Le Web 2.0 en classe de languesUnguide des bonnespratiquespour les enseignant des établissementsscolaireset universitaires...
22,0x15,0cm - (Hardcover)Parution: 1ère édition: octobre 2012Préface: http://goo.gl/1StHpTable des matières: http://bit.ly...
Ils nous invitent à la découverte, au partage avec des plateformes telles Moodle, lesblogs, etLes nombreux thèmes traités ...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Web 2 article marie-hélène fasquel

223 vues

Publié le

Web 2.0 tools for language teachers in 4 languages -- book review.

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
223
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
7
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Web 2 article marie-hélène fasquel

  1. 1. Le Web 2.0 en classe de languesUnguide des bonnespratiquespour les enseignant des établissementsscolaireset universitairesEdité par Wagner,Jürgen/Heckmann,VerenaMaisondédition:Hülsbusch,W|ISBN:978-3-86488-022-3Prix :27,50Eur[D]/28,27Eur[A]/33,90CHFUVPVolume | Pages:290 pavec de nombreusesillustration en noir et blanc Décembre 2012.
  2. 2. 22,0x15,0cm - (Hardcover)Parution: 1ère édition: octobre 2012Préface: http://goo.gl/1StHpTable des matières: http://bit.ly/QvTk7ECommandes en lignechezléditeurWerner-Hülsbusch-Verlag(sans frais de port): http://bit.ly/QTV2jsCetteanthologieprésente des exemples de bonnepratiquedapplications du web2.0 en classe de langues et se veutunguideaxésur la pratique et pour lesdébutants et pour les utilisateursavertisInfo sur les éditeurs:JürgenWagnertravaille en tantquechargé de missionpour le E-Learning et ladidactique des médias au LandesinstitutfürPädagogikundMedien(LPM) àSaarbrücken. Professeurdanglais et de français,auteur,formateur,organisateur et modérateur de conférences enligne.Spécialisations:Blogs,Moodle,Podcasting,Web2.0.Editeur de linfolettredu LPM sur les languesétrangères.VerenaHeckmann,M.A.,professeuredespagnol et de françaisau lycée etchargée des TICE dansléducation au ministère de léducation et de la cultureen Sarre. Elle estformatrice,auteure et webmestredunblog àvocationéducativefocalisésur le Web2.0,Moodle, les Podcasts (vidéos)ainsiqueles tableauxinteractifs.La plupart des 35 contributionssontrédigées en langueallemande, certaines lesont en langueanglaise, françaiseouespagnole. *****************************Point de vue d’une enseignante…Cet excellent ouvrage, écrit en quatre langues et composé d’articles d’auteurs issusde divers pays, nous plonge directement dans un univers multilingue, dans l’esprit duCECRL et de l’approche actionnelle.Les auteurs analysent leur usage des TICE dans le contexte de l’enseignement deslangues vivantes et partagent avec nous leur enthousiasme et leurs découvertes :outils TICE mais également sites utiles et surtout pratiques pédagogiques innovanteset sources d’inspiration. Décembre 2012.
  3. 3. Ils nous invitent à la découverte, au partage avec des plateformes telles Moodle, lesblogs, etLes nombreux thèmes traités permettent d’aborder le travail, l’entraînement aux cinqactivités langagières de manière graduée.En effet, une analyse passionnante de l’évaluation et de l’entraînement des élèvesen production orale à l’aide des outils numériques et du web 2.0 nous est proposée,tandis que plusieurs auteurstraitent du « podcasting » ainsi que du« microblogging »en nous fournissant systématiquement des repères, des conseilsmais surtout des idées de mise en œuvre de ces outils en classe de langues. Lesarticles font la part belle aux pratiques même si la théorie n’est pas oubliée. Ilsapportent des réponses à de nombreuses questions que l’on peut se poser avant detester ce type de pratiques. Avant tout, ces articles permettent de dédramatiserl’usage de la technologie en classe et de nous donner envie de nous lancer dansl’aventure…L’écrit n’est pas oublié, loin s’en faut. Glogster, Pinterest et des outils d’écriturecréative et de création de contenu en ligne (création de vidéos mais également debande dessinées notamment) nous entraînent dans le sillage de l’autonomie et nousincitent à laisser la part belle à la créativité de nos élèves et à leur capacité departager, collaborer à des projets ambitieux et passionnants avec toujours en toile defond, un objectif principal : les voir s’épanouir en langue dans un contexte le plusauthentique possible et progresser dans les cinq activités langagières en n’oubliantjamais qu’une langue est un outil de communication, qu’une langue ne peut êtreaimée que si elle est considérée comme importante par l’apprenant et que si elle estaimée ou tout du moins appréciée.Marie-Hélène FasquelProfesseur agrégé d’anglais,Lycée GirauxSannier.Formatrice TICE, DAFOP de Lille.Formatrice didactique Master Enseignement, ULCO.N’hésitez pas à me joindre sur Twitter si vous avez des questions : @mariehel2 Décembre 2012.

×