SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  86
Télécharger pour lire hors ligne
Publicado por el:
Retratos de líderes desde
2007 hasta 2012
Una selección
Retratos de líderes desde
2007 hasta 2012
Informes sobre la labor de 40 personas que ocupan cargos directivos en los sectores científico,
económico, empresarial y de la sociedad civil.
Contenido 3
Prólogo ................................................................................................................................................................................. 4
1. América del Norte....................................................................................................................................................... 6
Daniel Staemmler 7 . Jim Tomecko 8
2. Centroamérica, México y el Caribe ..................................................................................................................... 10
Andrés Aranda Martinez 11 . José Rodrigo Rojas Morales 14 . Lelys Ileana Dinarte 15 .
Patricia Vázquez del Mercado 17
3. América del Sur............................................................................................................................................................ 19
Carlos Maldonado 20 . Danny Sierra González 21 . Fabilola Nayaret Vásquez Miranda 23 .
María Rosa Gamarra Céspedes 24
4. Europa Occidental ...................................................................................................................................................... 26
Nadjib Yussufi 27 . Özcan Mutlu 29 . Titilola Banjoko 30
5. Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso................................................................................... 32
Iva Zajmi 33 . Nicolae Cuta 34 . Yulia Stakian 36 . Irakli Shurghulaia 37
6. Medio y Cercano Oriente y Africa del Norte................................................................................................... 39
Khawla Konyna 40 . Mostafa Biad 41 . Saad Sulttan Hussein al Hussein 43
7. Centro, Este y Oeste de Africa................................................................................................................................ 45
Bolanle Wahab 46 . Gladys Nzelle Ekwoge 48 . Mamadou Niang 50 .
Theophilus Salifu Chia 51
8. Africa del Sur ................................................................................................................................................................. 53
Blinda Langenhoven 54 . Boldwill Hungwe 55 . Philani Mthembu 57
9 Asia del Sur...................................................................................................................................................................... 59
Mathew Joseph 60 . Puneet Nangia 62 . Raghu Babu 63 . Rama Devi Kanneganti 65
10. Sureste de Asia............................................................................................................................................................ 67
Alvin Marcelo 68 . Cromwell R. Bacareza 69 . Diah Ayu Puspandari 71 .
Thitapha Wattanapruttipaisan 73 . Angeli Stevana 74
11. Este de Asia................................................................................................................................................................... 76
Feng Wenqing 77 . Jin Ling 78 . Liao Feng 80 . Xu Jun 81
Glosario................................................................................................................................................................................. 84
Aviso Legal .......................................................................................................................................................................... 85
Prólogo 4
Dr. Jan Schwaab, director de cooperación glo-
bal en conocimientos y estudios, Deutsche
Gesellschaft für Internationale Zusammenar-
beit (GIZ) GmbH
Konstanze Lang, directora de proyectos de
cooperación global en conocimientos y estu-
dios, Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Liderazgo como medio para superar los retos
globales
¿Qué se necesita exactamente para ser un líder en la actualidad? ¿Qué
cualidades debe tener un líder? ¿Cuáles deben ser sus fuertes? ¿Se trata
de virtudes que algunos simplemente poseen por naturaleza? ¿O bien
se trata de cualidades adquiridas en el transcurso de la vida, superando
reveses y dificultades? La GIZ coopera desde hace 50 años con líderes
y «agentes del cambio» de todo el mundo. A través de sus cursos de
corto y largo plazo, y mediante sus programas de diálogo, fue posible
reunir a expertos y personas con poder de tomar decisiones, tanto del
sector público como privado. El presente prospecto analiza la labor
de diversos Alumni de la GIZ, retratados entre los años 2007 y 2012.
Provienen de los más variados sectores, desde la biotecnología hasta la
gestión de aguas residuales.
La nueva Academia de Cooperación Internacional (AIZ, por sus siglas
en alemán) de la GIZ continúa con esta tradición de ofrecer apoyo y
fortalecer a futuros líderes. A través de programas como, por ejemplo,
Climate Leadership Plus (CL+), Global Leadership Academy (GLAC) y
Global Partners of Germany / Alumniportal Deutschland, llevados a
cabo por encargo del Ministerio Alemán de Cooperación Económica
y Desarrollo, se analizan nuevos caminos hacia una cooperación inter-
nacional sostenible. Junto con socios de todo el mundo se organizan
jornadas de liderazgo en las que los asistentes tienen la oportunidad
de intercambiar sus experiencias y profundizar sus conocimientos en
relación con tres temas principales: aprender juntos, liderazgo para
el cambio y acción innovadora. La calidad de un líder depende de su
capacidad de compaginar estos tres aspectos que, a su vez, representan
el núcleo de la nueva estrategia del «liderazgo para una responsabi-
lidad global». En la medida en que tratamos de configurar un futuro
Prólogo „
L
os retos actuales exigen profundos cambios políticos en nume-
rosos y muy variados sectores, entre ellos, por ejemplo, urba-
nización, evolución demográfica y protección climática y del
medio ambiente. Para conseguir su profundo arraigo, estos cambios
deben involucrar a todos los países del mundo y deben llegar hasta
cada aldea. Aunque dirigimos esa evolución, parece que no logramos
orientar de manera eficiente y consciente los procesos necesarios
hacia un destino sostenible. En el «espejo retrovisor» vemos el pasado
borroso, sumido en el polvo que levanta la velocidad del vehículo que
nos lleva hacia el futuro, un futuro que aún no lo vislumbramos con
claridad. En esas circunstancias no es más que lógico que pidamos que
nos dirijan, buscamos liderazgo.
Prólogo 5
sostenible, debemos reflexionar sobre las condiciones
que debe cumplir un líder y sobre el papel que debe
asumir.
Leyendo los retratos podrá identificar ciertos rasgos
personales que los Alumni provenientes de diver-
sos países y culturas parecen tener en común: todos
están comprometidos con sus sociedades trabajando,
por ejemplo, a favor de una agricultura sostenible, la
igualdad de los géneros, el acceso al sistema educativo.
Favorecen el trabajo en redes de disciplinas múltiples
e internacionales. Algunos incluso crearon sus propias
redes. Se relacionan con facilidad con instituciones
gubernamentales y empresas privadas, asumiendo
tareas dedicadas a la definición y a la aplicación de
estrategias. No temen defender ideas innovadoras o
asumir nuevas iniciativas. Se distinguen por ser muy
versátiles y con frecuencia trabajan como consultores
o instructores, después de haber experimentado ellos
mismos lo que son capaces de lograr si actúan como
multiplicadores. Aplican elevados estándares pro-
fesionales y se ocupan de comprobar el éxito de sus
proyectos y de sus procesos de transformación general,
aplicando métodos de monitoreo y evaluación. Siemp-
re continúan mejorando sus cualidades profesionales y
no dejan de aprender durante toda la vida con el fin de
asegurar la calidad de su propio trabajo. En la medida
en que aprenden constantemente y gracias al esfuerzo
que realizan para siempre mejorar sus conocimientos,
saben cómo gestionar conocimientos e innovaciones y,
además, son capaces de aplicarlos cuando es necesario.
Y lo que más consigue que el lector simpatice con ellos
probablemente sea que logran establecer un equilibrio
entre sus logros profesionales, su vida familiar y un
amplio círculo de amistades.
Ser líder supone tener el valor de hacer cosas nuevas e
inesperadas. Pero un líder también emprende un viaje
de mil millas dando un primer paso. Y si se tropieza
apenas iniciado el camino, debe levantarse y seguir
caminando. El líder debe percibir con precisión su
propio entorno, debe saber lo que hace falta y dónde se
necesitan mejoras. Al mismo tiempo debe ser capaz de
provocar reacciones y, lo que es más importante, debe
conseguir que los integrantes de una sociedad estén
dispuestos a comprometerse. Para lograrlo, es nece-
sario alentar a los demás para que se comprometan y
que, a su vez, asuman un papel de liderazgo.
Enlace::
Academia de Cooperación Internacional (ACI) (Akade-
mie für Internationale Kooperation, AIZ)
www.giz.de/akademie
Obtenga informaciones más detalladas sobre los pro-
gramas de liderazgo de la ACI y únase al GIZ Leader-
ship Lab:
www.giz.de/leadership-lab
www.giz.de/leadershipacademy
América del Norte
1
Daniel Staemmler
Gerente de investigación y servicios de Inter-
net, San Francisco/EE.UU
“Creo que en un mundo que cambia vertigino-
samente, la flexibilidad es una buena cualidad,
especialmente en las áreas donde no hay sufici-
entes recursos.“
Retrato 2009
Jim Tomecko
Asesor superior, programa australiano-indone-
sio de descentralización/rural, Montreal/
Canadá, Yakarta/Indonesia, Bangkok/Tailandia
“El hombre razonable se adapta al mundo:
el hombre no razonable persiste en intentar
adaptar el mundo a sí mismo. Así pues, todo el
progreso depende del hombre no razonable.“
(George Bernard Shaw: Máximas para revoluciona-
rios, 1903)
Retrato 2012
7 8
Creo que en un mundo que cambia
vertiginosamente, la flexibilidad es una buena
cualidad, especialmente en las áreas donde no
hay suficientes recursos.
Dr. phil. Daniel Staemmler, Gerente de investigación y servicios de
Internet, San Francisco/EE.UU
Desde fines de septiembre de 2005, el doctor en Educación ha vivido
en San Francisco, California, y trabaja como Gerente de investigación
y servicios de Internet en el instituto L.I.F.E de Shanti. Debido al cargo
que ocupa, participa en el desarrollo e implementación de la educaci-
ón en materia de salud pública para adultos online y offline, desarrollo
de instrumentos de investigación, evaluación y aseguramiento de la
calidad de las intervenciones del instituto. Adicionalmente, dirige
el departamento de investigación científica del programa L.I.F.E.
(Learning Immune Function Enhancement), un programa basado en
psiconeuroinmunología (PNI) y dirigido a personas con enfermedades
fatales, personas con VIH/SIDA y mujeres con cáncer de mama. “En
mi empleo actual, manejo y coordino todos los aspectos de diseño
e implementación de investigación con énfasis en mediciones de
resultados que son importantes para el programa L.I.F.E.®, sus clientes
y las agencias oficiales de salud que la fundaron.“ Staemmler comen-
zó a familiarizarse con el programa en 2000 cuando la Sociedad Carl
Duisberg le otorgó una beca para un internado en el Programa L.I.F.E.
® de Shanti en San Francisco. Este internado le brindó la oportunidad
de volver al Instituto L.I.F.E. y al cargo que actualmente ocupa.
La investigación ha sido un factor crucial en la carrera de Daniel
Staemmler: Antes de siquiera haber terminado sus estudios en salud
pública, él ya trabajaba como asistente de investigación para uno
de sus profesores, quien posteriormente le ofreció el cargo de inve-
stigador científico justo después de haber recibido su diploma en
Noviembre de 2001. Un año después, recibió una beca para trabajar en
la Universidad de Ciencias Aplicadas de Hamburg, Alemania y hacer
un doctorado en educación. Se graduó de la Facultad de Educación de
la Universidad de Hamburg en 2005. Al recordar sus inicios cuando
trabajaba para una organización sin fines de lucro, Staemmler señala
que “el venir de un entorno académico como ése y haber trabajo en
este ambiente hizo que su paso a una organización de salud pública
basada en una comunidad pequeña se convierta en un gran desafío.
También tuve que entender que un sistema de manejo del aprendizaje
(LSM) con buenos resultados en alumnos universitarios no es necesa-
riamente adecuado para atender las necesidades de clientes con VIH
en áreas rurales, a pesar de haberse usado una versión simple para
educarlos“.
Además de sus compromisos profesionales, está interesado en los
Daniel
Staemmler
„
E
n un mundo que cambia ver-
tiginosamente, la flexibilidad
puede ser, en realidad, una
“buena cualidad“, pero para contri-
buir activamente al desarrollo de
cambios positivos, también es esen-
cial mantener un firme compromiso
y ser competentes. Daniel Staemmler
no menciona eso en su lema, pero
lo está experimentando en carne
propia. Creció en Halle, Bad Düben y
Erfurt, experimentó en carne propia
grandes cambios sociales en su país
natal: “Fui educado en Alemania
oriental y la muralla fue derribada
cuando tenía 15 años“, señala. “La
muralla“ separó a los dos países
alemanes por décadas y ha dejado
un profundo impacto en las vidas de
las personas; cuando fue derribada,
trajo nuevamente transformaciones
importantes en los sectores público
y privado.
América del Norte 7
últimos avances en redes sociales, Recursos Educativos
Abiertos, aprendizaje en línea, teorías de aprendizaje y
estilos de aprendizaje cognitivos. “Actualmente estoy
participando en BayCHI como coordinador para la
cena de la reunión mensual del programa. BayCHI
ha sido organizada y es operada exclusivamente con
fines educativos y científicos en el área de Interac-
ción Computadora-Humano“. Finalmente, pero no
menos importante, Daniel Staemmler también es
cofacilitador de un grupo de charla que se reúne el
tercer sábado de cada mes en la bahía del este llamada
“Klönschnack“, y señala “para mí siempre es bueno ver
cómo muchos extranjeros se interesan por mi país na-
tal y por su cultura“. En este sentido, los compromisos
profesionales y sociales y el interés por compartir con
otros parecen ser ingredientes indisolubles en la agen-
da de trabajo de Daniel Staemmler y un estímulo para
compromisos futuros: “Muchas personas se apoyan
en la ayuda y servicios del gobierno americano. Si no
hubieran tantas fundaciones y personas interesadas ya
sea en participar como voluntarios o en donar dinero
a las ONGs, muchas de las personas subatendidas no
podrían vivir una vida que valga la pena“
Daniel Staemmler, Diciembre 2012:
Regresé a Alemania en el año 2008. Trabajé en una
empresa emergente desarrollando una plataforma
de estudio online y material didáctico para escuelas.
En 2010 me mudé a Berlín y empecé a trabajar en el
Instituto Alemán de Perfeccionamento Profesional de
Técnicos y Laboratoristas Médicos (Deutsches Insti-
tut zur Weiterbildung für Technologen/-innen und
Analytiker/-innen in der Medizin e.V.), estando a cargo
del desarrollo de currículos. Posteriormente asumí
el cargo de director de operaciones de la oficina de
Berlín. A principios del presente año empecé a traba-
jar como director de ofertas de estudio por medios
electrónicos (e-learning) de la Academia Alemana de
Prensa, desarrollando soluciones innovadoras para
métodos de estudio combinado.
América del Norte 8
„El hombre razonable se adapta al mundo: el
hombre no razonable persiste en intentar
adaptar el mundo a sí mismo. Así pues, todo el
progreso depende del hombre no razonable.
(George Bernard Shaw: Máximas para revolucionarios, 1903)
Jim Tomecko, Asesor superior, programa australiano-indonesio de de-
scentralización/rural, Montreal/Canadá, Yakarta/Indonesia, Bangkok/
Tailandia
Jim Tomecko
P
areciera que la percepción de Shaw del hombre no razonab-
le fue la fuerza que impulsó la carrera de Jim Tomecko, pues
empezó con una decisión en cierto modo “no razonable“ y
desde entonces tuvo un impacto global. Al término de su primer año
de estudios universitarios y a punto de adquirir un grado de estudios
médicos preparatorios, se encontró con la sorpresa que la faltaba una
materia, debiendo asistir a un curso de verano para adquirir el crédito
que le faltaba. “Lo único que quedaba era historia. ¡Así que me in-
scribí en historia! Pronto después abandoné la medicina.“ Estudiando
historia en la universidad de Loyola de Montreal, descubrió que buena
parte de la historia está determinada por factores económicos. “Así,
poco a poco, empecé a estudiar más economía“.
América del Norte 9
En combinación con su afición por los viajes, surgió
su interés por temas de desarrollo. Cuando se graduó
en 1969, tuvo la oportunidad de obtener un máster
en African Studies en la universidad de Sussex en
Brighton (Reino Unido). “Inmediatamente después de
graduarme, conseguí un trabajo en Tanzania, donde
asumí el cargo de secretario económico regional para
el gobierno del país, en un lugar llamado Shinyanga,
que en el idioma local significa “montón de estiércol“.
Así empezó mi carrera en el sector del desarrollo.
Jim vive actualmente en Yakarta y dirige un proyec-
to que tiene la finalidad de mejorar los ingresos de
los campesinos en diversas provincias y distritos en
el este de Indonesia. “Asumí este cargo hace apenas
algunas semanas. Durante los dos últimos años estuve
trabajando como consultor independiente de varios
organismos oferentes de ayuda, especialmente la
agencia ayuda al desarrollo del Reino Unido DFID, el
Banco Mundial y la agencia de cooperación sueca Sida,
desarrollando proyectos que aprovechan sistemas que
se basan en el mercado para aliviar las necesidades de
los pobres.“ Anteriormente, el experto en asuntos de
desarrollo trabajó durante seis meses en la oficina de la
GIZ en Tailandia, apoyando a la Agencia de Cooperaci-
ón Internacional de Tailandia durante la expansión de
sus actividades en Laos, Vietnam y Camboya. “De esta
manera obtuve la excelente oportunidad de presen-
ciar la cooperación regional en el sudeste asiático. El
trabajo principal llevado a cabo bajo el concepto de
cooperación triangular consistió en conjugar las com-
petencias principales de las agencias de Tailandia y de
Alemania para que terceros países puedan acceder a el-
las.“ El que el escenario internacional se haya transfor-
mado en el ámbito de las actividades profesionales de
Jim bien puede tener sus raíces en sus años de infancia.
Nació en Toronto, ciudad anglófona, y posteriormente
se mudó a la francófona Montreal. “Dicen que te suele
gustar el entorno donde creciste. ¡Por eso creo que me
gusta ser extraño en un país extraño!“
Según Jim, la cooperación bilateral puede ser bastante
complicada; pero agregando una tercera parte, la vida
se torna “mucho más interesante“. “Eso no significa
que no sea posible, pero toma algún tiempo hasta
entenderla. Pero los resultados pueden ser magníficos,
pues tienes la oportunidad de aplicar los conocimien-
tos colectivos de los países que abordan un tema desde
perspectivas diferentes.“ Para él, la posibilidad de
trabajar en la cooperación triangular fue una opor-
tunidad de replantearse diversos temas, después de
haber trabajando con la GIZ en numerosos países. Por
ejemplo, preguntarse cuáles son los objetivos de la co-
operación técnica, a qué instituciones debemos apoyar
y cómo medir el éxito de los resultados.
Considerando que participó en numerosos cursos de la
GIZ, empezando por el curso de gestión de equipos de
1982, y teniendo en cuenta que trabajó durante dece-
nios con la GIZ, Jim es un Alumnus en varios sentidos.
“Todo se remonta al tiempo en el que trabajé para las
Naciones Unidas en 1979, desarrollando y supervisan-
do pequeños proyectos industriales, principalmente
en Asia y África. Dio la casualidad que compartía mi
oficina con un colega alemán. Un buen día apareció en
nuestra oficina un funcionario de la GIZ buscando a
un experto para que trabaje en su proyecto en Nepal.“
Los dos se volvieron a encontrar al siguiente mes en
Bhaktapur, una pequeña aldea cerca de Bhaktapur
en Nepal, donde Jim hizo una presentación sobre las
ventajas de la promoción de la pequeña industria ante
el personal del proyecto. Inmediatamente después de
esa presentación, obtuvo el trabajo. “Me quedé siete
años en Nepal trabajando para la GIZ. Luego estuve en
Kenia otros siete años. Después estuve cinco años en
Laos, otros cinco años en Nepal y, finalmente, seis años
en Tailandia.“
Jim considera que su función principal consiste en
“reciclar“ las lecciones aprendidas por muchos otros
y de las que obtuvo conocimiento durante las diver-
sas fases de su labor profesional. “Trato de recordar
la mayor cantidad de ellas, pues considero que mi
responsabilidad consiste en difundirlas entre la mayor
cantidad posible de personas dedicadas al ámbito del
desarrollo.“
Centroamérica,
México y el Caribe
2
Andrés Aranda Martínez
Ingeniero Químico/Ingeniero de Proyectos en
el Centro Mario Molina , Guadalajara, Jalisco/
México
“La voluntad de los seres humanos hace que
todo sea posible por el bien de la humanidad.“
Retrato 2011
José Rodrigo Rojas Morales
Biólogo investigador de ICE, el Instituto
Costarricense de Electricidad y profesor,
Naranjo, Alajuela/Costa Rica
“Uno es parte de la respuesta o parte del pro-
blema.“
Retrato 2010
Lelys Ileana Dinarte
Economista, docente de la Escuela Superior
de Economía y Negocios (ESEN), Morazán, San
Salvador/El Salvador
“¡Continúa!“
Retrato 2012
Patricia Vázquez del Mercado
Asesora de educación, Ciudad de México/
México
“Son tres los principios que ampliaron mis per-
spectivas: disciplina, entrega y prudencia.“
Retrato 2007
11
13
15
17
La voluntad de los seres humanos hace que
todo sea posible por el bien de la humanidad.
Andrés Aranda Martínez, Ingeniero Químico/Ingeniero de Proyectos
en el Centro Mario Molina , Guadalajara, Jalisco/México
Hoy en día, Andrés Aranda trabaja como ingeniero químico e inge-
niero de proyectos en el Centro Mario Molina (CMM) para Estudios
Estratégicos sobre Energía y Medio Ambiente, una organización
independiente sin fines de lucro fundada en 2004. El Centro apoya la
creación e implementación de consensos de soluciones prácticas a
los problemas clave de la energía y el medio ambiente. “ Soy el único
miembro del personal del CMM que trabaja fuera de la oficina prin-
cipal en la ciudad de México con el fin de apoyar y dar seguimiento
de primera mano a los proyectos en la región occidental de México“,
explica el experto en energía, quien también es docente en ciencias en
la Universidad del Valle de México campus Zapopan.
Entre la educación básica en una congregación de sacerdotes y el
puesto como ingeniero químico, se encuentran algunas estaciones:
“Yo estudié Ingeniería Química en el Instituto Tecnológico de Sonora
en el norte de México. Aquí el clima es extremo y las costumbres son
diferentes a las del centro del país donde nací. Al principio fue un poco
difícil sentirse como en casa.“
Antes de completar sus estudios, vivió en el sureste de México para
hacer prácticas profesionales en un Complejo de Procesamiento de
Gas Natural. Después de su graduación en 2007, recibió una beca de la
“Academia Mexicana de Ciencias“ para una investigación científica en
el diseño e implementación de biorreactores para el tratamiento de
aguas residuales en la industria del Tequila. “Esta estancia de investi-
gación definió el curso de mi vida profesional, porque me di cuenta de
las oportunidades de mejora en el sector ambiental en la producción
de Tequila.“ Después del proyecto de investigación, Aranda consiguió
un empleo en una fábrica de Tequila, como parte del grupo gestor para
la ampliación y puesta en marcha del piloto de tratamiento de aguas
de desechos de Tequila. “Trabajé allí durante casi un año. Entonces
decidí aprovechar la oportunidad ofrecida por GIZ (ex InWEnt) para
profesionales mexicanos en el campo de las energías renovables. Por
suerte fui seleccionado y tuve la oportunidad de participar en una
capacitación en Alemania.“
Según Aranda, los distintos contextos culturales han sido muy
importantes para el desarrollo de sus habilidades y conocimientos
profesionales. “La mayoría de las etapas importantes de mi educación
fueron en lugares fuera de la zona donde crecí.“ Aranda da un ejemplo
en el momento en que él estudió en el norte de México: “Las costum-
Andrés Aranda
Martínez
„
L
a biografía de Andrés Aranda
Martínez señala las diferentes
regiones de México como su
hogar, así como diversos encuentros
internacionales. Desde su infancia,
la experiencia intercultural es una
parte integral de la vida del inge-
niero químico. Aranda nació en
Zamora, una ciudad situada en el
Valle de los Tarascos en el estado
de Michoacán. Sin embargo, sus
padres le matricularon en la Insti-
tución Educativa Cristóbal Colón de
sacerdotes Salesianos de Don Bosco
en Zamora Michoacán, donde asistió
a la escuela primaria. “La experien-
cia de la separación de mis padres
a una edad temprana me permitió
tener una perspectiva diferente de la
vida, que a su vez me llevó a buscar
nuevas oportunidades de desarrollo
fuera de México en el futuro.“
Centroamérica, México y el Caribe 11
bres americanas están más presentes, las palabras que
utilizan varían, el pensamiento es diferente. Comencé
a darme cuenta que los factores culturales también
ayudan a construir el carácter y aprender a adqui-
rir conocimientos y habilidades diferentes. Eso me
permitió tener relaciones interculturales, también con
los colegas europeos y amigos, asiáticos y africanos que
tuve la oportunidad de conocer en Alemania, especial-
mente durante mi trabajo en el Centro Aeroespacial
Alemán (DLR), donde trabajé en un proyecto de inves-
tigación sobre el biogás acondicionado para las pilas de
óxidos sólidos.“
Desde su estadía en Alemania, Andrés Aranda tiene la-
zos internacionales y se convirtió en miembro funda-
dor de la Red Ecológica para el Desarrollo (RED). “En
2009, comencé junto con otros compañeros, a formar
un grupo de jóvenes en contacto con el sector privado
para otorgar descuentos en los productos o servicios
para los miembros de la red. Nuestro objetivo es reunir
a un mayor número de personas comprometidas con
la reducción de gases de efecto invernadero al cambiar
hábitos de vida diarios. En diciembre de 2010, Aranda
tuvo la oportunidad de presentar el proyecto en la
Cumbre sobre Cambio Climático COP 16 en la ciu-
dad mexicana de Cancún. Sin embargo, Andrés sigue
esperando una mejor respuesta por parte de diversos
sectores de la sociedad para el proyecto. Cita a Albert
Einstein: “Hay una fuerza motriz más poderosa que el
vapor, la electricidad y la energía nuclear: La voluntad.“
Andrés Aranda Martínez, Diciembre 2012:
Trabajo en la misma organización, aunque ahora
dirigiendo estudios y promoviendo el consenso en
relación con la posibilidad de alcanzar una situación
sostenible en las grandes ciudades de México. En mi
caso concreto, me ocupo de Guadalajara. También
trabajo en comunidades marginadas realizando estu-
dios y ejecutando proyectos destinados a la obtención
de un desarrollo sostenible y una economía verde en
comunidades pequeñas y pobres. Nos concentramos
en temas relacionados con la energía y el medio am-
biente, aunque también abordamos asuntos sociales y
económicos.
La GIZ me invitó a participar en el 15 International
Business Forum, organizado en el año 2012 en Pre-
toria. Durante ese evento tuve ocasión de establecer
nuevos contactos que redundaron en un proyecto
destinado a generar nuevos impulsos a favor de una
economía verde en ambos países, especialmente en las
comunidades marginadas.
Centroamérica, México y el Caribe 12
Centroamérica, México y el Caribe 13
Uno es parte de la respuesta o parte del
problema.
Dr. José Rodrigo Rojas Morales, Biólogo investigador de ICE, el Instituto
Costarricense de Electricidad y profesor, Naranjo, Alajuela/Costa Rica
José Rodrigo
Rojas Morales
„
E
l cambio climático es un
problema que nos concierne a
todos, cada uno es responsable
del calentamiento global.“
José Rodrigo Rojas Morales resume
brevemente lo que debería ser nu-
estro punto de partida para nuestro
accionar. El biólogo investigador
recomienda cambios de vida básicos
hacia la reducción de las emisio-
nes de gases efecto invernadero en
nuestra vida diaria.: “y quizás la regla
de oro es plantar un árbol o cuantos
árboles podamos plantar.
Hacer reciclaje es mi segundo consejo y el tercero es caminar o usar la
bicicleta“ desde que era un jovencito, José Rodrigo estaba preocupa-
do por temas ambientales. “posteriormente, cuando estudie biología
y empecé a entender que tan vulnerable y frágil es nuestro mundo
entendí mucho mejor. Crecí cerca de ríos limpios y bosques verdes. Sin
embargo, 30 años después, parece que estamos enfrentando un colap-
so total de la naturaleza, y el futuro de mis hijos es de alguna forma
inseguro.“ José vivió su niñez y adolescencia en Naranjo, un pueblo
rico en plantaciones de café y naranjos en la provincia costarricenses
de Alejuela. Cuando tenía 17 se fue para estudiar en la universidad.
Ahora vive nuevamente en Naranjo con su esposa Xenia, quien es una
bióloga marina y juntos tienen dos niños.
En la actualidad, el experto ambiental con un PhD en biología tiene la
posición de investigador en el instituto costarricense de electricidad.
Sus principales responsabilidades son la factibilidad de los desarrollos
de hidro-energía, represas y evaluaciones ambientales y proyectos de
energías renovables. Desde 1999, también realiza seminarios y en los
últimos cinco años enseña en especial temas relacionados con cam-
bio climático y energías renovables. No pertenece al equipo oficial de
su país sobre temas de cambio climático pero es uno de los técnicos
asesores del comité de cambio climático de Costa Rica. El siguió los
resultados de la conferencia de cambio climático en Copenhague con
una visión critica:“como a muchos otros yo me pregunte: ¿qué pasó?
¿Cuál es el rol de Estados Unidos y China? ¿Por qué los países latino-
americanos no pueden tener una posición común en estas cumbres? A
pesar de que la cumbre tenía como claro objetivo llegar a un acuerdo
legalmente vinculante sobre temas climáticos válido para el mundo
entero, no se firmó ningún acuerdo. Irónicamente la cumbre dio como
resultado una huella de carbono negativo por las emisiones de gas de
efecto invernadero causados por los vuelos y transporte transconti-
nental de los participantes.“
De acuerdo con José Rodrigo, el reto número uno en temas de cam-
bio climático es la falta de educación. En muchos países el cambio
climático no se consideraba un tema urgente que tiene un impacto
en todos. En mi opinión, una política climática neutral no es sólo un
marco legal o económico, pero un estilo de vida que la humanidad
necesita de tener en cuenta para reconocer las amenazas a mega escala
del calentamiento global. Veo varios retos, entre ellos debemos evitar
el aumento de la temperatura global y considerar la reducción de las
emisiones de carbono.“
Centroamérica, México y el Caribe 14
Costa Rica recientemente incremento sus compro-
misos en cooperación internacional, en especial la
convención del clima con una estrategia de cambio
climático y un plan de país c-neutral. “Sin embargo, la
dificultad mayor es la falta de mecanismo de financi-
amiento para desarrollar la estrategia hacia planes de
fortalecimiento de mitigación, vulnerabilidad, adapta-
ción, generación de capacidades, educación y concien-
cia pública.“
Luego de Copenhague, José Rodrigo espera un plan
regional (Centroamérica) o al menos local (Costa Rica)
para promover no sólo la reducción de emisiones pero
también la educacion de cambio climático. La vulne-
rabilidad y los temas de análisis de riesgo deben ser
temas integrales de los planes de desarrollo nacional.
Los mecanismos limpios deben ser altamente promo-
cionados como parte del negocio de agencias priva-
das y estatales. Urgentemente se requieren también
innovación tecnológica, implementación de políticas
y cambio institucional y de comportamiento así como
patrones de producción. “una perspectiva global es
necesaria,“ dice el hombre que esta comprometido en
un intercambio internacional. El alumnus InWEnt par-
ticipo por ejemplo en capacitaciones internacionales
entre el 2007 y 2009, tales como “resolución de conflic-
tos y cultura de paz “, “Global Campus 21 y educación
a distancia “, y “InnoTALK“. En el 2008, trabajo como
consultor y organizo y condujo el taller internacional
sobre “Desarrollo Local, energías renovables y cambio
climático”.
En 2009, José participo en dos proyectos con el apoyo
de InWEnt: “el primero fue sobre desarrollo local y el
rol de las municipalidades y el segundo fue sobre edu-
cación sobre el cambio climático, mas de 60 profesores
fueron capacitados en temas de calentamiento global.“
A parte de ser un alumnus InWEnt activo, José Rodrigo
es un miembro comprometido de varias asociacio-
nes nacionales e internacionales, como el sindicato
de Biólogos de Costa Rica, la International Union for
Conservation of Nature (UICN), y el Centre for Tropical
and Subtropical Agriculture and Forestry (CeTSAF).
Costa Rica quiere convertirse en el primer país en el
mundo en ser “Clima Neutral“, pero el especialista am-
biental es algo escéptico al respecto: “para ser honesto,
no veo con claridad como Costa Rica se convertiría
en C-neutral. Ser C-neutral significa un cambio de
paradigma en usos en agua, energía, bienes y servicios.
Es mucho más que mecanismos de compensación para
gases efecto invernadero a través de reforestación o
fortalecimiento de competitividad a través de diferen-
ciación de nichos de mercados nuevos y el desarrollo
de una nueva marca “C-Neutral“ para bienes y servi-
cios locales. Ser C neutral es un cambio total de vida y
a mi parecer, Costa Rica necesita de cambios estructu-
rales para consolidar una agenda de desarrollo real y
verificable hacia la conversión a un país C-neutral.“
Sin duda, a parte del marco legal y un fuerte compro-
miso de todos los segmentos de la sociedad, un sufici-
ente apoyo financiero es necesario para implementar
programas hacia ese objetivo. José Rodrigo ve su
contribución en la consolidación de un plan de educa-
cion en la agenda de capacitación. Un punto de inicio
claro para esto es que Costa Rica es un país que esta
enfrentando el cambio climático a través de la cap-
tura de carbono y el almacenamiento a través de sus
planes de reforestación, conservación de biodiversidad
y recursos hídricos. Sus clases han empezado a formar
parte de una red de educación internacional ya que el
es un profesor asociado del Instituto de vida salvaje de
la universidad nacional de Costa Rica. Además enseña
en el instituto Centroamericano para administración
empresarial, donde realiza cursos breves sobre proyec-
tos de energías renovables y cambio climático.
“Cuando enseño, es particularmente enriquecedor
para mi cuando mis estudiantes finalizan el curso y
pueden continuar con su vida con una nueva caja llena
de conocimientos y experiencias prácticas. Tenemos
sólo un planeta, sólo tenemos una oportunidad!“
José Rodrigo Rojas Morales. Diciembre 2012:
Dr. José Rodrigo Rojas Morales, biólogo investigador
del Centro Nacional de Planificación Eléctrica del
Instituto Costarricense de Electricidad y profesor
asociado de la Escuela de Biología, facultad de ciencias
exactas y naturales, Universidad Nacional, Heredia,
Costa Rica.
Varios Alumni ha redactado recientemente documen-
tos sobre energías renovables y el cambio climático.
Estos documentos fueron presentados en varios
eventos, entre ellos escuelas de verano y conferencias
en Alemania.
Centroamérica, México y el Caribe 15
A continuación, un resumen de algunos de los temas
tratados:
1. Energía renovable en Costa Rica. Datos, potencial y
planes. Aprovechando oportunidades y encarando los
retos.
2. El camino de Costa Rica hacia un país de uso neutral
de carbón. Un análisis de los resultados más recientes
de la investigación relacionada con el agua, la energía y
el cambio climático.
3. Costa Rica es líder mundial en conservación y gesti-
ón de biodiversidad. Análisis de las condiciones políti-
cas, institucionales y organizativas pasadas y actuales.
4. Energía renovable en Centroamérica: cartera, poten-
cial, planes y oportunidades de inversión.
5. Especies estrella de Costa Rica: un ejemplo eficiente
que sirve de referencia en materia de conservación de
la biodiversidad y de programas educativos de defensa
del medio ambiente.
¡Continúa!
Lelys Ileana Dinarte, Economista, docente de la Escuela Superior de
Economía y Negocios (ESEN), Morazán, San Salvador / El Salvador
Lelys Ileana
Dinarte
„
U
na cita únicamente es con-
vincente si la fuente es con-
fiable. Lelys Ileana Dinarte lo
es y ella misma da un buen ejemplo.
“¡Continúa! Siempre podrás alcanzar
lo que deseas, pero tienes que tra-
bajar duro“, afirma la economista y
experta en innovación.
Lelys Dinarte nació en San Carlos, Morazán, un municipio ubicado
en el este de El Salvador, la región más pobre del país. “Cuando tenía
16 años, me mudé a la capital San Salvador. Estudié allí porque en
Morazán no hay universidades.“ Su alma mater, la Escuela Superior de
Economía y Negocios (ESEN), donde estudió economía y administra-
ción de empresas, es ahora el lugar donde trabaja académicamente.
Lelys es docente de esa universidad desde 2012, donde trabaja en la
creación de una oficina de incubación y transferencia tecnológica
dentro de la ESEN.
Lelys está involucrada en la estructuración de una oficina de trans-
ferencia tecnológica dentro de su universidad y en colaboración con
otras partes, así como en el desarrollo de una incubadora de negocios,
con la finalidad de promover y acelerar los proyectos de estudiantes
empresarios. “Nuestra meta es conseguir que más proyectos innova-
dores reciban recursos financieros de parte de los bancos e inversores
providenciales (business angels). La palabra clave es “innovación“, que
también establece el nexo entre Lelys y su larga cooperación con la
GIZ. En los años 2010 y 2011, Lelys trabajó como asesora técnica en el
campo de innovación y tecnología del programa “Desarrollo econó-
mico sostenible en Centroamérica“ de la GIZ. Desde agosto de 2011
hasta julio de 2012 participó en el curso InnoTALK del International
Leadership Training (ILT). Dentro del marco del programa, Lelys hizo
sus prácticas en la Oficina de Transferencia de Investigación (AFO) de
la universidad de Münster. La colaboración perdura hasta hoy y sigue
ampliándose: “En colaboración con la Universidad Central de Venezu-
ela y la universidad de Münster hemos presentado una solicitud para
recibir fondos con el fin de crear una oficina de transferencia tecno-
Centroamérica, México y el Caribe 16
lógica en Venezuela y El Salvador, contando con el
trabajo de coordinación y dirección de la AFO.“
Lelys también le dedica un interés especial a otros
temas como, por ejemplo, energías renovables o eco-
nomía sostenible. “Me gustaría combinar mis cono-
cimientos en materia de innovación con estos otros
temas, con el fin de apoyar la creación de políticas
públicas centradas en el desarrollo sostenible.“ El
interés de Lelys por la sostenibilidad y el desarrollo
social está directamente relacionado con la situaci-
ón sociopolítica de su país. Está involucrada en una
organización relacionada con la iglesia: Pan con amor.
“Visitamos a gente pobre y sin vivienda, especialmente
personas que no tienen medios propios para vivir, que
carecen de vivienda y alimentos, etc.“
El Salvador es el país más pequeño de Centroamérica,
pero sus problemas de delincuencia y pobreza son
considerables. Las maras, bandas que tienen su origen
en varios países centroamericanos como El Salvador,
Honduras y Guatemala, están controlando cada vez
más las decisiones políticas que se toman en esos
países, que tienen un crecimiento económico modesto
y que no alcanzan las metas de desarrollo definidas
por las Naciones Unidas. “Por esta razón, tenemos que
encontrar nuevos caminos para crear valor y fomen-
tar o impulsar a las empresas innovadoras. Y es en ese
ámbito donde aportaré mi contribución: con la incu-
badora de empresas innovadoras y con la oficina de
transferencia tecnológica promocionaremos proyectos
de negocios de carácter innovador, capaces de generar
valor añadido. Pero también tenemos que trabajar en
la política pública en el campo de la innovación.“
Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN)
www.esen.edu.sv
Lelys Ileana Dinarte, Diciembre 2012:
La cooperación sigue ampliándose: en colaboración
con la Universidad Central de Venezuela y la univer-
sidad de Münster hemos presentado una solicitud de
obtención de fondos para la creación de una oficina
de gestión de innovaciones en Venezuela y El Salva-
dor, contando con la cooperación y la dirección de
AFO. Este proyecto constituyó un gran redo, pues no
disponíamos de experiencia en la presentación de pro-
puestas de esta índole al DAAD y, además, tuvimos que
competir con otras universidades latinoamericanas
y alemanas de mayor experiencia, dedicadas a estos
temas desde hace muchos años. Finalmente nuestra
solicitud fue rechazada. Pero ahora sabemos cómo
solicitar estos fondos y dónde encontrar la informaci-
ón necesaria..
Su posición de unidad y compromiso se observa claramente cuan-
do expresa: “La principal responsabilidad en mi vida profesional se
encuentra en el desarrollo de proyectos y directrices que sean coher-
entes, lógicos, convenientes y ante todo accesibles para los hombres y
mujeres para los cuales trabajo“.
Hasta parecería que la carrera profesional de Patricia Vázquez hubiera
estado delineada ya al comienzo de su formación profesional acadé-
mica. Luego de haber cursado solamente un año de su primer ciclo en
relaciones internacionales comprobó que su verdadero interés se cen-
traba más que nada en encontrar soluciones para la desigualdad social
y la superación del déficit de educación en su país natal. En conse-
cuencia se decidió a estudiar pedagogía, ya que “sentí que mi vocación
era causar efectos positivos y duraderos en la vida de otras personas“.
Durante sus estudios en la Universidad Panamericana cooperó en
diversos proyectos sociales y educativos y fue elegida como Presidenta
de la sociedad de Ex Alumnos. Luego de culminar sus estudios en el
año 2005 recibió dos ofertas laborales; la primera fue un puesto en un
instituto de seguridad social y la segunda fue la colaboración en un
proyecto de educación de una organización internacional, desarrol-
lada por el Ministerio de Educación. “Me decidí por el camino que me
llevaba hacia el sistema de educación pública a través de instituciones
internacionales. Y esta decisión hizo posible el apasionante inicio de
mi carrera profesional“.
Con la convicción de que la educación es uno de los elementos claves
para reducir la pobreza, la desigualdad social, la injusticia, las violacio-
nes a los derechos humanos y las deficiencias en la educación, Patricia
Vázquez nos revela una conclusión crítica: “El mayor desafío en mi
profesión es mantener en alto y defender la bandera de la educación
ante las tormentas económicas y políticas, tanto a nivel nacional como
internacional“. Ella considera que es decisivo que los hombres y muje-
res participen activamente en los procesos de decisión y en la solución
de los problemas, que sean críticos y que se encuentren en condiciones
de prever futuros problemas para así poder enfrentarlos a tiempo. “Lo
importante es no desanimarse. Tampoco cuando debe tratarse con
personas que no creen que la mejor inversión es fomentar las propias
fuerzas personales. Mis convicciones se basan en una cita del educador
y filósofo mexicano José Vasconcelos, Dime cuál es la importancia de
la educación en tu país y te diré cuál es el futuro que puedes esperar
para tu país.
Centroamérica, México y el Caribe 17
Son tres los principios que ampliaron mis
perspectivas: disciplina, entrega y prudencia.
Patricia Vázquez del Mercado, Asesora de educación, Ciudad de
México/México
Patricia Vázquez
del Mercado
„
P
atricia Vázquez del Mercado se
refiere también a las experi-
encias internacionales - tan
importantes para ella - cuando habla
de las “perspectivas“ de su carrera
profesional. Esta joven asesora de
educación se esfuerza por alcanzar
un enfoque integrativo mediante el
cual llega y une a los hombres y mu-
jeres en todo el mundo. En Ciudad
de México, su ciudad natal, dedica su
compromiso profesional a diferentes
organizaciones de la sociedad civil e
instituciones de investigación que se
especializan en temas educativos ta-
les como la educación a distancia, el
aprendizaje a lo largo de toda la vida,
las TIC (Tecnologías de Información
y Comunicación) en la educación, la
cooperación ciudadana, la educación
para un desarrollo sostenible y otras
ciencias de la educación similares.
En la actualidad, México se enfrenta a complejos pro-
blemas económicos, políticos, sociales y de la política
educativa. Paralelamente a la crisis económica mun-
dial, reina allí una violenta lucha contra los cárteles
de la droga, lo cual trae consigo considerables conse-
cuencias sociales. Más allá de ello, la consolidación de
la democracia se desarrolla de manera problemática,
ya que la población no está lo suficientemente educada
como para realmente intervenir. La participación de la
sociedad civil en la educación lleva a cambios cuando
los ciudadanos se consideran actores en los procesos
de decisión en el marco de las políticas de educación
nacionales. “Mi contribución tiene seguramente como
objetivo una educación participativa“ nos expresa esta
asesora de educación y nos presenta un buen ejemplo:
“Pertenezco a un equipo académico de pedagogos y
ciudadanos que trabajamos juntos en el proyecto Citi-
zenship Fair. Esta “Feria de Ciudadanía“ es un proyecto
educativo que fomenta las competencias ciudadanas a
través de una metodología del juego, o sea a través de
juegos innovadores y creativos. Es un proyecto am-
bulante que se monta en lugares públicos, en escue-
las - tanto en la ciudad como en el entorno rural - en
parques y en empresas. El objetivo reside en lograr que
los diferentes actores de las comunidades donde se
realiza la exposición participen en la misma, toman-
do así conciencia de su papel y sus responsabilidades
como ciudadanos y en la sociedad. Este proyecto está
activo desde hace más de un año y ha logrado alcanzar
a más de 10.000 personas.
No es sorprendente que los conocimientos de Patricia
Vázquez sean también internacionalmente solicita-
dos. Su vínculo con InWEnt se remonta a una beca del
BMZ (Ministerio Federal de Cooperación Económica
y Desarrollo), InWEnt y el Instituto Alemán para el
Desarrollo (DIE), para el curso de estudios avanz-
ados “Managing Global Governance“ (Gestión de la
Gobernabilidad Global) de enero hasta junio de 2008.
El programa incluía también una pasantía para inves-
tigación en la sede de UNESCO en París, donde Patricia
Vázquez participó en un proyecto cuyo tema consis-
tió en la conexión entre la gobernabilidad global y la
educación a través de las tecnologías de información y
comunicación en México.
Como consecuencia de su participación en una Confe-
rencia Regional de Alumni en Montevideo / Uruguay
en el año 2008, tiene hoy en día contacto con una red
de otros pedagogos procedentes de América Latina que
trabajan en programas de educación para el desarrol-
lo sostenible a nivel local. Contribuyó además a los
cursos de verano “La pobreza y la desigualdad social
en la educación y las consecuencias sobre el desarrollo
sostenible“ en marzo de 2009, organizada por el DAAD
(Servicio Alemán de Intercambio Académico) y la Uni-
versidad de Kassel.
En la actualidad trabaja en calidad de experta para
un proyecto de peritaje relativo a la educación para
el desarrollo sostenible en México por encargo de la
Sección de Educación de InWEnt. “Cuánto más apren-
do de los demás, más comprendo cuán importante es
crear puentes de comunicación eficaces e intercambiar
nuestras experiencias y métodos en la educación. La
franqueza es un principio que todo pedagogo debe
tomar en consideración para que la visión de la educa-
ción se renueve día a día“.
Patricia Vázquez del Mercado, Diciembre 2012:
Actividad académica: obtuve mi máster en política
pública comparativa en la FLACSO (Facultad Latinoa-
mericana de Ciencias Sociales) de Ciudad de México.
Actividad profesional: durante los últimos dos años
trabajé para el gobierno de Puebla, en el ministerio
de educación, siendo directora general de programas
especiales para secundaria superior. Estoy a cargo
de la implementación de programas de innovación
y de promoción del desarrollo educativo de escuelas
secundarias públicas en todo el estado. También soy
responsable de la supervisión e implementación del
programa de educación a distancia, que tiene como
finalidad principal dirigirse a la población que en ma-
yor desventaja se encuentra, ofreciéndole programas
de estudio académico y vocacional a nivel de escuelas
secundarias y superiores.
Centroamérica, México y el Caribe 18
América del Sur
3
20
21
23
24
Carlos Maldonado
Empresario/Biólogo, La Serena/Chile
“Se debe tener siempre
un claro concepto de lo
que se quiere hacer.“
Retrato 2010
Danny Sierra González,
Ingeniero de Telecomunicaciones, Caracas/
Venezuela, Bogotá/Colombian
“¡Cooperar para innovar!“
Retrato 2012
Fabiola Nayaret Vásquez Miranda
Ingeniera civil industrial especializada en eco-
nomía agraria y transferencia tecnológica,
Temuco/Chile
“Responsabilidad por las propias decisiones y
conciencia ecológica.“
Retrato 2012
María Rosa Gamarra Céspedes
Experta en gestión del conocimiento y manejo
sostenible, La Paz/Bolivia
“Todos somos arquitectos de nuestro propio
destino.“
Retrato 2011
Se debe tener siempre un claro concepto de
lo que se quiere hacer.
Dr. Carlos Alexis Maldonado Gálvez, Empresario/Biólogo, La Serena/
Chile
Su participación en la Segunda Conferencia Regional de Alumni en
Costa Rica en Octubre pasado fue una buena oportunidad para poder
intercambiar con los Alumni de países de Ámerica central. “Entre
nosotros los Alumni existe un gran interés en la integración y coope-
ración internacional. Tenemos un enorme potencial y debemos de
interconectar todos los puntos y trabajar en conjunto.“
Maldonado vive en La Serena en el Norte de Chile, pero con Alemania
lo une más que el tema de energías renovables. Su mujer es alemana
y dos de sus tres hijas nacieron allá. Una gran influencia en su vida
personal y profesional fue su profesor de doctorado el Prof. Dr. Edwin
Pahlich. Creció en la ciudad de Calama, en el desierto de Atacama,
siguió sus estudios en la Universidad de La Serena y luego se mudó
al sur hacia Valdivia a la Universidad Austral de Chile. Luego de sus
estudios de Biologia viajó en 1993 con una beca del Servicio de In-
tercambio Académico Alemán, (DAAD) a Gießen, donde estudió en la
Universidad de Justus Liebig y terminó en 1998. Sobre su vida en dos
diferentes culturas, él dice ahora: “El cambio entre la cultura latino-
maericana y la cultura alemana me marcó mucho. Pero debo decir que
mucho en mi vida cambio de forma muy positiva.“
En La Serena fundó la empresa Eurosolar, que se dedica a la asesoría y
planificación de sistemas para el uso de energía solar y eolica. Las ofici-
nas central de la empresa se encuentra en Nürtingen/Sur de Alemania
y lo organiza con su socio alemán. Como Alumnis del DAAD y de
InWEnt (Curso de gestión de redes 2009, oferta de InWEnt para países
andinos) Maldonado se comprometio en RADES, la “Red de Alumni
de Economía Sostenible“, formada por InWEnt y está convencido que
esta agrupación de alumni es un motor para el desarrollo sostenible
en Latinoamerica.“ Los países en Latinoamerica son muy diferentes
desde el punto de vista económico y la pobreza es uno de los retos más
grande de la región. Pero estoy seguro, que nosotros como Alumni te-
nemos un aporte global para la integración y cooperación, que pueda
asegurar un desarrollo sostenible.“
El aporte de los Alunni puede ser muy variado por los diferentes ofi-
cios y experiencias que tienen. Como coordinador de la red para Chile
menciona a RADES y su trabajo como ejemplo de como una red sobre
un tema económico puede realizar cambios exitosos.
“La integración es cuando nosotros con conceptos claros y objetivos
Carlos
Maldonado
„
C
hile es lider en cuanto a políti-
cas de impulso a las energías
renovables en Latinoamérica
y Alemania es un país pionero en esta
área.“ Alli está los potenciales que
tienen ambos países para unificarse,
pero para el Dr. Carlos Maldonado una
cooperación tiene que ir más allá. El
biólogo ve en la gestión de redes una
herramienta que potencia la coopera-
ción y se compromete al mismo tiem-
po en muchas formas para su forta-
lecimiento: “Tenemos una empresa
de energías renovables y conjunta-
mente con mis colegas en Perú hemos
ganado el concurso internacional de
energías “IDEAS“, que fue financiado
por las organizaciones de cooperación
para el desarrollo internacioal (Coope-
ración técnica alemana (GTZ), Banco
Interamericano de Desarrollo (BID),
Global Village Energy Partnership
(GVEP) y Corea).“
América del Sur 20
conjuntos- sin importar el país de procedencia- uni-
mos nuestras energias y conocimientos para poder
generar una mejor vida para la sociedad.“ Durante la
conferencia de Alumnni en Costa Rica se sugirio la
creación de una red especializada en energías renova-
bles para poder trabajar en la planificación e imple-
mentación de proyectos de energía conjuntamente.
“Yo considero que una iniciativa como tal es una tarea
muy importante para la integración de los alumni en
el sector de energía.“ En lo concerniente a la coopera-
ción con Alemania, él tiene la visión de crear un centro
de energías renovables, que sirva como modelo para
Chile y el resto de la región. En cuanto a la pregunta,
cuántas expectativas tiene él puestas en la cumbre
climática de Cancún, Carlos Maldonado respondió:
“La política es siempre un tema complejo. Yo aprendí
hace mucho tiempo, que no se puede esperar que otros
hagan lo que uno no puede hacer por sí mismo“.
Red Alumni de Economía Sostenible RADES
www.economiasostenible.net
Eurosolar:
www.eurosolar-chile.com
www.solar-alemania.com
Carlos Maldonado, Diciembre 2012:
El Dr. Carlos Maldonado es fundador y director de
Eurosolar.
Eurosolar Energía sustentable es una empresa chileno-
alemana creada a fines del 2007 en La Ciudad de La
Serena. Eurosolar representa a la empresa Alemana
Solar-Technik Süd ubicada en la Región de Baden-
Württenberg.
EUROSOLAR se ha especializado en consultorías,
planificación e instalación de sistemas solares y eólicos
a nivel intermedio.
Contamos con una vasta experiencia y calidad en nu-
estros servicios ya que trabajamos principalmente con
productos “Made in Germany“ o de reconocida calidad
en el mercado internacional.
América del Sur 21
¡Cooperar para innovar!
Danny Sierra González, Ingeniero de Telecomunicaciones, Caracas/
Venezuela, Bogotá/Colombia
Danny Sierra
González
„
D
esearía ser más creativo? Entonces déjese inspirar por las acti-
vidades que despliega Danny Sierra. El ingeniero de telecomu-
nicaciones nació y se crio en Caracas, la capital de Venezuela.
Desde niño hacía excursiones con su padre por las montañas en El
Ávila. “Nos encantaba estar en contacto con la naturaleza, escaparnos
de vez en cuando de la ciudad.“
Danny Sierra vive en Bogotá (Colombia) desde 2003. Allí descubrió
otra afición creativa: “Cada vez me gusta más tocar guitarra. Me gustan
mucho los valses venezolanos, por ejemplo los de Antonio Lauro, un
compositor y guitarrista venezolano. No toco mal, pero tampoco soy
un experto. Sin embargo, me gusta hacerlo para relajarme y apartarme
de la rutina de mi trabajo.“
América del Sur 22
En realidad, el trabajo de Danny no es rutinario en
absoluto. Actualmente está involucrado en una inicia-
tiva gubernamental de desarrollo de sistemas móviles
y de uso de la web, llamado Apps.co, a cargo del ICT
de Colombia. “En esta iniciativa puedo mejorar los
métodos relacionados con innovaciones y creativi-
dad que conocí en Alemania durante el curso Inno-
TALK Innovación y Gestión de Tecnología“, explica el
Alumnus que participó en el curso ILT (International
Leadership Training) InnoTALK de doce meses de
duración, organizado por la GIZ desde agosto de 2011
hasta julio de 2012. “Además, tuve la oportunidad de
trabajar en el Instituto Fraunhofer de Ciencias Labora-
les y Organización (IAO) de Stuttgart, dedicándome al
campo de la innovación abierta y al diseño de modelos
de negocios.“
Danny estudió ingeniería de la comunicación en la
Universidad Piloto de Colombia, con sede en Bogotá.
Tras su graduación, trabajó en diversos proyectos de
aulas de clases digitales, con el fin de crear el entorno
tecnológico necesario para la educación en escuelas y
universidades. “De tal manera, mi experiencia se basa
en el control y el desarrollo de proyectos del ICT en el
ámbito de la educación“. Posteriormente se empezó
a interesar más en el estudio de gestión empresarial,
siguiendo una línea de investigación que había tenido
en mente ya durante sus estudios. “Sin embargo, me di
cuenta que necesitaba aptitudes adicionales para crear,
configurar y dirigir negocios. Por lo tanto, solicité
participar en el ILT InnoTALK. Allí aprendí lo que ne-
cesitaba para desarrollar modelos de negocios inno-
vadores, capaces de provocar cambios en un entorno
innovador abierto.
Según Danny, la tecnología por sí misma no es útil. Lo
que se necesita para aprovecharla, es un buen mode-
lo de negocios. “Durante mi prácticas en materia de
innovación abierta en el departamento de innovaci-
ón y tecnología del Fraunhofer Institut, participé en
proyectos que aplicaban métodos como generación de
modelos de negocios y creación de empresas eficientes.
Así tuve la oportunidad de experimentar con modelos
de negocios de acuerdo con esos criterios, confirman-
do la validez de los métodos correspondientes. Ahora
estoy llevando a cabo un proyecto para compartir
libros en la web. Además, estoy desarrollando una
aplicación para teléfonos inteligentes que permite la
creación de una plataforma de lectura compartida.“
La fase de transferencia en el país de proveniencia es
parte integral del curso ILT. Danny está realizando su
proyecto de transferencia en la facultad de ingeniería
de la Universidad Nacional de Colombia. “Estamos cre-
ando un centro de innovación abierta para investiga-
dores, estudiantes y empresarios. Queremos acelerar el
surgimiento de ideas y hacerlas realidad en el mercado
local e internacional.“ Danny subraya la importancia
que tiene la innovación abierta como estrategia, que
las empresas deberían aplicar para aumentar su capa-
cidad competitiva, especialmente en tiempos como los
de ahora, en los que abundan los conocimientos dispo-
nibles en un mundo incluido en la red. Henry Ches-
brough acuñó el concepto de la innovación abierta. Él
dijo que la innovación abierta es el aprovechamiento
de flujos y reflujos de conocimientos específicos, con el
fin de acelerar la innovación interna y expandir en los
mercados para el uso externo de las innovaciones. “En
ese sentido, puedo afirmar que las empresas deberían
abrir sus servicios, procesos y negocios con el fin de
beneficiarse de su entorno e innovar cooperando.“
Danny Sierra González , Diciembre 2012:
Actualmente trabajo como ejecutivo de innovaciones
abiertas en la facultad de ingeniería de la Universidad
Nacional de Colombia, en Bogotá. Alentamos a los
estudiantes a ir más allá de sus estudios de gradua-
ción e investigar a través de diversos programas de
innovación, con el fin de profundizar la posibilidad de
generar una innovación real a través de modelos de
negocios y científicos, creando empresas basadas en
conocimientos.
América del Sur 23
Responsabilidad por las propias decisiones y
conciencia ecológica.
Fabiola Nayaret Vásquez Miranda, Ingeniera civil industrial especializ-
ada en economía agraria y transferencia tecnológica, Temuco/Chile
Fabiola recuerda que los estudios en la escuela fueron muy exigentes.
“Hice todo lo posible por recibir buenas notas porque quería recibir
una beca para mis estudios superiores. Además de entender que para
alcanzar tus objetivos es necesario tener una voluntad férrea, com-
prendí lo que significa tener conciencia ecológica y aprendí cómo
superar retos exigentes.” Sus padres le inculcaron desde pequeña la
importancia que tiene asumir responsabilidades. “Mis padres siempre
trabajaron mucho. A mi hermano y a mí nos enseñaron a actuar con
responsabilidad y a respetar y defender el medio ambiente.”
Fabiola vivó su niñez y la época escolar durante la dictadura del gene-
ral Augusto Pinochet. Si bien la inestabilidad económica y política del
país sudamericano durante el gobierno de Pinochet empezó a disten-
derse a partir de mediados de los años ochenta, el cambio no se produ-
jo hasta 1988 con el plebiscito nacional. “Fue un hito para todos los
chilenos,” comenta Fabiola. La mayoría de los chilenos se pronunció
en contra de la permanencia en el poder de Pinochet. Al año siguiente,
tras 16 años de dictadura, se llevaron a cabo elecciones libres y demo-
cráticas. Fabiola también acentúa en ese contexto la importancia que
tiene la responsabilidad propia: “Aunque la dictadura fue sustituida
por la democracia, quien quiera mejorar las condiciones de vida, los
salarios y las condiciones de trabajo, debe involucrarse personalmen-
te. Actuar con responsabilidad también significa tener la voluntad de
rendir al máximo, por ejemplo, para conseguir una beca. Disponiendo
de una buena educación y de conocimientos, es posible participar en
la configuración del cambio.”
Tras finalizar sus estudios de Ingeniería Civil Industrial con menci-
ón en Agroindustria en la universidad La Frontera en el año 2004,
Fabiola trabaja actualmente en dicha universidad. Durante el año 2009
contribuyó decisivamente a la creación de la Dirección de Innovación
y Transferencia Tecnológica, en la que entretanto asume el cargo de
coordinadora de Proyectos. El concepto “transferencia tecnológica” es
un término técnico de las ciencias económicas y describe el intercam-
bio de conocimientos tecnológicos con el fin de permitir que terceros
puedan acceder a ellos. Fabiola participa en el desarrollo y la aplicaci-
ón de proyectos de transferencia tecnológica, entre ellos, por ejemplo,
el proyecto de “Creación de un Centro de Excelencia” del CEGIN para
análisis genéticos e inmunológico, especialmente concebido para
atender las necesidades existentes en la región La Araucania. Ejercien-
do sus funciones se beneficia de las experiencias que pudo acumular
Fabiola Naya-
ret Vásquez
Miranda
„
Q
uien cree que el amor por
las bellas artes y el interés
por las ciencias naturales
son incompatibles, quedará conven-
cido de lo contrario estudiando el
currículum vitae de Fabiola Vás-
quez. Después de concluir la escuela
primaria en la pequeña localidad de
Huaqui, Fabiola Nayaret Vásquez Mi-
randa cursó la secundaria en el cole-
gio teresiano de la ciudad chilena de
Los Ángeles. La alumna demostró su
gran talento como pintora y poeta y
pronto recibió sus primeros premios.
Ya en aquél entonces supo combinar
su inspiración artística con su interés
por las ciencias naturales. “Además
de matemáticas, me entusiasmaron
la informática y sus posibilidades
creativas. Mis fotos procesadas con
Paint de Windows también fueron
premiadas.“
América del Sur 24
durante el programa de perfeccionamiento profesio-
nal InnoTALK organizado por la GIZ en el año 2009 a
2011 . Este programa de promoción de innovaciones
y tecnología en América Latina, vigente desde el año
2008, tiene la finalidad de mejorar la cooperación entre
el sector de investigación científica, las empresas y los
centros de formación y perfeccionamiento técnico.
Después de sus estudios en Alemania, entre otros en
la Steinbeis-Transferzentrum-Infothek de Villingen-
Schwenningen, Fabiola continuó trabajando en la
universidad La Frontera.
Durante su época de alumna escolar Fabiola per-
teneció a un conjunto folclórico y tuvo la oportunidad
de participar en diversos eventos de baile. Durante
sus estudios se dedicó al teatro, a la cinematografía y
a la fotografía. Y, por supuesto, Fabiola sigue teniendo
planes relacionados con el arte: “Me gustaría tocar pi-
ano. Pronto me compraré uno para aprender. Además,
todo el año tomé clases de tango. Es un baile muy
elegante y me encantará poder bailar con mis amigos
argentinos.”
Fabiola Nayaret Vásquez Miranda, Diciembre 2012:
Durante el año 2012, Fabiola junto a profesionales de
otras universidades chilenas impulsó la creación de la
Red de Gestores Tecnológicos de Chile (RED GT), luego
gracias a cofinanciamiento del concurso de gobierno
chileno, organizó un grupo de profesionales de la
unidad que dirige para generar cambios al interior de
su universidad en transferencia tecnológica. Hoy el
grupo se empina como uno de los cinco destacados a
nivel nacional, reconocido recientemente en el evento
organizado por CORFO, INAPI, SOFOFA y la Red de
Gestores Tecnológicos de Chile.
Todos somos arquitectos de nuestro propio
destino.
María Rosa Gamarra Céspedes, Experta en gestión del conocimiento y
manejo sostenible, La Paz/Bolivia
La experta en gestión del conocimiento ha ganado un amplio rango
de experiencia interdisciplinaria y la comparte con muchos otros en
el mundo. Ella creció principalmente en la capital administrativa de
Bolivia, La Paz; sin embargo, como la mayoría de su familia materna
vive en Buenos Aires/Argentina pasó mucho tiempo de su juventud
allí también. “Fui a un colegio católico en La Paz y mi plan era estu-
diar en Buenos Aires. Pero desafortunadamente mi padre se enfermó
gravemente y murió meses después y eso cambio mis planes.”
Decidió entonces participar de un programa técnico en su ciudad na-
tal y luego de su graduación recibió una oferta de trabajo en un banco.
“Alli conocí a mi futuro esposo y me case con el cuando tenía 19 años.
Unos años trabaje muy fuerte mientras criaba a mis tres hijas. Sólo
pude regresar a la universidad cuando mis hijas fueron lo suficiente-
mente independientes en el 1992.” El paso académico llevo a Maria a
otro enfoque para su compromiso profesional. Estudió ciencias edu-
cativas y después de que ella recibió su título universitario continuó
estudiando con pocas interrupciones hasta la actualidad. “Sin embar-
go, ya tenía una gran experiencia profesional en el área de desarrollo
organizacional. Desde 1999, trabaje en un banco privado al mismo
María Rosa
Gamarra
Céspedes
„
U
na ruta indirecta a un desti-
no proyectado puede ofrecer
oportunidades imprevistas.
María Rosa Gamarra Céspedes tomo
la mejor ventaja de lo que aprendió y
experimentó a lo largo de su carrera
profesional. Y lo sigue haciendo.
tiempo que formaba parte de un programa profesional
para implementar sistemas de gestión de calidad así
como en un curso de diploma de postgrado en gestión
de la información en la UMSA, la universidad pública
más grande en Bolivia.”
Se mantuvo participando en proyectos de gran escala
de desarrollo organizacional y desarrollo empresari-
al, particularmente de SME. Pero porque ella quería
integrar las dimensiones sociales y ambientales en su
carrera aplicó al programa de gestión de tecnologías
ambientales y producción limpia Environmental Tech-
nologies Management and Cleaner Production (Berlín,
2004) auspiciado por la ex InWEnt. Desde ese entonces
ha estado asociada a la organización, que ahora es la
Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional,
GIZ. “En la actualidad trabajo medio tiempo con la
oficina regional de GIZ en Lima, especialmente imple-
mentando herramientas de gestión de conocimiento
y métodos para fortalecer las redes apoyadas por los
programas de Alumni en Latinoamérica.”
Maria comparte sus experiencias con muchos otros a
través de las actividades de networking internacional
y al mismo tiempo mantiene actualizado su conoci-
miento en las áreas de su interés. “En 2006, me enfoqué
en un reto mayor y estudié gestión sostenible. Sin
embargo para integrar mi conocimiento en las ciencias
educativas, gestión de la información y conocimiento,
también asistí a un programa en línea.” Con estos an-
tecedentes ella apoyo al centro para gestión sostenible
(Universidad de Lüneburg) en la transferencia de co-
nocimiento del tema “Gestión sostenible de empresas”
para la red de alumni de Latinoamérica RADES como
diseñadora instruccional, tutora y coach, y trabajo
como tutora y experta para la red Educ@L. “Espero una
evolución de las redes de alumni en Latinoamérica
para que se conviertan en comunidades de práctica
donde todos pueden intercambiar información y expe-
riencias y donde podamos crear conocimiento impor-
tante nuevo para la fuente de conocimiento recibida.”
El año pasado, Maria empezó su tesis de maestría en
el programa de relaciones internacionales de Uni-
versidad Mayor de San Andrés con la especialidad
en políticas energéticas. Su alcance práctico fuerte es
muy claro: “Estoy desarrollando un estudio compara-
tivo entre las políticas energéticas en Brasil y Bolivia,
enfocándome especialmente en energías alternativas.
Además, empecé a unir diferentes organizaciones
nacionales, un proyecto para identificar los vacíos
de conocimiento y las necesidades en los campos de
energía alternativa y llevar a cabo una investigación
para integrar la energía solar y los nuevos ICT´s con los
campesinos rurales con el Fair Trade Portals e países
desarrollados”
La ruta profesional indirecta de Maria de hecho
conecta a muchas personas en el mundo y combi-
na un alcance práctico y científico en el campo de
importancia en aumento. Y el camino está marcado
por el cumplimiento de los objetivos que resultan en
algunos premios representativos de los cuales se puede
mencionar: En 2000, Maria ganó el premio nacional
en un concurso andino describiendo la situación de
las mujeres en Latinoamérica en el nuevo milenio; en
2004, fue finalista en una competencia nacional para
empresarios; en 2007 llegó a ser finalista en el “2007
Competencia de Talento e Innovación de las Américas“
de Young Americas Business Trust and Organization of
Americas States y en 2009 ganó una mención de honor
en un concurso promovido por la Organización Ibero-
americana de Estados sobre cambio climático. “Mi pa-
dre solía decir que todos somos arquitectos de nuestro
propio destino. Yo creo en esas palabras profundamen-
te y me gusta tanto soñar pero me gusta mucho más
hacer mis sueños realidad. En un nivel práctico creo en
el poder transformativo del conocimiento.”
Red Alumni de Economia Sostenible:
www.economiasostenible.net
María Rosa Gamarra Céspedes, Diciembre 2012:
Actualmente, desde la perspectiva académica, María
Rosa continúa profundizando sus conocimientos en
gestión de la información y avanza en la investigación
“El poder transformador de las tecnologías de infor-
mación y comunicación en la educación en América
Latina” dentro del doctorado en Educación en la Com-
plejidad y la Investigación Transdisciplinaria.
Desde la perspectiva práctica trabaja implementan-
do principalmente cursos eLearning enfocados en el
impacto para promover la sostenibilidad en políti-
cas públicas, y para promover la gestión sostenible
empresarial, bajo los estándares de calidad del sistema
OpenECBcheck.
También continúa promoviendo proyectos colabora-
tivos para acercar a las empresas y las universidades y
fomentar así la innovación y el desarrollo tecnológico.
América del Sur 25
Europa Occidental
4
Nadjib Yussufi
Periodista, Gerente de proyectos , Kabul/Afga-
nistán y Francfort/Alemania
“Para mi no existen imposibles.“
Retrato 2009
Özcan Mutlu
Político, Berlin/Alemania
“Si deseas cambiar al mundo, ¡comienza por la
persona que ves cada mañana en el espejo de
tu baño!“
Retrato 2007
Titilola Banjoko
Gerente, Londres/Inglaterra
“Uno nunca sabe el potencial que tiene hasta
que toma la difícil decisión de aventurarse a lo
desconocido.“
Retrato 2007
27
29
30
Para mi no existen imposibles.
Dr. Nadjib Yussufi, Periodista, Gerente de proyectos , Kabul/Afganistán
y Francfort/Alemania
Desde su ciudad de origen Kabul, la capital de Afganistán, hasta
Francfort hay un trecho muy largo, que Yussufi recorre de una forma
muy peculiar. “Luego de sus estudios en Kabul viaje en dirección a
Alemania. Con coche y tren y sin una beca o una dirección exacta en
el bolsillo. Luego de tres semanas, el 1.1.1972 llegue a la ciudad de
Munich. Pero no sólo la ruta de viaje de Yussufi es impresionante si no
también la razón por la cual este joven periodista decidió ir camino a
Europa. Provengo de una familia pobre, y la pobreza se convirtió en un
motor para mi vida que siempre me llevaba a una creativa inquietud.
Siempre estaba en la búsqueda de desarrollo y mejoras para mí y para
mis alrededores. Luche por la igualdad de oportunidades y contra la
explotación de los hombres”.
Ya en Afganistán Yussufi trabajaba con la cooperación alemana y
obtuvo a su llegada un puesto como Tutor de una organización en
Berlín. Yussufi recuerda este tiempo con sentimientos encontrados.”
Me faltaba un entorno confiable, mi familia y amigos. Para alguien que
siempre ha vivido muy unido a su familia, había llegado demasiado
lejos. Entonces debía decidirme“. Finalmente estaba el deseo de seguir
desarrollándome “Esta opción estaba disponible sólo en Alemania.
Con un certificado de Alemania podría ser una gran personalidad en
mi país. Yussufi obtuvo en 1970 en la Universidad de Kabul un dip-
loma en Periodismo en la facultad de Literatura, y en la Universidad
Libre de Berlín estudió publicidad y política (relaciones internacio-
nales) y sociología de los países en desarrollo obteniendo el titulo de
doctor en 1976.
Pero al retorno a su país de origen por mucho tiempo se produjeron
episodios políticos dramáticos: tropas rusas ocupaban el país y luego
se produjo la ocupación de Mujahedduin y estalló la guerra civil,
finalmente dominaban los taliban hasta los eventos subsiguientes al
11 de Setiembre del 2001 en el país y en la población. Pero finalmente
siempre fue posible viajar a casa y esta vez Dr Nadjib regreso como
cooperante. Desde el 2002 regreso siempre a Afganistan para hacer
algo por el país y por las personas. “Nunca he olvidado, que mi educa-
ción fue pagada por estas personas pobres. Yo les debo mucho a mis
compatriotas”.
Treinta años de guerra han destruído mucho en Afganistán y Yussufi
resume: Podríamos reconstruir calles, casas y ciudades. Pero dar a las
personas ese sentimiento de integración, de unidad y construir una
sociedad, eso es muy dificil. Yussufi ve otra crisis en curso en Afganis-
Nadjib Yussufi
„
L
a riqueza se alcanza de dife-
rentes formas. Nadjib Yussufi
la alcanza a su manera: “Nos
hace simplemente feliz actuar desde
nuestra riqueza cultural. Esto es
algo que me muestra mi trabajo y
que me alegra muchísimo. Yussufi
obtiene energía de su trabajo en dos
culturas, que a primera vista podrían
ser muy diferentes una de otra: El
publicista con titulo de doctor vive
con su familia en la ciudad alemana
de Steinbach cerca de Francfort y
trabaja como gerente de proyectos
y consultor entre otros para InWEnt
por un largo periodo de tiempo en
Afganistán.
Europa Occidental 27
tan: el poder de las mafias de drogas, la corrupcion y la
incapacidad del gobierno, la pobreza y las discrepanci-
as de estrategias son algunos de los retos para el país.
“Si no podemos solucionar nuestros problemas junto
con la comunidad internacional, entonces estaremos
perdidos. Y lo necestiamos para que en la región y el
mundo haya una verdadera paz”.
Para Yussufi la cooperación internacional tiene un
papel muy importante. He tenido la oportunidad de
tener este trabajo y la uso. Desde 1990 trabaja para
la GTZ en la sección de desarrollo de personal para
proyectos afgano alemanes. Desde 2002 es Director y
Gerente de proyectos para el desarrollo de personal de
InWEnt y de la misión de ayuda de las Naciones Uni-
das en Afganistán. Su compromiso político se puede
observar en su participación en un partido alemán.
“Yo soy parte de un partido político en Alemania, por
el cual desde hace cinco años cumplo el rol de parla-
mentario de la ciudad de Steinbach”. Su compromiso
como cooperante básicamente es como protector de
los asilados y de ayuda para proyectos en Afganistán. Él
comparte sus conocimientos y experiencia con un cír-
culo grande porque además de su trabajo personal en
el país Yussufi también se ha ganado un nombre inter-
nacional como autor. Desde el colegio escribir –junto
con la música- eran mi hobby. He escrito hasta la fecha
seis libros así como varios artículos sobre temas políti-
cos y sociales. Escribo sobre temas como América y el
nuevo orden mundial luego del 11 de setiembre, pero
también sobre “la fuga de cerebros” de países pobres a
países ricos. El viaje de Yussufi de un país pobre a otro
más rico en el mundo era una búsqueda por una mejor
vida para él y para otros. El comparte sus experiencias
de ambas culturas y enriquece no sólo a las personas
que viven en ambas.
Nadjib Yussufi, Diciembre 2012:
Después de mi cargo de director de la oficina de In-
WEnt en Kabul (Afganistán), estoy involucrado ahora
en el trabajo a favor de la paz y de la estabilización de
la joven democracia, siendo miembro del partido de
oposición National Coalition of Afghanistan (NCA). En
el NCA soy miembro del consejo directivo y vicepresi-
dente del consejo ejecutivo.
En las elecciones presidenciales de 2009, nuestra coa-
lición fue el contrincante principal de Hamed Kar-
sei, obteniendo el 32 por ciento de los votos. El 2014
será un año decisivo para Afganistán, pues las tropas
internacionales se retirarán del país. El ejército afgano
asumirá la responsabilidad y, además, ese año se celeb-
rarán las próximas elecciones. Queremos evitar que se
produzca la desestabilización que muchos auguran, y
evitar que los logros obtenidos en el transcurso de los
últimos diez años sean destruidos por una guerra civil.
Queremos (el NCA) participar en las elecciones y con-
seguir que un presidente democráticamente elegido
pueda estabilizar la situación y conferirle legitimidad
al futuro del país.
Europa Occidental 28
Europa Occidental 29
Este ingeniero diplomado en Técnicas de la Comunicación nació en
Kelkit, Turquía, una provincia no muy lejos del Mar Negro. A los cinco
años de edad llegó a Alemania. Su familia siguió a su padre, el cual
vivía y trabajaba en Berlín desde 1970, en el municipio Berlín-Kreuz-
berg, una de las comunidades turcas más grandes fuera de Turquía.
Hasta el día de hoy, considera que Berlín-Kreuzberg es “uno de los
barrios más coloridos y polifacéticos de Berlín“, y reside actualmente
en él junto con su esposa y sus dos hijos. Al ser hijo de inmigrantes
turcos, el intercambio intercultural y la educación siempre jugaron un
rol importante en la vida de este diputado berlinés. Como vocero de la
política de educación de su partido, el acceso general a una buena edu-
cación constituye su tema focal. También de forma privada intercede
a favor de la educación y del consenso intercultural, y es miembro
fundador de la Asociación de Fomento de la Escuela Europea Turco-
Alemana y de la Asociación de Cooperación Kreuzberg-Kadiköy e.V.
También es fundador de la única Escuela Europea Turco-Alemana de
toda Alemania, con sede en Berlín.
Su carrera profesional llevó a Özcan Mutlu, de 39 años de edad, a
entrar por primera vez contacto con los hechos reales de la técnica de
la comunicación. Entre 1985 y 1998, se formó profesionalmente como
ingeniero electrónico especializado en informática en la Universidad
Técnica de Berlín. Luego de un semestre de pasantía en la Universi-
dad de Omaha (Estados Unidos de Norteamérica) como becado de la
Sociedad Carl Duisberg (organización precursora de InWEnt), estudió
electrotecnia hasta 1993 en la Escuela Técnica Superior de Berlín y
trabajó luego como ingeniero en una empresa de telecomunicaciones.
Al mismo tiempo fue elegido en 1992 como miembro de los “Grünen“
para la asamblea de delegados del municipio de Kreuzberg y se trans-
formó en dirigente de la bancada y vocero de la política de educación.
En 1999 fue directamente elegido para la Cámara de Diputados y
es uno de los pocos dirigentes de su partido que posee un mandato
directo. Desde entonces se dedica a la política a tiempo completo.
Cuando este ingeniero en Técnicas de la Comunicación y político se
refiere a su trabajo, queda claro que la creación de sistemas de comu-
nicación continua siendo su tarea profesional más importante. “Como
vocero para el tema de la política de educación, mi esfuerzo especial
se dirige a lograr la igualdad de oportunidades en la educación para
todos los niños y jóvenes. Esto es determinante, tanto para alcanzar
el desarrollo individual de la personalidad como para la integración
social. Un acceso a la educación con iguales oportunidades para todas
las personas, independientemente de su procedencia y su capacidad
económica, respeto y reconocimiento en lugar de marginación - éstos
Si deseas cambiar al mundo, ¡comienza por la
persona que ves cada mañana en el espejo de
tu baño!
Özcan Mutlu, Político, Berlin/Alemania
Özcan Mutlu
„
I
ntercambio y diálogo entre los
hombres y las culturas - éstos
son los dos conceptos clave
para Özcan Mutlu. Sus principios
fundamentales son “la igualdad de
oportunidades en la educación y la
formación profesional“ y “el caminar
juntos y no por separado - integraci-
ón en lugar de marginación“. La vida
de este político comunal se orienta
hacia estas metas. Hasta hoy, muy
pocos inmigrantes han logrado ser
parlamentarios en Alemania, y Özcan
Mutlu es una de estas excepciones.
Este turco de nacimiento pero con
ciudadanía alemana, cuyo apellido
se traduce como “feliz“, es miembro
de la Cámara de Diputados de Berlín
desde noviembre de 1999 por el Par-
tido Ecológico, llamado “Verde“ (en
alemán: “Die Grünen“).
Europa Occidental 30
son los objetivos por los cuales lucho, y los considero
especialmente enriquecedores“.
Su divisa es “más educación - más respeto“. Para él, el
establecimiento de una igualdad de oportunidades
representa una tarea apremiante. Considera que los
desafíos especiales para el trabajo de los Alumni de
InWEnt se encuentran en la ampliación de estudios, la
creación de redes y el mantenimiento de los contactos
con otros Alumni. En su propia página web, la cual
es una de las mejor mantenidas entre las páginas de
Internet de políticos alemanes, pueden encontrarse
opiniones de la prensa sobre la política de inmigraci-
ón, así como el informe sobre el clima publicado por
las Naciones Unidas - también en turco y en inglés.
“Todas las personas tienen talento - fomentémoslo“
declara en esta página, y aclara sus ideas en relación
a una reforma del sistema escolar. Su compromiso
en pro de una sociedad multicultural también puede
expresarse bailando hasta el amanecer en una discote-
ca en el centro de Berlín, como informa un artículo
aparecido en el Washington Post. “En un club, donde
predominan los jóvenes rubios y de ojos azules, un
turco alemán, algo calvo y de religión musulmana es
una curiosidad“, expresa el diario. Pero en eso consiste
el primer paso para una política de integración que
funcione bien: recorrer personalmente el camino de
la integración, en un mundo que actualmente se rige
más que nada por la creación de grupos.
www.mutlu.de
Özcan Mutlu, Diciembre 2012:
Özcan Mutlu fue elegido por cuarta vez diputado del
parlamento del estado de Berlín. Tiene 45 años de edad
y ha sido elegido candidato para las elecciones nacio-
nales en representación del distrito Berlín-Centrol Las
elecciones se llevarán a cabo en setiembre de 2013.
Gracias a su ardua labor en las comisiones de edu-
cación, familia y juventud, así como en la comisión
de medios de comunicación, él asume el cargo de
portavoz del partido en temas de política educativa y
asuntos interculturales. Contribuye a que las escuelas
de Berlín adopten un sistema de educación incluyente
e impartan clases durante todo el día. Asimismo, pro-
cura mejorar las condiciones laborales de profesores y
pedagogos. Lucha a favor de una educación igualitaria
y promueve la inclusión de cualquier niño o persona,
sin importar la capacidad financiera de sus padres.
Uno nunca sabe el potencial que tiene hasta
que toma la difícil decisión de aventurarse a
lo desconocido.
Dr. Titilola Banjoko, Gerente, Londres/Inglaterra
Titilola
Banjoko
„
C
omprender lo desconocido y explorar su propio potencial
como persona es, definitivamente, la pasión de Titilola Banjoko
a nivel personal y profesional. Nació en Manchester, Inglaterra,
y fue educado en Lagos, Nigeria, Titilola Banjoko. Actualmente vive
en Londres, pero su trabajo la lleva por todo el mundo. Si bien existen
varios proyectos que la mantienen activa, la gerente impulsa muchos
otros proyectos y emprende actividades fronterizas: “Puedes lograr
un cambio desde donde estás ya que esta aventura comienza con todo
a tu favor. A partir de ahí todas las puertas se abren sólo a aquellos
que toman la iniciativa“. La carrera profesional de Titilola Banjoko
la ha llevado de ser cirujana dental a ocupar cargos importantes de
gerencia. Debido a su exitosa transición del campo médico al área de
gerencia, se han abierto nuevas puertas para ella ya que ella combina
sus habilidades en asistencia médica, recursos humanos y manejo de
cambios.
Europa Occidental 31
Estudió en el College of Medicine University Lagos (Es-
cuela de Medicina de Lagos), donde obtuvo su bachiller
en cirugía dental en 1987 y una maestría en gestión de
la salud en 1999. En 1995, obtuvo una beca en cirugía
dental de la Royal College England; sus más de 15 años
de experiencia profesional le han permitido adquirir
vastos conocimientos especializados en el campo de la
salud.
Como gerente y consultora de gestión de cambios,
ella ocupa varios puestos de responsabilidad y tiene
una trayectoria impresionante en lo que respecta
al establecimiento de relaciones a nivel ejecutivo y
administrativo en los sectores privado, público y no
gubernamental. Forma parte de los consejos de varias
organizaciones, tales como Africa Diaspora Youth
Forum, Commonwealth Business Women‘s Network y
Nigerians in Diaspora Organisation Europe. También
es miembro del Health Worker Global Policy Advisory
Council establecido por Realising Rights, el cual fue
fundado en octubre de 2002 por Mary Robinson, ex
presidente de Irlanda y de Global Health Workforce
Alliance. Actualmente es miembro de la Iniciativa de
Liderazgo Nigeriana (Nigerian Leadership Initiative),
una alianza colaborativa de Henry Crown Fellowship
Program y del Instituto Aspen de los EEUU. Asimismo,
entre 2004 y 2006, el parlamento del Reino Unido la
invitó a formar parte del consejo de asesoría editorial
de International Development Magazine que aborda
temas de desarrollo que son de interés actual.
Además de haber implementado exitosamente varias
iniciativas en el National Health Service como parte
de la agenda de modernización en Inglaterra, Titilola
Banjoko ha desarrollado el proyecto internacional-
mente conocido como “AfricaRecruit“. Tal como lo
indica el jefe del proyecto Banjoko, “Este proyecto
se ha convertido en un recurso clave para el manejo
de conocimientos para organizaciones de desarrollo,
estudios académicos e investigaciones a nivel mundial.
Se concentra en los recursos humanos regionales y el
desarrollo de capacidades en África como un impulsor
del desarrollo económico, y en la Diáspora como una
fuente adicional de desarrollo“. Aunque actualmente
vive en Inglaterra, al mirar hacia atrás cuando vivía en
Nigeria, Banjoko conoce en carne propia lo que es vivir
en diáspora y se preocupa mucho por su país natal. En
este sentido, ella hizo contribuciones importantes al
Foro Comercial Internacional del año pasado organiz-
ado por InWEnt.
Hay varios objetivos que ella considera de especial
importancia para África: Un indicador importante
del desarrollo de capacidades sería el desarrollo de
una base sólida y sostenible de capacidades locales y
de empleo para jóvenes. “El papel que las capacidades
y los recursos humanos desempeñan es sumamente
importante, tal como lo refleja la dramática pérdida
de capacidades en el área de salud y educación que ha
tenido un efecto adverso en el sistema de salud y edu-
cación, el cual permitiría a África alcanzar las metas de
desarrollo del milenio“.
Como una forma de estímulo, ella trata de facilitar y
posibilitar cambios en el terreno y de apoyar a los em-
pleados. Entre los desafíos que enfrenta en su trabajo
está el tener que recopilar objetivamente los datos y la
información básica necesaria, evaluar las circunstanci-
as que deben modificarse, de ser necesario, e invitar a
un tercero que tenga un papel neutral. Para enfrentar
estos desafíos, ella usa las habilidades que obtuvo a
través de su experiencia en la comparación e investiga-
ción de datos e información que se analizan y utilizan
como una herramienta para impulsar el cambio. Se
necesita experiencia, claro está, para llevar a cabo
estas labores, pero, al parecer, Titilola Banjoko tambi-
én posee un extraordinario talento para identificar y
desarrollar mejores prácticas y desarrollar soluciones
innovadoras para enfrentar estas necesidades.
Titilola Banjoko, Diciembre 2012:
La Dra. Banjoko trabaja en el Migrant Advisory Board
of The European Commission-UN Joint Migration and
Development Initiative, Royal African Society Council,
es presidenta del programa Africa-UK Comic Relief y
miembro del comité ejecutivo de Nigerian Leadership
Initiative, así como miembro de la red Aspen Global
Leadership Network. Ha merecido numerosos premi-
os, entre ellos: European Federation of Black Women
Business Owners award, Black Business Awards 2005
y Best of Nigeria 2004. El periódico United Kingdom
Independence Newspaper la nombró el 21 de setiem-
bre de 2006 una de las personas de las que el conti-
nente puede estar orgulloso (publicación en la sección
económica titulada Africa‘s gifts to the world). Habló
en las Naciones Unidas, en el parlamento del Reino
Unido y en números eventos estratégicos de alto nivel.
Europa del Sur y del
Este, Asia Central y
el Cáucaso
5
Iva Zajmi
Abogada/Vice Ministra del Interior de Albania ,
Tirana/Albania
“Sólo la gente que cree en el cambio puede
lograr un cambio.“
Retrato 2007
Nicolae Cuta
Instructor y consultor en materia de empresari-
ado social, director ejecutivo de la Social
Economy Development Foundation
(SEDF), Craiova / Romania
“Trata de hacer lo que piensas que te gustaría
hacer.“
Retrato 2012
Yulia Stakian
Directora de “ORITANTA” LLC/Coordinadora
del proyecto de InWEnt en Armenia, Yerevan/
República de Armenia
“El sentido común y la diligencia compensan la
falta de talento, mientras que la persona puede
ser la más ingeniosa entre las más ingenio-
sas; sin embargo, la falta de sentido de común
puede arruinar la vida.“ (Bernard Shaw)
Retrato 2010
Irakli Shurghulaia
Germanista, M.A. en ciencias de la administra-
ción, Poti, Tbilisi/Georgia
La libertad es como la vida, sólo la merece
quien sabe conquistarla todos los días.“ (de
Fausto, segunda parte, Johann Wolfgang v.
Goethe)
Retrato 2012
33
34
36
37
Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso 33
Sólo la gente que cree en el cambio puede
lograr un cambio.
Iva Zajmi, Abogada/Vice Ministra del Interior de Albania , Tirana/
Albania
Nació y se crió en Tirana, y es ahí donde pone en práctica sus ideas
políticas dentro de un gobierno democrático: “Albania está estabili-
zándose en el aspecto político, social y económico. Los recuerdos del
conflicto y las guerras civiles parecen estar muy lejos y no son parte de
nuestra visión actual. El progreso es resultado de una administración
eficaz y responsable de las políticas públicas de los países. El interés de
los ciudadanos debe ser el eje de todas nuestras políticas“.
La Vice Ministra del Interior también trabaja como Coordinado-
ra Nacional contra el Tráfico Humano desde octubre de 2005. Sus
responsabilidades van desde el control eficaz de las fronteras hasta el
desarrollo de políticas de prevención y protección para las víctimas de
tráfico humano. Basada en sus experiencias en este campo, Iva Zajmi
considera que los programas sociales especializados y eficaces para
grupos vulnerables marginados son uno de los objetivos más impor-
tantes para Albania, al igual que la mejora de las políticas económicas
y el incremento de inversiones públicas. Se han implementado varias
reformas y ahora se están produciendo cambios que colocan a Albania
más cerca del modelo de los países de la UE.
La Vice Ministra, con estudios de derecho, se basa en su amplia prepa-
ración académica a nivel internacional que le brindó la experiencia y
las capacidades de gestión en entornos multiculturales e internacio-
nales. Su investigación sobre Derecho Europeo en el Instituto Suizo de
Derecho Comparado en Lausanne, la Maestría en Derecho Constituci-
onal Comparado en Central European University (CEU) en Budapest,
la Maestría acreditada por la Universidad de Nueva York, así como el
Tercer Año de Estudios Universitarios en la Facultad de Derecho en
Trento, Italia, y el Diploma de Excelencia en Derecho de la Universidad
de Tirana son algunos de los logros académicos que ha acumulado Iva
Zajmi.
Actualmente, se está preparando para el Doctorado en Derecho y es
profesora de la Universidad de Tirana. Asimismo, se desempeña como
Asistente Legal del Consejal Legal del Departamento de Justicia de
los EEUU en Albania, y como Experto Legal del Programa contra el
Tráfico Humano IOM, Tirana. Adicionalmente, trabaja para el Insti-
tuto de Capacitación de la Administración Pública y ECO en Bruselas
Iva Zajmi
„
L
os dramáticos cambios
ocurridos en los Balcanes
durante la última década son
más evidentes en Tirana, la capital
de Albania, un país que quedó casi
totalmente aislado del resto del
mundo en la época del comunis-
mo. Como ciudadano de Tirana, Iva
Zajmi fue testigo de los cambios y
del rápido crecimiento de la ciudad.
Como Vice Ministra del Interior de
Albania, participa en los cambios
sociales decisivos del país. Iva Zajmi
conoce de cerca las necesidades de
sus compatriotas. Como profesional
con acceso a información privilegia-
da y como autoridad, tiene un buen
conocimiento de los obstáculos y
dificultades estructurales.
Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso 34
brindando capacitación a 600 funcionarios públicos en
Reforma de la Administración Pública.
La comunicación es un elemento básico del trabajo
de Iva Zajmi. Ella señala que ha tenido que enfrentar
“desafíos al trabajar con personal de la policía y otros
sectores con los que no tenía experiencia alguna“. He
tratado de establecer una forma de comunicación en
base al respecto mutuo según el papel y capacidades
de cada parte y de combinar esto con una comunicaci-
ón regular“.
Al graduarse del programa “Preparando a los Capa-
citadores“ de la Administración Pública en temas de
integración, que se realizó en Tirana, Alemania y Bru-
selas, se desempeñó como capacitadora del Instituto
de Capacitación en Administración Pública en 2004 y
2005. “Participé en todas las reuniones de graduados
que se realizaron en el país hasta que fui nombrada
como Vice Ministra“, señala Iva Zajmi, cuyos intereses
y compromisos son asombrosos. En su tiempo libre,
visita los centros turísticos naturales, escucha música
con sus amigos, y su pasatiempo favorito es la literatu-
ra y el arte.
Nicolae Cuta es una de esas personas que está estableciendo los con-
tactos necesarios. En su calidad de “manager social“ en el sentido más
acertado del concepto, Nicolae dedica buena parte de su tiempo libre
a trabajar como voluntario en organizaciones no gubernamentales. Él
personalmente fundó diversas ONG en el ámbito del desarrollo de co-
munidades, entre ellas la Asociación Rumana de Desarrollo de Comu-
nidades. “Soy director ejecutivo de la Social Economy Development
Foundation desde setiembre de 2011. La misión de esta fundación
consiste en contribuir al desarrollo sostenible de comunidades menos
favorecidas en el centro y sureste europeo apoyando a emprendedores
sociales en esas regiones.“
Nicolae es instructor y consultor independiente desde 2002. Ofrece
cursos y servicios de consultoría en temas de desarrollo de comuni-
dades, gestión de proyectos, desarrollo organizativo, empresariado
social y gestión de negocios sociales. Antes trabajó como profesor y di-
rector en diversas escuelas públicas rumanas. “Mi reto profesional más
importante se me presentó cuando decidí abandonar mi carrera como
profesor y trabajar como independiente. Después de haber dictado
clases durante 16 años en escuelas, me sentí un poco nervioso cuando
empecé a buscar contratos temporales. Pero desde entonces no pasó
un solo día sin que tuviera contrato.“
Aunque abandonó la docencia escolar, la instrucción y consultoría,
D
esde el final de la dictadu-
ra de Ceausescu en 1990,
Rumanía intenta impulsar
sus fuerzas democráticas y combatir
la corrupción. El fortalecimiento
de las comunidades del país tiene
gran importancia en relación con
la promoción del desarrollo social y
económico.
Trata de hacer lo que piensas que te gustaría
hacer.
Nicolae Cuta, Instructor y consultor en materia de empresariado so-
cial, director ejecutivo de la Social Economy Development Foundation
(SEDF), Craiova/Romania
Nicolae Cuta
„
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0
40 Lideres según MBZ (Alemania) @0

Contenu connexe

En vedette

Visualizing the Indian Elections
Visualizing the Indian ElectionsVisualizing the Indian Elections
Visualizing the Indian ElectionsGramener
 
Richard Branson's Job Description
Richard Branson's Job DescriptionRichard Branson's Job Description
Richard Branson's Job DescriptionDent Global
 
Rajant MMC Minexpo Sept 2008
Rajant MMC Minexpo Sept 2008Rajant MMC Minexpo Sept 2008
Rajant MMC Minexpo Sept 2008Gary Anderson
 
4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde
4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde
4 tendances de 2014 qui vont refaire le mondeGiorgio Pauletto
 
Not All Tech Consumers Are Created Equal
Not All Tech Consumers Are Created EqualNot All Tech Consumers Are Created Equal
Not All Tech Consumers Are Created EqualLinkedIn
 

En vedette (8)

Visualizing the Indian Elections
Visualizing the Indian ElectionsVisualizing the Indian Elections
Visualizing the Indian Elections
 
Komputer
KomputerKomputer
Komputer
 
Antipunaises.fr
Antipunaises.frAntipunaises.fr
Antipunaises.fr
 
Richard Branson's Job Description
Richard Branson's Job DescriptionRichard Branson's Job Description
Richard Branson's Job Description
 
Rajant MMC Minexpo Sept 2008
Rajant MMC Minexpo Sept 2008Rajant MMC Minexpo Sept 2008
Rajant MMC Minexpo Sept 2008
 
bolsos tommy hilfiger
bolsos tommy hilfigerbolsos tommy hilfiger
bolsos tommy hilfiger
 
4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde
4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde
4 tendances de 2014 qui vont refaire le monde
 
Not All Tech Consumers Are Created Equal
Not All Tech Consumers Are Created EqualNot All Tech Consumers Are Created Equal
Not All Tech Consumers Are Created Equal
 

Similaire à 40 Lideres según MBZ (Alemania) @0

El dasafio del liderazgo cap 1 6a ed kouses & poner
El dasafio del liderazgo  cap 1 6a ed kouses  & ponerEl dasafio del liderazgo  cap 1 6a ed kouses  & poner
El dasafio del liderazgo cap 1 6a ed kouses & ponerMACARYA
 
Gerencia Social Act[1]
Gerencia Social Act[1]Gerencia Social Act[1]
Gerencia Social Act[1]Rosa
 
Plan estrategico institucional
Plan estrategico institucionalPlan estrategico institucional
Plan estrategico institucionalKatty DelGado Rios
 
Proceso de planificacion Estrategica
Proceso de planificacion EstrategicaProceso de planificacion Estrategica
Proceso de planificacion EstrategicaCaarlitos Palomino
 
Planificacion proceso estrat
Planificacion proceso estratPlanificacion proceso estrat
Planificacion proceso estratpuchungo1981
 
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]hugoluislondono
 
Olimpiadas la serena2012
Olimpiadas la serena2012Olimpiadas la serena2012
Olimpiadas la serena2012Camilo Esteban
 
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdf
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdfManual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdf
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdfROSCIOESTEFANYCHAMBI
 
Fundamentos de liderazgo medico.
Fundamentos de liderazgo medico.Fundamentos de liderazgo medico.
Fundamentos de liderazgo medico.Jorge E. Valdez
 
Modelo de gestión del cambio dinámico
Modelo de gestión del cambio dinámicoModelo de gestión del cambio dinámico
Modelo de gestión del cambio dinámicoAl Cougar
 
Diccionario de competencias
Diccionario de competenciasDiccionario de competencias
Diccionario de competenciasJu Apellidos
 
Ensayo n.4
Ensayo n.4Ensayo n.4
Ensayo n.4willypi
 

Similaire à 40 Lideres según MBZ (Alemania) @0 (20)

El dasafio del liderazgo cap 1 6a ed kouses & poner
El dasafio del liderazgo  cap 1 6a ed kouses  & ponerEl dasafio del liderazgo  cap 1 6a ed kouses  & poner
El dasafio del liderazgo cap 1 6a ed kouses & poner
 
Guia
GuiaGuia
Guia
 
Gerencia Social Act[1]
Gerencia Social Act[1]Gerencia Social Act[1]
Gerencia Social Act[1]
 
Plan estrategico institucional
Plan estrategico institucionalPlan estrategico institucional
Plan estrategico institucional
 
Proceso de planificacion Estrategica
Proceso de planificacion EstrategicaProceso de planificacion Estrategica
Proceso de planificacion Estrategica
 
Planificacion 300306
Planificacion 300306Planificacion 300306
Planificacion 300306
 
Planificacion proceso estrat
Planificacion proceso estratPlanificacion proceso estrat
Planificacion proceso estrat
 
Planificacion 300306
Planificacion 300306Planificacion 300306
Planificacion 300306
 
Manual_Laboratorio_Liderazgo
Manual_Laboratorio_LiderazgoManual_Laboratorio_Liderazgo
Manual_Laboratorio_Liderazgo
 
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]
Modelo Acal Para La Gestion De La Cultura En Seguridad Y Medio Ambiente[1]
 
Stic 2013-09 El aprecio: Fortalece al individuo y la organización
Stic 2013-09 El aprecio: Fortalece al individuo y la organizaciónStic 2013-09 El aprecio: Fortalece al individuo y la organización
Stic 2013-09 El aprecio: Fortalece al individuo y la organización
 
Apuntes+formacion+valores
Apuntes+formacion+valoresApuntes+formacion+valores
Apuntes+formacion+valores
 
Olimpiadas la serena2012
Olimpiadas la serena2012Olimpiadas la serena2012
Olimpiadas la serena2012
 
Gerencia y liderazgo grupo 3.pptx
Gerencia y liderazgo grupo 3.pptxGerencia y liderazgo grupo 3.pptx
Gerencia y liderazgo grupo 3.pptx
 
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdf
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdfManual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdf
Manual_Laboratorio_Liderazgo_U_1 (1).pdf
 
Fundamentos de liderazgo medico.
Fundamentos de liderazgo medico.Fundamentos de liderazgo medico.
Fundamentos de liderazgo medico.
 
liderazgo2.ppt
liderazgo2.pptliderazgo2.ppt
liderazgo2.ppt
 
Modelo de gestión del cambio dinámico
Modelo de gestión del cambio dinámicoModelo de gestión del cambio dinámico
Modelo de gestión del cambio dinámico
 
Diccionario de competencias
Diccionario de competenciasDiccionario de competencias
Diccionario de competencias
 
Ensayo n.4
Ensayo n.4Ensayo n.4
Ensayo n.4
 

40 Lideres según MBZ (Alemania) @0

  • 1. Publicado por el: Retratos de líderes desde 2007 hasta 2012 Una selección
  • 2. Retratos de líderes desde 2007 hasta 2012 Informes sobre la labor de 40 personas que ocupan cargos directivos en los sectores científico, económico, empresarial y de la sociedad civil.
  • 3. Contenido 3 Prólogo ................................................................................................................................................................................. 4 1. América del Norte....................................................................................................................................................... 6 Daniel Staemmler 7 . Jim Tomecko 8 2. Centroamérica, México y el Caribe ..................................................................................................................... 10 Andrés Aranda Martinez 11 . José Rodrigo Rojas Morales 14 . Lelys Ileana Dinarte 15 . Patricia Vázquez del Mercado 17 3. América del Sur............................................................................................................................................................ 19 Carlos Maldonado 20 . Danny Sierra González 21 . Fabilola Nayaret Vásquez Miranda 23 . María Rosa Gamarra Céspedes 24 4. Europa Occidental ...................................................................................................................................................... 26 Nadjib Yussufi 27 . Özcan Mutlu 29 . Titilola Banjoko 30 5. Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso................................................................................... 32 Iva Zajmi 33 . Nicolae Cuta 34 . Yulia Stakian 36 . Irakli Shurghulaia 37 6. Medio y Cercano Oriente y Africa del Norte................................................................................................... 39 Khawla Konyna 40 . Mostafa Biad 41 . Saad Sulttan Hussein al Hussein 43 7. Centro, Este y Oeste de Africa................................................................................................................................ 45 Bolanle Wahab 46 . Gladys Nzelle Ekwoge 48 . Mamadou Niang 50 . Theophilus Salifu Chia 51 8. Africa del Sur ................................................................................................................................................................. 53 Blinda Langenhoven 54 . Boldwill Hungwe 55 . Philani Mthembu 57 9 Asia del Sur...................................................................................................................................................................... 59 Mathew Joseph 60 . Puneet Nangia 62 . Raghu Babu 63 . Rama Devi Kanneganti 65 10. Sureste de Asia............................................................................................................................................................ 67 Alvin Marcelo 68 . Cromwell R. Bacareza 69 . Diah Ayu Puspandari 71 . Thitapha Wattanapruttipaisan 73 . Angeli Stevana 74 11. Este de Asia................................................................................................................................................................... 76 Feng Wenqing 77 . Jin Ling 78 . Liao Feng 80 . Xu Jun 81 Glosario................................................................................................................................................................................. 84 Aviso Legal .......................................................................................................................................................................... 85
  • 4. Prólogo 4 Dr. Jan Schwaab, director de cooperación glo- bal en conocimientos y estudios, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenar- beit (GIZ) GmbH Konstanze Lang, directora de proyectos de cooperación global en conocimientos y estu- dios, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Liderazgo como medio para superar los retos globales ¿Qué se necesita exactamente para ser un líder en la actualidad? ¿Qué cualidades debe tener un líder? ¿Cuáles deben ser sus fuertes? ¿Se trata de virtudes que algunos simplemente poseen por naturaleza? ¿O bien se trata de cualidades adquiridas en el transcurso de la vida, superando reveses y dificultades? La GIZ coopera desde hace 50 años con líderes y «agentes del cambio» de todo el mundo. A través de sus cursos de corto y largo plazo, y mediante sus programas de diálogo, fue posible reunir a expertos y personas con poder de tomar decisiones, tanto del sector público como privado. El presente prospecto analiza la labor de diversos Alumni de la GIZ, retratados entre los años 2007 y 2012. Provienen de los más variados sectores, desde la biotecnología hasta la gestión de aguas residuales. La nueva Academia de Cooperación Internacional (AIZ, por sus siglas en alemán) de la GIZ continúa con esta tradición de ofrecer apoyo y fortalecer a futuros líderes. A través de programas como, por ejemplo, Climate Leadership Plus (CL+), Global Leadership Academy (GLAC) y Global Partners of Germany / Alumniportal Deutschland, llevados a cabo por encargo del Ministerio Alemán de Cooperación Económica y Desarrollo, se analizan nuevos caminos hacia una cooperación inter- nacional sostenible. Junto con socios de todo el mundo se organizan jornadas de liderazgo en las que los asistentes tienen la oportunidad de intercambiar sus experiencias y profundizar sus conocimientos en relación con tres temas principales: aprender juntos, liderazgo para el cambio y acción innovadora. La calidad de un líder depende de su capacidad de compaginar estos tres aspectos que, a su vez, representan el núcleo de la nueva estrategia del «liderazgo para una responsabi- lidad global». En la medida en que tratamos de configurar un futuro Prólogo „ L os retos actuales exigen profundos cambios políticos en nume- rosos y muy variados sectores, entre ellos, por ejemplo, urba- nización, evolución demográfica y protección climática y del medio ambiente. Para conseguir su profundo arraigo, estos cambios deben involucrar a todos los países del mundo y deben llegar hasta cada aldea. Aunque dirigimos esa evolución, parece que no logramos orientar de manera eficiente y consciente los procesos necesarios hacia un destino sostenible. En el «espejo retrovisor» vemos el pasado borroso, sumido en el polvo que levanta la velocidad del vehículo que nos lleva hacia el futuro, un futuro que aún no lo vislumbramos con claridad. En esas circunstancias no es más que lógico que pidamos que nos dirijan, buscamos liderazgo.
  • 5. Prólogo 5 sostenible, debemos reflexionar sobre las condiciones que debe cumplir un líder y sobre el papel que debe asumir. Leyendo los retratos podrá identificar ciertos rasgos personales que los Alumni provenientes de diver- sos países y culturas parecen tener en común: todos están comprometidos con sus sociedades trabajando, por ejemplo, a favor de una agricultura sostenible, la igualdad de los géneros, el acceso al sistema educativo. Favorecen el trabajo en redes de disciplinas múltiples e internacionales. Algunos incluso crearon sus propias redes. Se relacionan con facilidad con instituciones gubernamentales y empresas privadas, asumiendo tareas dedicadas a la definición y a la aplicación de estrategias. No temen defender ideas innovadoras o asumir nuevas iniciativas. Se distinguen por ser muy versátiles y con frecuencia trabajan como consultores o instructores, después de haber experimentado ellos mismos lo que son capaces de lograr si actúan como multiplicadores. Aplican elevados estándares pro- fesionales y se ocupan de comprobar el éxito de sus proyectos y de sus procesos de transformación general, aplicando métodos de monitoreo y evaluación. Siemp- re continúan mejorando sus cualidades profesionales y no dejan de aprender durante toda la vida con el fin de asegurar la calidad de su propio trabajo. En la medida en que aprenden constantemente y gracias al esfuerzo que realizan para siempre mejorar sus conocimientos, saben cómo gestionar conocimientos e innovaciones y, además, son capaces de aplicarlos cuando es necesario. Y lo que más consigue que el lector simpatice con ellos probablemente sea que logran establecer un equilibrio entre sus logros profesionales, su vida familiar y un amplio círculo de amistades. Ser líder supone tener el valor de hacer cosas nuevas e inesperadas. Pero un líder también emprende un viaje de mil millas dando un primer paso. Y si se tropieza apenas iniciado el camino, debe levantarse y seguir caminando. El líder debe percibir con precisión su propio entorno, debe saber lo que hace falta y dónde se necesitan mejoras. Al mismo tiempo debe ser capaz de provocar reacciones y, lo que es más importante, debe conseguir que los integrantes de una sociedad estén dispuestos a comprometerse. Para lograrlo, es nece- sario alentar a los demás para que se comprometan y que, a su vez, asuman un papel de liderazgo. Enlace:: Academia de Cooperación Internacional (ACI) (Akade- mie für Internationale Kooperation, AIZ) www.giz.de/akademie Obtenga informaciones más detalladas sobre los pro- gramas de liderazgo de la ACI y únase al GIZ Leader- ship Lab: www.giz.de/leadership-lab www.giz.de/leadershipacademy
  • 6. América del Norte 1 Daniel Staemmler Gerente de investigación y servicios de Inter- net, San Francisco/EE.UU “Creo que en un mundo que cambia vertigino- samente, la flexibilidad es una buena cualidad, especialmente en las áreas donde no hay sufici- entes recursos.“ Retrato 2009 Jim Tomecko Asesor superior, programa australiano-indone- sio de descentralización/rural, Montreal/ Canadá, Yakarta/Indonesia, Bangkok/Tailandia “El hombre razonable se adapta al mundo: el hombre no razonable persiste en intentar adaptar el mundo a sí mismo. Así pues, todo el progreso depende del hombre no razonable.“ (George Bernard Shaw: Máximas para revoluciona- rios, 1903) Retrato 2012 7 8
  • 7. Creo que en un mundo que cambia vertiginosamente, la flexibilidad es una buena cualidad, especialmente en las áreas donde no hay suficientes recursos. Dr. phil. Daniel Staemmler, Gerente de investigación y servicios de Internet, San Francisco/EE.UU Desde fines de septiembre de 2005, el doctor en Educación ha vivido en San Francisco, California, y trabaja como Gerente de investigación y servicios de Internet en el instituto L.I.F.E de Shanti. Debido al cargo que ocupa, participa en el desarrollo e implementación de la educaci- ón en materia de salud pública para adultos online y offline, desarrollo de instrumentos de investigación, evaluación y aseguramiento de la calidad de las intervenciones del instituto. Adicionalmente, dirige el departamento de investigación científica del programa L.I.F.E. (Learning Immune Function Enhancement), un programa basado en psiconeuroinmunología (PNI) y dirigido a personas con enfermedades fatales, personas con VIH/SIDA y mujeres con cáncer de mama. “En mi empleo actual, manejo y coordino todos los aspectos de diseño e implementación de investigación con énfasis en mediciones de resultados que son importantes para el programa L.I.F.E.®, sus clientes y las agencias oficiales de salud que la fundaron.“ Staemmler comen- zó a familiarizarse con el programa en 2000 cuando la Sociedad Carl Duisberg le otorgó una beca para un internado en el Programa L.I.F.E. ® de Shanti en San Francisco. Este internado le brindó la oportunidad de volver al Instituto L.I.F.E. y al cargo que actualmente ocupa. La investigación ha sido un factor crucial en la carrera de Daniel Staemmler: Antes de siquiera haber terminado sus estudios en salud pública, él ya trabajaba como asistente de investigación para uno de sus profesores, quien posteriormente le ofreció el cargo de inve- stigador científico justo después de haber recibido su diploma en Noviembre de 2001. Un año después, recibió una beca para trabajar en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Hamburg, Alemania y hacer un doctorado en educación. Se graduó de la Facultad de Educación de la Universidad de Hamburg en 2005. Al recordar sus inicios cuando trabajaba para una organización sin fines de lucro, Staemmler señala que “el venir de un entorno académico como ése y haber trabajo en este ambiente hizo que su paso a una organización de salud pública basada en una comunidad pequeña se convierta en un gran desafío. También tuve que entender que un sistema de manejo del aprendizaje (LSM) con buenos resultados en alumnos universitarios no es necesa- riamente adecuado para atender las necesidades de clientes con VIH en áreas rurales, a pesar de haberse usado una versión simple para educarlos“. Además de sus compromisos profesionales, está interesado en los Daniel Staemmler „ E n un mundo que cambia ver- tiginosamente, la flexibilidad puede ser, en realidad, una “buena cualidad“, pero para contri- buir activamente al desarrollo de cambios positivos, también es esen- cial mantener un firme compromiso y ser competentes. Daniel Staemmler no menciona eso en su lema, pero lo está experimentando en carne propia. Creció en Halle, Bad Düben y Erfurt, experimentó en carne propia grandes cambios sociales en su país natal: “Fui educado en Alemania oriental y la muralla fue derribada cuando tenía 15 años“, señala. “La muralla“ separó a los dos países alemanes por décadas y ha dejado un profundo impacto en las vidas de las personas; cuando fue derribada, trajo nuevamente transformaciones importantes en los sectores público y privado. América del Norte 7
  • 8. últimos avances en redes sociales, Recursos Educativos Abiertos, aprendizaje en línea, teorías de aprendizaje y estilos de aprendizaje cognitivos. “Actualmente estoy participando en BayCHI como coordinador para la cena de la reunión mensual del programa. BayCHI ha sido organizada y es operada exclusivamente con fines educativos y científicos en el área de Interac- ción Computadora-Humano“. Finalmente, pero no menos importante, Daniel Staemmler también es cofacilitador de un grupo de charla que se reúne el tercer sábado de cada mes en la bahía del este llamada “Klönschnack“, y señala “para mí siempre es bueno ver cómo muchos extranjeros se interesan por mi país na- tal y por su cultura“. En este sentido, los compromisos profesionales y sociales y el interés por compartir con otros parecen ser ingredientes indisolubles en la agen- da de trabajo de Daniel Staemmler y un estímulo para compromisos futuros: “Muchas personas se apoyan en la ayuda y servicios del gobierno americano. Si no hubieran tantas fundaciones y personas interesadas ya sea en participar como voluntarios o en donar dinero a las ONGs, muchas de las personas subatendidas no podrían vivir una vida que valga la pena“ Daniel Staemmler, Diciembre 2012: Regresé a Alemania en el año 2008. Trabajé en una empresa emergente desarrollando una plataforma de estudio online y material didáctico para escuelas. En 2010 me mudé a Berlín y empecé a trabajar en el Instituto Alemán de Perfeccionamento Profesional de Técnicos y Laboratoristas Médicos (Deutsches Insti- tut zur Weiterbildung für Technologen/-innen und Analytiker/-innen in der Medizin e.V.), estando a cargo del desarrollo de currículos. Posteriormente asumí el cargo de director de operaciones de la oficina de Berlín. A principios del presente año empecé a traba- jar como director de ofertas de estudio por medios electrónicos (e-learning) de la Academia Alemana de Prensa, desarrollando soluciones innovadoras para métodos de estudio combinado. América del Norte 8 „El hombre razonable se adapta al mundo: el hombre no razonable persiste en intentar adaptar el mundo a sí mismo. Así pues, todo el progreso depende del hombre no razonable. (George Bernard Shaw: Máximas para revolucionarios, 1903) Jim Tomecko, Asesor superior, programa australiano-indonesio de de- scentralización/rural, Montreal/Canadá, Yakarta/Indonesia, Bangkok/ Tailandia Jim Tomecko P areciera que la percepción de Shaw del hombre no razonab- le fue la fuerza que impulsó la carrera de Jim Tomecko, pues empezó con una decisión en cierto modo “no razonable“ y desde entonces tuvo un impacto global. Al término de su primer año de estudios universitarios y a punto de adquirir un grado de estudios médicos preparatorios, se encontró con la sorpresa que la faltaba una materia, debiendo asistir a un curso de verano para adquirir el crédito que le faltaba. “Lo único que quedaba era historia. ¡Así que me in- scribí en historia! Pronto después abandoné la medicina.“ Estudiando historia en la universidad de Loyola de Montreal, descubrió que buena parte de la historia está determinada por factores económicos. “Así, poco a poco, empecé a estudiar más economía“.
  • 9. América del Norte 9 En combinación con su afición por los viajes, surgió su interés por temas de desarrollo. Cuando se graduó en 1969, tuvo la oportunidad de obtener un máster en African Studies en la universidad de Sussex en Brighton (Reino Unido). “Inmediatamente después de graduarme, conseguí un trabajo en Tanzania, donde asumí el cargo de secretario económico regional para el gobierno del país, en un lugar llamado Shinyanga, que en el idioma local significa “montón de estiércol“. Así empezó mi carrera en el sector del desarrollo. Jim vive actualmente en Yakarta y dirige un proyec- to que tiene la finalidad de mejorar los ingresos de los campesinos en diversas provincias y distritos en el este de Indonesia. “Asumí este cargo hace apenas algunas semanas. Durante los dos últimos años estuve trabajando como consultor independiente de varios organismos oferentes de ayuda, especialmente la agencia ayuda al desarrollo del Reino Unido DFID, el Banco Mundial y la agencia de cooperación sueca Sida, desarrollando proyectos que aprovechan sistemas que se basan en el mercado para aliviar las necesidades de los pobres.“ Anteriormente, el experto en asuntos de desarrollo trabajó durante seis meses en la oficina de la GIZ en Tailandia, apoyando a la Agencia de Cooperaci- ón Internacional de Tailandia durante la expansión de sus actividades en Laos, Vietnam y Camboya. “De esta manera obtuve la excelente oportunidad de presen- ciar la cooperación regional en el sudeste asiático. El trabajo principal llevado a cabo bajo el concepto de cooperación triangular consistió en conjugar las com- petencias principales de las agencias de Tailandia y de Alemania para que terceros países puedan acceder a el- las.“ El que el escenario internacional se haya transfor- mado en el ámbito de las actividades profesionales de Jim bien puede tener sus raíces en sus años de infancia. Nació en Toronto, ciudad anglófona, y posteriormente se mudó a la francófona Montreal. “Dicen que te suele gustar el entorno donde creciste. ¡Por eso creo que me gusta ser extraño en un país extraño!“ Según Jim, la cooperación bilateral puede ser bastante complicada; pero agregando una tercera parte, la vida se torna “mucho más interesante“. “Eso no significa que no sea posible, pero toma algún tiempo hasta entenderla. Pero los resultados pueden ser magníficos, pues tienes la oportunidad de aplicar los conocimien- tos colectivos de los países que abordan un tema desde perspectivas diferentes.“ Para él, la posibilidad de trabajar en la cooperación triangular fue una opor- tunidad de replantearse diversos temas, después de haber trabajando con la GIZ en numerosos países. Por ejemplo, preguntarse cuáles son los objetivos de la co- operación técnica, a qué instituciones debemos apoyar y cómo medir el éxito de los resultados. Considerando que participó en numerosos cursos de la GIZ, empezando por el curso de gestión de equipos de 1982, y teniendo en cuenta que trabajó durante dece- nios con la GIZ, Jim es un Alumnus en varios sentidos. “Todo se remonta al tiempo en el que trabajé para las Naciones Unidas en 1979, desarrollando y supervisan- do pequeños proyectos industriales, principalmente en Asia y África. Dio la casualidad que compartía mi oficina con un colega alemán. Un buen día apareció en nuestra oficina un funcionario de la GIZ buscando a un experto para que trabaje en su proyecto en Nepal.“ Los dos se volvieron a encontrar al siguiente mes en Bhaktapur, una pequeña aldea cerca de Bhaktapur en Nepal, donde Jim hizo una presentación sobre las ventajas de la promoción de la pequeña industria ante el personal del proyecto. Inmediatamente después de esa presentación, obtuvo el trabajo. “Me quedé siete años en Nepal trabajando para la GIZ. Luego estuve en Kenia otros siete años. Después estuve cinco años en Laos, otros cinco años en Nepal y, finalmente, seis años en Tailandia.“ Jim considera que su función principal consiste en “reciclar“ las lecciones aprendidas por muchos otros y de las que obtuvo conocimiento durante las diver- sas fases de su labor profesional. “Trato de recordar la mayor cantidad de ellas, pues considero que mi responsabilidad consiste en difundirlas entre la mayor cantidad posible de personas dedicadas al ámbito del desarrollo.“
  • 10. Centroamérica, México y el Caribe 2 Andrés Aranda Martínez Ingeniero Químico/Ingeniero de Proyectos en el Centro Mario Molina , Guadalajara, Jalisco/ México “La voluntad de los seres humanos hace que todo sea posible por el bien de la humanidad.“ Retrato 2011 José Rodrigo Rojas Morales Biólogo investigador de ICE, el Instituto Costarricense de Electricidad y profesor, Naranjo, Alajuela/Costa Rica “Uno es parte de la respuesta o parte del pro- blema.“ Retrato 2010 Lelys Ileana Dinarte Economista, docente de la Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN), Morazán, San Salvador/El Salvador “¡Continúa!“ Retrato 2012 Patricia Vázquez del Mercado Asesora de educación, Ciudad de México/ México “Son tres los principios que ampliaron mis per- spectivas: disciplina, entrega y prudencia.“ Retrato 2007 11 13 15 17
  • 11. La voluntad de los seres humanos hace que todo sea posible por el bien de la humanidad. Andrés Aranda Martínez, Ingeniero Químico/Ingeniero de Proyectos en el Centro Mario Molina , Guadalajara, Jalisco/México Hoy en día, Andrés Aranda trabaja como ingeniero químico e inge- niero de proyectos en el Centro Mario Molina (CMM) para Estudios Estratégicos sobre Energía y Medio Ambiente, una organización independiente sin fines de lucro fundada en 2004. El Centro apoya la creación e implementación de consensos de soluciones prácticas a los problemas clave de la energía y el medio ambiente. “ Soy el único miembro del personal del CMM que trabaja fuera de la oficina prin- cipal en la ciudad de México con el fin de apoyar y dar seguimiento de primera mano a los proyectos en la región occidental de México“, explica el experto en energía, quien también es docente en ciencias en la Universidad del Valle de México campus Zapopan. Entre la educación básica en una congregación de sacerdotes y el puesto como ingeniero químico, se encuentran algunas estaciones: “Yo estudié Ingeniería Química en el Instituto Tecnológico de Sonora en el norte de México. Aquí el clima es extremo y las costumbres son diferentes a las del centro del país donde nací. Al principio fue un poco difícil sentirse como en casa.“ Antes de completar sus estudios, vivió en el sureste de México para hacer prácticas profesionales en un Complejo de Procesamiento de Gas Natural. Después de su graduación en 2007, recibió una beca de la “Academia Mexicana de Ciencias“ para una investigación científica en el diseño e implementación de biorreactores para el tratamiento de aguas residuales en la industria del Tequila. “Esta estancia de investi- gación definió el curso de mi vida profesional, porque me di cuenta de las oportunidades de mejora en el sector ambiental en la producción de Tequila.“ Después del proyecto de investigación, Aranda consiguió un empleo en una fábrica de Tequila, como parte del grupo gestor para la ampliación y puesta en marcha del piloto de tratamiento de aguas de desechos de Tequila. “Trabajé allí durante casi un año. Entonces decidí aprovechar la oportunidad ofrecida por GIZ (ex InWEnt) para profesionales mexicanos en el campo de las energías renovables. Por suerte fui seleccionado y tuve la oportunidad de participar en una capacitación en Alemania.“ Según Aranda, los distintos contextos culturales han sido muy importantes para el desarrollo de sus habilidades y conocimientos profesionales. “La mayoría de las etapas importantes de mi educación fueron en lugares fuera de la zona donde crecí.“ Aranda da un ejemplo en el momento en que él estudió en el norte de México: “Las costum- Andrés Aranda Martínez „ L a biografía de Andrés Aranda Martínez señala las diferentes regiones de México como su hogar, así como diversos encuentros internacionales. Desde su infancia, la experiencia intercultural es una parte integral de la vida del inge- niero químico. Aranda nació en Zamora, una ciudad situada en el Valle de los Tarascos en el estado de Michoacán. Sin embargo, sus padres le matricularon en la Insti- tución Educativa Cristóbal Colón de sacerdotes Salesianos de Don Bosco en Zamora Michoacán, donde asistió a la escuela primaria. “La experien- cia de la separación de mis padres a una edad temprana me permitió tener una perspectiva diferente de la vida, que a su vez me llevó a buscar nuevas oportunidades de desarrollo fuera de México en el futuro.“ Centroamérica, México y el Caribe 11
  • 12. bres americanas están más presentes, las palabras que utilizan varían, el pensamiento es diferente. Comencé a darme cuenta que los factores culturales también ayudan a construir el carácter y aprender a adqui- rir conocimientos y habilidades diferentes. Eso me permitió tener relaciones interculturales, también con los colegas europeos y amigos, asiáticos y africanos que tuve la oportunidad de conocer en Alemania, especial- mente durante mi trabajo en el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), donde trabajé en un proyecto de inves- tigación sobre el biogás acondicionado para las pilas de óxidos sólidos.“ Desde su estadía en Alemania, Andrés Aranda tiene la- zos internacionales y se convirtió en miembro funda- dor de la Red Ecológica para el Desarrollo (RED). “En 2009, comencé junto con otros compañeros, a formar un grupo de jóvenes en contacto con el sector privado para otorgar descuentos en los productos o servicios para los miembros de la red. Nuestro objetivo es reunir a un mayor número de personas comprometidas con la reducción de gases de efecto invernadero al cambiar hábitos de vida diarios. En diciembre de 2010, Aranda tuvo la oportunidad de presentar el proyecto en la Cumbre sobre Cambio Climático COP 16 en la ciu- dad mexicana de Cancún. Sin embargo, Andrés sigue esperando una mejor respuesta por parte de diversos sectores de la sociedad para el proyecto. Cita a Albert Einstein: “Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energía nuclear: La voluntad.“ Andrés Aranda Martínez, Diciembre 2012: Trabajo en la misma organización, aunque ahora dirigiendo estudios y promoviendo el consenso en relación con la posibilidad de alcanzar una situación sostenible en las grandes ciudades de México. En mi caso concreto, me ocupo de Guadalajara. También trabajo en comunidades marginadas realizando estu- dios y ejecutando proyectos destinados a la obtención de un desarrollo sostenible y una economía verde en comunidades pequeñas y pobres. Nos concentramos en temas relacionados con la energía y el medio am- biente, aunque también abordamos asuntos sociales y económicos. La GIZ me invitó a participar en el 15 International Business Forum, organizado en el año 2012 en Pre- toria. Durante ese evento tuve ocasión de establecer nuevos contactos que redundaron en un proyecto destinado a generar nuevos impulsos a favor de una economía verde en ambos países, especialmente en las comunidades marginadas. Centroamérica, México y el Caribe 12
  • 13. Centroamérica, México y el Caribe 13 Uno es parte de la respuesta o parte del problema. Dr. José Rodrigo Rojas Morales, Biólogo investigador de ICE, el Instituto Costarricense de Electricidad y profesor, Naranjo, Alajuela/Costa Rica José Rodrigo Rojas Morales „ E l cambio climático es un problema que nos concierne a todos, cada uno es responsable del calentamiento global.“ José Rodrigo Rojas Morales resume brevemente lo que debería ser nu- estro punto de partida para nuestro accionar. El biólogo investigador recomienda cambios de vida básicos hacia la reducción de las emisio- nes de gases efecto invernadero en nuestra vida diaria.: “y quizás la regla de oro es plantar un árbol o cuantos árboles podamos plantar. Hacer reciclaje es mi segundo consejo y el tercero es caminar o usar la bicicleta“ desde que era un jovencito, José Rodrigo estaba preocupa- do por temas ambientales. “posteriormente, cuando estudie biología y empecé a entender que tan vulnerable y frágil es nuestro mundo entendí mucho mejor. Crecí cerca de ríos limpios y bosques verdes. Sin embargo, 30 años después, parece que estamos enfrentando un colap- so total de la naturaleza, y el futuro de mis hijos es de alguna forma inseguro.“ José vivió su niñez y adolescencia en Naranjo, un pueblo rico en plantaciones de café y naranjos en la provincia costarricenses de Alejuela. Cuando tenía 17 se fue para estudiar en la universidad. Ahora vive nuevamente en Naranjo con su esposa Xenia, quien es una bióloga marina y juntos tienen dos niños. En la actualidad, el experto ambiental con un PhD en biología tiene la posición de investigador en el instituto costarricense de electricidad. Sus principales responsabilidades son la factibilidad de los desarrollos de hidro-energía, represas y evaluaciones ambientales y proyectos de energías renovables. Desde 1999, también realiza seminarios y en los últimos cinco años enseña en especial temas relacionados con cam- bio climático y energías renovables. No pertenece al equipo oficial de su país sobre temas de cambio climático pero es uno de los técnicos asesores del comité de cambio climático de Costa Rica. El siguió los resultados de la conferencia de cambio climático en Copenhague con una visión critica:“como a muchos otros yo me pregunte: ¿qué pasó? ¿Cuál es el rol de Estados Unidos y China? ¿Por qué los países latino- americanos no pueden tener una posición común en estas cumbres? A pesar de que la cumbre tenía como claro objetivo llegar a un acuerdo legalmente vinculante sobre temas climáticos válido para el mundo entero, no se firmó ningún acuerdo. Irónicamente la cumbre dio como resultado una huella de carbono negativo por las emisiones de gas de efecto invernadero causados por los vuelos y transporte transconti- nental de los participantes.“ De acuerdo con José Rodrigo, el reto número uno en temas de cam- bio climático es la falta de educación. En muchos países el cambio climático no se consideraba un tema urgente que tiene un impacto en todos. En mi opinión, una política climática neutral no es sólo un marco legal o económico, pero un estilo de vida que la humanidad necesita de tener en cuenta para reconocer las amenazas a mega escala del calentamiento global. Veo varios retos, entre ellos debemos evitar el aumento de la temperatura global y considerar la reducción de las emisiones de carbono.“
  • 14. Centroamérica, México y el Caribe 14 Costa Rica recientemente incremento sus compro- misos en cooperación internacional, en especial la convención del clima con una estrategia de cambio climático y un plan de país c-neutral. “Sin embargo, la dificultad mayor es la falta de mecanismo de financi- amiento para desarrollar la estrategia hacia planes de fortalecimiento de mitigación, vulnerabilidad, adapta- ción, generación de capacidades, educación y concien- cia pública.“ Luego de Copenhague, José Rodrigo espera un plan regional (Centroamérica) o al menos local (Costa Rica) para promover no sólo la reducción de emisiones pero también la educacion de cambio climático. La vulne- rabilidad y los temas de análisis de riesgo deben ser temas integrales de los planes de desarrollo nacional. Los mecanismos limpios deben ser altamente promo- cionados como parte del negocio de agencias priva- das y estatales. Urgentemente se requieren también innovación tecnológica, implementación de políticas y cambio institucional y de comportamiento así como patrones de producción. “una perspectiva global es necesaria,“ dice el hombre que esta comprometido en un intercambio internacional. El alumnus InWEnt par- ticipo por ejemplo en capacitaciones internacionales entre el 2007 y 2009, tales como “resolución de conflic- tos y cultura de paz “, “Global Campus 21 y educación a distancia “, y “InnoTALK“. En el 2008, trabajo como consultor y organizo y condujo el taller internacional sobre “Desarrollo Local, energías renovables y cambio climático”. En 2009, José participo en dos proyectos con el apoyo de InWEnt: “el primero fue sobre desarrollo local y el rol de las municipalidades y el segundo fue sobre edu- cación sobre el cambio climático, mas de 60 profesores fueron capacitados en temas de calentamiento global.“ A parte de ser un alumnus InWEnt activo, José Rodrigo es un miembro comprometido de varias asociacio- nes nacionales e internacionales, como el sindicato de Biólogos de Costa Rica, la International Union for Conservation of Nature (UICN), y el Centre for Tropical and Subtropical Agriculture and Forestry (CeTSAF). Costa Rica quiere convertirse en el primer país en el mundo en ser “Clima Neutral“, pero el especialista am- biental es algo escéptico al respecto: “para ser honesto, no veo con claridad como Costa Rica se convertiría en C-neutral. Ser C-neutral significa un cambio de paradigma en usos en agua, energía, bienes y servicios. Es mucho más que mecanismos de compensación para gases efecto invernadero a través de reforestación o fortalecimiento de competitividad a través de diferen- ciación de nichos de mercados nuevos y el desarrollo de una nueva marca “C-Neutral“ para bienes y servi- cios locales. Ser C neutral es un cambio total de vida y a mi parecer, Costa Rica necesita de cambios estructu- rales para consolidar una agenda de desarrollo real y verificable hacia la conversión a un país C-neutral.“ Sin duda, a parte del marco legal y un fuerte compro- miso de todos los segmentos de la sociedad, un sufici- ente apoyo financiero es necesario para implementar programas hacia ese objetivo. José Rodrigo ve su contribución en la consolidación de un plan de educa- cion en la agenda de capacitación. Un punto de inicio claro para esto es que Costa Rica es un país que esta enfrentando el cambio climático a través de la cap- tura de carbono y el almacenamiento a través de sus planes de reforestación, conservación de biodiversidad y recursos hídricos. Sus clases han empezado a formar parte de una red de educación internacional ya que el es un profesor asociado del Instituto de vida salvaje de la universidad nacional de Costa Rica. Además enseña en el instituto Centroamericano para administración empresarial, donde realiza cursos breves sobre proyec- tos de energías renovables y cambio climático. “Cuando enseño, es particularmente enriquecedor para mi cuando mis estudiantes finalizan el curso y pueden continuar con su vida con una nueva caja llena de conocimientos y experiencias prácticas. Tenemos sólo un planeta, sólo tenemos una oportunidad!“ José Rodrigo Rojas Morales. Diciembre 2012: Dr. José Rodrigo Rojas Morales, biólogo investigador del Centro Nacional de Planificación Eléctrica del Instituto Costarricense de Electricidad y profesor asociado de la Escuela de Biología, facultad de ciencias exactas y naturales, Universidad Nacional, Heredia, Costa Rica. Varios Alumni ha redactado recientemente documen- tos sobre energías renovables y el cambio climático. Estos documentos fueron presentados en varios eventos, entre ellos escuelas de verano y conferencias en Alemania.
  • 15. Centroamérica, México y el Caribe 15 A continuación, un resumen de algunos de los temas tratados: 1. Energía renovable en Costa Rica. Datos, potencial y planes. Aprovechando oportunidades y encarando los retos. 2. El camino de Costa Rica hacia un país de uso neutral de carbón. Un análisis de los resultados más recientes de la investigación relacionada con el agua, la energía y el cambio climático. 3. Costa Rica es líder mundial en conservación y gesti- ón de biodiversidad. Análisis de las condiciones políti- cas, institucionales y organizativas pasadas y actuales. 4. Energía renovable en Centroamérica: cartera, poten- cial, planes y oportunidades de inversión. 5. Especies estrella de Costa Rica: un ejemplo eficiente que sirve de referencia en materia de conservación de la biodiversidad y de programas educativos de defensa del medio ambiente. ¡Continúa! Lelys Ileana Dinarte, Economista, docente de la Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN), Morazán, San Salvador / El Salvador Lelys Ileana Dinarte „ U na cita únicamente es con- vincente si la fuente es con- fiable. Lelys Ileana Dinarte lo es y ella misma da un buen ejemplo. “¡Continúa! Siempre podrás alcanzar lo que deseas, pero tienes que tra- bajar duro“, afirma la economista y experta en innovación. Lelys Dinarte nació en San Carlos, Morazán, un municipio ubicado en el este de El Salvador, la región más pobre del país. “Cuando tenía 16 años, me mudé a la capital San Salvador. Estudié allí porque en Morazán no hay universidades.“ Su alma mater, la Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN), donde estudió economía y administra- ción de empresas, es ahora el lugar donde trabaja académicamente. Lelys es docente de esa universidad desde 2012, donde trabaja en la creación de una oficina de incubación y transferencia tecnológica dentro de la ESEN. Lelys está involucrada en la estructuración de una oficina de trans- ferencia tecnológica dentro de su universidad y en colaboración con otras partes, así como en el desarrollo de una incubadora de negocios, con la finalidad de promover y acelerar los proyectos de estudiantes empresarios. “Nuestra meta es conseguir que más proyectos innova- dores reciban recursos financieros de parte de los bancos e inversores providenciales (business angels). La palabra clave es “innovación“, que también establece el nexo entre Lelys y su larga cooperación con la GIZ. En los años 2010 y 2011, Lelys trabajó como asesora técnica en el campo de innovación y tecnología del programa “Desarrollo econó- mico sostenible en Centroamérica“ de la GIZ. Desde agosto de 2011 hasta julio de 2012 participó en el curso InnoTALK del International Leadership Training (ILT). Dentro del marco del programa, Lelys hizo sus prácticas en la Oficina de Transferencia de Investigación (AFO) de la universidad de Münster. La colaboración perdura hasta hoy y sigue ampliándose: “En colaboración con la Universidad Central de Venezu- ela y la universidad de Münster hemos presentado una solicitud para recibir fondos con el fin de crear una oficina de transferencia tecno-
  • 16. Centroamérica, México y el Caribe 16 lógica en Venezuela y El Salvador, contando con el trabajo de coordinación y dirección de la AFO.“ Lelys también le dedica un interés especial a otros temas como, por ejemplo, energías renovables o eco- nomía sostenible. “Me gustaría combinar mis cono- cimientos en materia de innovación con estos otros temas, con el fin de apoyar la creación de políticas públicas centradas en el desarrollo sostenible.“ El interés de Lelys por la sostenibilidad y el desarrollo social está directamente relacionado con la situaci- ón sociopolítica de su país. Está involucrada en una organización relacionada con la iglesia: Pan con amor. “Visitamos a gente pobre y sin vivienda, especialmente personas que no tienen medios propios para vivir, que carecen de vivienda y alimentos, etc.“ El Salvador es el país más pequeño de Centroamérica, pero sus problemas de delincuencia y pobreza son considerables. Las maras, bandas que tienen su origen en varios países centroamericanos como El Salvador, Honduras y Guatemala, están controlando cada vez más las decisiones políticas que se toman en esos países, que tienen un crecimiento económico modesto y que no alcanzan las metas de desarrollo definidas por las Naciones Unidas. “Por esta razón, tenemos que encontrar nuevos caminos para crear valor y fomen- tar o impulsar a las empresas innovadoras. Y es en ese ámbito donde aportaré mi contribución: con la incu- badora de empresas innovadoras y con la oficina de transferencia tecnológica promocionaremos proyectos de negocios de carácter innovador, capaces de generar valor añadido. Pero también tenemos que trabajar en la política pública en el campo de la innovación.“ Escuela Superior de Economía y Negocios (ESEN) www.esen.edu.sv Lelys Ileana Dinarte, Diciembre 2012: La cooperación sigue ampliándose: en colaboración con la Universidad Central de Venezuela y la univer- sidad de Münster hemos presentado una solicitud de obtención de fondos para la creación de una oficina de gestión de innovaciones en Venezuela y El Salva- dor, contando con la cooperación y la dirección de AFO. Este proyecto constituyó un gran redo, pues no disponíamos de experiencia en la presentación de pro- puestas de esta índole al DAAD y, además, tuvimos que competir con otras universidades latinoamericanas y alemanas de mayor experiencia, dedicadas a estos temas desde hace muchos años. Finalmente nuestra solicitud fue rechazada. Pero ahora sabemos cómo solicitar estos fondos y dónde encontrar la informaci- ón necesaria..
  • 17. Su posición de unidad y compromiso se observa claramente cuan- do expresa: “La principal responsabilidad en mi vida profesional se encuentra en el desarrollo de proyectos y directrices que sean coher- entes, lógicos, convenientes y ante todo accesibles para los hombres y mujeres para los cuales trabajo“. Hasta parecería que la carrera profesional de Patricia Vázquez hubiera estado delineada ya al comienzo de su formación profesional acadé- mica. Luego de haber cursado solamente un año de su primer ciclo en relaciones internacionales comprobó que su verdadero interés se cen- traba más que nada en encontrar soluciones para la desigualdad social y la superación del déficit de educación en su país natal. En conse- cuencia se decidió a estudiar pedagogía, ya que “sentí que mi vocación era causar efectos positivos y duraderos en la vida de otras personas“. Durante sus estudios en la Universidad Panamericana cooperó en diversos proyectos sociales y educativos y fue elegida como Presidenta de la sociedad de Ex Alumnos. Luego de culminar sus estudios en el año 2005 recibió dos ofertas laborales; la primera fue un puesto en un instituto de seguridad social y la segunda fue la colaboración en un proyecto de educación de una organización internacional, desarrol- lada por el Ministerio de Educación. “Me decidí por el camino que me llevaba hacia el sistema de educación pública a través de instituciones internacionales. Y esta decisión hizo posible el apasionante inicio de mi carrera profesional“. Con la convicción de que la educación es uno de los elementos claves para reducir la pobreza, la desigualdad social, la injusticia, las violacio- nes a los derechos humanos y las deficiencias en la educación, Patricia Vázquez nos revela una conclusión crítica: “El mayor desafío en mi profesión es mantener en alto y defender la bandera de la educación ante las tormentas económicas y políticas, tanto a nivel nacional como internacional“. Ella considera que es decisivo que los hombres y muje- res participen activamente en los procesos de decisión y en la solución de los problemas, que sean críticos y que se encuentren en condiciones de prever futuros problemas para así poder enfrentarlos a tiempo. “Lo importante es no desanimarse. Tampoco cuando debe tratarse con personas que no creen que la mejor inversión es fomentar las propias fuerzas personales. Mis convicciones se basan en una cita del educador y filósofo mexicano José Vasconcelos, Dime cuál es la importancia de la educación en tu país y te diré cuál es el futuro que puedes esperar para tu país. Centroamérica, México y el Caribe 17 Son tres los principios que ampliaron mis perspectivas: disciplina, entrega y prudencia. Patricia Vázquez del Mercado, Asesora de educación, Ciudad de México/México Patricia Vázquez del Mercado „ P atricia Vázquez del Mercado se refiere también a las experi- encias internacionales - tan importantes para ella - cuando habla de las “perspectivas“ de su carrera profesional. Esta joven asesora de educación se esfuerza por alcanzar un enfoque integrativo mediante el cual llega y une a los hombres y mu- jeres en todo el mundo. En Ciudad de México, su ciudad natal, dedica su compromiso profesional a diferentes organizaciones de la sociedad civil e instituciones de investigación que se especializan en temas educativos ta- les como la educación a distancia, el aprendizaje a lo largo de toda la vida, las TIC (Tecnologías de Información y Comunicación) en la educación, la cooperación ciudadana, la educación para un desarrollo sostenible y otras ciencias de la educación similares.
  • 18. En la actualidad, México se enfrenta a complejos pro- blemas económicos, políticos, sociales y de la política educativa. Paralelamente a la crisis económica mun- dial, reina allí una violenta lucha contra los cárteles de la droga, lo cual trae consigo considerables conse- cuencias sociales. Más allá de ello, la consolidación de la democracia se desarrolla de manera problemática, ya que la población no está lo suficientemente educada como para realmente intervenir. La participación de la sociedad civil en la educación lleva a cambios cuando los ciudadanos se consideran actores en los procesos de decisión en el marco de las políticas de educación nacionales. “Mi contribución tiene seguramente como objetivo una educación participativa“ nos expresa esta asesora de educación y nos presenta un buen ejemplo: “Pertenezco a un equipo académico de pedagogos y ciudadanos que trabajamos juntos en el proyecto Citi- zenship Fair. Esta “Feria de Ciudadanía“ es un proyecto educativo que fomenta las competencias ciudadanas a través de una metodología del juego, o sea a través de juegos innovadores y creativos. Es un proyecto am- bulante que se monta en lugares públicos, en escue- las - tanto en la ciudad como en el entorno rural - en parques y en empresas. El objetivo reside en lograr que los diferentes actores de las comunidades donde se realiza la exposición participen en la misma, toman- do así conciencia de su papel y sus responsabilidades como ciudadanos y en la sociedad. Este proyecto está activo desde hace más de un año y ha logrado alcanzar a más de 10.000 personas. No es sorprendente que los conocimientos de Patricia Vázquez sean también internacionalmente solicita- dos. Su vínculo con InWEnt se remonta a una beca del BMZ (Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo), InWEnt y el Instituto Alemán para el Desarrollo (DIE), para el curso de estudios avanz- ados “Managing Global Governance“ (Gestión de la Gobernabilidad Global) de enero hasta junio de 2008. El programa incluía también una pasantía para inves- tigación en la sede de UNESCO en París, donde Patricia Vázquez participó en un proyecto cuyo tema consis- tió en la conexión entre la gobernabilidad global y la educación a través de las tecnologías de información y comunicación en México. Como consecuencia de su participación en una Confe- rencia Regional de Alumni en Montevideo / Uruguay en el año 2008, tiene hoy en día contacto con una red de otros pedagogos procedentes de América Latina que trabajan en programas de educación para el desarrol- lo sostenible a nivel local. Contribuyó además a los cursos de verano “La pobreza y la desigualdad social en la educación y las consecuencias sobre el desarrollo sostenible“ en marzo de 2009, organizada por el DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico) y la Uni- versidad de Kassel. En la actualidad trabaja en calidad de experta para un proyecto de peritaje relativo a la educación para el desarrollo sostenible en México por encargo de la Sección de Educación de InWEnt. “Cuánto más apren- do de los demás, más comprendo cuán importante es crear puentes de comunicación eficaces e intercambiar nuestras experiencias y métodos en la educación. La franqueza es un principio que todo pedagogo debe tomar en consideración para que la visión de la educa- ción se renueve día a día“. Patricia Vázquez del Mercado, Diciembre 2012: Actividad académica: obtuve mi máster en política pública comparativa en la FLACSO (Facultad Latinoa- mericana de Ciencias Sociales) de Ciudad de México. Actividad profesional: durante los últimos dos años trabajé para el gobierno de Puebla, en el ministerio de educación, siendo directora general de programas especiales para secundaria superior. Estoy a cargo de la implementación de programas de innovación y de promoción del desarrollo educativo de escuelas secundarias públicas en todo el estado. También soy responsable de la supervisión e implementación del programa de educación a distancia, que tiene como finalidad principal dirigirse a la población que en ma- yor desventaja se encuentra, ofreciéndole programas de estudio académico y vocacional a nivel de escuelas secundarias y superiores. Centroamérica, México y el Caribe 18
  • 19. América del Sur 3 20 21 23 24 Carlos Maldonado Empresario/Biólogo, La Serena/Chile “Se debe tener siempre un claro concepto de lo que se quiere hacer.“ Retrato 2010 Danny Sierra González, Ingeniero de Telecomunicaciones, Caracas/ Venezuela, Bogotá/Colombian “¡Cooperar para innovar!“ Retrato 2012 Fabiola Nayaret Vásquez Miranda Ingeniera civil industrial especializada en eco- nomía agraria y transferencia tecnológica, Temuco/Chile “Responsabilidad por las propias decisiones y conciencia ecológica.“ Retrato 2012 María Rosa Gamarra Céspedes Experta en gestión del conocimiento y manejo sostenible, La Paz/Bolivia “Todos somos arquitectos de nuestro propio destino.“ Retrato 2011
  • 20. Se debe tener siempre un claro concepto de lo que se quiere hacer. Dr. Carlos Alexis Maldonado Gálvez, Empresario/Biólogo, La Serena/ Chile Su participación en la Segunda Conferencia Regional de Alumni en Costa Rica en Octubre pasado fue una buena oportunidad para poder intercambiar con los Alumni de países de Ámerica central. “Entre nosotros los Alumni existe un gran interés en la integración y coope- ración internacional. Tenemos un enorme potencial y debemos de interconectar todos los puntos y trabajar en conjunto.“ Maldonado vive en La Serena en el Norte de Chile, pero con Alemania lo une más que el tema de energías renovables. Su mujer es alemana y dos de sus tres hijas nacieron allá. Una gran influencia en su vida personal y profesional fue su profesor de doctorado el Prof. Dr. Edwin Pahlich. Creció en la ciudad de Calama, en el desierto de Atacama, siguió sus estudios en la Universidad de La Serena y luego se mudó al sur hacia Valdivia a la Universidad Austral de Chile. Luego de sus estudios de Biologia viajó en 1993 con una beca del Servicio de In- tercambio Académico Alemán, (DAAD) a Gießen, donde estudió en la Universidad de Justus Liebig y terminó en 1998. Sobre su vida en dos diferentes culturas, él dice ahora: “El cambio entre la cultura latino- maericana y la cultura alemana me marcó mucho. Pero debo decir que mucho en mi vida cambio de forma muy positiva.“ En La Serena fundó la empresa Eurosolar, que se dedica a la asesoría y planificación de sistemas para el uso de energía solar y eolica. Las ofici- nas central de la empresa se encuentra en Nürtingen/Sur de Alemania y lo organiza con su socio alemán. Como Alumnis del DAAD y de InWEnt (Curso de gestión de redes 2009, oferta de InWEnt para países andinos) Maldonado se comprometio en RADES, la “Red de Alumni de Economía Sostenible“, formada por InWEnt y está convencido que esta agrupación de alumni es un motor para el desarrollo sostenible en Latinoamerica.“ Los países en Latinoamerica son muy diferentes desde el punto de vista económico y la pobreza es uno de los retos más grande de la región. Pero estoy seguro, que nosotros como Alumni te- nemos un aporte global para la integración y cooperación, que pueda asegurar un desarrollo sostenible.“ El aporte de los Alunni puede ser muy variado por los diferentes ofi- cios y experiencias que tienen. Como coordinador de la red para Chile menciona a RADES y su trabajo como ejemplo de como una red sobre un tema económico puede realizar cambios exitosos. “La integración es cuando nosotros con conceptos claros y objetivos Carlos Maldonado „ C hile es lider en cuanto a políti- cas de impulso a las energías renovables en Latinoamérica y Alemania es un país pionero en esta área.“ Alli está los potenciales que tienen ambos países para unificarse, pero para el Dr. Carlos Maldonado una cooperación tiene que ir más allá. El biólogo ve en la gestión de redes una herramienta que potencia la coopera- ción y se compromete al mismo tiem- po en muchas formas para su forta- lecimiento: “Tenemos una empresa de energías renovables y conjunta- mente con mis colegas en Perú hemos ganado el concurso internacional de energías “IDEAS“, que fue financiado por las organizaciones de cooperación para el desarrollo internacioal (Coope- ración técnica alemana (GTZ), Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Global Village Energy Partnership (GVEP) y Corea).“ América del Sur 20
  • 21. conjuntos- sin importar el país de procedencia- uni- mos nuestras energias y conocimientos para poder generar una mejor vida para la sociedad.“ Durante la conferencia de Alumnni en Costa Rica se sugirio la creación de una red especializada en energías renova- bles para poder trabajar en la planificación e imple- mentación de proyectos de energía conjuntamente. “Yo considero que una iniciativa como tal es una tarea muy importante para la integración de los alumni en el sector de energía.“ En lo concerniente a la coopera- ción con Alemania, él tiene la visión de crear un centro de energías renovables, que sirva como modelo para Chile y el resto de la región. En cuanto a la pregunta, cuántas expectativas tiene él puestas en la cumbre climática de Cancún, Carlos Maldonado respondió: “La política es siempre un tema complejo. Yo aprendí hace mucho tiempo, que no se puede esperar que otros hagan lo que uno no puede hacer por sí mismo“. Red Alumni de Economía Sostenible RADES www.economiasostenible.net Eurosolar: www.eurosolar-chile.com www.solar-alemania.com Carlos Maldonado, Diciembre 2012: El Dr. Carlos Maldonado es fundador y director de Eurosolar. Eurosolar Energía sustentable es una empresa chileno- alemana creada a fines del 2007 en La Ciudad de La Serena. Eurosolar representa a la empresa Alemana Solar-Technik Süd ubicada en la Región de Baden- Württenberg. EUROSOLAR se ha especializado en consultorías, planificación e instalación de sistemas solares y eólicos a nivel intermedio. Contamos con una vasta experiencia y calidad en nu- estros servicios ya que trabajamos principalmente con productos “Made in Germany“ o de reconocida calidad en el mercado internacional. América del Sur 21 ¡Cooperar para innovar! Danny Sierra González, Ingeniero de Telecomunicaciones, Caracas/ Venezuela, Bogotá/Colombia Danny Sierra González „ D esearía ser más creativo? Entonces déjese inspirar por las acti- vidades que despliega Danny Sierra. El ingeniero de telecomu- nicaciones nació y se crio en Caracas, la capital de Venezuela. Desde niño hacía excursiones con su padre por las montañas en El Ávila. “Nos encantaba estar en contacto con la naturaleza, escaparnos de vez en cuando de la ciudad.“ Danny Sierra vive en Bogotá (Colombia) desde 2003. Allí descubrió otra afición creativa: “Cada vez me gusta más tocar guitarra. Me gustan mucho los valses venezolanos, por ejemplo los de Antonio Lauro, un compositor y guitarrista venezolano. No toco mal, pero tampoco soy un experto. Sin embargo, me gusta hacerlo para relajarme y apartarme de la rutina de mi trabajo.“
  • 22. América del Sur 22 En realidad, el trabajo de Danny no es rutinario en absoluto. Actualmente está involucrado en una inicia- tiva gubernamental de desarrollo de sistemas móviles y de uso de la web, llamado Apps.co, a cargo del ICT de Colombia. “En esta iniciativa puedo mejorar los métodos relacionados con innovaciones y creativi- dad que conocí en Alemania durante el curso Inno- TALK Innovación y Gestión de Tecnología“, explica el Alumnus que participó en el curso ILT (International Leadership Training) InnoTALK de doce meses de duración, organizado por la GIZ desde agosto de 2011 hasta julio de 2012. “Además, tuve la oportunidad de trabajar en el Instituto Fraunhofer de Ciencias Labora- les y Organización (IAO) de Stuttgart, dedicándome al campo de la innovación abierta y al diseño de modelos de negocios.“ Danny estudió ingeniería de la comunicación en la Universidad Piloto de Colombia, con sede en Bogotá. Tras su graduación, trabajó en diversos proyectos de aulas de clases digitales, con el fin de crear el entorno tecnológico necesario para la educación en escuelas y universidades. “De tal manera, mi experiencia se basa en el control y el desarrollo de proyectos del ICT en el ámbito de la educación“. Posteriormente se empezó a interesar más en el estudio de gestión empresarial, siguiendo una línea de investigación que había tenido en mente ya durante sus estudios. “Sin embargo, me di cuenta que necesitaba aptitudes adicionales para crear, configurar y dirigir negocios. Por lo tanto, solicité participar en el ILT InnoTALK. Allí aprendí lo que ne- cesitaba para desarrollar modelos de negocios inno- vadores, capaces de provocar cambios en un entorno innovador abierto. Según Danny, la tecnología por sí misma no es útil. Lo que se necesita para aprovecharla, es un buen mode- lo de negocios. “Durante mi prácticas en materia de innovación abierta en el departamento de innovaci- ón y tecnología del Fraunhofer Institut, participé en proyectos que aplicaban métodos como generación de modelos de negocios y creación de empresas eficientes. Así tuve la oportunidad de experimentar con modelos de negocios de acuerdo con esos criterios, confirman- do la validez de los métodos correspondientes. Ahora estoy llevando a cabo un proyecto para compartir libros en la web. Además, estoy desarrollando una aplicación para teléfonos inteligentes que permite la creación de una plataforma de lectura compartida.“ La fase de transferencia en el país de proveniencia es parte integral del curso ILT. Danny está realizando su proyecto de transferencia en la facultad de ingeniería de la Universidad Nacional de Colombia. “Estamos cre- ando un centro de innovación abierta para investiga- dores, estudiantes y empresarios. Queremos acelerar el surgimiento de ideas y hacerlas realidad en el mercado local e internacional.“ Danny subraya la importancia que tiene la innovación abierta como estrategia, que las empresas deberían aplicar para aumentar su capa- cidad competitiva, especialmente en tiempos como los de ahora, en los que abundan los conocimientos dispo- nibles en un mundo incluido en la red. Henry Ches- brough acuñó el concepto de la innovación abierta. Él dijo que la innovación abierta es el aprovechamiento de flujos y reflujos de conocimientos específicos, con el fin de acelerar la innovación interna y expandir en los mercados para el uso externo de las innovaciones. “En ese sentido, puedo afirmar que las empresas deberían abrir sus servicios, procesos y negocios con el fin de beneficiarse de su entorno e innovar cooperando.“ Danny Sierra González , Diciembre 2012: Actualmente trabajo como ejecutivo de innovaciones abiertas en la facultad de ingeniería de la Universidad Nacional de Colombia, en Bogotá. Alentamos a los estudiantes a ir más allá de sus estudios de gradua- ción e investigar a través de diversos programas de innovación, con el fin de profundizar la posibilidad de generar una innovación real a través de modelos de negocios y científicos, creando empresas basadas en conocimientos.
  • 23. América del Sur 23 Responsabilidad por las propias decisiones y conciencia ecológica. Fabiola Nayaret Vásquez Miranda, Ingeniera civil industrial especializ- ada en economía agraria y transferencia tecnológica, Temuco/Chile Fabiola recuerda que los estudios en la escuela fueron muy exigentes. “Hice todo lo posible por recibir buenas notas porque quería recibir una beca para mis estudios superiores. Además de entender que para alcanzar tus objetivos es necesario tener una voluntad férrea, com- prendí lo que significa tener conciencia ecológica y aprendí cómo superar retos exigentes.” Sus padres le inculcaron desde pequeña la importancia que tiene asumir responsabilidades. “Mis padres siempre trabajaron mucho. A mi hermano y a mí nos enseñaron a actuar con responsabilidad y a respetar y defender el medio ambiente.” Fabiola vivó su niñez y la época escolar durante la dictadura del gene- ral Augusto Pinochet. Si bien la inestabilidad económica y política del país sudamericano durante el gobierno de Pinochet empezó a disten- derse a partir de mediados de los años ochenta, el cambio no se produ- jo hasta 1988 con el plebiscito nacional. “Fue un hito para todos los chilenos,” comenta Fabiola. La mayoría de los chilenos se pronunció en contra de la permanencia en el poder de Pinochet. Al año siguiente, tras 16 años de dictadura, se llevaron a cabo elecciones libres y demo- cráticas. Fabiola también acentúa en ese contexto la importancia que tiene la responsabilidad propia: “Aunque la dictadura fue sustituida por la democracia, quien quiera mejorar las condiciones de vida, los salarios y las condiciones de trabajo, debe involucrarse personalmen- te. Actuar con responsabilidad también significa tener la voluntad de rendir al máximo, por ejemplo, para conseguir una beca. Disponiendo de una buena educación y de conocimientos, es posible participar en la configuración del cambio.” Tras finalizar sus estudios de Ingeniería Civil Industrial con menci- ón en Agroindustria en la universidad La Frontera en el año 2004, Fabiola trabaja actualmente en dicha universidad. Durante el año 2009 contribuyó decisivamente a la creación de la Dirección de Innovación y Transferencia Tecnológica, en la que entretanto asume el cargo de coordinadora de Proyectos. El concepto “transferencia tecnológica” es un término técnico de las ciencias económicas y describe el intercam- bio de conocimientos tecnológicos con el fin de permitir que terceros puedan acceder a ellos. Fabiola participa en el desarrollo y la aplicaci- ón de proyectos de transferencia tecnológica, entre ellos, por ejemplo, el proyecto de “Creación de un Centro de Excelencia” del CEGIN para análisis genéticos e inmunológico, especialmente concebido para atender las necesidades existentes en la región La Araucania. Ejercien- do sus funciones se beneficia de las experiencias que pudo acumular Fabiola Naya- ret Vásquez Miranda „ Q uien cree que el amor por las bellas artes y el interés por las ciencias naturales son incompatibles, quedará conven- cido de lo contrario estudiando el currículum vitae de Fabiola Vás- quez. Después de concluir la escuela primaria en la pequeña localidad de Huaqui, Fabiola Nayaret Vásquez Mi- randa cursó la secundaria en el cole- gio teresiano de la ciudad chilena de Los Ángeles. La alumna demostró su gran talento como pintora y poeta y pronto recibió sus primeros premios. Ya en aquél entonces supo combinar su inspiración artística con su interés por las ciencias naturales. “Además de matemáticas, me entusiasmaron la informática y sus posibilidades creativas. Mis fotos procesadas con Paint de Windows también fueron premiadas.“
  • 24. América del Sur 24 durante el programa de perfeccionamiento profesio- nal InnoTALK organizado por la GIZ en el año 2009 a 2011 . Este programa de promoción de innovaciones y tecnología en América Latina, vigente desde el año 2008, tiene la finalidad de mejorar la cooperación entre el sector de investigación científica, las empresas y los centros de formación y perfeccionamiento técnico. Después de sus estudios en Alemania, entre otros en la Steinbeis-Transferzentrum-Infothek de Villingen- Schwenningen, Fabiola continuó trabajando en la universidad La Frontera. Durante su época de alumna escolar Fabiola per- teneció a un conjunto folclórico y tuvo la oportunidad de participar en diversos eventos de baile. Durante sus estudios se dedicó al teatro, a la cinematografía y a la fotografía. Y, por supuesto, Fabiola sigue teniendo planes relacionados con el arte: “Me gustaría tocar pi- ano. Pronto me compraré uno para aprender. Además, todo el año tomé clases de tango. Es un baile muy elegante y me encantará poder bailar con mis amigos argentinos.” Fabiola Nayaret Vásquez Miranda, Diciembre 2012: Durante el año 2012, Fabiola junto a profesionales de otras universidades chilenas impulsó la creación de la Red de Gestores Tecnológicos de Chile (RED GT), luego gracias a cofinanciamiento del concurso de gobierno chileno, organizó un grupo de profesionales de la unidad que dirige para generar cambios al interior de su universidad en transferencia tecnológica. Hoy el grupo se empina como uno de los cinco destacados a nivel nacional, reconocido recientemente en el evento organizado por CORFO, INAPI, SOFOFA y la Red de Gestores Tecnológicos de Chile. Todos somos arquitectos de nuestro propio destino. María Rosa Gamarra Céspedes, Experta en gestión del conocimiento y manejo sostenible, La Paz/Bolivia La experta en gestión del conocimiento ha ganado un amplio rango de experiencia interdisciplinaria y la comparte con muchos otros en el mundo. Ella creció principalmente en la capital administrativa de Bolivia, La Paz; sin embargo, como la mayoría de su familia materna vive en Buenos Aires/Argentina pasó mucho tiempo de su juventud allí también. “Fui a un colegio católico en La Paz y mi plan era estu- diar en Buenos Aires. Pero desafortunadamente mi padre se enfermó gravemente y murió meses después y eso cambio mis planes.” Decidió entonces participar de un programa técnico en su ciudad na- tal y luego de su graduación recibió una oferta de trabajo en un banco. “Alli conocí a mi futuro esposo y me case con el cuando tenía 19 años. Unos años trabaje muy fuerte mientras criaba a mis tres hijas. Sólo pude regresar a la universidad cuando mis hijas fueron lo suficiente- mente independientes en el 1992.” El paso académico llevo a Maria a otro enfoque para su compromiso profesional. Estudió ciencias edu- cativas y después de que ella recibió su título universitario continuó estudiando con pocas interrupciones hasta la actualidad. “Sin embar- go, ya tenía una gran experiencia profesional en el área de desarrollo organizacional. Desde 1999, trabaje en un banco privado al mismo María Rosa Gamarra Céspedes „ U na ruta indirecta a un desti- no proyectado puede ofrecer oportunidades imprevistas. María Rosa Gamarra Céspedes tomo la mejor ventaja de lo que aprendió y experimentó a lo largo de su carrera profesional. Y lo sigue haciendo.
  • 25. tiempo que formaba parte de un programa profesional para implementar sistemas de gestión de calidad así como en un curso de diploma de postgrado en gestión de la información en la UMSA, la universidad pública más grande en Bolivia.” Se mantuvo participando en proyectos de gran escala de desarrollo organizacional y desarrollo empresari- al, particularmente de SME. Pero porque ella quería integrar las dimensiones sociales y ambientales en su carrera aplicó al programa de gestión de tecnologías ambientales y producción limpia Environmental Tech- nologies Management and Cleaner Production (Berlín, 2004) auspiciado por la ex InWEnt. Desde ese entonces ha estado asociada a la organización, que ahora es la Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional, GIZ. “En la actualidad trabajo medio tiempo con la oficina regional de GIZ en Lima, especialmente imple- mentando herramientas de gestión de conocimiento y métodos para fortalecer las redes apoyadas por los programas de Alumni en Latinoamérica.” Maria comparte sus experiencias con muchos otros a través de las actividades de networking internacional y al mismo tiempo mantiene actualizado su conoci- miento en las áreas de su interés. “En 2006, me enfoqué en un reto mayor y estudié gestión sostenible. Sin embargo para integrar mi conocimiento en las ciencias educativas, gestión de la información y conocimiento, también asistí a un programa en línea.” Con estos an- tecedentes ella apoyo al centro para gestión sostenible (Universidad de Lüneburg) en la transferencia de co- nocimiento del tema “Gestión sostenible de empresas” para la red de alumni de Latinoamérica RADES como diseñadora instruccional, tutora y coach, y trabajo como tutora y experta para la red Educ@L. “Espero una evolución de las redes de alumni en Latinoamérica para que se conviertan en comunidades de práctica donde todos pueden intercambiar información y expe- riencias y donde podamos crear conocimiento impor- tante nuevo para la fuente de conocimiento recibida.” El año pasado, Maria empezó su tesis de maestría en el programa de relaciones internacionales de Uni- versidad Mayor de San Andrés con la especialidad en políticas energéticas. Su alcance práctico fuerte es muy claro: “Estoy desarrollando un estudio compara- tivo entre las políticas energéticas en Brasil y Bolivia, enfocándome especialmente en energías alternativas. Además, empecé a unir diferentes organizaciones nacionales, un proyecto para identificar los vacíos de conocimiento y las necesidades en los campos de energía alternativa y llevar a cabo una investigación para integrar la energía solar y los nuevos ICT´s con los campesinos rurales con el Fair Trade Portals e países desarrollados” La ruta profesional indirecta de Maria de hecho conecta a muchas personas en el mundo y combi- na un alcance práctico y científico en el campo de importancia en aumento. Y el camino está marcado por el cumplimiento de los objetivos que resultan en algunos premios representativos de los cuales se puede mencionar: En 2000, Maria ganó el premio nacional en un concurso andino describiendo la situación de las mujeres en Latinoamérica en el nuevo milenio; en 2004, fue finalista en una competencia nacional para empresarios; en 2007 llegó a ser finalista en el “2007 Competencia de Talento e Innovación de las Américas“ de Young Americas Business Trust and Organization of Americas States y en 2009 ganó una mención de honor en un concurso promovido por la Organización Ibero- americana de Estados sobre cambio climático. “Mi pa- dre solía decir que todos somos arquitectos de nuestro propio destino. Yo creo en esas palabras profundamen- te y me gusta tanto soñar pero me gusta mucho más hacer mis sueños realidad. En un nivel práctico creo en el poder transformativo del conocimiento.” Red Alumni de Economia Sostenible: www.economiasostenible.net María Rosa Gamarra Céspedes, Diciembre 2012: Actualmente, desde la perspectiva académica, María Rosa continúa profundizando sus conocimientos en gestión de la información y avanza en la investigación “El poder transformador de las tecnologías de infor- mación y comunicación en la educación en América Latina” dentro del doctorado en Educación en la Com- plejidad y la Investigación Transdisciplinaria. Desde la perspectiva práctica trabaja implementan- do principalmente cursos eLearning enfocados en el impacto para promover la sostenibilidad en políti- cas públicas, y para promover la gestión sostenible empresarial, bajo los estándares de calidad del sistema OpenECBcheck. También continúa promoviendo proyectos colabora- tivos para acercar a las empresas y las universidades y fomentar así la innovación y el desarrollo tecnológico. América del Sur 25
  • 26. Europa Occidental 4 Nadjib Yussufi Periodista, Gerente de proyectos , Kabul/Afga- nistán y Francfort/Alemania “Para mi no existen imposibles.“ Retrato 2009 Özcan Mutlu Político, Berlin/Alemania “Si deseas cambiar al mundo, ¡comienza por la persona que ves cada mañana en el espejo de tu baño!“ Retrato 2007 Titilola Banjoko Gerente, Londres/Inglaterra “Uno nunca sabe el potencial que tiene hasta que toma la difícil decisión de aventurarse a lo desconocido.“ Retrato 2007 27 29 30
  • 27. Para mi no existen imposibles. Dr. Nadjib Yussufi, Periodista, Gerente de proyectos , Kabul/Afganistán y Francfort/Alemania Desde su ciudad de origen Kabul, la capital de Afganistán, hasta Francfort hay un trecho muy largo, que Yussufi recorre de una forma muy peculiar. “Luego de sus estudios en Kabul viaje en dirección a Alemania. Con coche y tren y sin una beca o una dirección exacta en el bolsillo. Luego de tres semanas, el 1.1.1972 llegue a la ciudad de Munich. Pero no sólo la ruta de viaje de Yussufi es impresionante si no también la razón por la cual este joven periodista decidió ir camino a Europa. Provengo de una familia pobre, y la pobreza se convirtió en un motor para mi vida que siempre me llevaba a una creativa inquietud. Siempre estaba en la búsqueda de desarrollo y mejoras para mí y para mis alrededores. Luche por la igualdad de oportunidades y contra la explotación de los hombres”. Ya en Afganistán Yussufi trabajaba con la cooperación alemana y obtuvo a su llegada un puesto como Tutor de una organización en Berlín. Yussufi recuerda este tiempo con sentimientos encontrados.” Me faltaba un entorno confiable, mi familia y amigos. Para alguien que siempre ha vivido muy unido a su familia, había llegado demasiado lejos. Entonces debía decidirme“. Finalmente estaba el deseo de seguir desarrollándome “Esta opción estaba disponible sólo en Alemania. Con un certificado de Alemania podría ser una gran personalidad en mi país. Yussufi obtuvo en 1970 en la Universidad de Kabul un dip- loma en Periodismo en la facultad de Literatura, y en la Universidad Libre de Berlín estudió publicidad y política (relaciones internacio- nales) y sociología de los países en desarrollo obteniendo el titulo de doctor en 1976. Pero al retorno a su país de origen por mucho tiempo se produjeron episodios políticos dramáticos: tropas rusas ocupaban el país y luego se produjo la ocupación de Mujahedduin y estalló la guerra civil, finalmente dominaban los taliban hasta los eventos subsiguientes al 11 de Setiembre del 2001 en el país y en la población. Pero finalmente siempre fue posible viajar a casa y esta vez Dr Nadjib regreso como cooperante. Desde el 2002 regreso siempre a Afganistan para hacer algo por el país y por las personas. “Nunca he olvidado, que mi educa- ción fue pagada por estas personas pobres. Yo les debo mucho a mis compatriotas”. Treinta años de guerra han destruído mucho en Afganistán y Yussufi resume: Podríamos reconstruir calles, casas y ciudades. Pero dar a las personas ese sentimiento de integración, de unidad y construir una sociedad, eso es muy dificil. Yussufi ve otra crisis en curso en Afganis- Nadjib Yussufi „ L a riqueza se alcanza de dife- rentes formas. Nadjib Yussufi la alcanza a su manera: “Nos hace simplemente feliz actuar desde nuestra riqueza cultural. Esto es algo que me muestra mi trabajo y que me alegra muchísimo. Yussufi obtiene energía de su trabajo en dos culturas, que a primera vista podrían ser muy diferentes una de otra: El publicista con titulo de doctor vive con su familia en la ciudad alemana de Steinbach cerca de Francfort y trabaja como gerente de proyectos y consultor entre otros para InWEnt por un largo periodo de tiempo en Afganistán. Europa Occidental 27
  • 28. tan: el poder de las mafias de drogas, la corrupcion y la incapacidad del gobierno, la pobreza y las discrepanci- as de estrategias son algunos de los retos para el país. “Si no podemos solucionar nuestros problemas junto con la comunidad internacional, entonces estaremos perdidos. Y lo necestiamos para que en la región y el mundo haya una verdadera paz”. Para Yussufi la cooperación internacional tiene un papel muy importante. He tenido la oportunidad de tener este trabajo y la uso. Desde 1990 trabaja para la GTZ en la sección de desarrollo de personal para proyectos afgano alemanes. Desde 2002 es Director y Gerente de proyectos para el desarrollo de personal de InWEnt y de la misión de ayuda de las Naciones Uni- das en Afganistán. Su compromiso político se puede observar en su participación en un partido alemán. “Yo soy parte de un partido político en Alemania, por el cual desde hace cinco años cumplo el rol de parla- mentario de la ciudad de Steinbach”. Su compromiso como cooperante básicamente es como protector de los asilados y de ayuda para proyectos en Afganistán. Él comparte sus conocimientos y experiencia con un cír- culo grande porque además de su trabajo personal en el país Yussufi también se ha ganado un nombre inter- nacional como autor. Desde el colegio escribir –junto con la música- eran mi hobby. He escrito hasta la fecha seis libros así como varios artículos sobre temas políti- cos y sociales. Escribo sobre temas como América y el nuevo orden mundial luego del 11 de setiembre, pero también sobre “la fuga de cerebros” de países pobres a países ricos. El viaje de Yussufi de un país pobre a otro más rico en el mundo era una búsqueda por una mejor vida para él y para otros. El comparte sus experiencias de ambas culturas y enriquece no sólo a las personas que viven en ambas. Nadjib Yussufi, Diciembre 2012: Después de mi cargo de director de la oficina de In- WEnt en Kabul (Afganistán), estoy involucrado ahora en el trabajo a favor de la paz y de la estabilización de la joven democracia, siendo miembro del partido de oposición National Coalition of Afghanistan (NCA). En el NCA soy miembro del consejo directivo y vicepresi- dente del consejo ejecutivo. En las elecciones presidenciales de 2009, nuestra coa- lición fue el contrincante principal de Hamed Kar- sei, obteniendo el 32 por ciento de los votos. El 2014 será un año decisivo para Afganistán, pues las tropas internacionales se retirarán del país. El ejército afgano asumirá la responsabilidad y, además, ese año se celeb- rarán las próximas elecciones. Queremos evitar que se produzca la desestabilización que muchos auguran, y evitar que los logros obtenidos en el transcurso de los últimos diez años sean destruidos por una guerra civil. Queremos (el NCA) participar en las elecciones y con- seguir que un presidente democráticamente elegido pueda estabilizar la situación y conferirle legitimidad al futuro del país. Europa Occidental 28
  • 29. Europa Occidental 29 Este ingeniero diplomado en Técnicas de la Comunicación nació en Kelkit, Turquía, una provincia no muy lejos del Mar Negro. A los cinco años de edad llegó a Alemania. Su familia siguió a su padre, el cual vivía y trabajaba en Berlín desde 1970, en el municipio Berlín-Kreuz- berg, una de las comunidades turcas más grandes fuera de Turquía. Hasta el día de hoy, considera que Berlín-Kreuzberg es “uno de los barrios más coloridos y polifacéticos de Berlín“, y reside actualmente en él junto con su esposa y sus dos hijos. Al ser hijo de inmigrantes turcos, el intercambio intercultural y la educación siempre jugaron un rol importante en la vida de este diputado berlinés. Como vocero de la política de educación de su partido, el acceso general a una buena edu- cación constituye su tema focal. También de forma privada intercede a favor de la educación y del consenso intercultural, y es miembro fundador de la Asociación de Fomento de la Escuela Europea Turco- Alemana y de la Asociación de Cooperación Kreuzberg-Kadiköy e.V. También es fundador de la única Escuela Europea Turco-Alemana de toda Alemania, con sede en Berlín. Su carrera profesional llevó a Özcan Mutlu, de 39 años de edad, a entrar por primera vez contacto con los hechos reales de la técnica de la comunicación. Entre 1985 y 1998, se formó profesionalmente como ingeniero electrónico especializado en informática en la Universidad Técnica de Berlín. Luego de un semestre de pasantía en la Universi- dad de Omaha (Estados Unidos de Norteamérica) como becado de la Sociedad Carl Duisberg (organización precursora de InWEnt), estudió electrotecnia hasta 1993 en la Escuela Técnica Superior de Berlín y trabajó luego como ingeniero en una empresa de telecomunicaciones. Al mismo tiempo fue elegido en 1992 como miembro de los “Grünen“ para la asamblea de delegados del municipio de Kreuzberg y se trans- formó en dirigente de la bancada y vocero de la política de educación. En 1999 fue directamente elegido para la Cámara de Diputados y es uno de los pocos dirigentes de su partido que posee un mandato directo. Desde entonces se dedica a la política a tiempo completo. Cuando este ingeniero en Técnicas de la Comunicación y político se refiere a su trabajo, queda claro que la creación de sistemas de comu- nicación continua siendo su tarea profesional más importante. “Como vocero para el tema de la política de educación, mi esfuerzo especial se dirige a lograr la igualdad de oportunidades en la educación para todos los niños y jóvenes. Esto es determinante, tanto para alcanzar el desarrollo individual de la personalidad como para la integración social. Un acceso a la educación con iguales oportunidades para todas las personas, independientemente de su procedencia y su capacidad económica, respeto y reconocimiento en lugar de marginación - éstos Si deseas cambiar al mundo, ¡comienza por la persona que ves cada mañana en el espejo de tu baño! Özcan Mutlu, Político, Berlin/Alemania Özcan Mutlu „ I ntercambio y diálogo entre los hombres y las culturas - éstos son los dos conceptos clave para Özcan Mutlu. Sus principios fundamentales son “la igualdad de oportunidades en la educación y la formación profesional“ y “el caminar juntos y no por separado - integraci- ón en lugar de marginación“. La vida de este político comunal se orienta hacia estas metas. Hasta hoy, muy pocos inmigrantes han logrado ser parlamentarios en Alemania, y Özcan Mutlu es una de estas excepciones. Este turco de nacimiento pero con ciudadanía alemana, cuyo apellido se traduce como “feliz“, es miembro de la Cámara de Diputados de Berlín desde noviembre de 1999 por el Par- tido Ecológico, llamado “Verde“ (en alemán: “Die Grünen“).
  • 30. Europa Occidental 30 son los objetivos por los cuales lucho, y los considero especialmente enriquecedores“. Su divisa es “más educación - más respeto“. Para él, el establecimiento de una igualdad de oportunidades representa una tarea apremiante. Considera que los desafíos especiales para el trabajo de los Alumni de InWEnt se encuentran en la ampliación de estudios, la creación de redes y el mantenimiento de los contactos con otros Alumni. En su propia página web, la cual es una de las mejor mantenidas entre las páginas de Internet de políticos alemanes, pueden encontrarse opiniones de la prensa sobre la política de inmigraci- ón, así como el informe sobre el clima publicado por las Naciones Unidas - también en turco y en inglés. “Todas las personas tienen talento - fomentémoslo“ declara en esta página, y aclara sus ideas en relación a una reforma del sistema escolar. Su compromiso en pro de una sociedad multicultural también puede expresarse bailando hasta el amanecer en una discote- ca en el centro de Berlín, como informa un artículo aparecido en el Washington Post. “En un club, donde predominan los jóvenes rubios y de ojos azules, un turco alemán, algo calvo y de religión musulmana es una curiosidad“, expresa el diario. Pero en eso consiste el primer paso para una política de integración que funcione bien: recorrer personalmente el camino de la integración, en un mundo que actualmente se rige más que nada por la creación de grupos. www.mutlu.de Özcan Mutlu, Diciembre 2012: Özcan Mutlu fue elegido por cuarta vez diputado del parlamento del estado de Berlín. Tiene 45 años de edad y ha sido elegido candidato para las elecciones nacio- nales en representación del distrito Berlín-Centrol Las elecciones se llevarán a cabo en setiembre de 2013. Gracias a su ardua labor en las comisiones de edu- cación, familia y juventud, así como en la comisión de medios de comunicación, él asume el cargo de portavoz del partido en temas de política educativa y asuntos interculturales. Contribuye a que las escuelas de Berlín adopten un sistema de educación incluyente e impartan clases durante todo el día. Asimismo, pro- cura mejorar las condiciones laborales de profesores y pedagogos. Lucha a favor de una educación igualitaria y promueve la inclusión de cualquier niño o persona, sin importar la capacidad financiera de sus padres. Uno nunca sabe el potencial que tiene hasta que toma la difícil decisión de aventurarse a lo desconocido. Dr. Titilola Banjoko, Gerente, Londres/Inglaterra Titilola Banjoko „ C omprender lo desconocido y explorar su propio potencial como persona es, definitivamente, la pasión de Titilola Banjoko a nivel personal y profesional. Nació en Manchester, Inglaterra, y fue educado en Lagos, Nigeria, Titilola Banjoko. Actualmente vive en Londres, pero su trabajo la lleva por todo el mundo. Si bien existen varios proyectos que la mantienen activa, la gerente impulsa muchos otros proyectos y emprende actividades fronterizas: “Puedes lograr un cambio desde donde estás ya que esta aventura comienza con todo a tu favor. A partir de ahí todas las puertas se abren sólo a aquellos que toman la iniciativa“. La carrera profesional de Titilola Banjoko la ha llevado de ser cirujana dental a ocupar cargos importantes de gerencia. Debido a su exitosa transición del campo médico al área de gerencia, se han abierto nuevas puertas para ella ya que ella combina sus habilidades en asistencia médica, recursos humanos y manejo de cambios.
  • 31. Europa Occidental 31 Estudió en el College of Medicine University Lagos (Es- cuela de Medicina de Lagos), donde obtuvo su bachiller en cirugía dental en 1987 y una maestría en gestión de la salud en 1999. En 1995, obtuvo una beca en cirugía dental de la Royal College England; sus más de 15 años de experiencia profesional le han permitido adquirir vastos conocimientos especializados en el campo de la salud. Como gerente y consultora de gestión de cambios, ella ocupa varios puestos de responsabilidad y tiene una trayectoria impresionante en lo que respecta al establecimiento de relaciones a nivel ejecutivo y administrativo en los sectores privado, público y no gubernamental. Forma parte de los consejos de varias organizaciones, tales como Africa Diaspora Youth Forum, Commonwealth Business Women‘s Network y Nigerians in Diaspora Organisation Europe. También es miembro del Health Worker Global Policy Advisory Council establecido por Realising Rights, el cual fue fundado en octubre de 2002 por Mary Robinson, ex presidente de Irlanda y de Global Health Workforce Alliance. Actualmente es miembro de la Iniciativa de Liderazgo Nigeriana (Nigerian Leadership Initiative), una alianza colaborativa de Henry Crown Fellowship Program y del Instituto Aspen de los EEUU. Asimismo, entre 2004 y 2006, el parlamento del Reino Unido la invitó a formar parte del consejo de asesoría editorial de International Development Magazine que aborda temas de desarrollo que son de interés actual. Además de haber implementado exitosamente varias iniciativas en el National Health Service como parte de la agenda de modernización en Inglaterra, Titilola Banjoko ha desarrollado el proyecto internacional- mente conocido como “AfricaRecruit“. Tal como lo indica el jefe del proyecto Banjoko, “Este proyecto se ha convertido en un recurso clave para el manejo de conocimientos para organizaciones de desarrollo, estudios académicos e investigaciones a nivel mundial. Se concentra en los recursos humanos regionales y el desarrollo de capacidades en África como un impulsor del desarrollo económico, y en la Diáspora como una fuente adicional de desarrollo“. Aunque actualmente vive en Inglaterra, al mirar hacia atrás cuando vivía en Nigeria, Banjoko conoce en carne propia lo que es vivir en diáspora y se preocupa mucho por su país natal. En este sentido, ella hizo contribuciones importantes al Foro Comercial Internacional del año pasado organiz- ado por InWEnt. Hay varios objetivos que ella considera de especial importancia para África: Un indicador importante del desarrollo de capacidades sería el desarrollo de una base sólida y sostenible de capacidades locales y de empleo para jóvenes. “El papel que las capacidades y los recursos humanos desempeñan es sumamente importante, tal como lo refleja la dramática pérdida de capacidades en el área de salud y educación que ha tenido un efecto adverso en el sistema de salud y edu- cación, el cual permitiría a África alcanzar las metas de desarrollo del milenio“. Como una forma de estímulo, ella trata de facilitar y posibilitar cambios en el terreno y de apoyar a los em- pleados. Entre los desafíos que enfrenta en su trabajo está el tener que recopilar objetivamente los datos y la información básica necesaria, evaluar las circunstanci- as que deben modificarse, de ser necesario, e invitar a un tercero que tenga un papel neutral. Para enfrentar estos desafíos, ella usa las habilidades que obtuvo a través de su experiencia en la comparación e investiga- ción de datos e información que se analizan y utilizan como una herramienta para impulsar el cambio. Se necesita experiencia, claro está, para llevar a cabo estas labores, pero, al parecer, Titilola Banjoko tambi- én posee un extraordinario talento para identificar y desarrollar mejores prácticas y desarrollar soluciones innovadoras para enfrentar estas necesidades. Titilola Banjoko, Diciembre 2012: La Dra. Banjoko trabaja en el Migrant Advisory Board of The European Commission-UN Joint Migration and Development Initiative, Royal African Society Council, es presidenta del programa Africa-UK Comic Relief y miembro del comité ejecutivo de Nigerian Leadership Initiative, así como miembro de la red Aspen Global Leadership Network. Ha merecido numerosos premi- os, entre ellos: European Federation of Black Women Business Owners award, Black Business Awards 2005 y Best of Nigeria 2004. El periódico United Kingdom Independence Newspaper la nombró el 21 de setiem- bre de 2006 una de las personas de las que el conti- nente puede estar orgulloso (publicación en la sección económica titulada Africa‘s gifts to the world). Habló en las Naciones Unidas, en el parlamento del Reino Unido y en números eventos estratégicos de alto nivel.
  • 32. Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso 5 Iva Zajmi Abogada/Vice Ministra del Interior de Albania , Tirana/Albania “Sólo la gente que cree en el cambio puede lograr un cambio.“ Retrato 2007 Nicolae Cuta Instructor y consultor en materia de empresari- ado social, director ejecutivo de la Social Economy Development Foundation (SEDF), Craiova / Romania “Trata de hacer lo que piensas que te gustaría hacer.“ Retrato 2012 Yulia Stakian Directora de “ORITANTA” LLC/Coordinadora del proyecto de InWEnt en Armenia, Yerevan/ República de Armenia “El sentido común y la diligencia compensan la falta de talento, mientras que la persona puede ser la más ingeniosa entre las más ingenio- sas; sin embargo, la falta de sentido de común puede arruinar la vida.“ (Bernard Shaw) Retrato 2010 Irakli Shurghulaia Germanista, M.A. en ciencias de la administra- ción, Poti, Tbilisi/Georgia La libertad es como la vida, sólo la merece quien sabe conquistarla todos los días.“ (de Fausto, segunda parte, Johann Wolfgang v. Goethe) Retrato 2012 33 34 36 37
  • 33. Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso 33 Sólo la gente que cree en el cambio puede lograr un cambio. Iva Zajmi, Abogada/Vice Ministra del Interior de Albania , Tirana/ Albania Nació y se crió en Tirana, y es ahí donde pone en práctica sus ideas políticas dentro de un gobierno democrático: “Albania está estabili- zándose en el aspecto político, social y económico. Los recuerdos del conflicto y las guerras civiles parecen estar muy lejos y no son parte de nuestra visión actual. El progreso es resultado de una administración eficaz y responsable de las políticas públicas de los países. El interés de los ciudadanos debe ser el eje de todas nuestras políticas“. La Vice Ministra del Interior también trabaja como Coordinado- ra Nacional contra el Tráfico Humano desde octubre de 2005. Sus responsabilidades van desde el control eficaz de las fronteras hasta el desarrollo de políticas de prevención y protección para las víctimas de tráfico humano. Basada en sus experiencias en este campo, Iva Zajmi considera que los programas sociales especializados y eficaces para grupos vulnerables marginados son uno de los objetivos más impor- tantes para Albania, al igual que la mejora de las políticas económicas y el incremento de inversiones públicas. Se han implementado varias reformas y ahora se están produciendo cambios que colocan a Albania más cerca del modelo de los países de la UE. La Vice Ministra, con estudios de derecho, se basa en su amplia prepa- ración académica a nivel internacional que le brindó la experiencia y las capacidades de gestión en entornos multiculturales e internacio- nales. Su investigación sobre Derecho Europeo en el Instituto Suizo de Derecho Comparado en Lausanne, la Maestría en Derecho Constituci- onal Comparado en Central European University (CEU) en Budapest, la Maestría acreditada por la Universidad de Nueva York, así como el Tercer Año de Estudios Universitarios en la Facultad de Derecho en Trento, Italia, y el Diploma de Excelencia en Derecho de la Universidad de Tirana son algunos de los logros académicos que ha acumulado Iva Zajmi. Actualmente, se está preparando para el Doctorado en Derecho y es profesora de la Universidad de Tirana. Asimismo, se desempeña como Asistente Legal del Consejal Legal del Departamento de Justicia de los EEUU en Albania, y como Experto Legal del Programa contra el Tráfico Humano IOM, Tirana. Adicionalmente, trabaja para el Insti- tuto de Capacitación de la Administración Pública y ECO en Bruselas Iva Zajmi „ L os dramáticos cambios ocurridos en los Balcanes durante la última década son más evidentes en Tirana, la capital de Albania, un país que quedó casi totalmente aislado del resto del mundo en la época del comunis- mo. Como ciudadano de Tirana, Iva Zajmi fue testigo de los cambios y del rápido crecimiento de la ciudad. Como Vice Ministra del Interior de Albania, participa en los cambios sociales decisivos del país. Iva Zajmi conoce de cerca las necesidades de sus compatriotas. Como profesional con acceso a información privilegia- da y como autoridad, tiene un buen conocimiento de los obstáculos y dificultades estructurales.
  • 34. Europa del Sur y del Este, Asia Central y el Cáucaso 34 brindando capacitación a 600 funcionarios públicos en Reforma de la Administración Pública. La comunicación es un elemento básico del trabajo de Iva Zajmi. Ella señala que ha tenido que enfrentar “desafíos al trabajar con personal de la policía y otros sectores con los que no tenía experiencia alguna“. He tratado de establecer una forma de comunicación en base al respecto mutuo según el papel y capacidades de cada parte y de combinar esto con una comunicaci- ón regular“. Al graduarse del programa “Preparando a los Capa- citadores“ de la Administración Pública en temas de integración, que se realizó en Tirana, Alemania y Bru- selas, se desempeñó como capacitadora del Instituto de Capacitación en Administración Pública en 2004 y 2005. “Participé en todas las reuniones de graduados que se realizaron en el país hasta que fui nombrada como Vice Ministra“, señala Iva Zajmi, cuyos intereses y compromisos son asombrosos. En su tiempo libre, visita los centros turísticos naturales, escucha música con sus amigos, y su pasatiempo favorito es la literatu- ra y el arte. Nicolae Cuta es una de esas personas que está estableciendo los con- tactos necesarios. En su calidad de “manager social“ en el sentido más acertado del concepto, Nicolae dedica buena parte de su tiempo libre a trabajar como voluntario en organizaciones no gubernamentales. Él personalmente fundó diversas ONG en el ámbito del desarrollo de co- munidades, entre ellas la Asociación Rumana de Desarrollo de Comu- nidades. “Soy director ejecutivo de la Social Economy Development Foundation desde setiembre de 2011. La misión de esta fundación consiste en contribuir al desarrollo sostenible de comunidades menos favorecidas en el centro y sureste europeo apoyando a emprendedores sociales en esas regiones.“ Nicolae es instructor y consultor independiente desde 2002. Ofrece cursos y servicios de consultoría en temas de desarrollo de comuni- dades, gestión de proyectos, desarrollo organizativo, empresariado social y gestión de negocios sociales. Antes trabajó como profesor y di- rector en diversas escuelas públicas rumanas. “Mi reto profesional más importante se me presentó cuando decidí abandonar mi carrera como profesor y trabajar como independiente. Después de haber dictado clases durante 16 años en escuelas, me sentí un poco nervioso cuando empecé a buscar contratos temporales. Pero desde entonces no pasó un solo día sin que tuviera contrato.“ Aunque abandonó la docencia escolar, la instrucción y consultoría, D esde el final de la dictadu- ra de Ceausescu en 1990, Rumanía intenta impulsar sus fuerzas democráticas y combatir la corrupción. El fortalecimiento de las comunidades del país tiene gran importancia en relación con la promoción del desarrollo social y económico. Trata de hacer lo que piensas que te gustaría hacer. Nicolae Cuta, Instructor y consultor en materia de empresariado so- cial, director ejecutivo de la Social Economy Development Foundation (SEDF), Craiova/Romania Nicolae Cuta „