3. ELEMENTOS DE LA
COMUNICACIÓN
•EMISOR:
Transmite una
información con
una intencionalidad.
Elección del código
(CODIFICACIÓN)
Elección del canal y
el contexto
comunicativo.
4. RECEPTOR:
Recibe el mensaje.
Descodifica el
mensaje.
Analiza la
intencionalidad del
emisor, la situación y
el contexto.
5. MENSAJE:
Información que
transmite el emisor
y el receptor.
Orienta al receptor
sobre la finalidad
con que ha sido
formulado, su
intencionalidad y
estado anímico.
6. • CANAL:
Medio físico
por el cual se
transmite el
mensaje.
Los mensajes
varían según
el medio que
los transmite.
7. CÓDIGO:
Es el conjunto de
signos y de reglas que
permite comunicarnos.
Para que exista
comunicación, emisor
y receptor han de
compartir el mismo
código.
8. CONTEXTO:
Circunstancias no
lingüísticas que
rodean el acto de
comunicación.
Tradición histórica y
cultural, circunstanci
as
personales, marco
espacial y temporal.
9. FUNCIONES DEL LENGUAJE
Intención comunicativa
REPRESENTATIVA APELATIVA O EXPRESIVA O
O INFORMATIVA CONATIVA EMOTIVA
• Información • Influye sobre la • Muestra el estado
objetiva sobre la conducta del anímico del
realidad. hablante. hablante, sus
• Léxico objetivo. • Vocativos sentimientos.
• Presente en todo • Imperativos • Entonación
acto de • Interjecciones exclamativa.
comunicación. • Diminutivos • Prefijos y sufijos
intensificadores.
• Interjecciones.
10. FÁTICA O DE CONTACTO METALINGÜÍSTICA POÉTICA
• Iniciar, mantener, continuar o • Se emplea el lenguaje para • Mensajes con finalidad
interrumpir una comunicación. hablar sobre el lenguaje. estética, en los que se llama
• Fórmulas y frases hechas. • Diccionarios, gramáticas, libro la atención sobre la forma del
• Muletillas. s de lingüística. mensaje.
• Juegos de palabras, rima,
figuras retóricas.
• Textos literarios y publicidad.
11. ÉXITO DEL ACTO
COMUNICATIVO
• Significado de un mensaje
SIGNIFICADO por la interpretación literal
LITERAL de lo que transmiten sus
signos.
• Significado de un mensaje,
SIGNIFICADO teniendo en cuenta la
INTENCIONAL finalidad con la que ha sido
formulado.
12. PRINCIPIO DE COOPERACIÓN DE
GRICE
Sólo hay comunicación si el emisor consigna que
el receptor interpreta su intención comunicativa.
Según Grice, existen cuatro máximas que se
presuponen en todo acto de comunicación.
Relación Las intervenciones han de ser
acordes con el tema.
Calidad Se ha de aportar información
veraz y contrastada.
Cantidad Su extensión ha de ser
equilibrada.
Modo La expresión ha de ser clara y sin
ambigüedades.
13. EL LENGUAJE
• Capacidad del ser
LENGUAJE humano para
comunicarse.
• Conjunto de signos y de
reglas que permiten al ser
LENGUA humano establecer una
comunicación verbal.
• Es social e inmaterial
14. • Utilización concreta que cada
hablante hace de su lengua.
• Es individual y material
HABLA
• Es la modalidad que adopta
una lengua en un territorio.
• Está subordinado a una
DIALECTO lengua considerada superior.
• Escasa nivelación.
• Sin tradición literaria
15. LA LENGUA Y SUS
VARIEDADES
Geográficas o
diatópicas
Variedades de Sociales o
lengua diastráticas
Registros o
diafásicas
16. ASTURLEONÉS
Variedades
históricas
NAVARROARAGONÉS
Variedades ANDALUZ
geográficas o
diatópicas
CANARIO
Variedades
meridionales
EXTREMEÑO
O CASTÚO
MURCIANO
O PANOCHO
17. ORIGEN DE LAS LENGUAS
ESPAÑOLAS
FAMILIA LENGUA DIALECTOS LENGUAS DIALECTOS
MADRE HISTÓRICO ROMÁNICA ACTUALES
S S
GALLEGO- GALLEGO OCCIDENTA
PORTUGUÉ L
S ORIENTAL
ASTUR- LEONÉS
LEONÉS BABLE
INDOEUROPE LATÍN CASTELLAN CASTELLAN ANDALUZ
O O OO CANARIO
ESPAÑOL
MURCIANO
EXTREMEÑ
O
ESPAÑOL
DE
AMÉRICA
22. CARACTERÍSTICAS DEL
ARAGONÉS
Conservación de la F- inicial: faba.
Desaparición de e/o finales: sender.
-IT- en vez de –ch-: muito.
-LL- en lugar de -j- : muller.
Diminutivo –ico.
24. CARACTERÍSTICAS DEL
ANDALUZ
Ceceo/seseo: zoñar, senisero.
Pérdida de la –d- intervocálica o final: bondá
Confusión R/L: armacén.
Aspiración de la h, s y j: loh ohoh (los ojos)
Desafricación de la –ch-: mushasho
Pronunciación rehilada de la –LL-: quiyo
28. CARACTERÍSTICAS DEL
EXTREMEÑO
Rasgos procedentes del andaluz:
Aspiración de la –h.
Caída de la –d-.
DIALECTO DE
Rasgos procedentes del bable: TRANSICIÓN
-U final en lugar de –O
Sufijo –in, -ino.
30. CARACTERÍSTICAS DEL
MURCIANO
Rasgos procedentes del andaluz:
Seseo.
Aspiración de la –s final y –j-
DIALECTO DE
Rasgos procedentes del aragonés:TRANSICIÓN
Conservación de FL- inicial:
Flamarada
Sufijo -ico
31. VARIEDADES SOCIALES O
DIASTRÁTICAS
Determinadas por factores de tipo social:
Edad del hablante (jerga juvenil)
Hábitat (rural o urbano).
Profesión (jerga profesional)
Nivel socio-cultural
Sexo
32. Nivel culto
Propio de personas instruidas y de gran nivel
cultural.
Se identifica con la lengua literaria y científica.
Sus características fundamentales son:
Corrección en todos los niveles lingüísticos.
Riqueza léxica.
Capacidad de abstracción.
Tradición literaria.
33. Nivel coloquial
Nivel medio de competencia lingüística,
empleado en el ámbito de la vida cotidiana y de
la comunicación oral.
Se caracteriza por:
Subjetividad del hablante (interjecciones,
exclamaciones, interpelaciones al oyente).
Economía lingüística: frases inacabadas, falta de
precisión léxica, frases cortas y expresivas,
muletillas, frases hechas.
Apelaciones al oyente.
Lenguaje proverbial o refranes.
34. Nivel vulgar
Uso incorrecto de la lengua.
Es un sistema pobre, con una gramática sencilla y un
léxico reducido.
Se distinguen dos tipos de vulgarismos:
a) Vulgarismos espontáneos: Producidos por una
falta de conocimiento de la lengua.
b) Vulgarismos intencionados: A pesar de conocer la
forma correcta, se emplea la incorrecta.
Los vulgarismos pueden ser de tipo fonético, léxico,
morfológico y sintáctico.
35. Jergas o argots
Son lenguas de grupos sociales específicos que
expresan y refuerzan la cohesión social.
Distinguimos dos tipos:
Jerga juvenil
Jerga profesional
Desde el punto de vista lingüístico, se
caracterizan por el empleo de un léxico
específico, en ocasiones deliberadamente
críptico.
36. VARIEDADES DIAFÁSICAS O
REGISTROS
Dependen del contexto o situación comunicativa
en la que se encuentren emisor y receptor:
Relación entre emisor y
receptor.
Medio o canal por el que se
emite el mensaje.
Asunto o tema del mensaje.
Intención comunicativa
37. La conjunción de todas las circunstancias
anteriores determina que el hablante elija:
Un código (verbal, no verbal, gestual)
El medio de expresión .
El tipo discursivo (narrativo, descriptivo,
argumentativo…)
Existen dos niveles o registros:
38. Registro formal
Utilizado en ámbitos especializados
(científico, literario, jurídico…).
Empleo de formas correctas, lenguaje cuidado en
todos los planos fónico, morfosintáctico y léxico.
Búsqueda de la precisión.
39. Registro informal
Utilizado en ámbitos familiares o amistosos.
Se caracteriza por la imprecisión, espontaneidad
y expresividad.