Stage d'observation

582 vues

Publié le

Mon stage d'observation au centre international d'études françaises de l'Université Lyon 2.

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
582
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
29
Actions
Partages
0
Téléchargements
14
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Stage d'observation

  1. 1. Un cours de l’expression écrite Stage d’observation au CIEF LE Yi LIU Nian
  2. 2. Observation générale du cours Introduction Activité: Auto-correction Activité: Ecrire une conte Analyse et Réflexion
  3. 3. Introduction globale
  4. 4. Cadre institutionnel CIEF : Centre international d’études françaises -Membre de l’ADCUEFE -Adresse: Université Lyon 2, Campus Berges du Rhône Equipe enseignante: 24 permanents et 80 vacataires formation linguistique et culturelle d’un public non francophone
  5. 5. Formations proposées par CIEF -Cours semestriels de langue et culture françaises -Cours annuels de français de spécialité: notre classe observée ---- DUVP -Des stages de l’université d’été -Des stages courts tout public  -Formations à la carte
  6. 6. Niveau de la classe B1 – B2
  7. 7. Cours 546 heures en 24 semaines • Vocabulaire • Compréhension orale • Compréhension écrite • Expression orale • Expression écrite • Outil 1(écrite) • Outil 2(porale) Cours de langue • Cours de spécialité Communication • Culture générale Autres cours 78 % 22 % nombre d'heures
  8. 8. Objectifs de formation DU.VPF Diplôme Universitaire La vie publique en France (Pouvoir donner l’accès à la formations concernée) - Programme 2+1+1
  9. 9. Programme 2+1+1 - Université de Communication de Beijing - Département de la langue Française - 2 ans + 1 an + 1 an Beijing CIEF Beijing - Etudiants “très motivés”
  10. 10. Etudiants Âge: 19-23 ans Nationalités: 1 Japonais 1 Mexicaine 18 Chinois: 9 garçons + 9 filles
  11. 11. Enseignante Mme Sophie DUFOUR -docteure en Sciences du langage -enseignante de FLE -Cours de notre master: Méthode d’enseignement des structures linguistiques
  12. 12. Attentes personnelles -Observer et comprendre comment enseigner le FLE en France -Connaître le public des étudiants chinois
  13. 13. Méthodes utilisées -Grille d’observation Clarenc -Appareil photo -dictaphone (Iphone) - Prise de notes -Entretiens avec l’enseignante avant/pendant/après l’observation -Entretiens spontanés avec les étudiants
  14. 14. Observation générale
  15. 15. Organisation Spatiale
  16. 16. Aménagement Pédagogique www.bnf.fr/conte
  17. 17. Type d’activités Expression écrite: Écrire un récit Écrire un conte Corriger les erreurs écrite Compréhension audiovisuel: Regarder un film
  18. 18. Approche communicative Méthodologie directe Méthodologie audiovisuelle Méthodologie mixte Objectif Savoir écrire une histoire
  19. 19. Organisation du temps 10’ 50’ 5’’ 25’ A.M 10:00-11:30 Ecrire un récit A2 Corriger les erreurs 10’ 70’ 15’ P.M 12:00-13:45 Explication 10’ Discussion Regarder un filmEcrire un conte Activité 1 Activité 2 Activité 3 Activité 4Brouillon Écrire
  20. 20. Activité 1 : Ecrire une conte
  21. 21. - Savoir écrire une conte - Grammaire: les temps de passé Objectifs - Lexique: personnages, lieux, objets - Savoir comment rediger l’histoire Où Qui Quoi Comment Faire un brouillon Écrire sur papier
  22. 22. Discussion Brouillon Écrire www.bnf.fr/conte Explication “Vous aurez chaque groupe une enveloppe dont les cartes à choisir. A 12h20 vous devez finir choisir les cartes ” “ Puis écrivez les actions principales de l’histoire en indiquant toutes les cartes choisies” “Si vous avez défini les actions principales, vous pouvez écrire l'histoire.” “Ne vous dépêchez pas à finir, faites le correctement!” “Je vous demande de me l'envoyer par mail”
  23. 23. Disposition de classe Explication Brou cr
  24. 24. Discussion en groupe Choissir le ingrédients
  25. 25. Avantage: - Communication directe - Contact visuel Inconvénient: - Circulation de l’enseignante - Contrôle de la communication
  26. 26. Rôle de l’enseignante: • Surveiller le travail • Répondre les questions • Donner des conseils • Confirmer les travails • Aider à prendre la décision • Faire rappeler le temps • Encourager
  27. 27. Communication verbale C. Verbale: E-A; A-A, A-E, A-S, E-S
  28. 28. Communications non-verbales Non verbale E-A: geste, mimique, regard A-A: gestes, mimiques, regard, écri t, dictionnaire Rôle • Aider l’expression • Poser des questions • Signaler le besoin d'aide • Vérifier l’orthographe
  29. 29. Les interactions - L’Eg parle - Eg pose la question, A répond/Eg répond - A pose la question , Eg répond/ A répond indirectement - Négocier du sens, parle plus pour comprendre
  30. 30. Les langues utilisées Langue 1 > langue 2
  31. 31. Les rôles des langues Exprimer les idées Discuter et négocier Prendre la décision • Poser la question • Communiquer • Ecrire sur papier Langue 1 Langue 2
  32. 32. Activité 2: Auto-correction
  33. 33. Corriger les erreurs de son texte Sens de l’activité: Savoir corriger ses erreurs d’écriture Objectifs: Réviser les temps du passé - Passé composé - Imparfait - Plus-que parfait Travailler l’expression écrite
  34. 34. La suite de l’histoire… Ecrit en group pendant la séance dernière
  35. 35. Les phases Avant le cours • Texte produit en group • Texte envoyé à l’Eg par mail • L’Eg imprime les textes • L’Eg et stagiaires soulignent les erreurs En cours • Corriger les erreurs en groupe Après le cours • Envoyer le texte corrigé à l’Eg par mail
  36. 36. Matériel éducatif utilisé Copies des étudiants imprimées par l’Eg - Garder une trace en papier - Plus facile pour l’Eg à lire VS
  37. 37. Disposition spatiale • Disposition frontale • Tables fixés • Lignes serrées - favorisent la communication entre les Etudiants - Gène l’intervention de l’Eg
  38. 38. communications Communications verbales • poser la question • Vérifier les réponses • Négocier le sens Communications non-verbales • Écrire sur papier • Dictionnaire/Ipone/Ip ad OrthographeLangue 1 Langue 2
  39. 39. Interactions • Apprenant Apprennant • Apprenant Enseignant • Apprenant Stagiaire • Enseignant Stagiaire
  40. 40. Réflexions
  41. 41. Analyse personnelle et impressions subjectives -organisation des activés -Etudiants motivés -interactions
  42. 42. Problématiques -Le recours à la langue maternelle dans une classe dont la majorité des étudiants ont une langue maternelle commune? -Quelles sont les influences de la culture traditionnelle aux étudiants chinois dans leur apprentissage de langue en France ?

×