Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
El español arcaico
1. Facultad de Filosofía y Humanidades
I Congreso interdisciplinario de estudios antiguos, medievales y coloniales
Lorena Lagos Ledezma
Pedagogía en Lenguaje y comunicación
2. Meu sidi Ibrabim,
Dueño mío Ibrahim,
ya tu omne dolge,
oh hombre dulce,
vent’ a mib
de’ nobte!
vente a mí
de noche.
In non, si no queris,
Si no, si no quieres,
yireym’ a tib.
iréme a ti
Gar me a ob
Jegarte!
-¡dime adónde!a verte.
3. Ondas do mar de Vigo
Olas del mar de Vigo,
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus!, se verra cedo?
Olas del mar de Vigo
¿Visteis a mi amigo?
¡Ay Dios! ¿vendrá pronto?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus!, se verra cedo?
Olas del mar agitado,
¿Visteis a mi amado?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus!, se verra cedo?
¿Visteis a mi amigo,
aquél por quien yo suspiro?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus!, se verra cedo?
¿Visteis a mi amado,
quien me tiene tan preocupada?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
4. Cuatro fonemas : š, ž, ts, ds
Cuatro sonidos : s sorda y sonora, b fricativa y oclusiva
Antes del s. XVI : lexos y ceja, crecer y decir, rosa y
espesso, saber y aver.
Desde el XVI, el español articula la j de lejos y la de
ceja, la c de crecer y decir, la s de rosa y espeso, la b de
saber y la de haber o de lavar.
5.
6. Lapesa, R (1981) Historia de la Lengua Española. El
español arcaico Pp. 137-162. Madrid: Gredos