LEXCEPTION                                                       ُ ْ‫االستِث‬                                             ...
Exemple :                                               ُ ‫نَجحُالطُّالّبُإِالُّزيْدا‬                                    ...
2.   ‫إِناما‬      َ                                                    ُ ‫إِناماُ=ُإِنُ+ُما‬                             ...
ِ ‫ِ ون ن‬                    ‫ دو َُ ,سوى‬et ُِ ‫منُد‬4. Les particules                      ْ                           ...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Les particules d'exception en arabe

2 370 vues

Publié le

0 commentaire
1 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
2 370
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
9
Actions
Partages
0
Téléchargements
30
Commentaires
0
J’aime
1
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Les particules d'exception en arabe

  1. 1. LEXCEPTION ُ ْ‫االستِث‬ ‫ِ ْ ناء‬ ُ ْ‫االستِث‬ ‫ِ ْ ناء‬ 1. Avec larticle on ne prononce pas de hamza au début du mot (hamza instable). 2. Analyse morphologique : cest la forme X de la racine. 3. Ce mot exprime une relation entre deux choses, une parité. De ce fait, il exprime l’exclusivité dans cette relation binaire. ُ ‫ثَنَى،ُيَثْنِي‬ (idée de fléchir) ُ ‫اِستَثْنى‬ ْ (excepter)Dont le ‫ مصدر‬est donc : ُ ‫اِستِثْناء‬ ْ (exception) La phrase exceptiveLa phrase exceptive peut être nominale ou verbale. Lélément excepté peut être un mot ou une proposition entière.Lexception se faisant à laide de particules, nous les étudierons successivement.1. ‫إِ ُا‬ ‫ال‬ ُ ‫إِالاُ=ُإِنُ+ُال‬ ْCest la particule la plus employée, équivalant à « sauf », « hormis » ou « excepté ».Elle se place immédiatement avant lobjet excepté et en fin de proposition.Lobjet excepté peut se présenter de 2 façons : a) Lobjet excepté se met au cas direct (accusatif) après une phrase affirmative complète (avec sujet réel exprimé).
  2. 2. Exemple : ُ ‫نَجحُالطُّالّبُإِالُّزيْدا‬ ًَ ََ Les étudiants ont réussi, sauf Zaïd.Sujet réel exprimé : ُ ّ ُّ ‫ال‬ ‫طالب‬Cas direct de lobjet excepté : ‫زيْدا‬ ًَ b) Lobjet excepté se met au cas exigé par sa fonction virtuelle après une phrase incomplète (sujet réel non exprimé) qui est toujours négative. Exemples : ُ ُ ْ‫لَمُيَ ْنجحُإِالُّزي‬ ‫ْ َ ْ َد‬ Personne na réussi, sauf Zaïd.Le sujet non exprimé est ‫َد‬ ُ ‫.أَح‬ ُ ُ ‫لَْيسُفِيُالدارُإِالُّاألَط‬ ‫ْفال‬ ِّ َ Il ny a dans la maison que les enfants. ُ ‫الُأَعرفُإٍالُّزيْدا‬ ًَ ِْ Je ne connais que Zaïd. ُ ‫لَْيسُلِيُشغَفُإِالُّبِالسبَاح‬ ِ ‫ِّ َ ة‬ َ َ Je nai de passion que pour la natation.  Attention: si la particule ‫ ِ ا‬est employée après une négation absolue le mot excepté peut se mettre au cas sujet ‫ال‬ ُ‫إ‬ ou au cas direct.Exemple : َُّ‫الُإِلهَُإِالُّالل‬ ‫ه‬ ُّ‫الُإِلهَُإِالُّالل‬ ‫ه‬ Il ny a dautre divinité que Dieu.
  3. 3. 2. ‫إِناما‬ َ ُ ‫إِناماُ=ُإِنُ+ُما‬ َ ‫ا‬ َElle est traduite par « seulement », « ne...que ». Elle exprime une restriction et se place en tête de phrase.Elle nexerce aucune influence sur le verbe excepté ni sur la chose exceptée.Exemple : ُ ُ ‫إِناماُأَنَاُقَ رو‬ ‫َ ِي‬ َ Je suis (simplement) un villageois, Je ne suis quun villageois.3. ‫ر‬ ُ ‫غَْي‬ ‫ر‬ ُ ‫غَْي‬Il signifie « autre que... », « dissemblance de... ». Il est toujours premier terme dune annexion et a toujours un subjstantifcomme 2nd terme dannexion. Il est donc toujours suivi dun substantif au cas indirect (génitif).ُ ‫ غَْي‬se met au cas que lon donnerait dans la même phrase au régime de la particule ُّ ِ‫.إ‬‫ر‬ ‫ال‬(Il peut être considéré comme pris adverbialement)Exemple : ِ ُ ُ ِ‫رجعُاألَطْفالُغَْي رُابْن‬ ‫َ ه‬ َ ََ Les enfants sont revenus, sauf son fils. (phrase affirmative) ُ ٍُ ْ‫لَمُيَرجعُغَْي رُزي‬ ‫َد‬ ِ ْ ْ ْ Ils ne sont pas revenus, sauf Zaïd. (phrase négative)
  4. 4. ِ ‫ِ ون ن‬ ‫ دو َُ ,سوى‬et ُِ ‫منُد‬4. Les particules ْ ‫ن ِ ْ ون‬ ِ ُِ ‫سوى،ُدو َُ،ُمنُد‬Elles ont le sens de « sauf », « en dehors de », « à lexception de ». Ce sont des noms-prépositions qui gouvernent legénitif (cas indirect).Exemple : ُ ٍُ ْ‫ماُنَجحُأَحدُسوىُزي‬ ‫َ َ َ َ ِ َد‬ Nul na réussi excepté Zaïd. َ َِ ََ ُ ُِ ‫نَفعُاألَباعدُدونُاألَقار‬ ‫ِب‬ Il a secouru les étrangers à lexception de ses proches.5. Les verbes ‫ خال ,حاشى‬et ‫عدا‬ َ َ َ َ ُ ‫عدا،ُخال،ُحاشى‬ َ َ َ َIls signifient « excepté », « sauf ». Ce sont danciens verbes figés à la 3ème personne du masculin singulier de laccompli.On peut les employer avec ‫.ما‬ َCes particules conservent une valeur verbale et régissent laccusatif (cas direct). Exemple : ‫ِل‬ ٍ ُ ‫كلُشيءُماُخالُاللّهَُباط‬ َ َ ْ َ ُّ Toute chose sauf Dieu est vaine.Non combinées avec ‫.ما‬ َCes particules régissent alors laccusatif ou le génitif au choix.Exemple : ُ ‫رجعُالنّاسُخالُزيْدا‬ ًَ َ َ ََ ou ُ ٍُ ْ‫رجعُالنّاسُخالُزي‬ ‫َ َد‬ َ ََ Les gens revinrent, sauf Zaïd.

×