activités les plus importan-
tes la zone évier et la zone de cuis-
son offrent différentes opportunités
de choix appropriées au goût et aux
nécessités de chacun.
5 Dans tous les détails, que ce soit
un accessoire ou un complément,
se reconnaît le style élégant
de la cuisine Baltimora.
6 Une solution avec deux cuves
directement insérées dans le des-
5 In ogni dettaglio, accessorio sus en Decorstyle a été conçue
o complemento, è riconoscibile pour la zone de l’évier.
lo stile elegante della cucina
Baltimora. 7 La zone de cuisson présente ici:
une hotte cheminée et un four
classique avec plan de cuisson.
Le plan de travail est en céramique
Decorstyle et le panneau
de fond “Primavera”, toujours
en céramique, présente un motif
floral différent.
8 A droite, une zone de cuisson
caractérisée par la hotte cheminée
et l’introduction d’une cuisinière
“Focus Line”, élément professionnel
pour cuire les aliments offrant
maintes performances.
Für die Spül- und die Kochzone
stehen diverse Möglichkeiten zur
Auswahl, unter denen jeder die für
seine persönlichen Vorstellungen
6 Per la zona lavello è stata ideata una soluzione con due und Anforderungen idealen
vasche direttamente inserite nel piano Decorstyle. Lösungen finden kann.
5 Baltimora – Eleganz und Klasse
bis ins allerkleinste Detail.
6 Diese Spüle mit zwei Becken
ist direkt in die Decorstyle-
Arbeitsplatte eingebaut.
7 Hier eine Kochzone mit
Kaminhaube und einem klassi-
schen Herd mit Kochmulde. Die
Arbeitsfläche ist aus Decorstyle-
Keramik, und harmoniert perfekt
mit dem Frühlingsblumenmotiv
des Keramik-Wandpaneels
“Primavera”.
8 Rechts eine Kochzone mit
Kaminhaube und dem
professionellen Multifunktions-
Kochzentrum “Focus Line”.
Para las actividades más importan-
tes, la zona de lavado
y la de cocción presentan diferentes
opciones que se adecuan al gusto
y a las necesidades de cada uno.
5 En cada particular, accesorio
8 A destra, una zona cottura o complemento se reconoce
caratterizzata invece dalla el estilo elegante de la cocina
cappa camino e dall’inserimento Baltimora.
di una cucina “Focus Line”: ele-
mento professionale 6 Para la zona del lavado ha sido
per la cottura dei cibi, diseñada una solución con dos
pilas directamente empotradas
con molte prestazioni. en la encimera Decorstyle.
7 La zona de cocción puede estar
dotada de una campana chimenea
y de un clásico horno con plano
7 La zona cottura può avvalersi di una cappa camino e di un classico de cocción. La encimera es de
forno con piano cottura. Il piano di lavoro è in ceramica Decorstyle cerámica Decorstyle y el respaldo
e il pannello di fondo “Primavera”, sempre in ceramica, “Primavera”, también de cerámica,
presenta un motivo floral diferente.
ha un diverso motivo floreale.
8 A la derecha, una zona de coc-
ción caracterizada por la presencia
de la campana chimenea y de una
cocina “Focus Line”: elemento pro-
fesional para
la cocción de los alimentos,
con gran cantidad de prestaciones.
Baltimora 6/7
6. Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Containers in all shapes and sizes -
be they classic or more traditional - Contenitori di diverso tipo e misura, di impronta classica
lend a highly distinctive feel to the
Baltimora kitchen. o più tradizionale, conferiscono a questo modello una spiccata
9 On the left, wall units with glass e decisa personalità.
doors and English-style frames
and wall units with grid doors.
Above, an open-shelf base unit
with original wicker baskets.
10 Detail of the specially finished
wood featured in the side panels
and units available for
the Baltimora kitchen.
11 Also available for this model
is an open-shelf wall unit with
plate-rack. The combination
of base units and wall units shown
here is also ideal for the living area.
Des éléments de rangement
de différents types et dimensions, au
style classique ou plus traditionnel,
confèrent à ce modèle une person-
nalité forte et marquée.
9 A gauche, les éléments hauts
vitrés avec cadre à l’anglaise et les
éléments hauts avec portes à grille.
Ci-dessus, un meuble bas ouvert
avec les originaux paniers en osier.
10 Le détail du particulier type d’u-
sinage du bois caractérisant les
panneaux latéraux et les éléments
de la cuisine Baltimora.
11 Un élément haut ouvert avec
vaisselier est aussi prévu pour ce
modèle. L’ensemble constitué par
des meubles bas et des éléments
hauts de cette composition est fort 9 A sinistra, i pensili a vetro con
indiqué aussi pour la zone living. telaio all’inglese e i pensili con
ante a grata. Qui sopra, una base
a giorno con gli originali cestelli
Unter-, Ober- und Hochschränke
in vimini.
in unterschiedlichen Ausführungen
und Größen, in klassischer oder tra-
ditioneller *** (n.d.t.: non è la stessa
cosa?) *** Linienführung, verleihen
diesem Modell seinen ausgeprägten
Charakter.
9 Links Vitrinenoberschränke
mit englischem Rahmen und
Oberschränke mit Gitterfront.
Oben ein offener Unterschrank
mit originellen Weidenkörben.
10 Detailaufnahme, aus der die
besondere Bearbeitung des Holzes
für die Seitenpaneele und die 10 In dettaglio, il particolare tipo di lavorazione del legno che caratterizza
Elemente des Modells Baltimora i fianchi e gli elementi della cucina Baltimora.
ersichtlich ist.
11 Diese Kombination von Unter-
und Oberschränken paßt auch gut
in einen Wohnraum. Blickfang
ist der offene Oberschrank mit
Tellerbord.
Los módulos contenedores de dife-
rentes tipos y medidas, clásicos o
más tradicionales, dan a este mode-
lo una destacada y decidida perso-
nalidad.
9 A la izquierda, los muebles
de pared con puertas de cristal a la
inglesa y con puertas enrejadas.
Arriba, un mueble base abierto
con los originales cestos de mimbre.
10 Un particular del tipo
de elaboración especial
de la madera que caracteriza los
paneles laterales y los elementos
de la cocina Baltimora.
11 Este modelo también cuenta
con un mueble de pared abierto
dotado de accesorio escurreplatos.
El conjunto de muebles base
y de pared de esta composición
se adapta también a una zona
reservada a la sala de estar.
11 Per questo modello c’è anche
un pensile a giorno con piattaia.
L’insieme di basi e pensili
di questa composizione è adatto
anche ad una zona riservata
al soggiorno.
Baltimora 8/9
7.
8. Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Baltimora enables you to create
Baltimora consente anche soluzioni compositive more accessible, simple design solu-
tions, all of which are elegant,
più accessibili ed esemplificate. Tutte eleganti, efficaci hard-working and perfect for
all types of kitchen.
e adattabili ad ogni tipo di ambiente.
12 A solution in Cherry with base
units, wall units and larder units 13 La zona cottura, sormontata da una cappa camino di più piccole
in a more traditional format.
Shown here are the table and dimensioni, è avanzata rispetto agli altri elementi della cucina .
chair designed exclusively Il piano di lavoro, in granito Samoa, ha il bordo rialzato
for the Baltimora kitchen. per impedire la fuoriuscita di liquidi.
13 The cooking area, shown here
with a smaller chimney hood,
includes advanced design features.
The Samoa granite worktop, for
example, has a raised edge which
stops liquids from spilling
onto the floor.
14 A raised edge is also featured
in the sink area which includes
wooden midway shelves in a range
of different sizes.
Baltimora permet également de réa-
liser des solutions prévoyant des
compositions plus abordables
et simples, mais toutes élégantes,
efficaces et adaptables à chaque
type de pièce.
12 Une composition en Cerisier
réalisée avec des meubles bas,
des éléments hauts et des armoires
arrangés selon un schéma classi-
que. Nous pouvons ici admirer la
table et la chaise tout spécialement
projetées pour
ce modèle.
13 La zone de cuisson, surmontée
par une hotte cheminée de plus
petites dimensions, est déplacée
en avant par rapport aux autres
éléments de la cuisine. Le plan
de travail, en granit Samoa, a le
bord rehaussé pour empêcher
aux liquides de sortir.
14 Bord rehaussé sur le plan de
travail aussi pour la zone de l’évier
se caractérisant également par des
consoles pour sous-éléments hauts
en bois de différentes dimensions.
Baltimora bietet Ihnen auch die
Möglichkeit, einfachere
Kombinationen zusammenzustel-
len, die jedoch genau so elegant,
praktisch und anpassungsfähig
sind.
12 Hier eine Kombination
in Kirschbaum, in einer ganz klas-
sischen Zusammenstellung, mit
der eigens für das Modell
Baltimora entworfenen
Eßtisch-Garnitur.
13 Die Kochzone – hier mit einer
kleineren Kaminhaube – ist tiefer
als die anderen Küchenelemente.
Besonders praktisch die
Arbeitsfläche aus Granit “Samoa”
mit dem hochgezogenen Rand.
14 Auch der Spülbereich hat eine
Arbeitsplatte mit hochgezogenem
Rand. Schön und praktisch sind
die diversen Unterhängeelemente
aus Holz.
Baltimora también ofrece composi-
ciones más accesibles
y simples. Todas elegantes, eficaces
y posibles de adaptar a cualquier
tipo de ambiente.
12 Una composición en Cerezo
realizada con muebles base,
de pared y armarios dispuestos
siguiendo un esquema clásico.
Aquí puede verse también la mesa
y la silla, especialmente diseñadas 14 Bordo rialzato sul piano anche per la zona lavello caratterizzata
para este modelo. inoltre da mensole sottopensili in legno di diversa misura.
12 Una composizione in Ciliegio
costruita con basi, pensili 13 La zona de cocción, dotada
e armadi disposti secondo uno de una campana chimenea
de dimensiones más pequeñas,
schema classico. Vi vediamo sobresale respecto de los otros
inseriti il tavolo e la sedia pro- módulos de la cocina. La encimera
gettati appositamente de granito Samoa presenta el borde
per questo modello. sobrealzado para impedir
la pérdida de líquidos.
14 Borde sobrealzado
en la encimera también para la
zona de fregadero, caracterizada
además por las repisas exteriores
inferiores de madera de diferentes
dimensiones.
Baltimora 12/13
9.
10. Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc, Esche Weiß, Fresno Blanco
This version in White varnished Ash
La versione in Frassino verniciato Bianco mette in evidenza highlights the decorative motifs
found in each solution and brings
i motivi decorativi ricorrenti in ogni composizione out the classic style of the Baltimora
kitchen.
e anche lo stile classico di questa cucina.
15 To give the Baltimora kitchen
a cosier feel, choose a corner solu-
tion with chimney hood
for the cooking area. Also shown
here are a classic oven and hob.
16 A Beige coloured Decorstyle top
and two large sinks with draining
space for the washing area.
On the opposite page, the two
medium height larder units below
the Decorstyle top have specially
finished side panels.
La version en Frêne verni en Blanc
met en évidence les motifs décoratifs
qui se répètent dans chaque compo-
sition et également le style classique
de cette cuisine.
15 Pour souligner encore plus
la familiarité de la composition,
Baltimora a à sa disposition une
solution à angle pour la zone de
cuisson, avec hotte cheminée.
Four et plan de cuisson sont
de style classique.
16 Plan de travail en Decorstyle
de couleur Beige et deux grandes
cuves avec égouttoir pour la zone
de l’évier. Dans la page à côté,
deux armoires moyennes sur-
montées par le plan en Decorstyle
et finies avec deux panneaux laté-
raux travaillés.
Bei der Ausführung in Weiß lackier-
ter Esche kommen
die Dekors und der klassische
Stil dieser Küche besonders
gut zur Geltung.
15 Diese Kochzonen-
Eckkombination mit Kaminhaube
schafft eine besonders wohnliche
Atmosphäre. Herd und Kochmulde
sind in klassischem Stil gehalten.
15 Se si vuole accentuare la familiarità della composizione,
16 Hier eine Arbeitsplatte
per Baltimora è disponibile una soluzione ad angolo per la zona cottura, Decorstyle in Beige und zwei große
con cappa camino. Forno e piano cottura sono in stile classico. Spülbecken mit Abtropffläche für
den Spülbereich. Auf der anderen
Seite eine Kombination aus zwei
Demischränken mit Decorstyle-
Platte und zwei eleganten
Seitenpaneelen.
La versión Fresno barnizado
de color Blanco destaca los motivos
decorativos presentes en cada com-
posición y el estilo clásico
de esta cocina.
15 Si se desea destacar
la familiaridad de esta composición,
Baltimora presenta una solución
angular para la zona de cocción,
con campana chimenea.
El horno y el plano de cocción
son de estilo clásico.
16 Encimera Decorstyle de color
Beige y dos grandes pilas con
escurridero para la zona de lavado.
En la página al lado, dos armarios
de altura mediana con encimera
Decorstyle, acabados con dos
paneles laterales elaborados.
16 Piano Decorstyle con motivo Beige e due grandi vasche con gocciola-
toio per la zona lavello. Nella pagina a fianco, due armadietti bassi sor-
montati dal piano Decorstyle e rifiniti con due fianchi lavorati.
Baltimora 16/17
12. Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc,
Esche Weiß, Fresno Blanco
Baltimora has been designed not
only with taste and elegance but Baltimora è stata pensata per rappresentare buon gusto ed eleganza ma
also outstanding performance
in mind. anche per fornire, a chi la usa, ineccepibili prestazioni.
17 On the left, the “Focus Line”
cooker with two ovens and hob
with many burners. Inspired by
the old stoves, Focus Line has been
designed with today’s professional
cooking needs in mind.
18 An end wall unit has been desi-
gned for Baltimora to help you use
all available space as elegantly as
possible. The doors come with
English-style frames and tempered
glass.
19 Detail of the Baltimora table
and chair with specially finished
legs, echoing the pattern featured
on the side panels of the kitchen
units.
Baltimora a été conçue pour repré-
senter le bon goût et l’élégance,
mais aussi pour fournir, à celui
qui s’en sert, des performances
irréprochables.
17 A gauche, la cuisinière “Focus
Line” avec deux fours et un grand
nombre de feux sur le plan de
cuisson. Un élément inspiré aux
poêles d’autrefois, mais conçu tou-
tefois comme une cuisinière pro-
fessionnelle de nos jours.
18 Un élément haut terminal
a aussi été projeté pour ce modèle
afin d’utiliser de manière élégante
l’espace disponible. Les portes
ont des cadres à l’anglaise
et des verres trempés.
17 A sinistra, la cucina “Focus
19 Détail de la chaise et de la table Line” con due forni e un grande
Baltimora qui, avec ses pieds tra-
numero di fuochi sul piano cot-
vaillés, propose de nouveau
le motif qui est aussi présent tura. Un elemento ispirato alle
sur les panneaux latéraux stufe di un tempo, concepito
de ce modèle de cuisine. però come una cucina
professionale dei nostri giorni.
Baltimora – eine Küche, die in jeder
Hinsicht perfekt ist: Schön, elegant,
vornehm, und trotzdem praktisch
und funktionell.
17 Links das Multifunktionszentrum
“Focus Line” mit Zwillingsherd und
vielen Feuerstellen - kochen wie
ein Profi, aber immer mit Stil.
18 Dieser Oberschrank mit getem-
pertem Glas und englischem
Rahmen bietet praktischen
Stauraum, und bildet gleichzeitig
einen eleganten Abschluß.
19 Detail der Eßtisch-Garnitur des
Modells Baltimora; die Verzierung
der Beine nimmt den Dekor der 18 Per sfruttare elegantemente lo spazio è stato progettato per questo
Seitenpaneele. modello anche un pensile terminale. Le ante hanno telai all’inglese
e vetri temperati.
Baltimora ha sido diseñada para
inspirar buen gusto y elegancia,
pero también para ofrecer presta-
ciones excepcionales
a quienes la usan.
17 A la izquierda, la cocina “Focus
Line” con dos hornos y un gran
número de hornillos sobre el plano
de cocción. Un elemento inspirado
a las estufas de un tiempo,
pero concebido como una cocina
profesional de nuestros días.
18 Para aprovechar elegantemente
el espacio, este modelo también
está dotado de un mueble de pared
terminal. Las puertas presentan
bastidores a la inglesa y cristales
templados.
19 Particular de la silla
y de la mesa Baltimora, que con
sus patas elaboradas presenta
el mismo motivo de los paneles
laterales de este modelo de cocina.
19 Dettaglio della sedia
e del tavolo Baltimora che
con le sue gambe lavorate ripro-
pone il motivo presente anche
sui fianchi di questo modello di
cucina.
Baltimora 20/21
13. Baltimora Tulipier Noce, Walnut Tulipier, Tulipier Noyer, Toulipierholz Nuß, Tulipier Nogal
This version in Walnut varnished
La versione in Tulipier verniciato Noce viene ancor più valorizzata Tulipier is given a special touch
with units which bring out the desi-
da soluzioni ed elementi che arricchiscono la composizione in estetica gn and function of the kitchen.
21 Le immagini svelano elementi accuratamente disegnati e rifiniti che offrono
e funzionalità. 20 In this solution, the vital role grandi opportunità nella scelta di una composizione. I pensili a giorno,
played by the cooking area le vetrine e i sottopensili sono alcuni di questi elementi.
is highlighted by a chimney shelf
with wooden shelf and “Dama”
wall cladding in Bianco Carrara
White marble with Verde 22 Il piano in marmo ha la possibilità di inserire lavelli ribassati nello stesso mate-
Guatemala details. riale del piano e vasche in acciaio inox.
21 Featured here are beautifully
designed units which leave plenty
of room for your imagination.
Open-shelf wall units, glass-fron-
ted cupboards and midway units
are just some of the solutions avai-
lable.
22 The marble top allows also to
insert lowered worktop sink area
of the same material as the work-
top and built-under steel sinks.
La version en Tulipier verni Noyer
est mise encore plus en valeur grâce
à des solutions et des éléments qui
enrichissent la composition
du point de vue esthétique
et fonctionnel.
20 Une composition où le rôle
important de la zone de cuisson
est souligné par une grande hotte
cheminée avec console en bois
et par un dosseret “Dama”
en marbre Bianco Carrara, avec
des insertions Verde Guatemala.
21 Les images révèlent des élé-
ments scrupuleusement dessinés
et finis avec soin offrant de grandes
opportunités de choix lors de la
sélection d’une composition. Les
éléments hauts ouverts, les vitrines
et les sous-éléments hauts sont
seulement quelques-uns de ces
éléments.
22 Le plain de travail en manbre a
la possibilité d’insérer une zone
évier surbaissée du même matériel
du plan et des cuves sous plan en
acier inox.
Schönheit und Funktionalität las-
sen sich durchaus miteinander
vereinen und unterstreichen einan-
der sogar – wie bei dieser
Ausführung in Tulipier
gebeizt Nußbaum.
20 Im Mittelpunkt dieser
Kombination steht die große
Kaminhaube mit Holzbord
und dem Wandpaneel “Dama”
aus Marmor Bianco Carrara
mit Einsätzen in Verde Guatemala.
21 Offene Elemente,
Vitrinenelemente.
Auf eines jedoch müssen
Sie bei Baltimora nie verzichten –
Qualität und sorgfältige
Verarbeitung.
22 Die Marmorplatte kann mit
extra-tiefen Spülen in demselben
Material der Platte und mit
Edelstahl Becken ausgestattet wer-
den.
La versión Tulipier barnizado
de color Nogal también
es valorizada por las soluciones
y elementos que enriquecen
la composición desde el punto
de vista estético y funcional.
20 Una composición donde
la función importante de la zona
de cocción es destacada por
una gran campana chimenea
con repisa de madera y por
un repaldo “Dama” de mármol
Bianco Carrara, con encastres
Verde Guatemala.
21 Las imágenes revelan elemen-
tos detenidamente diseñados y
acabados, que ofrecen una gran
cantidad de opciones
de composición. Los muebles
20 Una composizione dove de pared abiertos, las vitrinas
il ruolo importante della zona y los accesorios exteriores inferio-
res son algunos
cottura viene sottolineato de estos elementos.
da una grande cappa camino
con mensola in legno 22 Las encimeras de mármol pue-
e da uno schienale “Dama” den ser abinadas con fregaderos
in marmo Bianco Carrara, rebajados del mismo material de la
encimera y
con inserti Verde Guatemala.
con pilas de acero inox.
Baltimora 22/23