Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) offers language service companies and others that provide interpreting services an effective and consistent tool to meet quality assurance demands of the health care industry. Employing and contracting CCHI-certified medical interpreters saves money, improves patient outcomes, lowers your liability, and helps comply with the IRS contractor status requirements.
The presentation highlights CCHI’s certification program which offers a three-step medical interpreter competency assurance process based on the best national practices and validated through a third-party accreditation by NCCA (National Commission for Certifying Agencies). It discusses benefits of certification and incentives to companies that support CCHI certification.
Why do you need to have your healthcare interpreters certified?
1. Why do you need to have
your interpreters certified?
March 14, 2014
Natalya Mytareva, M.A., AHI™, CCHI Managing Director
Guests:
Scott Crystal, Vice President, American Translation Partners, Inc
Kevin Cunningham, Sales Executive, Certified Languages International
Syan Ruiz, CHI™, Quality Assurance Liaison, Lionbridge Technologies, Inc.
www.cchicertification.org
2. A National, Valid, Credible,
Vendor-Neutral Certification Program
National – A portable credential that follows the Interpreter
throughout their career
Valid – The single most important concept – the certification test
measures what it intends to measure
Credible – Created by Interpreters, for Interpreters and the public
good
Vendor-Neutral – Developed from the ground up and not reliant on
any existing certification, training, testing or assessment developed
or licensed by other organizations. No individual, organization,
vendor or entity has any financial or other stake in the program's
administration
3. CCHI Commissioners
Shiva Bidar-Sielaff, MA, University of WI Hospital & Clinics
Wayne Boatwright, MHA, Meridian Health
Frederick Bw’Ombongi, MHA, Spectrum Health, AHI™
Kathleen K. Diamond, MA, Association of Language Companies
Gabriela Flores, MBM, Children's Mercy Hospitals and Clinics
Jonathan Levy, MA, Consultant and interpreter trainer
Alejandro Maldonado, BA, MN Dept. of Human Services, CHI™
Maria Michalczyk, RN, MA, Coram Specialty Infusion Services
Elizabeth Nguyen, MA, Children’s Hospital Los Angeles, AHI™
Virginia Pérez-Santallá, C.T., American Translators Association
Karin Ruschke, MA, International Language Services, AHI™
Mara Youdelman, JD, LLM, National Health Law Program
CCHI Managing Director: Natalya Mytareva, MA, AHI™
4. Accomplishments
By Interpreters, for Interpreters and the Public
Good
13 Commissioners
20 Advisors and 1 Managing Director
50 Supporters
2,479 Job Task Analysis Participants
115 Test Development Subject Matter Experts
1,275 AHI™ and CHI™ Credentials Awarded
47 Continuing Education programs accredited with
CEAP
5. Why is certification important?
What’s in it for an LSP?
Scott Crystal, Vice President, American
Translation Partners, Inc
Kevin Cunningham, Sales Executive, Certified
Languages International
www.cchicertification.org
6. Hospitals and healthcare
providers
demand assurance of competency of your
interpreters
DHHS Guidance: “Recipients should be aware that
competency requires more than self-identification
as bilingual.”
CLAS Standard 7: “Ensure the competence of
individuals providing language assistance…”
The Joint Commission standards: “HR.01.06.01
Staff are competent to perform their
responsibilities.”
(Audience poll) www.cchicertification.org
7. CCHI Certification Offers
Consistency in assessing professional
competencies of interpreters
Validity of the assessment tool verified by a
third-party – the National Commission for
Certifying Agencies (of Institute for
Credentialing Excellence)
Workforce development by requiring
interpreters to complete continuing education
as a credential renewal requirement
www.cchicertification.org
8. CCHI Certification
is available to
Interpreters of all languages
Interpreters working in all modalities:
Face-to-face
Telephonic
Video
Interpreters in any state
Staff, contractor or volunteer interpreters
www.cchicertification.org
9. CCHI’s 3-step competency
assurance process
1. Rigorous application process establishing
prerequisite requirements are met
2. Taking and passing CCHI’s certification exams
3. Credential maintenance requirements – to
renew every 4 years:
Continuing Education Requirements
Work Experience Requirements
www.cchicertification.org
10. Who is CCHI Certification for?
An Entry-Level Interpreter:
A person who is able to perform the functions
of a healthcare interpreter competently and
independently in a healthcare setting with the
knowledge, skill and ability required to relay
messages accurately from a source language to
a target language in a culturally competent
manner and in accordance with established
ethical standards.
11. Credentials Offered
Associate Healthcare Interpreter™ (AHI™)
Core knowledge credential available to all
interpreters EXCEPT Spanish-, Arabic- and
Mandarin-speaking interpreters
Certified Healthcare Interpreter™ (CHI™)
Language-specific credential, currently available to
Spanish-, Arabic - and Mandarin-speaking
interpreters
www.cchicertification.org
12. AHI™ Credential
is the core certification and a professional entry
point for healthcare interpreters regardless of
the language(s) in which they interpret.
It is a multiple-choice, computer-based test in
English which focuses on the role of the
healthcare interpreter and measures the
interpreter’s knowledge, abilities and skills
related to the following areas:
www.cchicertification.org
14. Value of the AHI™ Credential
Measures the core professional knowledge
that distinguishes a healthcare interpreter
from a bilingual
Measures critical thinking and ethical
decision-making abilities that are vital for
protecting your company’s reputation and
reducing your liability.
Available to interpreters of all languages
www.cchicertification.org
15. CHI™ Credential
Language-specific certification, currently
available in Spanish, Arabic and Mandarin
Certificants pass two exams:
AHI™ multiple-choice examination +
computer-based oral performance,
language-specific (CHI™) examination
www.cchicertification.org
18. 2014 Testing Windows for CHI™:
April 23 - May 14, 2014
July 21 - August 9, 2014
October 20 - November 8, 2014
www.cchicertification.org
19. Fees
Application: $35
AHI™ exam: $175
CHI™ exam: $275
Volume discounts are available for organizations
purchasing 10 or more exams
Contact us at billing@CCHIcertification.org for
specifics regarding volume discounts
20. Certification as Workforce
Development Solution
Audience Poll
You can save your training $$
If you have contractors – you can comply with
the IRS requirement better:
“If the business provides the worker with training on how
to do the job, this indicates that the business wants the
job done in a particular way. This is strong evidence that
the worker is an employee. Periodic or on-going training
about procedures and methods is even stronger evidence
of an employer-employee relationship. However,
independent contractors ordinarily use their own
methods.” (http://www.irs.gov/Businesses/Small-Businesses-&-Self-
Employed/Behavioral-Control)
www.cchicertification.org
21. Credential Maintenance
AHI™ and CHI™ credentials are valid for 4
years
Maintenance Requirements
32 hours total Continuing Education = 16 hours
(classroom or contact) in years 1 & 2, 16 hours in
years 3 & 4
40 hours of work experience = 20 hours in years 1
& 2, 20 hours in years 3 & 4
Renewal fees: 2 installments of $150 at year 2 and
4 (or $300 total at year 4)
www.cchicertification.org
22. Do you want to invest in a long-term
solution to reducing risk & liability?
If yes – CCHI certification is for you!
We can
Offer you discounts for certification exams of your
interpreters
Explain our application & certification process to
your interpreters
Accredit your training programs (especially online
and language-specific ones) and market them as
CE to certified interpreters (see www.ceapcchi.org
for info)
www.cchicertification.org
28. Why do you support CCHI?
Syan Ruiz, Quality Assurance Liaison,
Lionbridge Technologies, Inc.
www.cchicertification.org
29. Our Success Stories
Examples of LSPs that either adopted a policy of
requiring CCHI certification as employment
requirement or reimburse the cost of interpreter
certification:
American Translation Partners, Inc
Children’s Hospital of Chicago
Cleveland Clinic (OH)
Rush U Medical Center (Chicago)
Spectrum Health (Grand Rapids, MI)
St. Luke’s Roosevelt Hospital Center (NYC)
www.cchicertification.org
30. How can you support
certification of interpreters?
Sponsor your interpreters’ training – they need to have 40
hours of HC interpreting training before they apply for
certification
Sponsor your interpreters’ language-specific training to help
them pass the CHI™ oral exams in Spanish, Arabic and
Mandarin
Encourage your interpreters to subscribe to CCHI Newsletter
to get professional updates (website tab “Stay
Informed/Subscribe”)
Invite CCHI to speak to your interpreters about certification
Make certification (AHI™ or CHI™) a preferred or required
qualification for new hires
Reimburse all or a portion of certification costs to your
interpreters or purchase the CCHI exams for a group at a
discounted rate
www.cchicertification.org