Carla Gilberta Bruni
Tedeschi, née le 23 décembre
1967 à Turin (Italie) . Elle est
une auteure-compositrice-
interprète et...
Elle a connue sous les noms
de Carla Bruni, qu'elle
continue à utiliser dans sa
carrière artistique.
Installée en France d...
Elle mène une carrière de
mannequin de 1987 à 1997,
puis se reconvertit dans la
musique.
Carrière d'auteure-compositrice-
interprète:
Elle écrit plusieurs titres sur
l'album <<Si j'étais
elle>> de Julien Clerc.
...
Elle remporte, deux ans plus
tard, la Victoire de la musique
de l'Artiste féminine de l’année.
En 2007, elle sort son deux...
Tout le monde est une drôle de personne,
(Everyone is strange in their own ways,)
Et tout le monde a l’âme emmêlée,
(And e...
Au fond d’une poche oubliée,
(In the bottom of a forgotten
pocket,)
Tout le monde a des restes de rêves,
(Everyone has pie...
Tout le monde a cherché quelque
chose un jour,
(Everyone searched for a certain
something one day,)
Mais tout le monde ne ...
Il faudrait que tout l’monde réclame
auprès des autorités,
(Everybody must demand among
authorities)
Une loi contre toute ...
Et que personne ne soit oublié
(And that nobody be left behind)
Tout le monde a une sale vie qui
passe,
(Everybody has a r...
J’en vois qui la plient et même qui
la cassent,
(I see some who bends it or even
breaks it.)
Et j’en vois qui ne la voient...
Il faudrait que tout l’monde réclame
auprès des autorités,
(Everyone must demand among
authorities)
Une loi contre toute n...
Et que personne ne soit oublié.
(And that nobody be left behind.)
Tout le monde est une drôle de
personne,
(Everyone is st...
Tout le monde a de l’enfance qui
résonne,
(Everybody has a childhood
that echoes,)
Au fond d’une heure oubliée,
(In the de...
La chanson raconte que tout le
monde a connu la déception -
souvenirs d'enfance oubliés, il
reste encore des rêves, et la
...
Les problèmes sont universels
et donc rarement admis
ouvertement. Cela conduit à
l'indifférence, à laquelle
protestations ...
"Il faudrait que tout l‘monde
réclame auprès des autorités,
Une loi Contre toute notre
indifférence,
Que personne ne Soit ...
Nous avons tous notre raté
fois, nos problèmes d'enfance
et ses rêves inassouvis. La
chanson est très agréable à
écouter e...
La musique est très
calmant. Le message qu'elle
transmet à travers la
chanson est aussi super.
J’adore cette chanson!!!
--...
 Auteure (n) – Author
Interprète (n) – Spokesperson
Installé (adj) – Set up
Reconvertit )v) – Reconvertir – To reconve...
Conduit (v) – Conduire – To lead towards
 Réclame (n) – To advertise
Loi contre (n) – Against the Law
Soit (v) – être ...
Tout le Monde
Tout le Monde
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Tout le Monde

189 vues

Publié le

French Project on the song 'Tout Le Monde' by Carla Bruni

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
189
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
4
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Tout le Monde

  1. 1. Carla Gilberta Bruni Tedeschi, née le 23 décembre 1967 à Turin (Italie) . Elle est une auteure-compositrice- interprète et ancien mannequin
  2. 2. Elle a connue sous les noms de Carla Bruni, qu'elle continue à utiliser dans sa carrière artistique. Installée en France depuis
  3. 3. Elle mène une carrière de mannequin de 1987 à 1997, puis se reconvertit dans la musique.
  4. 4. Carrière d'auteure-compositrice- interprète: Elle écrit plusieurs titres sur l'album <<Si j'étais elle>> de Julien Clerc. En 2000, puis sort son premier album, <<Quelqu'un m'a dit>>,
  5. 5. Elle remporte, deux ans plus tard, la Victoire de la musique de l'Artiste féminine de l’année. En 2007, elle sort son deuxième album, <<No Promises>>, puis <<Comme si de rien
  6. 6. Tout le monde est une drôle de personne, (Everyone is strange in their own ways,) Et tout le monde a l’âme emmêlée, (And everyone has a confused and tangled soul) Tout le monde a de l’enfance qui ronronne,
  7. 7. Au fond d’une poche oubliée, (In the bottom of a forgotten pocket,) Tout le monde a des restes de rêves, (Everyone has pieces of their dreams)
  8. 8. Tout le monde a cherché quelque chose un jour, (Everyone searched for a certain something one day,) Mais tout le monde ne l’a pas trouvé, (But everybody hasn’t found it) Mais tout le monde ne l’a pas trouvé.
  9. 9. Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités, (Everybody must demand among authorities) Une loi contre toute notre solitude, (A law against all of our loneliness) Que personne ne soit oublié, (So that nobody would be left behind,)
  10. 10. Et que personne ne soit oublié (And that nobody be left behind) Tout le monde a une sale vie qui passe, (Everybody has a rotten life that passed,) Mais tout le monde ne s’en souvient
  11. 11. J’en vois qui la plient et même qui la cassent, (I see some who bends it or even breaks it.) Et j’en vois qui ne la voient même pas, (And I see some who just too blind to see)
  12. 12. Il faudrait que tout l’monde réclame auprès des autorités, (Everyone must demand among authorities) Une loi contre toute notre indifférence, (A law against all of our indifference)
  13. 13. Et que personne ne soit oublié. (And that nobody be left behind.) Tout le monde est une drôle de personne, (Everyone is strange in their own ways) Et tout le monde a une âme
  14. 14. Tout le monde a de l’enfance qui résonne, (Everybody has a childhood that echoes,) Au fond d’une heure oubliée, (In the depths of a forgotten hour) Au fond d’une heure oubliée
  15. 15. La chanson raconte que tout le monde a connu la déception - souvenirs d'enfance oubliés, il reste encore des rêves, et la dévastation.
  16. 16. Les problèmes sont universels et donc rarement admis ouvertement. Cela conduit à l'indifférence, à laquelle protestations Carla:
  17. 17. "Il faudrait que tout l‘monde réclame auprès des autorités, Une loi Contre toute notre indifférence, Que personne ne Soit oublié "
  18. 18. Nous avons tous notre raté fois, nos problèmes d'enfance et ses rêves inassouvis. La chanson est très agréable à écouter et je pense que les paroles sont magnifique.
  19. 19. La musique est très calmant. Le message qu'elle transmet à travers la chanson est aussi super. J’adore cette chanson!!! ---------------------------------
  20. 20.  Auteure (n) – Author Interprète (n) – Spokesperson Installé (adj) – Set up Reconvertit )v) – Reconvertir – To reconvert Remporter (v) – remporter – To Win Puis (adverb) – Then Déception (n) – Disappointment Rarement (adverb) – Rarely Admis (v) – Admettre - To admit Laquelle (n) – Which she
  21. 21. Conduit (v) – Conduire – To lead towards  Réclame (n) – To advertise Loi contre (n) – Against the Law Soit (v) – être – Very well Raté (adj) – Fail Fois (n) – Time Inassouvi (adj) – Unsatisfied Paroles (n) – Lyrics à travers (n) - Through

×