1. 1
TARHURI s. 11
Ihme
1064
Чудо
1. Игра света на зелени,
десять тысяч глаз березы
смотрят на чудо весны.
Все деревья, все мы
живем под одним солнцем.
Море одуванчиков раздувается ветром.
Каждое маленькое солнышко
уникально,
оно смотрит вверх.
3. 3
TARHURI s. 12
Ikuinen kukka
1057
Вечный цветок
1. Цветами жизни нельзя владеть,
это время ограничено.
И хотя здесь их получаешь лишь взаймы,
все же не стоит бездельничать.
Если я с благодарением выполняю свою работу,
то это дает сердцу радость.
Цветами жизни нельзя владеть,
их здесь получаешь лишь взаймы.
2. Можно выращивать и саженцы для неба,
хотя сам сад внизу.
Это вечное семя получаешь в дар,
и его можно подарить и другому.
Вот прекрасный цветок,
который питается с небес.
Этот вечный цветок получаешь в дар
и его можно подарить и другому.
3. Этот цветок каждый получает в дар
и может владеть им по вере.
Если его ищешь, то обязательно найдешь;
его аромат чудесен.
Он свой аромат получает с небес,
небеса – его родной дом.
Кто ищет, тот сможет найти этот цветок;
его аромат чудесен.
5. 5
TARHURI s. 23
Edeltäkulkija
1151
Тот, кто идет впереди
1. Пусть приходит жаждущий, пусть пьет!
Я, Господь, слышу тебя.
Я открою на горах реки и
среди долин источники.
Придите, пейте из источника!
Не бойся, ибо Я с тобой.
Я держу тебя за правую руку
и помогаю тебе.
2. Я понесу утомленных и подниму им крылья,
подобно орлу над горами.
Надеющемуся на Господа дам силу.
Он получит новые крылья,
что не устанет никогда.
Не бойся, ибо Я с тобой.
Моя милость неотступно
идет впереди.
Ис. 40 – 41
7. 7
TARHURI s. 26
Ilta joutuu
263
Вечер наступает
1. Вечер наступает, и окончен труд.
Время заканчивается.
// Скоро ночь набросит темное покрывало,
ко сну клонится утомленная земля. //
2. Этот день я получил в дар,
за него благодарю лишь Творца .
// Я укрываюсь Его великой благодатью,
когда ложусь отдыхать. //
3. Как птенец
засыпает под сенью крыл,
// так Бог укрывает великой, защищающей рукой
земных, маленьких людей. //
9. 9
TARHURI s. 27
Iltahetki
1063
Вечерний час
1. Небо касается земли,
заключает ее в свои объятия.
Дневной свет рассеивается,
уходит за заневес.
Вечерний час даст покой
блуждающему уму.
На поверхности озера отразится
серебристый мост.
2. Как будто крыло ангела
коснулось,
принесло тишину
в беспокойные сердца.
В ночи бодрствует звездный пояс,
сын ветра спит.
Закончен дневной труд;
мысли тают.
3. Вечерний час прекрасен,
частичка вечности.
Недолгий час без забот
дает новую надежду.
Творение получает отдых,
чтобы проснуться освеженным.
Сон обновляет силы,
отдавая свой долг.
11. 11
TARHURI s. 35
Sydänyössä
980
В глубокой ночи
1. Когда все вокруг темно,
жизнь удивляет.
Пусть я пока ничего не вижу,
но надеюсь найти кого-то.
В глубокой ночи
я вижу самую яркую звезду,
которая вечно сияет.
2. Когда теряешь все,
остаешься один в глубокой ночи,
но и тогда звезда мерцает
нежными, яркими лучами.
В глубокой ночи
я могу теперь найти тепло,
чтобы пламя воспылало.
3. Кто зажигает звезду,
когда темно.
Кто знает человека,
и мысли сердца его? -
В глубокой ночи
восходит Утренняя Звезда, / Иисус
рассветает новый день.
13. 13
TARHURI s. 37
Valkea yö
1081
Белая ночь
1. В северных краях
бывает белая ночь.
Природа бессонна,
когда сердце стучит.
Крепкая скала без прикрас,
на которой ничего не растет,
уже давно смотрит
в долины.
2. Ветер унес облака
с их пастбища.
Глаз солнца не
закрывается.
Замерло озеро,
гладкое как зеркало,
в котором отражается небо.
3. Сумерки своим плащом
укутывают землю,
и я могу опуститься
в их тихий покой.
Мысли бродят,
уплывают далеко
и сон может
превратиться в явь.
15. 15
TARHURI s. 48
Lentoonkutsu
1071
Прызыв лететь
1. Под стрехой строит
ласточка свое гнездо,
и когда настанет время,
появляются на свет ее птенцы.
У них слабые крылья,
чтобы подняться ввысь,
// поэтому сначала они могут
лишь на землю смотреть. //
2. Скоро настанет время
пробовать лететь.
Не важно, какой ты,
робкий или смелый.
Ведь маленькая ласточка
не может оставаться в гнезде.
// Радостно звучит песня
летнего дня. //
3. Кто покрывает перьями,
укрепляет крылья?
Кто их утром призывает
встать и лететь?
Кто дает пишу
даже самым маленьким?
// Кто их создал петь
яркими звуками? //
4. Дитя человеческое порой
похоже на птицу.
18. 18
TARHURI s. 52
On jokaisella laulupuunsa
1115
У каждое свое дерево для пения
1. У каждое свое дерево для пения,
голос звенит,
и все же не только птица
говорит о лете.
Каждый важен,
поскольку он создан Творцом,
и под Его крыльями
находит себе жилье.
2. Он заботится и о воробьях -
каждый день их кормит.
И лебедь всегда умеет
правильно ориентироваться.
И хотя птица перед приходом зимы
далеко улетает,
ее пение будет продолжать звучать,
и радость сияет.
3. У человека своя песня
великой ценности.
Она может каждый день утешать
падшего духом. -
пусть поет человеческое чадо,
оно зеница ока.
Лишь имея сердце ребенка,
можно увидеть небесную обитель.
20. 20
TARHURI s. 53
On lintu päässyt paulastaan
502
Выпущена птица из своего силка (ловушки, веревки, сети)
1. Выпущена птица из своего силка
и летит в высоту.
Она благодарит Творца своей песней,
радуясь.
2. Когда милость /благодать прозводит веру,
то лед в сердце тает .
И даже мертвая земля вновь расцветает
и бьется жизни.
3. Милость / благодать Господня безусловна,
она воскрешает мертвого.
Когда сердце принимает благодать / милость,
оно меняется.
22. 22
TARHURI s. 55
Pääskysen virsi
933
Гимн ласточки
1. Ласточка прилетает к нам
и приносит лето с собой.
// Она снова и снова поднимается ввысь
и достигает голубого неба. //
2. Она щебечет летний гимн,
и сердце бьется жизнью.
// И хотя лето коротко,
этот час – вне времени. //
3. Она прячет голову в перья,
утомившись.
// И ложится спать под защитой гнезда -
чтобы скоро снова запеть. //
4. Летнее настроение человека -
такое же легкое, что и у ласточки.
// Творец создал ее для полета,
и она может петь без забот: //
5. ”Вот к солнцу устремлен мой путь,
и крыло поднимает меня, хоть я и мала.
// И в ветер, и в тихую погоду
я всегда остаюсь на ладони Творца.” //
24. 24
TARHURI s.61
Astiat
1092
Сосуды
1. Я не золотой сосуд
И не серебряная ваза,
Я хрупкий предмет из глины,
Но и я могу быть полезен.
2. Бог никогда не требует того,
Что не дал.
Пусть Он даст больше того,
Что вмещает сосуд.
3. В доме много сосудов,
И каждому найдется место.
Он желает очистить каждый,
Не наполняя сокровищем грязный.
4. Сосуд может и разбиться,
И поцарапаться,
Но Он склеивает разбитое и укрепляет слабое,
Чтобы использовать потом в новом деле.
5. И вот я молюсь Владельцу дома,
Чтобы он увидел,
Как нелегко пылиться
Без дела на полке.
26. 26
TARHURI s. 62
Kivet
866
Камни
1. Многое знает старая городская стена,
но его камни молчат.
Однако многие плачи и молитвы
могут разбить каменное сердце.
2. Многое пережила улица города,
неся людские шаги.
Это тяжелый труд, однако еще тяжелее,
когда человек попадет во власть зла.
3. Ветер многое слышит, многое рассказывает,
многие изучают направление ветра.
Многие кричат о своей боли лишь в пустоту,
не получая ответа для себя.
4. Как много слов здесь произносится,
как много их было написано.
Они не сохранятся, их едва помнят,
потому что они были написаны лишь в пустоте.
5. Ты, Господь, можешь написать огнем,
приложить слово к человеческому сердцу.
Там семя слово находит место для роста
и никогда не исчезает в пустоте.
28. 28
TARHURI s. 67
Paljain jaloin
159
Босиком
1. Приди к твоему Наставнику босиком.
Сними одежду, которая покрылась грязными пятнами.
// Надень покрывало истины.
Возьми обувь готовности,
и получишь иблагословение Господне шагам твоим. //
2. Ты не окажешься в борьбе с людьми,
Отец им желает только благо.
// Но Господь Своим словом
далеко изгонит зло.
В имени Иисуса твоя победа. //
30. 30
TARHURI s. 69
Valaja
994
Гончар
1. Когда сосуд разбивается
на тысячи осколков,
ни один из них
// не теряется. //
2. Он соберет осколки,
еще сильнее их раздробит.
И после этого вылепит
// цельный кувшин. //
3. Через огонь проводит
Он слабый мой сосуд.
Показывает талант
// та рука Гончара. //
4., Даже если окажусь в стороне,
буду спокоен.
Даже и в такой момент
Не буду для Творца
// никчемным. //
5. Он даст сокровища
только в пустой сосуд.
Его нужно очистить
// полностью. //
6. Все это Он делает
только по Своей любви,
и ради нас претерпел
31. 31
// даже смерть на кресте. //
7. Он дал природу
во владение человека
и каждый сотворен
// по образу Его. //
8. Он следит за нашей жизнью
и видит всё.
С неба на землю смотрит
// Он как утром заря. //
9. Пусть мы идем
через огонь и воду
наш Гончар несетнас, венчая
// Своей благодатью. //
33. 33
TARHURI s. 77
Lippulaiva
1082
Флагманский корабль
1. Пусть задувает холодный
северный ветер,
пламенящее сердце,
ему не заморозить.
Стужа гнева не может
повернуть наш корабль,
завистливый взгляд не может
погасить огня.
Однажды еще наступит
время солнца.
Позади время ночи
и бессветный день.
2. Великий Творец даст ветер
маленьким парусам,
по морям понесет корабль
в родную пристань.
Сегодня мы стремимся
навстречу ветру.
Он наш верховный помощник,
Он указывает нам маршрут.
Поэтому мы плывем вперед
под парусами.
Сегодня здесь стремимся
навстречу ветру.
3. Уповай на Господа, смело
смотри вперед,
ибо теперь Он ведет, не сворачивая,
34. 34
в правильном направлении.
Хоть и армия осаждает,
но подавить не может.
Можно петь хвалу, когда
звучит военная труба.
Уповай на Бога, советника.
Свой флагманский корабль
Он доведет до тихой гавани.
36. 36
TARHURI s. 80
Pisarat
1041
Капли
1. Путь зовет вперед,
хотя дорога узка.
Ведь текущую воду нельзя остановить.
Путь зовет идти,
лодка просит гребца.
Кажется, они знают направление пути.
Нельзя больше отказываться,
и напрасно ждать.
В сторону большого моря спешит река.
Немного испаряющейся воды
вмещается в маленькую каплю,
но вместе они достигают моря.
2. И самая маленькая из капель
как будто алмаз,
блестит на солнце чудесными красками.
Свет заставляет ее сверкать
тысячами лучей,
но через час она опять оказывается в тени.
В сторону огромного моря
река несет воду,
она не может воспротивиться течению потока .
Все реки будут приведены
в одну большую гавань.
Там в гавани однажды и встретимся.
38. 38
TARHURI s. 84
Tuskien yö
1100
Ночь боли
1. Уже вечер, скоро наступит ночь.
// Нужно работать. //
2. Стоим, не унывая,
// пусть задание усложнилось. //
3. Ночь мрачна, бушуют волны.
// А берег все не виден. //
4. Нельзя унывать.
// Где-то там обетованная земля. //
5. Слышно только, как буря шумит.
// Скорее сделаем работу. //
6. Когда прошла ночь боли ,
// настала ясная погода. //
7. Уже нигде не видны буруны,
// лишь зыбь прибивает меня к берегу. //
40. 40
TARHURI s. 88
Auringon maja
877
Жилье солнца
1. Жилье солнца – где оно?
На краях морей мира?
Чья сила неутомила,
творя подвиги героя?
Бог создал солнце,
и все под солнцем.
Его – сила бесконечная;
власть у Спасителя.
2. Человек, где твое сокровище?
В земных ли этих обителях?
Дорога пока не без теней,
трудно/ невозможно благодарить в каждую погоду.
В доме Отца нашего приготовлено
место и для тебя.
Каждый из нас призван / приглашен,
может найти самое лучшее сокровище.
3. Его слово – чистое, вечное,
дороже чистого золота.
Земные сокровища лишь суета,
по сравнение с мудростью они – земля / ерунда.
Хотя ушами нельзя послушать
речь Духа Мудрости,
в день и ночь звучит хвала
на языках ангельских.
42. 42
TARHURI s. 91
Hyvä osa
1213
Лучшая yчасть
1. Без труда, что в поте и крови,
невозможно добиться результата,
//Но что пользы от сокровища,
если нет терпения ждать.//
2. Никто не сможет справиться сам,
всем нам нужен близкий друг.
//Если я помогаю другим,
то и для себя многое получу.//
3. Отдай Отцу Небесному
всю свою жизнь без остатка,
//И Он поможет достичь цели, понесет туда,
где я обрету лучшую участь.//
44. 44
44TARHURI s. 94
Kuka maailman on luonut?
886
Кто создал мир? (Иова 38 – 42)
1. Кто создал мир?
Кто сотворил небо,
вынул все звезды
// и луну и солнце? // солнце.
2. Человек лишь рисует картину
он многого не может,
не может передвинуть наш мир
// или луну со своего места. // своего место.
3. Ты не на многое способен, все, что ты можешь,
только лишь думать, маленький человек.
Хоть мечты / желания большие,
// сделать можешь лишь немного. // немного.
4. Человек – образ Творца,
почерк Мастера / Наставника,
и он найдет самую лучшую защиту
// только в Боге . // в Боге.
5. В наших глазах образ Господень
как в тумане.
Но вот вдруг засиял,
// как луч солнца.// солнца.
6. Вся власть у Бога,
47. 47
TARHURI s. 96
Tätä aikaa takaisin ei saa
778
Этого времени не вернуть
1. Здесь время человека -
лишь как краткий миг,
или как падающая звезда
ночью над землей.
Осенний ветер срывает листья с деревьев,
и их наклоняется их к земле;
так и у нас все отнимется.
Лишь оставаясь на дереве,
ветвь может принести доброе семя,
и только любовью можно восстанавить мир.
И хотя человеку однажды будет дан вечный дом,
этого времени ему никогда не вернуть.
2. Уже здесь можно иметь вечную жизнь,
из семян слов можно вырастить деревья.
Чтобы обрести лучшее сокровище,
нужно все отдать.
Нельзя оглядываться,
когда кладешь руку на плуг,
.Только в небесных хоромах
хранится несравненное сокровище;
чтобы обрести его, нужно все лишнее отдать.
И хоть человек и может найти вечное сокровище,
этого времени ему никогда не вернуть.
49. 49
TARHURI s. 97
Vain Pyhä Henki käsittää
815
Лишь Дух Святой может понять
1. Лишь Дух Святой может изучить
все глубины
Он тебя всегда находит,
куда бы ты не шел.
2. Лишь Дух Святой может понять
глубину страдания.
Он посылает в нем помощь ,
а не просто утешение.
3. Лишь Дух Святой может поднять
покрывало скорби.
Он утешит и исцелит,
разрушит власть сатаны.
4. Отец близок,
когда Дух Святой касается,
и свет с креста Сына
всегда ярко светит.
51. 51
PIENI VIHREÄ OKSA s. 11
Kaikessa mukana
1150
Он во всем
Цветок может вырасти
и около свалки,
и на мокром балоте -
лебединое гнездо.
Если маленького щенка
смотрят лишь на мех,
то смотрящему он
еще не показывает своего характера.
Всем своего тепла
удаляет солнце на небе.
И добрую бочву
может покрывать хворостинник.
Доже самый маленький
имеет сзесь свою задачу,
и птица в любую погоду
находится в руках Творца.
В разбитых кувшинах / горшках
имеется знак гончара,
и в каждом из нас
имеется образ Божий.
Он на Свою радость однажды
сосдал человека.
Каждый различен
и уникален.
Ищушим своего направления
52. 52
Он советует правильный путь
и несет страдающих
в самое тяжелае время.
Не бросает одиноких
в джунглях гнева,
а из войнствующей погоды
приводит в мирную камеру / комнату / келью.
И в печальных нотах
звучит радость певца,
и у заблудщих с пути
есть тоскующее сердце.
Он призивает падщих
сново встать в путь,
расрастивших наследия
сново в свой / Свой дом.
Лишь в тишине можно Он вечно помнит
услишать слов сердца, о всех своих детей.
и в темноте можно Смерть не может увести от
лучше всего увидеть свет. Его благодаты.
54. 54
PIENI VIHREÄ OKSA s. 12
Kasvamassa
1097
Чтобы возрастать
1. В темной ночи звезда сияет,
в небесном звезднем поясе себе место заслуживет.
”Хоть я и малый, хочу сиять.
Наверху проходит мой путь, я сияю в ночи.”
2. Звезда мерцает в ночи – это знак Друга.
В отдыхе и на работе сопутствует Он.
Он руководит путем / орбитом далекой звезды.
Море бездонное – Иисуса блогодать.
3. Полевой цветок блестит / сияет подобно солнцу.
Уводит тоску, когда все серо.
Рука Бога приготовила ему костюм.
Самым маленьким подходит цвет пурпуровый.
4. Маленькая птица поет свою утреннюю песню
во все горло над лесистой местностью / лесами.
Такой щебет редко можно слышать.
Не найти другого, лучшего певца.
5. И малое есть великое, если только заметят.
Под землей хватает место, чтобы растить корень.
Иди в мире открытыми глазами.
Ты и сам здесь, чтобы возрастать. / Ты здесь возрастаешь.
56. 56
PIENI VIHREÄ OKSA s. 15
Lahjat
1060
Дары
1. Путь открыт, путь готов
и ведет через мир / по земли / через жизнь.
Божья благодать бесконечна;
Он есть жизнь и путь.
Я и не мог бы желать столько,
сколько и сегодня подучаю в дар.
Он жизнь дает – может и убрать –
и свет Свой в мир привел.
2. Лишь под Его благодать я могу склониться,
когда ветер несется над землей.
Никогда не может оставить Своего
Он, Владыка неба и земли.
И воробей безопасно на Его ладони,
там его теплая обитель.
Как царица в самом красивом виде,
так и цветы будут облачены.
3. Он ни одного не может оставить в глуши,
а звучит Он голосам Пастырья.
Теперь каждого заботливо зовет
та чудесная любовь.
Если Он наносит рану, то Он может ее и излечить
и сломаного Он исцелит.
Падшего Он вновь приводит на дорогу
и ведет к источникам.
4. В буре Он – корабль слабых
и сильная поддержка.
57. 57
Даже среди ненависти Он дает покой
и обновляет сердце.
Он может укрепить твои уставшие крылья,
и блогодарение снова звучит наша песня.
Божья благодать – чудесна,
Он на кресте ее подарил.
5. Никто не останется в стороне от Его объятий,
но все – в Его отцовском сердце.
Он Своим прутом заботится, воспитывая,
когда Он это считает нужным.
Что бы я ни встретил, это мне к лучшему,
так Он позволяет по Своей любви.
Он прежнего изменить совершенно в новое,
и в подарок Своим детям даст.
59. 59
PIENI VIHREÄ OKSA s. 22
Pieninkin paikan saa
1102
И самому маленькому место
1. Куда дорога ищущего ведет ,
и где он жизнь возмет? -
Так мало мы можем понять,
много здесь закрыто для нас.
2. Бог в мир посылает,
а в Своей церкви пестовает.
Там и самому маленькому место,
ведь Добрый Пастырь любит его.
3. Он на пастпище ведет
и к источнику жизни зовет,
даже глубокие раны исцелит;
утомленному новую силу дарит.
4. Когда бушует и молния сверкает,
с этой пути не бросает.
До цели Он донесет ,
жизнь вечную дает.
61. 61
PIENI VIHREÄ OKSA s. 25
Aamurusko
935
Утренняя заря
1. Ведь и самая маленькая птица
получила голос для пения;
гимн благодарения и я бы
хотел петь, хотел петь.
От сердца птица поет,
до самого вечера,
настает ночь, голову склоняет
под мышку леса.
2. В полночь тихо
дышит природа,
нового восхода дня
так ожидает, так ожидает.
Резницы утренней зари
раскрывают свет.
Когда тускнеет игра красок,
небо светлеет.
63. 63
PIENI VIHREÄ OKSA s. 31
On suuri nimesi
1075
Носитель креста
1. Господь, наш Бог,
Твое имя – велико.
// На земле оно всегда
провозглашает Твою славу.//
2. Когда я смотрю на Твое небо,
то могу лишь удивиться.
//И все же Ты сотворил человека,
чтобы владычествовать на земле.//
3. Можем царить над Твоим творением
давая указания.
//Скот земли, морские стаи рыб
под нашим распоряжением.//
4. И грех не сломит нас,
не ответственность пребьет к земле.
//Мы носим венца,
– это действие Бога.//
5. Теперь до земли склонимся
перед святым Богом.
//Он и носитель креста,
может нас освободить от греха.//
65. 65
PIENI VIHREÄ OKSA s. 35
Toivon tähti
358
Звезда надежды
1. Даже самая красивая звезда –
холодная, маленькая, бессветная,
когда она одна в ночи
ходит на своем орбите.
От солнца она может
свет отразить,
ярким взглядом водит
вниз в мир.
2. Человек ожидает,
когда может увидеть свет,
ухо прислушивается
к утренним звукам.
Если буря все унесла,
все же надежды она не унесла.
Утренняя звезда приведет
свет в день завтрашний.
67. 67
PIENI VIHREÄ OKSA s. 36
Tähti loistaa keskiyössä
1034
Звезда светит в полночь
1. Все грехи – примирены
только на кресте.
Провозглашена свобода,
когда я получил прощение.
Хоть сейчас и полночь,
но звезда лишь светит.
поэтому в покое и труде
я в полном мире.
2. Только мост благодати может перенести
через смерть,
когда Иисус прощает
тяжкий долг.
Хоть сейчас и полночь,
но звезда лишь светит.
Поэтому в покое и труде
я в полном мире.
69. 69
PIENI VIHREÄ OKSA s. 37
Tänään auringon nähdä saa
1169
Сегодня можно увидеть солнце
1. Сегодня вновь можно увидеть солнце.
Оно выглядывается из-за края облака.
Ведь не все время его взгляд виден,
когда день идет к теням.
Я хочу помнить и тогда, что время
будет еще и солнца.
Сегодня вновь можно увидеть солнце.
Сегодня красива эта земля.
2. Иногда меня застигает гроза,
или попалься в лапы града.
Осень отрывает и красивые листья –
и мое сердце может замерзнуть.
Из любви оно может сплавиться,
когда Бог меня помилует.
Если душу придется до наготы обнажить,
тогда обрету величайшую милость.
71. 71
PIENI VIHREÄ OKSA s. 59
On aika nousta
876
Пора встать
1. Пора встать
и спешить,
когда можно работать
и жить.
Когда время кончится,
опустится ночь,
тогда понести может
одна лишь неустанная
Господня благодать.
Любовь Божья
бодрствует.
2. Одна только любовь
может созидать
и пламена гнева
погасить.
И через большие
воды / моря
может вести тропинка
любви.
Лишь благодать Господня
вечна,
любовь Божья
бесконечна.
3. Ты не зря сеешь,
ты ведь это знаешь.
Иисус благословит семя.
Он Один может
72. 72
построить стену.
В ней можно быть
лишь одним камнем.
Пусть теперь в ночи
бодрствует стража.
Бог является защитой
города.
74. 74
PIENI VIHREÄ OKSA s. 60
Tartu auraan rohkeasti
1088
Смело хватай за плуг
1. Смело хватай за плуг,
ведь пока еще время работы.
Подвизайся / бодрствуй до утра
под ярким звездным небом.
Хорошо жить и умереть,
все получаешь от Бога.
За звездным пространством
ждет отчий дом.
2. Пока часы человека идут
во времени благодати.
Когда Творец закроет границу –
лишь Он один это знает.
Виноградная лоза пускает ростки,
уже лето близко.
На страже ночью бодрствует
бесстрашный слуга.
3. В нашем сердце сегодня шепчет
голос призыва Пастыря.
Он помнит нас по имени,
каждого знает, точно.
Ты ведь хочешь уже домой
от окольных мирских путей?
Будет тебе наилучшим другом
Иисус, Божий Сын.
4. Благую весть теперь нести
можем до края земли,
75. 75
потому что не все знают
о Божьей любви.
Своей жертвой открыл Иисус
жемчужные врата для нас,
Он приобрел нам доступ
на золотые небесные улицы.
77. 77
PIENI VIHREÄ OKSA s. 61
Tuuleen kylväjä
816
Сеющий в ветер
1. Если хочешь посеять лишь в ветер,
то скоро опустеет твое лукошко.
Если думаешь, что поднимется росток,
то придется разочароваться.
Если хочешь посеять самое лучшее семя,
то тебе лукошко наполнится.
2. Если хочешь иметь лишь выгоду из улова,
то твоя рыболовная сеть будет пустой.
Ограблением нельзя найти сокровища,
оно скрыто лежит в поле.
Если хочешь найти ту драгоценную жемчужину,
то тебе надо оставить ржавеющие сокровища.
3. Если хочешь иметь самую красивую посуду,
то нужно будет разбить твою старую чашу.
Когда смотришь на прежний кувшин,
он всего лишь глина / глиняной.
Если поизвести самую лучшую посуду,
ее нужно делать из разбитой.
79. 79
PIENI VIHREÄ OKSA s. 62
Tähkänpoimijat
1090
Собиратели колосьев
1. И в серые будние дни бывает
время благодарения.
И в мрачной расселене
может расти цветок.
Дерего ему дает кров / защиту,
земля пищу несет.
К небу он поднимает
красивое соцветие.
2. Когда наступает осень,
земля приносит плод.
Его нужно убрать
из-среды темноты.
И самый маленький сноп
убирается в житницы,
и самое маленькое зерно
может быть самым золотым / дорогим.
3. Если не хватает работников,
то урожай пропадет.
Его не могут / нельзя убрать в житницы,
хотя погода благоприятная.
Поэтому мы молимся
Начальника нашей работы,
чтобы Он послал
на сбор колосьев.
4. Уже день заходит,
вечер посылает свои тени.
80. 80
Пребудь с нами, Господь,
скоро уже темно.
Долго нельзя продолжать работу,
ведь часы уже бьют.
Еще есть немного времени.
Теперь вставай и ешь!
82. 82
PIENI VIHREÄ OKSA s. 71
Vie minut vuorille, Herra
1130
Приведи меня на горы, Господи
1. Ветер звучит с призывом
на края жаркой земли.
Радость силнее моего страха;
я отправлюсь на поездку.
Приведи меня на горы, Господи,
к ясным источникам.
Могу однажды увидеть небо / рай,
когда Пастырь доведет до цели.
----- интерлюдия
Приведи меня на горы, Господи...
итд.
2. Шаги мои низкие,
когда ноша тяжела.
Моя сило погружается в болото,
дорого неизвестна.
Приведи меня на горы, Господи,
к ясным источникам.
Могу однажды увидеть небо / рай,
когда Пастырь доведет до цели.
----- интерлюдия
Приведи меня на горы, Господи...
итд.
84. 84
PIENI VIHREÄ OKSA s. 78
Kun sade kohisee
1087
Когда дождь шумит
1. Если мой сосуд переполен,
когда туча приближается,
то не вмещается ни капли,
хотя и дождь шумит,
когда дождь шумит.
Когда весенная птица на своей
ветке начинает петь,
тогда сердце не услышит,
если закроешь уши,
когда закроешь уши.
2. Теперь, Господь, открой мои глаза,
чтобы я мог увидеть,
и открой также уши,
чтобы я мог провильно слышать,
так чтобы я мог услышать.
Тебя, Иисус, я слушаю
и смотрю на Тебя.
Ведь Ты всегда со мной
и в осеннюю мрачную погоду,
и в мрачную осеннюю погоду.
86. 86
PIENI VIHREÄ OKSA s. 82
Ovi on nyt vielä auki
1104
Дверь пока еще открыта
1. Многие из нас выбрасывают / затеряют
самые драгоценные осколки,
черной землей накрывают сокровище;
шаги ведут в заблуждение.
Иисус зовет искать,
дорогу указывает в жизнь.
Посволяет найти самое лучшее сокровище,
когда я остаюсь под Его защитой.
Иисус зовет искать,
дорогу указывает в жизнь.
2. Многие ходят одни в ночи,
ищут себе покрова,
дверь своего сердца закрывают,
лишь полагаясь на людей.
Где-то ждет нас дом,
можно видеть свет, сияющий оттуда.
Дверь пока еще открыта,
дверь милости открывается.
Где-то ждет нас дом,
дверь милости открывается.
3. Не закрывай свое сердце,
когда Иисус стоит у двери.
Иди в сторону зари / рассвета,
тогда дорога без извилин.
Иисус сильно любит
даже шатающегося путника.
Если хочешь прийти в свой дом,
87. 87
Иисус туда сопровождает / ведет (за руку).
Иисус сильно любит
даже шатающегося путника.
4. Иисусу мы можем бросить
весь груз грехов.
Нелзья знать, когда уже покроет
ночь мой последний день.
Небесный Отец ждет
растратившего свое / Его наследие.
Место там приготовлено.
Каждому теперь звучит призыв.
Небесный Отец ждет
растратившего свое / Его наследие.
89. 89
PIENI VIHREÄ OKSA s. 87
Seison ovella ja kolkutan
1199
Я стою у двери и стучу
1. ”Я, Иисус, стою у двери и стучу / Я стою у двери комнаты и
стучу.
Надеюсь, что могу войти в твою комнату. / Надеюсь, что могу
войти в твое сердце.
Я – Господь жизни и также смерти.
Я приду туда, где откроют дверь. -
Еще сегодня дверь небес совсем открыта,
поэтому грехи теперь прощаются.
Если только захочешь, Я готовлю обитель в твоем сердце.
Я надеюсь, что могу быть твоим Другом.
2. Я создал тебя по милости Своей для жизни,
до рожденя тебя уже знали.
Я присутствую, всегда остаюсь посреди вас,
там, где слушают Мои Слова. -
Еще сегодня дверь небес совсем открыта,
поэтому грехи теперь прощаются.
Если только захочешь, Я готовлю обитель в твоем сердце.
Я надеюсь, что могу быть твоим Другом.”
91. 91
PIENI VIHREÄ OKSA s. 105
Soitto
943
Звон
Так ярко звучит теперь
звон колоколов
над поясом лесов.
Они рассказывают, что
уже одержана победа,
кончилось время ночи,
уже кончилось время ночи.
Они хотят далеко
нести свою весть
среди труда людского.
И утешение они могут
дать своим звоном
тогда, когда ударяет смерь,
и тогда, когда ударяет смерь.
На кресте достигнута
вечная победа,
путь на небеса готов.
И об этом так рассказывает
звон колоколов:
Лишь благодать / милость доведет до цели.
Есть милость / благодать, она доведет до цели.
По милости можно полусить
прощение грехов;
Христос исполнил закон.
Ни страх, ни боль, ни
смерть меня не свергнет,
92. 92
когда я получил дар жизни,
когда я получил дар вечной жизни.
Лишь благодать Иисуса может
донести до небес,
через смерь идет дорога.
Он белоснежную
одежду нам даст,
несет наши грехи на крест.
Своей кровью Он уберет грехи.
Теперь всем звучит этот
звон колоколов,
с благодарением его можно слышать.
Такой тихий покой он
создает внутри меня,
так почему же мне не благодарить.
Так почему же мне теперь не верить!
95. 95
PIENI VIHREÄ OKSA s. 109
Uskomme
11
Веруем
Веруем в единого, великого Сотвортелья,
начинающего все новое.
Веруем в благодать через крест,
в смерт Господа за нами.
Веруем в силу Духа Святого,
дающего радость, мир,
в искуплению, охрану через кровь,
в Него, кто отнес наши грехи.
С новой силой поидем,
нет некаких причин для страха.
Будем под крылями Его,
Иисус всял нас на свой путь.
97. 97
MATKALLA s. 10
Armo kuuluu jokaiselle
1129
Милость для каждого
1. Хотя ночь греха была длинна,
часы еще не бьют полночь.
Работников зовут на жатву,
в этой работе я ежедневно обретаю новую силу.
Нужно выполнить работу,
Пока еще не настала ночь.
Сегодня зовут на работу,
в которой обретаю новую силу.
2. Милость касается всего мира,
под солнцем прорастает засеянная земля.
Шатающиеся ноги призывают идти,
и слабые руки могут прилежно трудиться.
Хотя день и клонится за облака,
он снова встанет.
Я опять увижу дорогу,
отдаю себя на попечение Господа.
99. 99
MATKALLA s. 11
Auta valoasi kantamaan
1226
Помоги нести твой свет
1. Он призывает нас из тьмы
ходить во свете
и светить Его светом.
И свечу ставят в подсвечник
и поднимают на видное место.
Так маленькая комната ярко освещается.
Не всегда светит пламя,
бывает и темно;
луч солнца не проникает внутрь.
Теперь, Господь, дай огня
в мой угасающий светильник
и помоги нести твой свет.
101. 101
MATKALLA s. 12
Elämän tie
1065
Путь жизни
1. Облако может закрывать солнце,
или тропинка - вести в долину.
Грех бросает тени,
и путь тернист.
Ухо не слышит зова,
лишь злой, пронизывающий ветер шумит.
Уже думаешь, что заблудился,
Как Бог приводит свет в темноту.
2. Вот солнце снова
светит своим ярким светом.
Я иду по скале
сквозь ветер.
Он направляет меня Своим пастушеским посохом
и ведет на Свои пастбища.
Он сияет утренней звездой,
Он Сам есть путь жизни.
103. 103
MATKALLA s. 13
Eteenpäin
1079
Вперед
1. По благодати снова могу
встать рано утром.
// Он обещал вести
только правильным путем. //
2. Как мало я умею благодарить
за дары жизни,
// когда принимаю обетования
по благодати Божьей. //
3. И хотя не легка дорога,
она ведет вперед.
// Мы смотрим только вперед,
на Начальника нашей веры. //
4. И до цели доведет только благодать,
даже когда закончится путь.
// Пронести через смерть сможет
лишь Божья благодать. //
105. 105
MATKALLA s. 15
Kätteni hipiään
На длани моей (Исаия 49-16)
1. Дальние страны, дальние берега,
дальние племена, слушайте.
Дальние страны, дальние берега,
нас утешает Господь.
а) В книге небесной, в книге небеснойб) На длани моей, на
длани моей
имя твое начертано. имя твое начертано.
В книге небесной, в книге небесной На длани моей, на
длани моей
образ твой запечатлен. образ твой
запечатлен.
2. Дальние страны, дальние берега,
дальние племена, слушайте.
Дальние страны, дальние берега,
нас утешает Господь.
Я приведу тебя к источнику веры,
я не забуду тебя.
Я приведу тебя к источнику веры,
я не покину тебя.
3. Дальние страны, дальние берега,
дальние племена, слушайте.
Дальние страны, дальние берега,
нас утешает Господь.
Я сберегу тебя, чадо любимое.
Я охраняю тебя.
Я сберегу тебя, чадо любимое.
Я охраняю тебя.
107. 107
MATKALLA s.18
Missä on kotini?
1141
Где мой дом?
1. Земля затихает вечером,
лишь сердце беспокойное бьется.
Птичка не находит покоя,
если оставит теплое гнездо.
Вот я слышу, как зовут
пойти к себе домой.
Земля затихает вечером.
2. Ветер приносит с собой весть
от полей страны великой, мирной.
Это дает радость в тоске,
и лед сердца может растаять.
Обломок скалы
знает, откуда он взялся.
Знаешь ли ты? Знаешь ли ты?
3. Бог Своим дыханием может
заставить камни благодарить.
Он и сегодня зовет идти
домой небольшими шагами.
Он Свой образ вложил в сердце
и искупил нас Себе.
Он здесь, Он рядом.
109. 109
MATKALLA s. 25
Taivaan tie
1190
Небесный путь
1. Сияющая звезда так далеко,
путь до края земли неизмерим.
Все же Бог, кажется, близко,
и Иисус есть путь на небеса.
2. Он создал человека по Своему образу,
и Иисуса может каждый найти.
Когда получишь прощение всех грехов,
тогда Он подарит жизнь.
3. Он призывает человека служить
и свидетельствовать о Божьих делах.
Жизнь – лишь великая благодать.
Ее я однажды получила в дар.
111. 111
MATKALLA s. 27
Työlaulu
7
Рабочая песня
1. Спешите трудится друзья.
Скорее все на поля.
Время работы пришло.
Дружно начнем ее.
2. Уже колосятся поля,
и видны плоды труда.
Земля блогодати полна
Спасителя ждет она.
3. После тяжких трудов
покоя просит душа.
Вечер на Землю падет
и колокол мир вам поет.
4. Спешите трудится друзья.
Скорее все на поля.
Время работы пришло.
Дружно начнем ее.
MATKALLA s. 27
Työlaulu
7
Рабочая песня
1. Берите свои бремена,
спешите на поля.
112. 112
Пора уже пойти на работу
и трудиться в жару.
2. Когда сделаешь свою работу,
увидишь урожай:
скоро уже хлеб побелеет,
распускаются почки дерева.
3. Однажды земля сможет
отдохнуть от своих трудов,
когда часы времен пробьют
и наступит вечер.
4. Берите свои бремена,
спешите на поля.
Пора уже пойти на работу
и трудиться в жару.
114. 114
MATKALLA s. 29
Viimeinen vainio
804
Последняя нива
1. Они улетают. Лишь серый туман
остается на небосводе.
С приходом весны, когда будет снова
солнечная погода, они возвратятся,
Как мысли они летят,
не остается и тени крыла.
И самая маленькая из птиц
не боится упасть
2. Сейчас время быть в тишине
и ждать весны.
Много сжато хлебов,
их можно собирать.
Можно видеть и в темноте,
если в лампе есть пламя,
чтобы не напрасно осыпался колос
той последней нивы.
116. 116
MATKALLA s. 33
On seurassasi enkeli
1139
С тобой рядом ангел / Дух Божий
1. С тобой рядом ангел,
когда неожиданно наступает скорбь.
// Он даст свет в пути
и ты не будешь один во тьме. //
2. Он также радуется с тобой,
когда время для песни.
// Он верный приятель,
несравненный друг. //
3. Он и тогда тебе поможет,
когда не знаешь как поступать.
// Когда нужно выполнять
тяжелую работу. //
4. Когда ты молишься и трудишься,
он посылает тебе помошь.
// Он собирает осколки (слезы твои),
и ведет того, кто ищет. //
5. Ходи маленькими шагами ,
и так шагай вперед.
// Ты можешь попасть домой,
хоть, кажется, еще далеко. //
118. 118
MATKALLA s. 38
Jano
1000
Жажда
1. В пустыне жжет ветер,
песчаная буря все заметает.
Среди камней не растет
ни один стебель травы.
2. Жажда пытается свалить на землю
слабого, маленького человека.
Зловеще каркая, летает над облаком
черный ворон.
3. Но однажды из пустыни
тропинка приведет на пастбище.
и уже не палит зной дня,
я пью из источника.
4. Господь, давай мне всегда ту воду,
которая утолит жажду.
Испив ее, заметишь,
что сам можешь быть источником.
120. 120
MATKALLA s. 41
Puro
1221
Ручей
1. Глаз источника ярок,
смотрит на небо,
// бездонный источник
издающий радостные звуки. //
2. Маленький ручей пробивается
через пустыню.
// в каждой капле
выращивает красивый цветок . //
3. Ветер далеко уносит
семечко слова.
// Может начаться новый рост,
принося урожай. //
4. Один Творец дает рост,
хотя сеет человек.
// Он может молиться здесь
именем Иисуса. //
122. 122
MATKALLA s. 44
Anna linnun lentää
1015
Дай птице лететь
1. Дай птице лететь свободно,
не привязывай ее.
Слушай ее песни,
наблюдай за ее полетом.
Почувствуй дыхание ветра,
шум осени.
Подожди, подожди,
белых снегов,
имей терпение.
Еще запоет перелетная птица
на ветвях твоего дерева,
построит летнее свое гнездо
в сердце твоем.
124. 124
MATKALLA s. 45
Juhlat
982
Праздник
1. Природа празднует,
растрачивая свои краски.
Лист березы зеленеет,
но завтра уже опадет.
2. Ведь этот праздник создала
рука Всемогущего.
Нам на радость дал его
Отец вечный.
3. Сегодня мы можем возблагодарить
нашего благого Бога.
За свою жизнь человек должен
благодарить Бога.
4. У птиц нет веревки,
они могут петь свободно.
Вместе с ними хотел бы я
возблагодарить на тысяче струн.
5. В каплях мы словно
видем небо.
И семена будут благословенны
стать пищей для мира.
6. Стену греха разрушит
лишь самая великая любовь.
Она не вмещается ни в какие рамки
и может передвинуть даже большие горы.
125. 125
7. После труда и мучения
я могу наследовать небо.
Это обещание дал
Творец земли и небес.
127. 127
MATKALLA s. 47
Kipinä
1036
Искра
1. Лишь суровый, пронизывающий ветер шумит над нами,
нигде не видно света.
// В стране снега и льда
такая погода. //
2. Солнце бросает свой взгляд вниз,
зажигая искру надежды.-
// У дитя снега и льда
песня в сердце звучит. //
3. Когда путь человека ведет в тени,
тогда дорога трудна.
// Я могу устоять лишь в надежде,
так как из нее я получаю искру. //
129. 129
MATKALLA s. 50
Odotus
919
Ожидание
1. Луговой цветок падает на землю,
семя превращается в (черную) землю.
В теплую страну может улететь птица,
чтобы найти, чего не хватает.
2. Ветер порывами дует на нас,
холод ходит вокруг.
Твоя лодка спит без гребца,
озеро закрывает свой глаз.
3. Однако под ледяными арками
много жизни.
Хоть глазам пока ее и не видно,
смерть не имеет власти.
4. Во время зимы, даже ожидая,
сердце бодрствует.
Хоть может быть все и кажется мертвым,
природа поклоняется своему Творцу.
5. Помни о Создателе своем и ты, человек,
хоть однажды тебе придется умереть.
Короткое здесь лето каждого из нас
продолжится в хоромах Господа.
131. 131
MATKALLA s.59
Ilo pintaan
1045
Крик радости
1. Пусть звучит весенняя песня.
Земля покрыта новыми ростками.
Озеро уже сбрасывает лед,
появляются волны
зазывая к себе катающегося на лодке.
И крик радости жаворонка, когда он поднимается
наверх, взмывает в высоту,
В голубом небе
наш взгляд следит
за улетающей весенней птицей.
3. Ручеек кружится как хочет
по склону, созданому снежным заносом.
Он ищет свое русло,
не взирая на преграды, несет
свои очаровательные водные жемчужинки.
4. Из чаши радости пьет человек,
когда весенний день свои чудеса показывает.
Вся северная страна
наслаждается тем,
как Творец природу вновь создает.
133. 133
MATKALLA s. 61
Onnen avain
1116
Ключ счастья
1. Когда ищешь, находишь
ключ своего счастья
и замечаешь, что им
можно открыть эту дверь.
Другим ищущим
можно пойти и рассказать,
что грешникам
откроется эта дверь.
2. Из тьмы можно выйти
на солнце милости,
и от стыда греха
не попадешь в погибель.
Открыта каждому
эта дверь на свободу,
помилованный может перейти
из теней в славу.
3. Ты уже знаешь, где можно
найти ключ счастья.
Нет другого стола милости,
кроме как у Иисуса.
Он Своей кровью нас
искупил для Себя,
вынул из смерти,
и теперь есть завет на небесах.
135. 135
MATKALLA s. 62
Pieni pala rakkautta
1049
Маленькая частичка любви
1. Темные тучи над нашим городом;
поверхность асфальта тверда.
Сердце человека все чувствует,
однако же оно твердо.
2. И воробей успеет замерзнуть,
Хотя Творец создал его для пения.
Многие ищут здесь себе защиту / безопасное место,
а могут найти холодную комнату.
3. Маленькая частичка любви Творца
растапливает лед сердца.
Я любви желаю,
но медленно оттаиваю.
137. 137
MATKALLA s. 64
Sana luo uutta
1117
Слово творит новое
1. Человек, попавший в плен греха, находит дверь,
ведущую на свободу. -
Стол благодати Спасителя
нельзя накрыть самим себе.
2. Хор небесных войск
запоет хвалу,
когда не станет веревки
вокруг птички.
3. К источнику благодати
можно привести и другого озябшего.
Бедный, слабый грешник может пить
С праздничного стола
4. Ведь ты не должен терять свою жизнь,
выбрасывать хлеб благодати / милости!
Ты же вчера не верил в то,
что сегодня правда.
5. Может, ты жаждешь тишины,
когда сердце неспокойно.
Ты хочешь здесь остаться, но
скоро придется уйти.
6. Небесная звезда показывает дорогу
сквозь тьму вселенной.
Там можно найти прибежище:
в любви Божьей.
138. 138
7. Когда заблудший найдет свой путь
- совет Слова приводит в нужное место -
песня благодарения прозвучит там,
ее может каждый услышать.
8. Господь хотел нас привести
к другим людям.
Пока не все знают
тайну Христову.
9. Заключенный освобождается от своих оков,
бедняк находит сокровище.
Каждому Иисус предлагает
Сегодня Свою милость.
10. Сегодня я уповаю на милость Господню,
верю в новый завтрашний день.
Я знаю, что Слово творит новое,
когда его слагают в сердце.
140. 140
MATKALLA s.65
Sydän
1076
Сердце
1. Утренняя звезда восходит
над пустыней.
Путник ее увидит;
направление верно.
2. В Слове обетование
и для самого плохого человека,
полное искупление
греховного долга.
3. Сегодня можно прийти
в широкие объятия благодати.
Сердце Отца Всемогущего
любит всех.
142. 142
MATKALLA s. 66
Säteilevä ilo
1080
Сияющая радость
1. Благодать нашего Бога
как дождь для сухой земли.
// Мы его ожидаем,
но он придет в свое время. //
2. Каждый день живу
по благодати Бога.
// Сияющей радостью
наполнено сердце странника. //
3. На ладони Бога
моя душа поет.
// Всем сердцем
Он нас любит. //
4. Когда нас встречает тень скорби
в долинах мира,
// по благодати Бога
сияет свет в ночи. //
5. Поднимает из слабости
благодать Бога,
// ведь Он искупает нас
из смертных уз. //
6. Под благодатью Господа небес
я могу расти как ребенок
// и однажды найду дом
в обителях небесной страны. //
143. 143
7. Одной лишь благодати достаточно,
чтобы донести нас до цели,
// и помилованный благодарит
лишь Иисуса Христа. //
145. 145
MATKALLA s. 67
Taivas hymyilee
1059
Весна улыбается
1. У нас весенняя пора
и время солнца.
Легкими шагами
идем беззаботно.
2. Пение наполняет воздух
и лес радуется.
Земля показывает свои чудеса,
и небо улыбается.
3. Хоть земля и освободилась
от холода,
в своих муках творчества
она еще беспакойна.
4. Не может она дарить мир
в сердце человека.
Так многие из нас несут
свое бремя сами.
5. Когда Отец нам отдал
Своего единородного Сына,
Он вознес грехи
всего человечества.
6. Весна и в наших сердцах
может цвести. -
Сверкающие капли
Бог даст в мой пустой сосуд.
146. 146
7. Источник очищен для
жаждущего, чтобы он мог пить,
и стол приготовлен
благодаря жертве Иисуса.
8. Он показывает ищушему
дорогу до родного порта,
исполняет молитвы
и открывает нам двери.
9. Он может передвинуть горы
или землю сдвинуть с орбиты.
Если Он запишет мое имя,
оно сохранится в Его книге жизни.
148. 148
MATKALLA s. 69
Auringon maja
877
Жилье солнца
1. Жилье солнца – где оно?
На краях морей мира?
Чья сила не утомилась
творить подвиги героя?
Бог создал солнце,
и все, что под солнцем.
Его сила бесконечна;
власть у Спасителя.
2. Человек, где твое сокровище?
В земных ли этих обителях?
Дорога пока не без теней,
трудно/ невозможно благодарить в любуюпогоду.
В доме Отца нашего приготовлено
место и для тебя.
Каждый из нас призван / приглашен туда,
он может найти самое лучшее сокровище.
3. Его слово – чистое, вечное,
дороже чистого золота.
Земные сокровища лишь суета,
по сравнение с мудростью они прах.
Хотя ушами нельзя услышать
речь Духа Мудрости,
день и ночь звучит хвала
на языках ангельских.
150. 150
MATKALLA s. 71
Kasvoista kasvoihin
L1 s.100
Лицом к лицу
1. Я знаю, что наступит
Прекрасный, чудный день.
Я новыми глазами
На все смогу смотреть.
Греха оковы сняты –
Теперь свободен я,
Бог в белые одежды
Одел меня.
2. На новых струнах, Боже,
Тебя прославлю я
И с ангелами Агнцу
Спою аллилуйя.
Расправит птица крылья,
Ее на держит сеть.
В обители небесной
так сладко петь.
3. В небесном граде этом
Сокровище одно –
Чудеснее на свете
Не встретишь ничего:
Кристаллами сверкает,
Как жемчуг, блеск дает
Дорога, где калека
Бежит – поет.
4. Слепой увидеть сможет,
Прозреет навсегда,
151. 151
Немой заговорит там,
Прославит Господа.
С открытыми вратами
Град золотой стоит.
Никто там не болеет
И не грустит.
5. На все мои вопросы
Я получу ответ.
Господь откроет тайны,
Секретов больше нет.
Сквозь тусклое стекло я
Смотрел в глаза Творцу,
Теперь Его увижу
Лицом к лицу.
153. 153
MATKALLA s. 74
Kristus, Herramme voiton saa
1204
Христос, наш Господь, обретет победу
1. Днем, ночью создателя благодарит
солнце, луна, сонмы звезд.
Человек просьбу соединяет с молитвой,
чтобы получить сверхъестественную помощь.
Аллилуйя, теперь молитесь.
Господь помилует мир.
2. Дух Иисуса близок к нам,
ангелов к нам посылает.
Бодрствует, когда я иду по пустынным дорогам,
защищает в бурную погода.
Аллилуйя, теперь молитесь.
Господь помилует Свой народ.
3. Если бы только я могла петь тысячами струн,
то я бы хотела Его восхвалить.
Я бы желала во всем следовать за Ним,
но часто это остаеться лишь намерением.
Аллилуйя, теперь молитесь.
Господь помилует грешника.
4. Страх ушел, наказание отменено,
ведь уже оплачен долг.
Слабый не изнемогает в тяжестях пути,
голос обвинителя уже заставили замолчать!
Аллилуйя, теперь молитесь.
Христос, наш Господь, обретет победу.
155. 155
MATKALLA s. 75
Nyt Herra kansaansa lohduttaa
L1 s. 44
Господь утешит Свой народ
Настанет время – Господь придет,
Земля сухая вновь зацветет...
Утешит слабых и укрепит,
Скорбящих сердцем возвеселит.
// Не ослабели руки Божьи, чтоб помочь,
Он слышит нас, лишь воззовем.
Свет слова даст, когда в пути застала ночь,
Поддержит нас, коль упадем.//
Как хочет сердце о том сказать,
Но кто же эти слова найдет,
Чтобы воспеть Божью благодать?
Господь без слов нас всегда поймет.
// Своими перьями Он осенит меня,
Под крыльями покой дает.
Возьму ли крылья у зари, чтоб улететь,
В любви Своей меня найдет.//
157. 157
MATKALLA s. 78
Rauhaa – Shalom
15
Мир – Шалом
1. Мы вас приветствуем:
Шалом Израиль, шалом Израиль,
мир вам, мир вам,
избранный народ Божий (х 3),
народ Иисуса.
Однажды святым местом,
однажды святым местом,
однажды святым местом
будет вечный город.
2. Мы вас приветствуем:
Шалом Израиль, шалом Израиль,
Иерусалим, Иерусалим.
Солнцем там будет (х 3)
Мессия в Своей славе.
Когда придет в Своей славе,
придет в Своей славе,
придет в Своей славе
Царь на землю.
159. 159
MATKALLA s. 79
Sydämellä
1061
На сердце
1. Уже наступает весна,
приносит новую жизнь.
Теперь тепло побеждает холод
и свет – тьму.
2. Снова пора прилететь сюда
весенним птицам.
Звонко
звучит пение зяблика.
3. И в людских сердцах
зазвучит благодарение,
ибо были заблудшими
и сново нашлись.
4. Земля делает свое дело
и вырашивает хлеб.
Утренняя звезда показывает свет;
дорога зовет путника.
5. Есть время жить здесь
на тропинках земли / мира.
В любую погоду
верна любовь Бога.
6. Он дает нам одежду
и пищу на столе.
Когда раздаем имущество свое,
Он благословит даже самый малый дар.
160. 160
7. Он приготовит траву
в пищу для скота.
Жилье для птиц
Он на ветвях деревьев укрепит.
8. Мир все еще находится
под тяжким бременем.
Однако везде –
рука Божья.
9. И в тяжелом труде
есть место отдыха,
он светит посреди ночи
как луч солнца.
10. В сердце Бога 11. На небесах песнь
блогодарения –
каждому есть место. самая прекрасная из песен –
Так широка и нежна звучит как шум вод
благодать Иисуса. тысячами нот.
162. 162
Luettelo käännetyistä lauluista
Tarhuri / Laululintu 3
Otsikko Alkuperäisen kirjan sivu Laulun nro
Astiat 61 1092
Auringon maja 88 877
Edeltäkulkija 23 1151
Hyvä osa 91 1213
Ihme 11 1064
Ikuinen kukka 12 1057
Ilta joutuu 26 263
Iltahetki 27 1063
Kivet 62 866
Kuka maailman on luonut? 94 886
Lentoonkutsu 48 1071
Lippulaiva 77 1082
On jokaisella laulupuunsa 52 1115
On lintu päässyt paulastaan 53 502
Paljain jaloin 67 159
Pisarat 80 1041
Pääskysen virsi 55 933
Sydänyössä 35 980
Tuskien yö 84 1100
Tätä aikaa takaisin ei saa 96 778
Vain Pyhä Henki käsittää 97 815
Valaja 69 994
163. 163
Valkea yö 37 1081
Pieni vihreä oksa / Laululintu 4
Aamurusko 25 935
Kaikessa mukana 11 1150
Kasvamassa 12 1097
Kun sade kohisee 78 1087
Lahjat 15 1060
On aika nousta 59 876
On suuri nimesi 31 1075
Ovi on nyt vielä auki 82 1104
Pieninkin paikan saa 22 1102
Seison ovella ja kolkutan 87 1119
Soitto 105 943
Tartu auraan rohkeasti 60 1088
Toivon tähti 35 358
Tuuleen kylväjä 61 816
Tähkänpoimijat 62 1090
Tähti loistaa keskiyössä 36 1034
Tänään auringon nähdä saan 37 1169
Uskomme 109 11
Vie minut vuorille 71 1130
Matkalla / Laululintu 5
Anna linnun lentää 44 1015
Armo kuuluu jokaiselle 10 1129
164. 164
Auringon maja 69 877
Auta valoasi kantamaan 11 1226
Elämän tie 12 1065
Eteenpäin 13 1079
Ilo pintaan 59 1045
Jano 38 1000
Juhlat 45 1681
Kasvoista kasvoihin 71 L 1 s. 100
Kipinä 47 1036
Kristus, Herramme voiton saa 74 1204
Kätteni hipiään 15 906
Missä on kotini 18 1141
Nyt Herra kansaansa lohduttaa 75 L1 s. 44
Odotus 50 919
On seurassasi enkeli 33 1139
Onnen avain 61 1116
Pieni pala rakkautta 62 1049
Puro 41 1221
Rauhaa 78 15
Sana luo uutta 64 1117
Sydämellä 79 1061
Sydän 65 1076
Säteilevä ilo 66 1080
taivaan tie 25 1190
Taivas hymyilee 67 1059
165. 165
Työlaulu 27 7
Viimeinen vainio 29 804
Kaksikieliset kirjat: L1 = Laululintu 1 ja L2 = Laululintu 2
Kirjat Laululintu 3 – 5 ja niiden osittaiset käännökset löytyvät myös
osoitteesta www.slideshare.com/laululintu/.
166. 166
Laululintu-sarja
Laulukirjat
Laululintu 1 v. 1999 suomeksi ja venäjäksi
Laululintu 2 v. 2005 suomeksi ja venäjäksi
Tarhuri v. 2009 käännetty osittain
Pieni vihreä oksa v. 2009 käännetty osittain
Matkalla v. 2009 käännetty osittain
Laululinnun Joulu v. 2011 suomeksi
Maja v. 2012 suomeksi
CD Laululintu 1, suomeksi ja venäjäksi
CD Anna linnun lentää, suomeksi