Política contra el lavado de dinero y financiación del terrorismo
1. Política contra el lavado de dinero y financiación del
terrorismo
Anti-money laundering and anti-terrorist financing policy
2. 1. GENERAL PROVISIONS 1. DISPOCISIONES GENERALES
1.1. The present Policy is essential and integral part of the Client 1.1. La presente política hace parte imprescriptible delAcuerdo del
agreement. Cliente.
1.2. MFX Broker Inc. actively assumes measures against any actions 1.2. La Compañía MFX Broker Inc. activamente está en contra de
related to money laundering and/or terrorist and crime financing. The cualquier actividad, que este dirigida al lavado de dinero y /o al
present document demands that top managers and staff members financiamiento del terrorismo y la criminalidad. Este documento insta
obey certain rules in order to prevent the Company's products and a los directivos y funcionarios de la Compañía el cumplimiento de
services being used to legalize funds earned from criminal activities. ciertas reglas para la prevención del uso de productos y/o servicios
de la Compañía con objetivos de legalizar ingresos obtenidos por el
As a rule, money laundering is understood as activities directed on producto del delito.
covering up a real source of funds obtained by criminal means, and
their consequent legalization. Lavado de dinero, como regla, son llamadas acciones, dirigidos a
ocultar la verdadera fuente de ingresos, obtenidos por medio de
Terrorist financing is not necessarily related to income obtained from delitos para después darles legitimidad.
criminal activities, but in that case measures are taken to cover up a
source of funds that will be later used with criminal purpose. La financiación del terrorismo no necesariamente tiene que ver con
los ingresos de acciones delictivas, sin embargo si se intenta ocultar
el origen de los activos, los cuales en el futuro pueden ser utilizados
como objetivos delincuenciales.
1.3. Preventive measures taken by MFX Broker Inc. involves the 1.3. Las medidas emprendidas por la Compañía MFX Broker Inc.
following: the Company requests Clients to provide relevant consisten en que la Compañía pide informes a los Clientes sobre los
identification documents. Thus, MFX Broker Inc. makes sure that documentos correspondientes confirmando la identidad. De esta
funds received were really obtained legally and were transferred by a manera la Compañía MFX Broker Inc. puede cerciorarse de que los
trading account owner. medios recibidos son efectivamente obtenidos por fuentes legales y
enviadas al dueño de la cuenta de operaciones.
1.4. Procedures conducted by the Company’s personnel for money 1.4. Procedimiento emprendido por los funcionarios de la Compañía
laundering prevention: para contrarrestar el lavado de dinero, obtenidos por medios
delictivos.
− In case personal wallet and/or trading accounts are deposited, − Al realizar operaciones de depósito al monedero y/o información
sender’s personal data must perfectly match the details used for a personal de las cuentas de operaciones del remitente de los
personal wallet registration (if sender’s name is provided by a fondos, deben corresponder completamente con la información
personal indicados al registrar el monedero (en caso de dar el
payment system). In case funding is conducted via wire transfer, the
nombre del sistema de pago del remitente). En caso de realizar
check is performed in a mandatory manner. The company utilizes transacciones bancarias, la verificación se realiza en orden
all available means to avoid funds being received from the third obligatorio. La Compañía utiliza todos los medios accesibles para
parties; excluir el recibo de pagos por terceras personas.
− Funds can be withdrawn only by the same means that were used − Los medios pueden ser retirados por el mismo sistema, por el cual
for depositing; se hizo el depósito.
− In case funds are withdrawn from the Client’s personal − Al realizar retiros desde el monedero/cuentas de operación a la
wallet/trading accounts to a bank account or an electronic payment cuenta bancaria del Cliente o a la cuenta de uno de los sistemas
system account, a check is performed to ensure the funds receiver’s electrónicos, se realiza una comprobación de conformidad con el
nombre del destinatario de los fondos, indicados en el formulario
name completely matches a name used for a personal wallet
de registro del monedero en la Compañía MFX Broker Inc.
registration in MFX Broker Inc.;
− The Company thoroughly monitors suspicious and major financial − La Compañía minuciosamente hace seguimiento de las
transactions and informs relevant controlling authorities in due transacciones financieras sospechosas, y oportunamente notifica a
time; los órganos de control correspondientes.
2
3. − The Company performs the Client certification procedure. In − La Compañía efectúa procedimientos de certificación de identidad
accordance to the Client agreement, with a purpose of user de los Clientes. De acuerdo a los requerimientos del Acuerdo del
certification the Client should confirm his/her full name and Cliente. Para verificar la identidad del Cliente se debe confirmar el
personal details by providing valid identification documents. nombre completo y la información personal, presentando un
documento jurídico autentico que certifique la identidad.
1.5. According to the Client agreement MFX Broker Inc. requests 1.5. Para certificar el monedero en MFX Broker Inc. la Compañía
Clients to provide all information considered necessary for personal exige a sus Clientes cualquier información necesaria que corresponda
wallet certification. con los estatutos del Acuerdo del Cliente.
2. CLIENT PROVIDED DATA CHECKING PROCEDURE 2. PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE LA
INFORMACIÓN ENTREGADA POR EL CLIENTE
2.1. MFX Broker Inc. assigns employees responsible for Client’s 2.1. La Compañía MFX Broker Inc. asigna a funcionarios responsables
identity verification. During identification documents verification para la comprobación de la identidad de los Clientes. Al comprobar
MFX Broker Inc. takes all available measures to make sure the los documentos, que certifican la identidad, la Compañía MFX Broker
documents provided by the Client are legal. Inc. toma todas las medidas que estén a su alcance para corroborar la
legalidad de los documentos entregados por los Clientes.
2.2. In case an obvious discrepancy in provided information is 2.2. En caso de descubrir disconformidades evidentes en la
revealed or any document forging symptoms are discovered, the información obtenida, así como también indicios de falsificación de
Company obligatorily requests the Client to provide additional los documentos, la Compañía de forma obligatoria exigirá al Cliente
documents for identity verification. In case the Client refuses to documentos adicionales para la identificación de la identidad. En
provide the required information or tries to misinform the Company’s caso, si el Cliente se niega a presentar la información necesaria o
specialists, the Company has a right to refuse to provide any services intenta engañar a los funcionarios de la Compañía, a este Cliente se
to such Client, while his/her data is forwarded to relevant law le puede negar la prestación de servicios, mientras que los datos se
enforcement agencies. envían a las autoridades policiales correspondientes.
3. SUSPICIOUS ACTIVITY INFORMATION 3. TRANSFERENCIA DE INFORMACIÓN SOBRE
COMMUNICATION ACTIVIDADES SOSPECHOSAS
3.1. In case MFX Broker Inc. discovers any suspicious activity 3.1. En caso de que la Compañía MFX Broker Inc. descubra indicios de
symptoms that can be related to money laundering or crime actividades sospechosas, las cuales pueden estar relacionadas con
financing, corresponding information is forwarded by the Company to lavado de dinero o con financiación de actividades ilícitas, este
relevant law enforcement agencies. material será transferido a los órganos correspondientes.
3