SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  7
Télécharger pour lire hors ligne
Assises de la formation 2013
Référent Madagascar:
RAJAONARIVO
Suzy
Université d’Antananarivo
Enseignant chercheur
Référents Extérieurs :
MARGUERITE Solange
PARIS Danièle
Centre local du Centre international
d’études pédagogiques (CIEP)
Chargée de programmes/expert
• Contexte
Des besoins accrus en matière de formation en tourisme
et notamment en termes de formation linguistique
(français, anglais)
• Opportunité
Un accord cadre national réunissant tous les responsables
en matière de formation professionnelle en tourisme
Un accord de coopération entre la Région Réunion et les
autorités malgaches du tourisme.
• Finalité du projet
Former des professionnels du tourisme en langue
française pour les rendre capables, dans l’exercice de
leurs différentes professions et tâches, de prendre en
charge des touristes.
• Objectifs opérationnels
• Former une équipe d’enseignants de français sur
objectifs spécifiques, qui interviendront auprès de ces
professionnels, en leur donnant les outils et les
méthodes ad hoc.
• Former des cohortes de professionnels du tourisme,
en fonction des différents besoins spécifiques.
Assises de la formation 2013
Le contexte linguistique malgache
Le bilinguisme officiel, malgache et français a été rétabli
•Le malgache est toutefois selon les termes de la constitution la seule
langue nationale
•Le français et le malgache sont les langues utilisées dans
l’administration et l’enseignement
•Les communications verbales avec les citoyens se font, comme dans la
vie quotidienne en malgache
Un système partiellement malgachisé est en vigueur dans
l’enseignement
•Le malgache est langue d’enseignement dans l’école de base
•Le français, introduit comme langue étrangère dès la seconde année
primaire, devient langue d’enseignement du secondaire et de
l’université
•L’anglais est obligatoire à compter de la sixième année du primaire et
une autre langue étrangère peut être apprise dans le secondaire.
La population dans son ensemble est loin d’être bilingue,
•Le contexte de pauvreté économique affaiblit le système éducatif public
•Le taux d’achèvement du primaire était de 60% en 2010 (UNESCO)
•L’accès aux documents écrits et au web francophones restent rares,
coûteux et difficiles.
Les professionnels du tourisme, notamment issus du milieu rural ou
urbain modeste, ne peuvent pas toujours recevoir une formation
linguistique de qualité (français ou anglais)
• ni même à une formation professionnelle adéquate en malgache
•Formation souvent autodidacte ou prise en charge par des associations,
ONG et établissements de tourisme
Assises de la formation 2013
Confection d'un vocabulaire du tourisme
À Madagascar
Création en 1993 du « Centre des Langues » au sein de l'Académie
malgache.
- Assure les fonctions d'Office des Langues de la République de
Madagascar.
- Mise en œuvre de la politique linguistique, de planification et
d'aménagement linguistique
- Constitution d’une banque de données terminologiques
informatisée avec un programme de veille néologique.
- Tradition de recherche terminologique à Madagascar: lexique
malgache des noms de plantes au 18e.
Un projet d'aménagement linguistique a été réalisé en 1996 en faveur
du domaine du tourisme:
- confection d'un vocabulaire du tourisme
- pour résoudre les difficultés de communication entre les
différents agents et acteurs du secteur touristique.
- recours à la néologie et à la terminologie
- Objectif : publication d'un vocabulaire malgache du
tourisme et ses équivalents versus français (à étendre :
anglais, allemand et italien)
I - Projet de coopération REUNION/AFRIQUE DU SUD 2009
1 – Contexte linguistique général du projet:
L’Afrique du sud: 48M d’habitants et 11 langues officielles.
Le « multilinguisme », une stratégie de réconciliation et de construction de la nation.
Egalité de statut et « parité de considération » pour toutes les langues.
Les langues : des atouts et non des problèmes.
MAIS d’importantes difficultés dans l’application des directives, sur le terrain scolaire.
2 – Contexte particulier
Coupe du Monde de Football en 2010 en Afrique du Sud.
Un nombre croissant de touristes, notamment francophones.
Une demande du gouvernement sud africain auprès de la France, La Région Réunion est
sollicitée, le CIEP est partenaire, pour une formation en français du tourisme.
3 – Mise en œuvre du projet :
3.1 - Au Kwazulu-Natal, une filière de tourisme mise en place dans une université au sein
d’un réseau d’établissements d’enseignement supérieur.
- Dans la province du Gauteng, une formation mise en place dans le réseau des Alliances
françaises avec les autorités touristiques sud africaines.
3.2 - PUBLIC CIBLE : 7 professeurs formateurs universitaires pour 115 futurs guides.
3.3 - MOYENS MIS EN ŒUVRE :
- Février/mars 2009, élaboration par le CIEP d’un référentiel.
- Avril 2009, stage intensif /15 jours / FLE et FOS au CLCIEP à La Réunion.
- Mai 2009 , formation complémentaire de 2 semaines à Durban/3 experts CIEP
- Juin 2009 : Début des cours de français du tourisme à l’Alliance Française de
Johannesburg. et dans les deux instituts de formation à Durban et Pietermaritzburg.
• 4 - Les points forts du projet:
- Un partenariat efficace
- Des actions déclinées rapidement dans le temps.
- Des objectifs pédagogiques ciblés.
- Des formateurs recrutées sur place par les autorités sud africaines.
Assises de la formation 2013
Projet de coopération REUNION/KENYA 2011
1 - Contexte général
- Stratégie nationale : création en 2012 de filières universitaires dans le domaine du tourisme et
de l’hôtellerie
- Formation d'un nouveau corps de professeurs de français : professeurs de FOS
2- Contexte linguistique
40 millions d’habitants l’anglais et le swahili sont déclarés langues officielles
+ plusieurs autres langues vernaculaires
•Apprentissage du français dans le cycle primaire limité à un public très restreint, écoles
internationales et écoles privées urbaines.
•A partir du cycle secondaire : une langue étrangère (français, allemand ou arabe)
matière optionnelle pour un cursus de 2 ou 4 ans
Le français au premier rang : 30 000 élèves
350 lycées
400 professeurs
•Dans l’enseignement supérieur 2 500 étudiants
4 universités publiques
5 universités privées + 20 collèges technologiques
3- Objectif national du gouvernement kenyan
Adapter l’enseignement du français au marché du tourisme en développant un savoir-faire
professionnel de niveau international
Développer des programmes public-privé
-Première étape : formation de « professeurs de FOS » en poste dans des établissements
d’enseignement supérieur kenyans
Coup d’envoi : un stage d’une semaine pour dix-neuf futurs professeurs de FOS
Démarche pragmatique proposée par le CIEP : perfectionnement linguistique du futur
professionnel du domaine se doublé d’un savoir faire
4 -Résultats
- Professeurs motivés par leurs nouvelles tâches pédagogiques
- Le curriculum intègre les référentiels élaborés lors du stage
- Filières universitaires revitalisées
RECOMMANDATIONS SOUS FORME DE PLAN D’ACTION
1 - Pré-requis au projet pour les enseignants ciblés par la
formation (Test linguistique)
maîtrise de la langue suffisante
Maîtrise des principes de la didactique du FLE
Maîtrise des outils informatiques.
2 -Mise en œuvre pour une formation intégrée dans une stratégie
nationale, incluant tous les partenaires
Action 1 -Mission d’expertise en amont du projet de deux experts (CIEP)
Action 2 - Adaptation du référentiel et du matériel pédagogique afférant.
Action 3 -Formation des enseignants à l’utilisation de ce référentiel, à
l’élaboration du programme et à l’élaboration des dossiers didactiques.
3-1/ Stage intensif de 2 ou 3 semaines en immersion (à La Réunion)
3-2 - Formation complémentaire de deux semaines à Madagascar
(experts Réunion/Madagascar)
• Action 4 - Mise en place d’un tutorat à distance, dans un premier temps pour
les formateurs, puis pour les professionnels formés
• 3 - Recommandation finales:
• Etablir un large partenariat: établissements scolaires, universités,
associations, ONG et établissements privés à Madagascar et à La Réunion
• Formaliser les curricula à l’échelon national dès la première phase du
programme
• Prévoir et assurer la formation continue.
Assises de la formation 2013

Contenu connexe

Tendances

Passe-Sport, l'innovation au service de l'Education
Passe-Sport, l'innovation au service de l'EducationPasse-Sport, l'innovation au service de l'Education
Passe-Sport, l'innovation au service de l'EducationJulien D'Orsay
 
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnav
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnavLaurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnav
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnavAsdifle Association
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Nana Gasparyan
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais UFAR
 
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Asdifle Association
 
Licence : Métiers de ’Enseignement du Français
Licence : Métiers de  ’Enseignement du Français Licence : Métiers de  ’Enseignement du Français
Licence : Métiers de ’Enseignement du Français boukri
 

Tendances (9)

Passe-Sport, l'innovation au service de l'Education
Passe-Sport, l'innovation au service de l'EducationPasse-Sport, l'innovation au service de l'Education
Passe-Sport, l'innovation au service de l'Education
 
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnav
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnavLaurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnav
Laurence corny asdifle 17 juin 2016_formateur casnav
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais
 
1_François_Segurel_ fr
1_François_Segurel_ fr1_François_Segurel_ fr
1_François_Segurel_ fr
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais
 
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
Former et évaluer en français à visée d’intégration : quels enjeux et quelles...
 
Conclusions de ls Jornada
Conclusions de ls JornadaConclusions de ls Jornada
Conclusions de ls Jornada
 
Licence : Métiers de ’Enseignement du Français
Licence : Métiers de  ’Enseignement du Français Licence : Métiers de  ’Enseignement du Français
Licence : Métiers de ’Enseignement du Français
 
Formations 2016 professeurs-fle
Formations 2016 professeurs-fleFormations 2016 professeurs-fle
Formations 2016 professeurs-fle
 

En vedette

Journal 54-juin-2013
Journal 54-juin-2013Journal 54-juin-2013
Journal 54-juin-2013midod
 
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de 2014. La política de inmigr...
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de  2014. La política de inmigr...Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de  2014. La política de inmigr...
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de 2014. La política de inmigr...Universidad Autónoma de Barcelona
 
Trousse outils du demandeur d'emploi
Trousse outils du demandeur d'emploiTrousse outils du demandeur d'emploi
Trousse outils du demandeur d'emploiCoraia
 
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashExtrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashLe Point
 
synthese_survey_hotspot_lome
synthese_survey_hotspot_lomesynthese_survey_hotspot_lome
synthese_survey_hotspot_lomeGérard Sekko
 
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ?
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ? Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ?
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ? European University Institute
 
Menus 'Tradition' famille 2013 2014
Menus 'Tradition' famille  2013 2014Menus 'Tradition' famille  2013 2014
Menus 'Tradition' famille 2013 2014WE DO MUSIC
 
Pizarra digital interactiva
Pizarra digital interactivaPizarra digital interactiva
Pizarra digital interactivaMilenys Jimenez
 
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...Universidad Autónoma de Barcelona
 
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentasAlma Karime
 
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en Mozambique
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en MozambiqueIntervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en Mozambique
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en MozambiqueGobernabilidad
 
Servicios De Pago 2011
Servicios De Pago 2011Servicios De Pago 2011
Servicios De Pago 2011Daniel Moreno
 

En vedette (20)

Journal 54-juin-2013
Journal 54-juin-2013Journal 54-juin-2013
Journal 54-juin-2013
 
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de 2014. La política de inmigr...
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de  2014. La política de inmigr...Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de  2014. La política de inmigr...
Conferència Proyecto Repartir. 5 de diciembre de 2014. La política de inmigr...
 
Mateus 602
Mateus 602Mateus 602
Mateus 602
 
RESUMEN TERCER PERIODO
RESUMEN TERCER PERIODORESUMEN TERCER PERIODO
RESUMEN TERCER PERIODO
 
Trousse outils du demandeur d'emploi
Trousse outils du demandeur d'emploiTrousse outils du demandeur d'emploi
Trousse outils du demandeur d'emploi
 
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron RashExtrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
Extrait de "Un pied au paradis" de Ron Rash
 
synthese_survey_hotspot_lome
synthese_survey_hotspot_lomesynthese_survey_hotspot_lome
synthese_survey_hotspot_lome
 
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ?
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ? Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ?
Une nouvelle politique de l’énergie pour la nouvelle Commission européenne ?
 
Menus 'Tradition' famille 2013 2014
Menus 'Tradition' famille  2013 2014Menus 'Tradition' famille  2013 2014
Menus 'Tradition' famille 2013 2014
 
Cibercorresponsales Conecta Joven
Cibercorresponsales Conecta JovenCibercorresponsales Conecta Joven
Cibercorresponsales Conecta Joven
 
Pizarra digital interactiva
Pizarra digital interactivaPizarra digital interactiva
Pizarra digital interactiva
 
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...
A vueltas con nuevas sentencias de los Tribunales Superiores de Justicia (Paí...
 
CIRAM Etude de Tableau - 2013
CIRAM Etude de Tableau - 2013CIRAM Etude de Tableau - 2013
CIRAM Etude de Tableau - 2013
 
Preguntas de evidencias
Preguntas de evidenciasPreguntas de evidencias
Preguntas de evidencias
 
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas
#ebc #negocios #FinaciacionDeVentas
 
Viral infections after renal transplantation
Viral infections after renal transplantationViral infections after renal transplantation
Viral infections after renal transplantation
 
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en Mozambique
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en MozambiqueIntervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en Mozambique
Intervenciones de Costeo en Violencia Doméstica contra las Mujeres en Mozambique
 
Servicios De Pago 2011
Servicios De Pago 2011Servicios De Pago 2011
Servicios De Pago 2011
 
Php et Mariadb dans le libre - JDLL
Php et Mariadb dans le libre - JDLLPhp et Mariadb dans le libre - JDLL
Php et Mariadb dans le libre - JDLL
 
1 introduccion
1 introduccion1 introduccion
1 introduccion
 

Similaire à S'adapter à la situation linguistique et aux besoins du marché touristique

Presentación comenius
Presentación comenius Presentación comenius
Presentación comenius google
 
Lettre rentree interlangues
Lettre rentree interlanguesLettre rentree interlangues
Lettre rentree interlangueskgoldmann
 
Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2bunoc
 
Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2bunoc
 
Presentation Gries Hammerel
Presentation Gries HammerelPresentation Gries Hammerel
Presentation Gries Hammerelgriesda
 
Lettre rentree interlangues 2017
Lettre rentree interlangues 2017Lettre rentree interlangues 2017
Lettre rentree interlangues 2017kgoldmann
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Nana Gasparyan
 
Formateur en école d’ingénieurs
Formateur en école d’ingénieurs Formateur en école d’ingénieurs
Formateur en école d’ingénieurs Asdifle Association
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche elmoises82
 
Parlons français, c'est facile!
Parlons français, c'est facile!Parlons français, c'est facile!
Parlons français, c'est facile!Martine Dubreucq
 
Appel à communications colloque 2018 26oct
Appel à communications colloque 2018 26octAppel à communications colloque 2018 26oct
Appel à communications colloque 2018 26octRoberto Criollo
 
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI Nîmes
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI NîmesPrésentation du relais international du Lycée privé de la CCI Nîmes
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI NîmesCCI de Nîmes
 
Cv europass
Cv europassCv europass
Cv europassumberine
 
PLANIFICATION DE LA FORMATION
PLANIFICATION DE LA FORMATIONPLANIFICATION DE LA FORMATION
PLANIFICATION DE LA FORMATIONclamuraller
 
Présentation Webradio lycéenne
Présentation Webradio lycéennePrésentation Webradio lycéenne
Présentation Webradio lycéenneGarance B-Delorme
 
La fomation PILE: CLIL/EMILE
La fomation PILE: CLIL/EMILELa fomation PILE: CLIL/EMILE
La fomation PILE: CLIL/EMILEformlle
 

Similaire à S'adapter à la situation linguistique et aux besoins du marché touristique (20)

Presentación comenius
Presentación comenius Presentación comenius
Presentación comenius
 
Lettre rentree interlangues
Lettre rentree interlanguesLettre rentree interlangues
Lettre rentree interlangues
 
Cahier de-charges
Cahier de-chargesCahier de-charges
Cahier de-charges
 
Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2
 
Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2Pres Syst Sh 2
Pres Syst Sh 2
 
Presentation Gries Hammerel
Presentation Gries HammerelPresentation Gries Hammerel
Presentation Gries Hammerel
 
Enseñanza de la lengua arabe en Catalunya
Enseñanza de la lengua arabe en CatalunyaEnseñanza de la lengua arabe en Catalunya
Enseñanza de la lengua arabe en Catalunya
 
Lettre rentree interlangues 2017
Lettre rentree interlangues 2017Lettre rentree interlangues 2017
Lettre rentree interlangues 2017
 
Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais Présentation chaire de francais
Présentation chaire de francais
 
Formateur en école d’ingénieurs
Formateur en école d’ingénieurs Formateur en école d’ingénieurs
Formateur en école d’ingénieurs
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche
 
Parlons français, c'est facile!
Parlons français, c'est facile!Parlons français, c'est facile!
Parlons français, c'est facile!
 
IFADEM mai 2012
IFADEM mai 2012IFADEM mai 2012
IFADEM mai 2012
 
Appel à communications colloque 2018 26oct
Appel à communications colloque 2018 26octAppel à communications colloque 2018 26oct
Appel à communications colloque 2018 26oct
 
Missions
MissionsMissions
Missions
 
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI Nîmes
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI NîmesPrésentation du relais international du Lycée privé de la CCI Nîmes
Présentation du relais international du Lycée privé de la CCI Nîmes
 
Cv europass
Cv europassCv europass
Cv europass
 
PLANIFICATION DE LA FORMATION
PLANIFICATION DE LA FORMATIONPLANIFICATION DE LA FORMATION
PLANIFICATION DE LA FORMATION
 
Présentation Webradio lycéenne
Présentation Webradio lycéennePrésentation Webradio lycéenne
Présentation Webradio lycéenne
 
La fomation PILE: CLIL/EMILE
La fomation PILE: CLIL/EMILELa fomation PILE: CLIL/EMILE
La fomation PILE: CLIL/EMILE
 

Plus de Office Nationale du Tourisme Madagascar

L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable
L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable
L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable Office Nationale du Tourisme Madagascar
 
Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...
 Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu... Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...
Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...Office Nationale du Tourisme Madagascar
 

Plus de Office Nationale du Tourisme Madagascar (20)

L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable
L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable
L’implication des Producteurs et des Distributeurs dans le Tourisme Durable
 
Conference Internationale sur le Tourisme Durable
Conference Internationale sur le Tourisme DurableConference Internationale sur le Tourisme Durable
Conference Internationale sur le Tourisme Durable
 
Quelles actions depuis les 3èmes assises 2012
Quelles actions depuis les 3èmes assises 2012 Quelles actions depuis les 3èmes assises 2012
Quelles actions depuis les 3èmes assises 2012
 
Tourisme durable à Tsinjoriake
Tourisme durable à TsinjoriakeTourisme durable à Tsinjoriake
Tourisme durable à Tsinjoriake
 
Marché CAHD et évolutions
Marché CAHD et évolutionsMarché CAHD et évolutions
Marché CAHD et évolutions
 
Des concepts innovants en restauration
Des concepts innovants en restaurationDes concepts innovants en restauration
Des concepts innovants en restauration
 
Agir sur la carte pour vendre mieux et plus
Agir sur la carte pour vendre mieux et plusAgir sur la carte pour vendre mieux et plus
Agir sur la carte pour vendre mieux et plus
 
Gérer sa e réputation dans le secteur tourisme
Gérer sa e réputation dans le secteur tourismeGérer sa e réputation dans le secteur tourisme
Gérer sa e réputation dans le secteur tourisme
 
Le marché du tourisme en ligne
Le marché du tourisme en ligneLe marché du tourisme en ligne
Le marché du tourisme en ligne
 
Le tourisme en europe les relations producteurs distributeurs
Le tourisme en europe les relations producteurs distributeurs Le tourisme en europe les relations producteurs distributeurs
Le tourisme en europe les relations producteurs distributeurs
 
Optimisation de la gestion hôtelière
Optimisation de la gestion hôtelièreOptimisation de la gestion hôtelière
Optimisation de la gestion hôtelière
 
La classification hôtelière
La classification hôtelièreLa classification hôtelière
La classification hôtelière
 
Les Iles Vanille enjeux et stratégies pour l'avenir
Les Iles Vanille enjeux et stratégies pour l'avenirLes Iles Vanille enjeux et stratégies pour l'avenir
Les Iles Vanille enjeux et stratégies pour l'avenir
 
Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...
 Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu... Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...
Inclure le développement durable dans la formation professionnelle du secteu...
 
Renforcement des ressources humaines
Renforcement des ressources humainesRenforcement des ressources humaines
Renforcement des ressources humaines
 
Diversifier les sources de financement (partie 2)
Diversifier les sources de financement (partie 2)Diversifier les sources de financement (partie 2)
Diversifier les sources de financement (partie 2)
 
Diversifier les sources de financement (partie 1)
Diversifier les sources de financement (partie 1)Diversifier les sources de financement (partie 1)
Diversifier les sources de financement (partie 1)
 
Valorisation des métiers du secteur tourisme
Valorisation des métiers du secteur tourismeValorisation des métiers du secteur tourisme
Valorisation des métiers du secteur tourisme
 
Reconnaître le développement des compétences (partie 2)
Reconnaître le développement des compétences (partie 2)Reconnaître le développement des compétences (partie 2)
Reconnaître le développement des compétences (partie 2)
 
Reconnaître le développement des compétences (partie 1)
Reconnaître le développement des compétences (partie 1)Reconnaître le développement des compétences (partie 1)
Reconnaître le développement des compétences (partie 1)
 

S'adapter à la situation linguistique et aux besoins du marché touristique

  • 1. Assises de la formation 2013 Référent Madagascar: RAJAONARIVO Suzy Université d’Antananarivo Enseignant chercheur Référents Extérieurs : MARGUERITE Solange PARIS Danièle Centre local du Centre international d’études pédagogiques (CIEP) Chargée de programmes/expert
  • 2. • Contexte Des besoins accrus en matière de formation en tourisme et notamment en termes de formation linguistique (français, anglais) • Opportunité Un accord cadre national réunissant tous les responsables en matière de formation professionnelle en tourisme Un accord de coopération entre la Région Réunion et les autorités malgaches du tourisme. • Finalité du projet Former des professionnels du tourisme en langue française pour les rendre capables, dans l’exercice de leurs différentes professions et tâches, de prendre en charge des touristes. • Objectifs opérationnels • Former une équipe d’enseignants de français sur objectifs spécifiques, qui interviendront auprès de ces professionnels, en leur donnant les outils et les méthodes ad hoc. • Former des cohortes de professionnels du tourisme, en fonction des différents besoins spécifiques. Assises de la formation 2013
  • 3. Le contexte linguistique malgache Le bilinguisme officiel, malgache et français a été rétabli •Le malgache est toutefois selon les termes de la constitution la seule langue nationale •Le français et le malgache sont les langues utilisées dans l’administration et l’enseignement •Les communications verbales avec les citoyens se font, comme dans la vie quotidienne en malgache Un système partiellement malgachisé est en vigueur dans l’enseignement •Le malgache est langue d’enseignement dans l’école de base •Le français, introduit comme langue étrangère dès la seconde année primaire, devient langue d’enseignement du secondaire et de l’université •L’anglais est obligatoire à compter de la sixième année du primaire et une autre langue étrangère peut être apprise dans le secondaire. La population dans son ensemble est loin d’être bilingue, •Le contexte de pauvreté économique affaiblit le système éducatif public •Le taux d’achèvement du primaire était de 60% en 2010 (UNESCO) •L’accès aux documents écrits et au web francophones restent rares, coûteux et difficiles. Les professionnels du tourisme, notamment issus du milieu rural ou urbain modeste, ne peuvent pas toujours recevoir une formation linguistique de qualité (français ou anglais) • ni même à une formation professionnelle adéquate en malgache •Formation souvent autodidacte ou prise en charge par des associations, ONG et établissements de tourisme Assises de la formation 2013
  • 4. Confection d'un vocabulaire du tourisme À Madagascar Création en 1993 du « Centre des Langues » au sein de l'Académie malgache. - Assure les fonctions d'Office des Langues de la République de Madagascar. - Mise en œuvre de la politique linguistique, de planification et d'aménagement linguistique - Constitution d’une banque de données terminologiques informatisée avec un programme de veille néologique. - Tradition de recherche terminologique à Madagascar: lexique malgache des noms de plantes au 18e. Un projet d'aménagement linguistique a été réalisé en 1996 en faveur du domaine du tourisme: - confection d'un vocabulaire du tourisme - pour résoudre les difficultés de communication entre les différents agents et acteurs du secteur touristique. - recours à la néologie et à la terminologie - Objectif : publication d'un vocabulaire malgache du tourisme et ses équivalents versus français (à étendre : anglais, allemand et italien)
  • 5. I - Projet de coopération REUNION/AFRIQUE DU SUD 2009 1 – Contexte linguistique général du projet: L’Afrique du sud: 48M d’habitants et 11 langues officielles. Le « multilinguisme », une stratégie de réconciliation et de construction de la nation. Egalité de statut et « parité de considération » pour toutes les langues. Les langues : des atouts et non des problèmes. MAIS d’importantes difficultés dans l’application des directives, sur le terrain scolaire. 2 – Contexte particulier Coupe du Monde de Football en 2010 en Afrique du Sud. Un nombre croissant de touristes, notamment francophones. Une demande du gouvernement sud africain auprès de la France, La Région Réunion est sollicitée, le CIEP est partenaire, pour une formation en français du tourisme. 3 – Mise en œuvre du projet : 3.1 - Au Kwazulu-Natal, une filière de tourisme mise en place dans une université au sein d’un réseau d’établissements d’enseignement supérieur. - Dans la province du Gauteng, une formation mise en place dans le réseau des Alliances françaises avec les autorités touristiques sud africaines. 3.2 - PUBLIC CIBLE : 7 professeurs formateurs universitaires pour 115 futurs guides. 3.3 - MOYENS MIS EN ŒUVRE : - Février/mars 2009, élaboration par le CIEP d’un référentiel. - Avril 2009, stage intensif /15 jours / FLE et FOS au CLCIEP à La Réunion. - Mai 2009 , formation complémentaire de 2 semaines à Durban/3 experts CIEP - Juin 2009 : Début des cours de français du tourisme à l’Alliance Française de Johannesburg. et dans les deux instituts de formation à Durban et Pietermaritzburg. • 4 - Les points forts du projet: - Un partenariat efficace - Des actions déclinées rapidement dans le temps. - Des objectifs pédagogiques ciblés. - Des formateurs recrutées sur place par les autorités sud africaines. Assises de la formation 2013
  • 6. Projet de coopération REUNION/KENYA 2011 1 - Contexte général - Stratégie nationale : création en 2012 de filières universitaires dans le domaine du tourisme et de l’hôtellerie - Formation d'un nouveau corps de professeurs de français : professeurs de FOS 2- Contexte linguistique 40 millions d’habitants l’anglais et le swahili sont déclarés langues officielles + plusieurs autres langues vernaculaires •Apprentissage du français dans le cycle primaire limité à un public très restreint, écoles internationales et écoles privées urbaines. •A partir du cycle secondaire : une langue étrangère (français, allemand ou arabe) matière optionnelle pour un cursus de 2 ou 4 ans Le français au premier rang : 30 000 élèves 350 lycées 400 professeurs •Dans l’enseignement supérieur 2 500 étudiants 4 universités publiques 5 universités privées + 20 collèges technologiques 3- Objectif national du gouvernement kenyan Adapter l’enseignement du français au marché du tourisme en développant un savoir-faire professionnel de niveau international Développer des programmes public-privé -Première étape : formation de « professeurs de FOS » en poste dans des établissements d’enseignement supérieur kenyans Coup d’envoi : un stage d’une semaine pour dix-neuf futurs professeurs de FOS Démarche pragmatique proposée par le CIEP : perfectionnement linguistique du futur professionnel du domaine se doublé d’un savoir faire 4 -Résultats - Professeurs motivés par leurs nouvelles tâches pédagogiques - Le curriculum intègre les référentiels élaborés lors du stage - Filières universitaires revitalisées
  • 7. RECOMMANDATIONS SOUS FORME DE PLAN D’ACTION 1 - Pré-requis au projet pour les enseignants ciblés par la formation (Test linguistique) maîtrise de la langue suffisante Maîtrise des principes de la didactique du FLE Maîtrise des outils informatiques. 2 -Mise en œuvre pour une formation intégrée dans une stratégie nationale, incluant tous les partenaires Action 1 -Mission d’expertise en amont du projet de deux experts (CIEP) Action 2 - Adaptation du référentiel et du matériel pédagogique afférant. Action 3 -Formation des enseignants à l’utilisation de ce référentiel, à l’élaboration du programme et à l’élaboration des dossiers didactiques. 3-1/ Stage intensif de 2 ou 3 semaines en immersion (à La Réunion) 3-2 - Formation complémentaire de deux semaines à Madagascar (experts Réunion/Madagascar) • Action 4 - Mise en place d’un tutorat à distance, dans un premier temps pour les formateurs, puis pour les professionnels formés • 3 - Recommandation finales: • Etablir un large partenariat: établissements scolaires, universités, associations, ONG et établissements privés à Madagascar et à La Réunion • Formaliser les curricula à l’échelon national dès la première phase du programme • Prévoir et assurer la formation continue. Assises de la formation 2013