SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
Prenova
blagovne
znamke


       Za



    Pripravil




  December 2009
Storitev
•	 Mreža avtomatov s kavo, pijaËo in hrano
•	 Okoli 6.000 avtomatov po celi Sloveniji
•	 Široka ponudba: topli/hladni napitki in prehrana
•	 Avtomati stojijo na razliËnih mestih - od popolnoma javnih do zaprtih (podjetja)
•	 Avtomati so samostojni ali ustvarjajo kotiËke s celovito storitvijo
•	 Na doloËenih mestih je konkurenca prisotna neposredno, na drugih imajo monopol



Avtomati
•	 40 % s kavo
•	 60 % s hrano in pijaËo
•	 Vizualno se bistveno ne razlikujejo od konkurence
•	 Kavni avtomati se razlikujejo po vsebini in okusu kave
  •	 VeË razliËnih dobaviteljev kakovostne kave
  •	 Okus kave se prilagaja lokaciji - obalna se razlikuje od štajerske
•	 Avtomati s hrano in pijaËo so po ponudbi in naËinu nakupa zelo podobni konkurenci
Izziv
Izziv


•	PoveËati prepoznavnost storitve Automatic Servis
 •	 PoveËati prepoznavnost avtomatov

•	Predstaviti storitev kot najboljšo med konkurenËnimi
 •	 Kakovost in okus kave
 •	 Svežina in izbira prigrizkov oz. hladnih napitkov
Situacija
Trg in Konkurenca
Trg in Konkurenca
•	 Na slovenskem trgu je bogata ponudba kavnih avtomatov, namešËenih na
   vseh izpostavljenih javnih toËkah ali znotraj šolskih ustanov oz. podjetij
•	 Konkurenca je številna, vedno veË je tujih ponudnikov

Ampak
•	 Avtomati so si podobni, ni izstopajoËega oziroma udarnega
•	 Ponudba je enoliËna, ponudniki se pro∫lirajo le glede ponudbe kav
ObstojeËa ime in podoba
•	 Zgolj sredstvo
  •	 Ime v niËemer ne spominja na okus, užitek ali vsaj hitro prehrano

•	 Podoba je urejena, ni pa komunikativna
  •	 Enostavnost in povezanost podobe na razliËnih mestih deluje v prid družbi, ničË pa ne pove o njenih storitvah

•	 Ne predstavlja presežka glede na konkurenco
  •	 Podoba avtomatov se zliva s konkurenco
Ciljna skupina
Ciljna skupina
•	 Vsi prebivalci in obiskovalci Slovenije
  •	 K uporabi avtomata najpogosteje pripelje pomanjkanje Ëasa ali priložnosti




PriËakovanja ciljne skupine
•	 Potrošniki se z avtomati in njihovo strežbo posebej ne ukvarjajo - avtomati se med sabo ne razlikujejo
  •	 Redni obiskovalci imajo svoje priljubljene ali nepriljubljene avtomate na doloËeni lokaciji, pri obisku druge lokacije pa
     se odloËajo po zunanjem videzu, ne po družbi, ki jih lasti in zalaga.

•	 Uporabnik ne priËakuje, da bo navdušen, zahteva pa, da bo zadovoljen.
Kaj želimo doseËi?
1. Krepitev prepoznavnosti avtomatov
  •	 Zbuditi pozornost
  •	 Predstaviti dejstvo, da sploh obstaja razlika med avtomati

2. Vpeljati dodano vrednost za uporabnike - predati celovito in pozitivno uporabniško izkušnjo
  •	 Obisk, strežba in produkt iz avtomata predstavljajo prijetno doživetje, Ëeprav vsakdanje



Kako to dosežemo?
•	 Ustvarimo blagovno znamko posebej za avtomate
  •	 Lastnik blagovne znamke je Automatic servis
  •	 Razmerje med Automatic servis in BZ je podobno kot Droga Kolinska in Barcaffe, 1001 cvet ali druge blagovne znamke

Na podlagi de∫nirane blagovne znamke :

•	 Oblikujemo izrazito podobo avtomatov
•	 Vzpostavimo komunikacijo - interakcijo s potrošniki
Zasnova blagovne znamke
Zasnova blagovne znamke
•	 Vizualno in vsebinsko blizu Ëim širši javnosti
  •	 Zaradi zelo široke ciljne publike

•	 Vzbuja pozitivna Ëustva, povezana z okusom, hrano in pijaËo
  •	 Motivacija in razlog k nakupu za potencialne kupce
  •	 OdloËilni element pri odloËanju za avtomat, kjer opravi nakup

•	 Spominja na prijetne trenutke
  •	 Prijetno podoživetje pripelje kupca nazaj k našemu avtomatu

•	 Je dinamiËna, aktivna in komunikativna
  •	 Moderna mestna znamka, ki ustreza življenjskemu slogu sodobnega Ëloveka
Ime

•	Enostavno izgovorljiva, zapomnljiva dvozložna udarna beseda
•	Identiteto gradi na dveh temeljih:
 •	 bister -tra -o prid., bistrejši in bistrejši (i i)
 •	 1. ki ima precejšnjo stopnjo prozornosti: bistra tekoËina; voda v potoku je bistra in mrzla; ko se je
    gošËa sesedla, je postalo vino bistro / knjiž., ekspr. bistra popoldanska svetloba
 •	 2. sposoben hitro dojemati, prodorno misliti: bister Ëlovek, uËenec; zbral je najbistrejše duhove
    svojega Ëasa / ima bister razum, um / bister odgovor / fant je bistre glave, pog. ima bistro glavo je
    bister, nadarjen
 •	 3. hiter, uren, živahen: bistri potoki; knjiž. bister vranec / bistri pogledi njenih oËi / ne pojdem še
    spat, sem še bister nezaspan, svež
 •	 »eprav je pil, je imel bistro glavo je mogel misliti, presojati; niË ni ušlo njenim bistrim oËem vse je
    opazila
 •	 bistro prisl.: bistro gleda, misli; bistro je uganil bistvo stvari
 •	bistro -ja m (o) zlasti v francoskem okolju manjša, preprosta restavracija:
   povabil ga je na veËerjo v bistro
Slogan


Vzemite si trenutek
•	 Povedano drugaËe “UpoËasnite, naredite kaj malega zase,
   ustavite na trenutek, poživite telo in potešite duha.”
•	 Kupce nagovarjamo aktivno in jih motiviramo k aktivnosti.
   To je, da dejansko vzamejo nekaj iz avtomata.
•	 Del zgodbe je tudi aplikacija slogana na avtomatih.
Uporaba barv
pri logotipu

               enobarvni




               dvobarvni




               trobarvni
Podoba
avtomatov




            Kava
Stranice avtomata
Aplikacije
LonËki kot glavno komunikacijsko sredstvo
LonËki so najpomembnejše komunikacijsko sredstvo, saj jih uporabljamo ves Ëas pitja kave, kar lahko
traja od nekaj minut do celega dopoldneva.

Bistro! lonËki so popolnoma drugaËni od konkurence in zelo zapomnljivi. S svojo podobo in
sporoËilnostjo se približajo uporabniku, jih nagovarjajo, zabavajo, z njimi komunicirajo:

•	Tematski lonËki: posebna serija lonËkov ob dogodku, katerega sponzor je Bistro!
•	Bistri lonËki: serija lonËkov z bistrimi mislimi modrecev
•	LonËki z omejeno serijo: ∫ni, stilizirani lonËki za zbiratelje
•	Komunikativni lonËki: lonËki z nagradno igro
Nagradna igra z lonËki
Omejeno število lonËkov je potiskanih s kodo.
Uporabnik, ki bo v avtomatu prejel kavo s takim
lonËkom, lahko sodeluje v nagradni igri, ki ga
nagovarja na plakatu na avtomatih.

Po SMS-u pošlje šifro, ki jo prebere na lonËku in
poËaka na odgovor, ali je prejel nagrado, ter pošlje
svoje podatke za prevzem nagrade.

Nagrade: omejena serija personaliziranih Bistro!
nagrad: priponke, majice, skodelice, magnetki za
hladilnik.

Na ta naËin lahko naroËnik nagradne igre zbira
bazo svojih uporabnikov in jih obvešËa o svojih
novostih.


   koda
  256896E
»asopisna stojala
•	Urbani avtomati z urbano revijo
  •	 mestna revija, namenjena aktivni urbani populaciji
  •	 vodnik po aktivnem in kakovostnem preživljanju prostega
     Ëasa
  •	 vodnik po trendih in novostih na vseh podroËjih  lifestyla
  •	 vodnik po mestnem dogajanju, vodnik po kulturnih in
     drugih prireditvah in dogodkih
  •	 bralcem skozi izbrane vsebine podaja namige za zanimiva
     potovanja,  kratke izlete in kulinariËne užitke. 
  •	 vodnik po  trendih, saj predstavlja novosti in zanimivosti iz
     sveta mode, kozmetike, avtomobilizma, hi tech, notranjega
     interjerja.
  •	 izhaja 2-krat meseËno

•	 Uporabnikom avtomatov ponudimo zabavo za
   kratkoËasenje in informacije za polnejše urbano
   življenje z revijo City magazine.
•	 Dvakrat meseËno so na voljo sveže številke City
   magazina, ki jih lahko uporabniki avtomatov
   prebirajo ob pitju kave ali odmoru med malico.
•	 Stojala so implementirana na stranico avtomata.
Orodja komuniciranja
•	Avtomati: nepogrešljivo orodje za komuniciranje z uporabniki: objava nagradnih iger,
  novih serij lonËkov, novosti City magazina

•	Newslettri uporabnikom in partnerjem o novi ponudbi, akcijah, nagradnih igrah in
  posebnih serijah lonËkov

•	Odnosi z mediji: v sodelovanju s City magazinom (oz. drugim izbranim medijem)
  obvešËanje javnosti o novi podobi podjetja, nagradnih igrah in posebnih serijah lonËkov

•	Spletna stran: Bistro.si
  Spletna stran Bistro.si komunicira s svojimi uporabniki. Objavlja novosti, dizajne svojih
  lonËkov, nagradne igre, …

Contenu connexe

En vedette

Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-
Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-
Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-Takako Ohshima
 
досуг в сп лекотека
досуг в сп лекотекадосуг в сп лекотека
досуг в сп лекотекаmsikanov
 
Lesson: General AD Carry
Lesson: General AD CarryLesson: General AD Carry
Lesson: General AD CarryRainbow_Cuddles
 
новый год 5 и 7
новый год 5 и 7новый год 5 и 7
новый год 5 и 7msikanov
 
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and income
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and incomeWeek 17 (2014) Invention, intellectual property and income
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and incomeVaneza Caycho Ñuflo
 
MyDestiny International
MyDestiny InternationalMyDestiny International
MyDestiny Internationalmy2012biz
 
елочка красавица
елочка красавицаелочка красавица
елочка красавицаmsikanov
 
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches NeuCo, Inc
 
Spring hair trends 2012
Spring hair trends 2012Spring hair trends 2012
Spring hair trends 2012laurenjanelle
 
Tape and mask
Tape and maskTape and mask
Tape and maskRSCOS
 
конкурс чтецов
конкурс чтецовконкурс чтецов
конкурс чтецовmsikanov
 
8 марта
8 марта8 марта
8 мартаmsikanov
 
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012Sandstone Press
 

En vedette (19)

Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-
Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-
Vibee-言葉のいらないパジャマタイムコミュニケーションツール-
 
досуг в сп лекотека
досуг в сп лекотекадосуг в сп лекотека
досуг в сп лекотека
 
Lesson: General AD Carry
Lesson: General AD CarryLesson: General AD Carry
Lesson: General AD Carry
 
новый год 5 и 7
новый год 5 и 7новый год 5 и 7
новый год 5 и 7
 
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and income
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and incomeWeek 17 (2014) Invention, intellectual property and income
Week 17 (2014) Invention, intellectual property and income
 
Industrieel Ontwerpen
Industrieel OntwerpenIndustrieel Ontwerpen
Industrieel Ontwerpen
 
¿De que color es el semáforo de la Economía para los Bancos?
¿De que color es el semáforo de la Economía para los Bancos?¿De que color es el semáforo de la Economía para los Bancos?
¿De que color es el semáforo de la Economía para los Bancos?
 
MyDestiny International
MyDestiny InternationalMyDestiny International
MyDestiny International
 
Week 11 (2014) Composites
Week 11 (2014) CompositesWeek 11 (2014) Composites
Week 11 (2014) Composites
 
Functional science
Functional scienceFunctional science
Functional science
 
NoWorry
NoWorryNoWorry
NoWorry
 
елочка красавица
елочка красавицаелочка красавица
елочка красавица
 
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches
NeuCo's MaintenanceOpt Great Catches
 
Spring hair trends 2012
Spring hair trends 2012Spring hair trends 2012
Spring hair trends 2012
 
Tape and mask
Tape and maskTape and mask
Tape and mask
 
конкурс чтецов
конкурс чтецовконкурс чтецов
конкурс чтецов
 
8 марта
8 марта8 марта
8 марта
 
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012
Robert Davidson - Faber Factory Plus 2012
 
Picasa[1]
Picasa[1]Picasa[1]
Picasa[1]
 

Rebranding on field of fast food machines

  • 1. Prenova blagovne znamke Za Pripravil December 2009
  • 2. Storitev • Mreža avtomatov s kavo, pijaËo in hrano • Okoli 6.000 avtomatov po celi Sloveniji • Široka ponudba: topli/hladni napitki in prehrana • Avtomati stojijo na razliËnih mestih - od popolnoma javnih do zaprtih (podjetja) • Avtomati so samostojni ali ustvarjajo kotiËke s celovito storitvijo • Na doloËenih mestih je konkurenca prisotna neposredno, na drugih imajo monopol Avtomati • 40 % s kavo • 60 % s hrano in pijaËo • Vizualno se bistveno ne razlikujejo od konkurence • Kavni avtomati se razlikujejo po vsebini in okusu kave • VeË razliËnih dobaviteljev kakovostne kave • Okus kave se prilagaja lokaciji - obalna se razlikuje od štajerske • Avtomati s hrano in pijaËo so po ponudbi in naËinu nakupa zelo podobni konkurenci
  • 4. Izziv • PoveËati prepoznavnost storitve Automatic Servis • PoveËati prepoznavnost avtomatov • Predstaviti storitev kot najboljšo med konkurenËnimi • Kakovost in okus kave • Svežina in izbira prigrizkov oz. hladnih napitkov
  • 7. Trg in Konkurenca • Na slovenskem trgu je bogata ponudba kavnih avtomatov, namešËenih na vseh izpostavljenih javnih toËkah ali znotraj šolskih ustanov oz. podjetij • Konkurenca je številna, vedno veË je tujih ponudnikov Ampak • Avtomati so si podobni, ni izstopajoËega oziroma udarnega • Ponudba je enoliËna, ponudniki se pro∫lirajo le glede ponudbe kav
  • 8. ObstojeËa ime in podoba • Zgolj sredstvo • Ime v niËemer ne spominja na okus, užitek ali vsaj hitro prehrano • Podoba je urejena, ni pa komunikativna • Enostavnost in povezanost podobe na razliËnih mestih deluje v prid družbi, ničË pa ne pove o njenih storitvah • Ne predstavlja presežka glede na konkurenco • Podoba avtomatov se zliva s konkurenco
  • 10. Ciljna skupina • Vsi prebivalci in obiskovalci Slovenije • K uporabi avtomata najpogosteje pripelje pomanjkanje Ëasa ali priložnosti PriËakovanja ciljne skupine • Potrošniki se z avtomati in njihovo strežbo posebej ne ukvarjajo - avtomati se med sabo ne razlikujejo • Redni obiskovalci imajo svoje priljubljene ali nepriljubljene avtomate na doloËeni lokaciji, pri obisku druge lokacije pa se odloËajo po zunanjem videzu, ne po družbi, ki jih lasti in zalaga. • Uporabnik ne priËakuje, da bo navdušen, zahteva pa, da bo zadovoljen.
  • 11. Kaj želimo doseËi? 1. Krepitev prepoznavnosti avtomatov • Zbuditi pozornost • Predstaviti dejstvo, da sploh obstaja razlika med avtomati 2. Vpeljati dodano vrednost za uporabnike - predati celovito in pozitivno uporabniško izkušnjo • Obisk, strežba in produkt iz avtomata predstavljajo prijetno doživetje, Ëeprav vsakdanje Kako to dosežemo? • Ustvarimo blagovno znamko posebej za avtomate • Lastnik blagovne znamke je Automatic servis • Razmerje med Automatic servis in BZ je podobno kot Droga Kolinska in Barcaffe, 1001 cvet ali druge blagovne znamke Na podlagi de∫nirane blagovne znamke : • Oblikujemo izrazito podobo avtomatov • Vzpostavimo komunikacijo - interakcijo s potrošniki
  • 13. Zasnova blagovne znamke • Vizualno in vsebinsko blizu Ëim širši javnosti • Zaradi zelo široke ciljne publike • Vzbuja pozitivna Ëustva, povezana z okusom, hrano in pijaËo • Motivacija in razlog k nakupu za potencialne kupce • OdloËilni element pri odloËanju za avtomat, kjer opravi nakup • Spominja na prijetne trenutke • Prijetno podoživetje pripelje kupca nazaj k našemu avtomatu • Je dinamiËna, aktivna in komunikativna • Moderna mestna znamka, ki ustreza življenjskemu slogu sodobnega Ëloveka
  • 14.
  • 15. Ime • Enostavno izgovorljiva, zapomnljiva dvozložna udarna beseda • Identiteto gradi na dveh temeljih: • bister -tra -o prid., bistrejši in bistrejši (i i) • 1. ki ima precejšnjo stopnjo prozornosti: bistra tekoËina; voda v potoku je bistra in mrzla; ko se je gošËa sesedla, je postalo vino bistro / knjiž., ekspr. bistra popoldanska svetloba • 2. sposoben hitro dojemati, prodorno misliti: bister Ëlovek, uËenec; zbral je najbistrejše duhove svojega Ëasa / ima bister razum, um / bister odgovor / fant je bistre glave, pog. ima bistro glavo je bister, nadarjen • 3. hiter, uren, živahen: bistri potoki; knjiž. bister vranec / bistri pogledi njenih oËi / ne pojdem še spat, sem še bister nezaspan, svež • »eprav je pil, je imel bistro glavo je mogel misliti, presojati; niË ni ušlo njenim bistrim oËem vse je opazila • bistro prisl.: bistro gleda, misli; bistro je uganil bistvo stvari • bistro -ja m (o) zlasti v francoskem okolju manjša, preprosta restavracija: povabil ga je na veËerjo v bistro
  • 16. Slogan Vzemite si trenutek • Povedano drugaËe “UpoËasnite, naredite kaj malega zase, ustavite na trenutek, poživite telo in potešite duha.” • Kupce nagovarjamo aktivno in jih motiviramo k aktivnosti. To je, da dejansko vzamejo nekaj iz avtomata. • Del zgodbe je tudi aplikacija slogana na avtomatih.
  • 17.
  • 18. Uporaba barv pri logotipu enobarvni dvobarvni trobarvni
  • 21.
  • 22.
  • 24. LonËki kot glavno komunikacijsko sredstvo LonËki so najpomembnejše komunikacijsko sredstvo, saj jih uporabljamo ves Ëas pitja kave, kar lahko traja od nekaj minut do celega dopoldneva. Bistro! lonËki so popolnoma drugaËni od konkurence in zelo zapomnljivi. S svojo podobo in sporoËilnostjo se približajo uporabniku, jih nagovarjajo, zabavajo, z njimi komunicirajo: • Tematski lonËki: posebna serija lonËkov ob dogodku, katerega sponzor je Bistro! • Bistri lonËki: serija lonËkov z bistrimi mislimi modrecev • LonËki z omejeno serijo: ∫ni, stilizirani lonËki za zbiratelje • Komunikativni lonËki: lonËki z nagradno igro
  • 25. Nagradna igra z lonËki Omejeno število lonËkov je potiskanih s kodo. Uporabnik, ki bo v avtomatu prejel kavo s takim lonËkom, lahko sodeluje v nagradni igri, ki ga nagovarja na plakatu na avtomatih. Po SMS-u pošlje šifro, ki jo prebere na lonËku in poËaka na odgovor, ali je prejel nagrado, ter pošlje svoje podatke za prevzem nagrade. Nagrade: omejena serija personaliziranih Bistro! nagrad: priponke, majice, skodelice, magnetki za hladilnik. Na ta naËin lahko naroËnik nagradne igre zbira bazo svojih uporabnikov in jih obvešËa o svojih novostih. koda 256896E
  • 26. »asopisna stojala • Urbani avtomati z urbano revijo • mestna revija, namenjena aktivni urbani populaciji • vodnik po aktivnem in kakovostnem preživljanju prostega Ëasa • vodnik po trendih in novostih na vseh podroËjih  lifestyla • vodnik po mestnem dogajanju, vodnik po kulturnih in drugih prireditvah in dogodkih • bralcem skozi izbrane vsebine podaja namige za zanimiva potovanja,  kratke izlete in kulinariËne užitke.  • vodnik po  trendih, saj predstavlja novosti in zanimivosti iz sveta mode, kozmetike, avtomobilizma, hi tech, notranjega interjerja. • izhaja 2-krat meseËno • Uporabnikom avtomatov ponudimo zabavo za kratkoËasenje in informacije za polnejše urbano življenje z revijo City magazine. • Dvakrat meseËno so na voljo sveže številke City magazina, ki jih lahko uporabniki avtomatov prebirajo ob pitju kave ali odmoru med malico. • Stojala so implementirana na stranico avtomata.
  • 27. Orodja komuniciranja • Avtomati: nepogrešljivo orodje za komuniciranje z uporabniki: objava nagradnih iger, novih serij lonËkov, novosti City magazina • Newslettri uporabnikom in partnerjem o novi ponudbi, akcijah, nagradnih igrah in posebnih serijah lonËkov • Odnosi z mediji: v sodelovanju s City magazinom (oz. drugim izbranim medijem) obvešËanje javnosti o novi podobi podjetja, nagradnih igrah in posebnih serijah lonËkov • Spletna stran: Bistro.si Spletna stran Bistro.si komunicira s svojimi uporabniki. Objavlja novosti, dizajne svojih lonËkov, nagradne igre, …