Guía de buenas prácticas: los pueblos indígenas y minería
1. GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS
LOS PUEBLOS
INDÍGENAS Y
LA MINERÍA
Guidance 2010-3
2.
3. GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS
LOS PUEBLOS
INDÍGENAS Y
LA MINERÍA
4. 1
PRÓLOGO i
MENSAJE DEL ICMM A LAS COMUNIDADES QUE PODRÍAN VERSE AFECTADAS ii
POR LA MINERÍA
1.1 ¿Por qué elaborar una guía de buenas prácticas específicamente en relación 3
con los pueblos indígenas?
15
1.2 Declaración de posición del ICMM 3
1.3 ¿Quiénes son los pueblos indígenas? 5
1.4 Los derechos internacionales de los pueblos indígenas 7
1.5 Cómo se elaboró esta Guía 9
1.6 Comment le guide a-t-il été préparé ? 11
1 2 3
1.7 Alcance de la Guía 13
1.8 Estructura de la Guía 13
CONTENIDO
2.1 Introducción 16
37
2.2 Principios de una buena colaboración 16
2.3 Establecimiento del contacto inicial 18
2.4 Participación de los pueblos indígenas en la toma de decisiones 19
2.5 Aspectos prácticos de la colaboración con pueblos indígenas 25
2.6 Fomento de la capacidad de colaboración en las compañías 30
2.7 Manejo del comportamiento de la fuerza laboral y los contratistas 32
2.8 Algunos desafíos para la colaboración 33
1 INTRODUCCIÓN
3.1 Introducción 38
3.2 Determinación de los derechos e intereses relevantes de los pueblos indígenas 38
3.3 Estudios de referencia 45
2 COLABORACIÓN Y PARTICIPACIÓN INDÍGENA
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
3 PREPARACIÓN DEL TERRENO
5. 52
73
4.1 Introducción 53
4.2 Justificación comercial de los acuerdos 53
4.3 ¿Qué hace a un acuerdo exitoso? 55
4.4 Celebración de acuerdos 57
4.5 Componentes de los acuerdos 60
4.6 Instrumentación de los acuerdos 72
4 5 6
95
5.1 Introducción 74
5.2 Mitigación y mejoramiento de los efectos 74
5.3 Fortalecimiento de la base de activos de la comunidad 81
5.4 Preservación cultural 89
5.5 Protección, rehabilitación y monitoreo ambientales 91
5.6 Preparación para el cierre de una mina 92
5.7 Abordaje de la discriminación y la desventaja histórica 93
106
4
6.1 Introducción 96
ACUERDOS
6.2 ¿Por qué son importantes los mecanismos para el manejo de quejas? 96
6.3 Fuentes de posibles desacuerdos o conflictos 98
6.4 Preparación de mecanismos para el manejo de quejas 100
6.5 Intervención de otras partes 104
Apéndice A: Declaración de posición del ICMM sobre la minería y los pueblos indígenas 107
Apéndice B: Siglas 110
5 MANEJO DEL IMPACTO Y DISTRIBUCIÓN DE BENEFICIOS
Apéndice C: Otros recursos 111
Agradecimientos 119
6 MANEJO DE QUEJAS
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
7 CONCLUSIÓN
6. ICMM Grupo Consultivo sobre Pueblos Indígenas
Esta Guía representa un logro fundamental En la elaboración de esta Guía, el ICMM
en un recorrido que el Consejo Internacional toma como punto de partida la visión que
de Minería y Metales (ICMM, por sus siglas contiene su Declaración de Posición para
en inglés) inició en 2004, cuando empezamos las relaciones constructivas entre los
a trabajar para apoyar el establecimiento pueblos indígenas y la industria minero-
de relaciones más constructivas entre los metalúrgica fundamentadas en el respeto,
pueblos indígenas y las compañías mineras. el compromiso fidedigno y el beneficio
Desde entonces, hemos organizado dos mutuo, y que consideren en particular la
mesas redondas internacionales, publicado situación específica e histórica de los
un análisis sobre la minería y los pueblos pueblos indígenas. Vemos con beneplácito
indígenas, y llevado a cabo consultas el compromiso de las compañías miembros
externas antes de dar a conocer en 2008 del ICMM de establecer este tipo de
nuestra Declaración de posición sobre la relaciones y pensamos que la Guía
minería y los pueblos indígenas. representa un recurso útil para mantener
un diálogo positivo.
Prólogo
El Consejo de Directores Ejecutivos del ICMM aprobó
esa Declaración en 2008 y manifestó su deseo de que Como individuos con relaciones personales diversas
hubiera relaciones más constructivas entre la industria y profundas, así como experiencia profesional con
minero-metalúrgica y los pueblos indígenas basadas los pueblos indígenas, reconocemos la necesidad de
en el respeto, el compromiso fidedigno y el beneficio que las compañías mineras entablen y mantengan
mutuo. Entonces se planteó que nuestra siguiente relaciones respetuosas con las comunidades que
tarea sería elaborar una guía de instrumentación. pueden verse afectadas por sus actividades.
Esta Guía es el resultado de ese trabajo.
A partir de nuestras experiencias en África,
Reconocemos que cada comunidad posee Australasia, Oceanía, América Latina y América del
características únicas y que pueden surgir varias Norte, hemos aportado nuestros conocimientos,
dificultades con la presencia de los miembros del asesoría y recomendaciones sobre el proceso y la
ICMM. En ese sentido, la Guía no tiene el propósito esencia durante la elaboración de este documento
de plantear un enfoque único, sino de permitir que en los últimos dos años.
las compañías y las comunidades la adapten a sus
circunstancias. Desde el inicio, nos hemos mantenido al margen
del proceso. Siempre hicimos valer nuestro derecho
Más que una meta final, esta Guía representa un de objetar la manera en que se elaboró la Guía o
hito. Nos interesa apoyar su divulgación y adopción el contenido final. Sin embargo, a fin de cuentas
para poner nuestro grano de arena y asegurar que consideramos que ofrece una guía sensata que —si
realmente traiga un cambio para las comunidades se aplica eficazmente— tiene posibilidades de
en el terreno. El ICMM seguirá trabajando en contribuir al establecimiento de relaciones
cuestiones relacionadas con los pueblos indígenas. constructivas y mutuamente respetuosas entre los
Queremos colaborar con nuestros miembros y los pueblos indígenas y las compañías mineras.
pueblos indígenas para fomentar la adopción de
esta Guía. Entendemos que esta Guía forma parte de un
proceso más amplio y será un “documento vivo” que
Por último, un trabajo como este requiere un habrá de revisarse sobre la base de la experiencia
enorme esfuerzo. Gracias a todos aquellos que han en su aplicación. Invitamos a los pueblos indígenas
contribuido: el Grupo Consultivo, Aidan Davy y y a todas las compañías mineras —sean o no
Claire White dentro del Secretariado, y muchos miembros del ICMM— a utilizar esta Guía de buena
otros que aportaron sus ideas a lo largo del camino. fe y aprender de su experiencia.
i
Mike Rae, Canadá; Cássio Inglez de Sousa, Brasil;
Meg Taylor, Papua Nueva Guinea;
Mick Dodson, Australia; Lucy Mulenkei, África
Tony Hodge
Presidente del ICMM
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
7. El Consejo Internacional de Minería y
Metales (ICMM, por sus siglas en inglés)
se complace en presentar nuestra Guía
de buenas prácticas: los pueblos
indígenas y la minería (la Guía). El ICMM
Solicitamos respetuosamente que respondan con
es una organización que representa a
un espíritu de buena fe, que fue el fundamento
diecinueve de las principales compañías
para la preparación de esta Guía, al entablar
conversaciones con compañías mineras
minero-metalúrgicas del mundo, así como
responsables. Tal vez esta Guía no sea perfecta y,
a otras treinta asociaciones regionales,
tras una reflexión, podrían pensar que “algunos
nacionales y de productos básicos. El
aspectos no funcionarán en nuestro caso”.
ICMM y sus miembros tienen el propósito
Entonces esperamos que usen esta Guía para
diseñar un proceso de colaboración con las
conjunto de mejorar las prácticas de la
compañías mineras que sí funcione para su
industria minera mundial mediante el
comunidad. Esto, a su vez, ayudará a las
equilibrio de las diversas necesidades
compañías mineras responsables a sostener un
La industria minero-metalúrgica
diálogo positivo con ustedes, como el punto de
sociales, culturales, ambientales y
partida para relaciones mutuamente beneficiosas
económicas de todas las partes afectadas
y perdurables.
por las operaciones mineras.
Mensaje del ICMM a las comunidades que
puedan verse afectadas por la minería
La industria minero-metalúrgica se dedica a la
extracción y procesamiento de recursos minerales
cuando el tamaño y la calidad de un depósito
Esta Guía es fruto del compromiso de nuestros mineral permiten realizar un proyecto
miembros de asegurar la extracción y producción económicamente viable. Después, los minerales
responsables de minerales y metales. Tiene como extraídos se refinan para convertirlos en
eje la voluntad de establecer colaboraciones y materiales que se usan en la producción de
relaciones positivas con los pueblos indígenas. diversos bienes para el mercado mundial.
Esto queda de manifiesto en la Declaración de
posición del ICMM sobre la minería y los pueblos La extracción y refinación de minerales es casi tan
indígenas, de mayo de 2008 (véase apéndice A). antigua como la civilización humana. La minería
Elaboramos esta Guía a partir de los pilares que se puede llevar a cabo de manera superficial o
representan los compromisos enunciados en esa subterránea. Dependiendo de la parte del mundo
declaración. Nuestra intención es brindar donde se realice, la minería puede ir desde
información y orientación práctica al personal y pequeños grupos de personas que aplican métodos
los trabajadores de compañías mineras tradicionales hasta una operación grande y compleja
responsables, a fin de guiar una colaboración con infraestructura, tecnología y equipos modernos
apropiada y respetuosa con los pueblos indígenas. que da empleo a muchos trabajadores. Entre los
Esperamos que esta Guía estimule el debate y miembros del ICMM figuran muchas de las
fomente la comprensión transcultural entre las compañías mineras más grandes del mundo y
comunidades indígenas y las compañías mineras. todas ellas aplican prácticas industriales modernas.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería ii
8. Aunque no todos los miembros del ICMM • Etapa 5 – Cierre y recuperación: Cuando se ha
participan en las primeras dos etapas, a grandes extraído el recurso de que se trate o en caso de
rasgos la secuencia de las actividades durante el que seguir extrayendo el recurso deje de ser
ciclo de vida es el siguiente (véase diagrama): económicamente viable, el proyecto minero
concluirá de manera paulatina mediante un plan
• Etapa 1 – Prospección: Por lo general, interviene de cierre y recuperación. Las compañías miembros
un número reducido de personas (compañías de del ICMM deben preparar su plan de cierre y
prospección o exploración) que llegan a una zona recuperación en una fase temprana durante la
en busca de señales específicas de la presencia etapa de planeación, explotación y construcción,
de ciertos metales. Normalmente, si encuentran de modo que estén listas para instrumentarlo
algo de interés, presentan una solicitud en la que mucho antes de que se aproxime la etapa de
manifiestan un interés específico en una zona cierre y puedan actualizarlo conforme la operación
con miras a obtener un permiso para explorar en cambie con el tiempo. Esta operación contará con
busca de depósitos minerales. la presencia continua de la compañía minera
para asegurar el manejo adecuado de los efectos
• Etapa 2 – Exploración: Las compañías de después del cierre.
exploración minera suelen ser más pequeñas
que las propias compañías mineras y exploran Durante el proceso, es importante que todas las
Comprensión de los problemas culturales,
Mensaje del ICMM a las comunidades que
posibles depósitos mineros identificados en la compañías participantes se pongan en contacto con
sociales y ambientales indígenas
etapa de prospección. La exploración puede la comunidad local de modo que se establezca una
puedan verse afectadas por la minería
abarcar varias actividades —entre ellas estudios relación respetuosa y de largo plazo.
aéreos y perforaciones— y su propósito consiste
en determinar el tamaño y el valor de un
depósito mineral. Se trata de una operación de
alto riesgo pues sólo unas en cuantas acciones
de exploración se llegarán a identificar suficientes
depósitos minerales para justificar operaciones
de minería completas. Ésta será la etapa en la Con el paso del tiempo, las compañías mineras han
que experimentará por primera vez una presencia avanzado en su conocimiento y se han sensibilizado
minera considerable en su territorio. Si la sobre cómo manejar y equilibrar sus necesidades
compañía de exploración presenta pruebas de económicas con las consideraciones ambientales y
que hay potencial minero suficiente para explotar las tradiciones culturales de la gente que habita en
una mina, entonces una compañía minera las zonas donde operan. Los miembros del ICMM
importante podría interesarse en esta etapa. reconocen que la actividad minera ha afectado y
continuará afectando las tierras, los territorios,
• Etapa 3 – Estudios de viabilidad y construcción: los recursos y la forma de vida de los pueblos
Esto ocurre cuando compañías mineras indígenas. Los miembros del ICMM también
importantes llegan a su territorio. Habitualmente entienden la importancia de mantener un medio
ya operan con éxito minas en otros lugares. Para ambiente saludable y estable para apoyar a las
empezar, la compañía estudiará la viabilidad comunidades locales y, en particular, a quienes
económica a largo plazo de construir y operar desean conservar un modo de vida tradicional.
una mina en la región. Si el resultado de ese Un entorno natural saludable es un beneficio para
estudio es que la operación minera arrojaría toda la gente. Estos ha sido aprendizajes importantes.
beneficios para la compañía minería y que esto
puede lograrse al tiempo que se cumplen otras A fin de lograr este tipo de estabilidad, para
responsabilidades, entonces solicitarán los empezar debemos establecer una relación con las
permisos correspondientes y procederán a la comunidades en las que trabajamos, de modo que
construcción de la mina. podamos abordar estos asuntos de manera
respetuosa y sobre la base de un conocimiento
• Etapa 4 – Operación minera: Ésta es la fase sólido de la zona y su gente. Sólo entonces
activa de la secuencia minera que por lo general podemos empezar a equilibrar las necesidades y
se prolonga durante la vida útil del recursos que las perspectivas de la cultura, el medio ambiente
se extrae. En esta etapa, los minerales se y la economía. Esta Guía nos ofrece un punto de
extraen ya sea mediante métodos superficiales partida para un proceso más prolongado que nos
iii
(a cielo abierto) o subterráneos (túneles). ayudará a avanzar en la consecución de estos
relevantes objetivos a largo plazo.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
9. Secuencia típica de las actividades en la vida útil de una mina
ETAPA 2
Exploración
ETAPA 1
Prospección
ETAPA 3
Estudios de
viabilidad y
construcción
ETAPA 5
ETAPA 4
Cierre y
Operación de
recuperación
la mina
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería iv
Esta guía tiene por objeto servir
como una herramienta de
apoyo práctica y fácil de usar
para las compañías mineras.
10. Beneficios de aplicar esta Guía 2 Colaboración y participación indígena: Tiene
que ver con la colaboración entre los pueblos
Esta Guía tiene por objeto ser una herramienta indígenas y la minería; se abordan temas como
práctica y de uso sencillo para ayudar a las la participación de los pueblos indígenas en los
compañías mineras a entender la necesidad de procesos de toma de decisiones (incluido el
conocer y respetar las complejidades culturales, consentimiento previo, libre e informado) y se
sociales, económicas y políticas relacionadas con hacen recomendaciones específicas para una
la realización de proyectos muy cerca de donde colaboración eficaz y práctica con los pueblos
habitan comunidades indígenas. Nuestro propósito indígenas, sin dejar de destacar algunos de los
es que esta Guía plantee enfoques positivos, principales desafíos para una colaboración eficaz.
prácticos y generales que permitan a las
compañías mineras establecer relaciones 3 Fundamentos: Gira en torno de las primeras
fructíferas con los pueblos indígenas. etapas del establecimiento de la relación y de la
información necesaria para facilitar a las
Sin embargo, estamos conscientes, en vista de su compañías la colaboración inicial y el
rica diversidad, de que no puede haber un enfoque planteamiento de enfoques apropiados para
único cuando se establecen relaciones con los abordar el impacto real y previsto de un
pueblos indígenas. Esta Guía no trata sólo del proyecto, además de cómo podría mitigarse
Mensaje del ICMM a las comunidades que
establecimiento de buenas relaciones entre una cualquier impacto posiblemente negativo.
compañía minera y una comunidad indígena, sino
puedan verse afectadas por la minería
que es un medio para ayudar a las compañías 4 Acuerdos: Se analiza la manera en que las
mineras a iniciar o mejorar el proceso de construir compañías y las comunidades indígenas podrían
una relación de manera respetuosa y positiva. celebrar acuerdos formales para regir su
Se presentan una serie de estudios de caso que relación, lo que incluye acuerdos preliminares
destacan tanto las relaciones fructíferas como las que pueden servir como “peldaños” para poner
consecuencias de no tenerlas, de lo que todos en marcha un acuerdo de largo plazo que
podemos aprender. abarque todo una secuencia del proyecto minero.
Deseamos que esta Guía se considere un 5 Manejo de efectos y distribución de beneficios:
documento vivo. Recibiremos con agrado Se abordan algunos aspectos prácticos de
La Guía está estructurada en las
comentarios constructivos con base en las manejar el impacto de un proyecto de minería,
por ejemplo, la preservación de los sitios
siguientes secciones:
experiencias de su aplicación entre las
comunidades indígenas y las compañías mineras. culturales y tradiciones locales, la distribución
de los beneficios derivados de un proyecto
minero y la creación de oportunidades para el
desarrollo económico de la comunidad local.
6 Manejo de quejas: Se delinean estrategias y
mecanismos para atender los problemas y
1 Introducción: Se presentan los fundamentos de preocupaciones de la comunidad acerca de la
esta Guía, la colaboración del ICMM con los relación o los proyectos mineros.
pueblos indígenas, así como su Declaración de
posición y compromisos relacionados. Como vemos, la Guía tiene el propósito de ayudar
a las compañías a fomentar sus relaciones con los
pueblos indígenas y sus comunidades señalando
los medios mediante los cuales se puede establecer
una colaboración eficaz durante el ciclo de vida
del proyecto.
v Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
11. Secuencia de la colaboración de la compañía minera
Comunidad
Introducción
indígena
Colaboración
Manejo de y participación
quejas indígena
Manejo de
efectos y
Fundamentos
distribución de
beneficios
Acuerdos
Reflexiones finales
Esperamos que esta introducción haya dejado Los invitamos a examinar esta Guía, analizar
claro el propósito de la Guía. Nos interesa que nuestro enfoque y apoyarnos en nuestros
la Guía se utilice para ayudar a las compañías esfuerzos para “hacer las cosas bien”.
responsables a mejorar sus relaciones con
los pueblos indígenas.
vi
R. Anthony Hodge
Presidente del ICMM
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
Gracias
12. 1
Introducción
1
Alla, niña nenets, besa a un cervato que su familia tiene como mascota. Tundra de Nadym, Yamal,
Siberia occidental, Rusia
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
13. Más allá de la responsabilidad ética, la
justificación comercial
La presente Guía de Buenas Prácticas (la Guía)
tiene por objeto ayudar a las compañías a
fomentar sus relaciones con los pueblos indígenas
y sus comunidades señalando los medios Sin dejar de reconocer y respetar que los derechos e
mediante los cuales se puede establecer una intereses de los pueblos indígenas deben
colaboración eficaz durante el ciclo de vida del considerarse ante todo una responsabilidad ética,
proyecto. también hay razones comerciales de peso para que
las compañías mineras se esfuercen por aplicar
Las compañías mineras responsables han buenas prácticas en esta área.
reconocido la necesidad de mantener relaciones
más respetuosas y constructivas a fin de asegurar • En su interés continuo por identificar y explotar
que, una vez emprendidas las operaciones mineras nuevos recursos, las compañías mineras tienen una
en tierras indígenas o cerca de ellas, se respeten actividad cada vez mayor en partes remotas del
los derechos e intereses de los pueblos indígenas y mundo donde puede haber poblaciones indígenas.
las comunidades afectadas se beneficien de tener A las compañías que han sentado el precedente de
una operación minera en su zona. ser respetuosas con los pueblos indígenas y sus
1
derechos, y de generar resultados positivos para el
En mayo de 2008, el ICMM aprobó la Declaración de desarrollo probablemente les resulte más fácil
posición sobre la minería y los pueblos indígenas. lograr acuerdos con comunidades de los pueblos
En esta declaración se destaca la necesidad de indígenas y aprobaciones gubernamentales para
que haya relaciones constructivas entre la industria tener acceso a recursos naturales.
minero-metalúrgica y los pueblos indígenas
basadas en el respeto, el compromiso fidedigno y • En un número creciente de países, se reconocen
el beneficio mutuo, con particular atención a la jurídicamente los derechos de los pueblos
situación específica e histórica de los pueblos indígenas para negociar los términos y condiciones
indígenas. conforme a los cuales se explotarán los minerales
en su tierra. En algunos casos, esto se extiende al
La Guía se ha preparado con el apoyo de los derecho reconocido jurídicamente de otorgar o
miembros del ICMM para aplicar la visión negar un consentimiento. Las compañías con una
subyacente y los compromisos específicos mala reputación en su trato con los pueblos
enunciados en la Declaración de posición. Tiene indígenas o que carecen de experiencia en esta
la finalidad de ayudar a las compañías minero- área tendrán más probabilidades de enfrentar
metalúrgicas a reconocer las complejidades retrasos y dificultades para negociar y celebrar
culturales, sociales, económicas y políticas acuerdos.
vinculadas con la planeación, operación y cierre
de proyectos en tierras indígenas o cerca de ellas, • Como ha quedado de manifiesto en numerosas
o que de alguna otra manera repercutirían en las ocasiones, las compañías que no respetan los
comunidades indígenas. Se ponen de relieve derechos e intereses de los pueblos indígenas
principios de buenas prácticas, se analizan los también tienen más probabilidades de verse
retos al aplicar estos principios en el nivel operativo envueltas en disputas y conflictos locales y
y se ofrecen ejemplos reales sobre la manera en regionales. Además de perjudicar el futuro de los
que algunos proyectos mineros han enfrentado proyectos individuales, esto puede ocasionar un
estos retos. daño sustancial a la reputación de una compañía
en los planos nacional e internacional.
Aunque los principales destinatarios de esta Guía
son las compañías miembros del ICMM, puede • En cambio, hay importantes beneficios para la
servir a otras compañías que operan en el sector, reputación de las compañías y la industria en su
así como para industrias relacionadas como la de conjunto si se demuestra liderazgo en esta área.
petróleo y gas, y de la construcción. También puede Estos beneficios incluyen mejores relaciones con
ser un recurso útil para grupos de los pueblos los gobiernos y las organizaciones internacionales,
indígenas, gobiernos, organizaciones de la sociedad así como una colaboración más constructiva con
civil y consultores que trabajan en el sector. grupos de la sociedad civil.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería 2
14. 1.1 ¿Por qué elaborar una guía de
buenas prácticas específicamente en
relación con los pueblos indígenas?
Por último, históricamente los pueblos indígenas
han estado en desventaja, han sido discriminados
y despojados de sus tierras, y siguen estando en
desventaja respecto a la mayoría de los sectores
de la sociedad. Asimismo, es probable que sean
En muchos sentidos, lo que constituye una buena más vulnerables a los efectos negativos de las
práctica en relación con los pueblos indígenas lo explotaciones mineras, en particular aquellas que
es también para pueblos no indígenas. repercuten de manera adversa en sus recursos
Independientemente de donde operen, las culturales y naturales. Al abordar estos asuntos, es
1.2 Declaración de posición del ICMM
compañías responsables tienen el propósito de necesario dedicar especial atención a los intereses
evitar repercusiones negativas en las comunidades y derechos de las comunidades indígenas en todas
y dejar un legado positivo. Los principios básicos las etapas del ciclo de vida de un proyecto minero.
de una buena colaboración1 son los mismos en
términos generales (véase sección 2.2) y muchas
de las metodologías para identificar y aprovechar
oportunidades de desarrollo se aplicarán en el
contexto del trato con pueblos tanto indígenas
1
como no indígenas. No obstante estos elementos La Declaración de posición del ICMM sobre minería
Introducción
comunes, hay algunas razones que justifican la y pueblos indígenas (véase Apéndice A) es el
elaboración de una guía centrada específicamente resultado de amplias consultas con sectores
en los pueblos indígenas y la minería. interesados y un trabajo preparatorio de varios
años, que incluyó:
En primer lugar, hoy en todo el mundo se reconoce
que los pueblos indígenas tienen derechos e • mesas redondas sobre minería y asuntos de los
intereses distintivos y cada vez se espera en mayor pueblos indígenas (2005, 2008)
medida que las compañías responsables los • publicación de un análisis sobre minería y los
respeten. En segundo lugar, mediante la ley, la pueblos indígenas (2005)
costumbre o una combinación de ambas, los • consultas estructuradas en torno de la versión
pueblos indígenas suelen tener una relación preliminar de la Declaración de posición (2006,
especial con las tierras, los territorios y los 2007)
recursos donde las compañías quieren explorar y • análisis del estatuto legal del consentimiento
extraer recursos. Esto puede crear obligaciones previo, libre e informado (CPLI).
específicas para las compañías, así como presentar
una serie de retos únicos (y en ocasiones La Declaración de posición contiene varias
oportunidades) que requieren ser comprendidos y declaraciones de reconocimiento fundamentales
abordados. en las que se reconoce el imperativo ético de
otorgar consideración especial a las necesidades
En tercer lugar, los pueblos indígenas a menudo e intereses de los pueblos indígenas. Se ha
tienen características culturales, características de dado efecto práctico a estas declaraciones de
gobierno y formas tradicionales de interactuar y reconocimiento mediante nueve compromisos.
tomar decisiones que los distingue de la población Mediante la Declaración de posición, los miembros
no indígena y que requieren que las compañías del ICMM se obligan a cumplir estos compromisos,
utilicen formas de colaboración sensibles a esas siempre que no se contrapongan con las leyes
características. nacionales o provinciales.
3
Para mayor información sobre la colaboración basada en buenas prácticas, véase, por ejemplo, Zandvliet, L. et Anderson, M.B. 2009
Getting It Right: Making Corporate–Community Relations Work. Sheffield: Greenleaf Publishing.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
1
15. Compromisos del ICMM
1 Reconocer y respetar los intereses sociales, económicos, ambientales y culturales de los pueblos
indígenas, así como sus derechos según se articulan y definen en las leyes estatales o provinciales,
nacionales e internacionales.
2 Identificar con claridad y comprender cabalmente los intereses y las perspectivas de los pueblos
indígenas respecto a un proyecto y sus posibles efectos. En el caso de proyectos que puedan afectar a
los pueblos indígenas, se llevarán a cabo evaluaciones de efectos sociales u otros análisis sociales de
referencia, basados en consultas con ellos, para examinar sus perspectivas particulares.
3 Colaborar y consultar con los pueblos indígenas de manera justa, oportuna y culturalmente apropiada
durante el ciclo del proyecto. La colaboración se basará en el suministro honesto y abierto de
información, de una forma accesible para los pueblos indígenas. La colaboración se iniciará en la etapa
más temprana posible de las actividades mineras previstas, antes de la exploración sustantiva en el
terreno. Siempre que sea posible, la colaboración se establecerá por intermedio de las autoridades
1
dentro de las comunidades y respetando las estructuras y procesos tradicionales para la toma de
decisiones.
4 Forjar una comprensión transcultural: para que el personal de la compañía entienda la cultura, los
valores y las aspiraciones de los pueblos indígenas y para que los pueblos indígenas entiendan los
principios, objetivos, operaciones y prácticas de la compañía.
5 Propiciar que los gobiernos participen, cuando sea apropiado, para aliviar y resolver cualquier
problema o situación que enfrenten los pueblos indígenas cerca de las operaciones mineras.
6 Elaborar proyectos para evitar los efectos posiblemente adversos de las actividades mineras y conexas
y, si esto no fuera viable, minimizar, manejar o compensar justamente tales efectos. Entre otras cosas,
tal vez sean necesarios acuerdos especiales para proteger la propiedad cultural o los sitios de
significado religioso para los pueblos indígenas.
7 Procurar acuerdos con los pueblos indígenas y otras comunidades afectadas sobre programas para
generar beneficios netos (sociales, económicos, ambientales y culturales), es decir, beneficios y
oportunidades que compensen con creces los efectos negativos de las actividades mineras. Se
considerará específicamente el uso acostumbrado de las tierras y los recursos en situaciones donde el
título formal puede ser poco claro o cuando hay reclamos sin resolver. Los miembros del ICMM
medirán los avances para asegurar que se estén obteniendo los beneficios sociales especificados y si
los programas no están logrando los objetivos establecidos, se buscará llegar a un acuerdo sobre
modificaciones para mejorar su eficacia. En general, los miembros del ICMM procurarán establecer
alianzas de largo plazo con los pueblos indígenas, hallar formas de aumentar su participación como
trabajadores y proveedores, y apoyar un desarrollo regional y comunitario empoderado, por ejemplo,
mediante educación, capacitación, atención de la salud y apoyo para la formación de empresas.
8 Apoyar marcos apropiados para la facilitación, mediación y solución de controversias. Los miembros
del ICMM pueden contribuir con fomento de la capacidad, o facilitarlo, para las organizaciones de los
pueblos indígenas que habiten cerca de sus operaciones. En general, se proporcionará a los pueblos
indígenas y las comunidades en su conjunto un canal de comunicación claro con los directivos de la
compañía si tienen quejas sobre una operación minera, así como procesos transparentes para que sus
preocupaciones sean atendidas.
9 Mediante la instrumentación de todas las acciones anteriores, buscar la obtención de un amplio apoyo
comunitario para nuevos proyectos o actividades. Los miembros del ICMM reconocen que, luego de
celebrar consultas con los habitantes del lugar y las autoridades competentes, en ocasiones se puede
tomar la decisión de no seguir adelante con la explotación o la exploración aunque cuente con los
4
permisos legales.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
16. 1.3 ¿Quiénes son los pueblos indígenas? Características que definen a los “pueblos
indígenas”
En las últimas décadas la designación “pueblos
indígenas” se ha llegado a reconocer como una Los dos documentos internacionales citados más
categoría social distintiva en el derecho internacional a menudo sobre la definición de los pueblos
y en la legislación nacional de algunos países. indígenas son el estudio sobre la discriminación
contra los pueblos indígenas (José Martínez Cobo,
El término “pueblos indígenas” se ha aplicado sobre relator especial de Naciones Unidas) y el Convenio
todo a los pueblos considerados descendientes de 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
los pueblos precoloniales de América, Australia y En estos documentos se ponen de relieve las
Nueva Zelandia, como los indios americanos, los siguientes características generales como parcial o
inuits del Ártico, los habitantes de las selvas del plenamente indicativas de los pueblos indígenas:
Amazonas, los aborígenes australianos y los
maoríes neozelandeses. En varios países asiáticos
• conciencia de su identidad indígena
y africanos, se hace referencia como “pueblos
indígenas”, o ellos mismos se identifican así, a los • continuidad histórica con las sociedades
precoloniales o anteriores a la llegada de los
1
grupos étnicos minoritarios marginados (a menudo
colonos
Introducción
llamados “poblaciones tribales”), con una cultura
distinta del modelo nacional y que históricamente • una experiencia común de colonialismo y
han ocupado ciertas regiones, (por ejemplo, los opresión
pueblos pigmeos en África central, los pueblos san • ocupación de territorios específicos o un fuerte
en África meridional, las tribus karen de las colinas vínculo con ellos
en Tailandia). • sistemas sociales económicos y políticos
distintivos
Algunos países reconocen a los pueblos indígenas y • lengua, cultura y creencias distintivas
usan oficialmente ese término u otros relacionados. • pertenencia a sectores no dominantes de la
Por ejemplo, en países latinoamericanos como sociedad
Venezuela, Perú, Colombia o Bolivia se usa pueblos • determinación de mantener y reproducir sus
indígenas. First Nations (primeras naciones) es un entornos ancestrales e identidades distintivas
término oficial usado en Estados Unidos y Canadá,
mientras que Aboriginal peoples (pueblos aborígenes) Estos criterios generales de los pueblos indígenas
se utiliza en Australia y Canadá. En cambio, en son deliberadamente inclusivos y, por ende, su
otros países no se reconoce formalmente la objetivo es englobar la diversidad de las
existencia de pueblos indígenas dentro de sus experiencias de los pueblos indígenas en todo el
fronteras (por ejemplo, Malasia, China, Botswana), mundo, distinguiendo a los “pueblos indígenas”
o sólo reconocen a algunos grupos como “indígenas” de otras minorías nacionales y sentando las bases
aunque otros reclamen esa denominación (como para los tipos de derechos que reivindican.
en Rusia).
El problema de establecer una definición única para
“pueblos indígenas” se ha debatido ampliamente
en sesiones de grupos de trabajo de Naciones
Unidas durante años y se ha llegado a reconocer
oficialmente que no hay una sola definición que
abarque cabalmente la diversidad de los pueblos
indígenas. Sin embargo, Naciones Unidas y otros
organismos intergubernamentales regionales han
delineado varias características definitorias de los
pueblos indígenas (véase recuadro), con énfasis
en la particular importancia de la conciencia de su
identidad indígena.
5 Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
17. 1
Cazador bosquimano en el desierto de Kalahari, Namibia. Los bosquimanos son un pueblo originario de
África meridional y su forma tradicional de vida está amenazada
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería 6
18. Dificultades de aplicar una sola
definición de lo indígena
En el plano internacional, ha habido un fuerte
impulso hacia la definición de un conjunto de
derechos que aborde específicamente la situación
de los pueblos indígenas. Estos derechos se han
Indonesia es un archipiélago compuesto por formulado en respuesta al creciente reconocimiento
17,508 islas con centenares de etnias, lenguas dentro de la comunidad internacional de que los
y variantes autóctonas. Por ello, suele ser pueblos indígenas han sufrido marginación,
problemático usar la palabra “indígena” en el discriminación y abusos a sus derechos humanos
contexto de este país. de manera prolongada y continua. Este conjunto de
derechos se ocupa principalmente de proteger los
Las comunidades que rodean el proyecto derechos colectivos, mientras que la mayoría de los
carbonífero Maruwai de BHP Billiton en la instrumentos internacionales en materia de
provincia de Kalimantan Central reflejan la derechos humanos se concentran en el individuo.
diversidad demográfica del país. La zona sigue
estando muy poblada por los dayaks, que son El estatuto legal de los diferentes instrumentos
habitantes indígenas de Borneo. El personal sobre derechos humanos, su interpretación, cómo
de la compañía generalmente usa la palabra interactúan con la legislación nacional y su
1 Introducción
“lugareño” o se refiere a la gente respecto a aplicabilidad a las empresas son todos temas
1.4 Derechos internacionales de los
su etnia dayak y bakumpai en relación con las complejos que no entran en la esfera de esta Guía.
pueblos indígenas
comunidades circundantes. Para nuestros fines, basta con señalar que en todo
el mundo hay ahora un amplio reconocimiento del
estatuto y los derechos especiales de los pueblos
indígenas. Además, la tendencia es indudablemente
hacia el fortalecimiento de los derechos de los
pueblos indígenas y su capacidad para hacerlos
valer, aplicar y respetar por los gobiernos y terceros.
No se pretende que esta Guía sustituya un proceso
El primer compromiso de la Declaración de pleno de debida diligencia, que debe incluir la
posición del ICMM exige que los miembros solicitud de recomendaciones de expertos locales y
reconozcan y respeten los derechos e intereses de regionales en materia jurídica.
los pueblos indígenas como se expresan en el
derecho provincial, nacionale internacional. Como
se señaló, la medida en que los pueblos indígenas
gozan de reconocimiento jurídico y la protección
de sus derechos varía mucho de un país a otro.
Las compañías miembros del ICMM se comprometen
a reconocer y respetar los derechos de los pueblos
indígenas aunque un país sede no reconozca
formalmente estos derechos o haya una divergencia
entre los compromisos internacionales de un país
y su legislación interna.
7 Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
19. A continuación se presenta una lista de los principales Los principales derechos articulados en estos
documentos internacionales relacionados con los instrumentos incluyen los derechos de los pueblos
derechos de los pueblos indígenas, con enlaces para indígenas a:
los documentos guía sobre las implicaciones prácticas
de estos instrumentos: • la autodeterminación
• sus tierras, territorios y recursos
• Declaración de las Naciones Unidas sobre los • la preservación de sus culturas, incluido su
derechos de los pueblos indígenas, 2007: patrimonio cultural, y el reconocimiento de
sus identidades distintivas
www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/drip.html • que se les solicite su consentimiento previo,
libre e informado en las decisiones que podrían
afectarlos.
• Convenio sobre pueblos indígenas y tribales, no. 169,
de la Organización Internacional del Trabajo, 1989:
http://www.ilo.org/public/spanish/region/ampro/mdtsanjose/indigenous/derecho.htm
1
• Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales de la Oficina del Alto
Comisionado para los Derechos Humanos de
las Naciones Unidas, 1976:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/cescr.htm
• Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/ccpr.htm
• Convención Internacional sobre la Eliminación de
todas las Formas de Discriminación Racial:
http://www2.ohchr.org/spanish/law/cerd.htm
• Directrices Akwé: Kon del Convenio sobre la
Diversidad Biológica:
www.cbd.int
• Directrices sobre los asuntos de los pueblos
indígenas del Grupo de las Naciones Unidas para
el Desarrollo:
http://www2.ohchr.org/english/issues/indigenous/
docs/UNDG-Directrices_pueblos_indígenas.pdf
• Convención Americana sobre Derechos Humanos:
www.oas.org/juridico/spanish/tratados/b-32.html
8
• Corte Interamericana de Derechos Humanos:
www.worldlii.org/int/cases/IACHR
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
20. Grupos internacionales de defensa de los 1.5 Los pueblos indígenas y la minería
derechos indígenas
Las actividades relacionadas con la minería
Hay muchos organismos internacionales que (exploración, explotación, extracción de recursos,
respaldan y promueven los derechos de los pueblos procesamiento y eliminación de residuos, y cierre) a
indígenas y establecen normas y directrices para menudo se llevan a cabo en tierras indígenas o en
entender los asuntos de los pueblos indígenas y sus cercanías. El Consejo de Minerales de Australia,
cómo abordar el trabajo dentro del ambiente de por ejemplo, calcula que en el país 60 por ciento
estos pueblos. Naciones Unidas cuenta con un de las operaciones mineras ocurren en zonas
órgano dedicado específicamente a los derechos de colindantes con lugares habitados por comunidades
los pueblos indígenas (Foro Permanente para las
aborígenes. En un estudio de 2003, el Instituto de
Cuestiones Indígenas:
www.un.org/esa/socdev/unpfii). Recursos Mundiales informó que muchas de las
minas activas y las actividades de exploración del
El Grupo del Banco Mundial tiene directrices y mundo se ubican ahora en zonas ambiental y
normas sobre el desarrollo y las comunidades socialmente vulnerables, muchas de las cuales
1
indígenas como las normas de desempeño de la están ocupadas por pueblos indígenas o son
Introducción
Corporación Financiera Internacional (Norma de importantes para ellos. Como se señala en la
desempeño 7: pueblos indígenas), al igual que el Declaración de posición, los pueblos indígenas
Banco Asiático de Desarrollo (la política del Banco pueden verse afectados por los proyectos minero-
en materia de pueblos indígenas) y el Banco metalúrgicos, o estar interesados en ellos, de
Interamericano de Desarrollo (Política operativa
diferentes formas:
sobre pueblos indígenas). De igual modo, la tercera
generación de la Iniciativa Mundial de Presentación
de Informes establece normas para la presentación • pueden tener —o reclamar— alguna forma de
de informes respecto a los derechos de los pueblos propiedad o control jurídicamente reconocidos
indígenas (www.globalreporting.org/Home). sobre las tierras, los territorios o los recursos a
los que las compañías mineras quieren tener
También hay numerosos grupos de apoyo y acceso o que quieren explotar, extraer o utilizar
recursos como el Grupo Internacional de Trabajo de alguna otra forma
sobre Asuntos Indígenas (www.iwgia.org), el Centro
de Documentación, Investigación e Información de • pueden ser los propietarios tradicionales de las
los Pueblos Indígenas (www.docip.org), Global tierras, los territorios y los recursos pero sin el
Response (www.globalresponse.org), Cultural reconocimiento jurídico de esta propiedad
Survival (www.culturalsurvival.org) y el Forest
Peoples Programme (www.forestpeoples.org). • pueden ser los ocupantes o usuarios de las
Además, muchos países cuentan con ministerios tierras, los territorios o los recursos ya sea como
dedicados a los asuntos de los pueblos indígenas. propietarios tradicionales o como gente cuyas
tierras tradicionales se encuentran en otro lugar
• las tierras pueden contener sitios, objetos o
recursos de significado cultural, o los paisajes
revisten un significado especial por asociación,
tradición o creencias
• pueden ser residentes de una comunidad
afectada cuyo ambiente social económico y físico
está experimentando, o experimentará,
Para más fuentes de información sobre los derechos indígenas, consulte
repercusiones por las actividades mineras y
el apéndice C: Otros recursos.
relacionadas.
9 Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
21. El efecto de la explotación minera en los pueblos En el cuadro 1, a continuación, se muestran
indígenas puede ser positivo, negativo o una algunas de las repercusiones de los proyectos
combinación de ambos dependiendo de factores mineros para los pueblos indígenas. Las del lado
como ubicación geográfica, características de la izquierdo son claramente negativas; las de la
comunidad, experiencias anteriores con la minería, derecha son más positivas, pero no de manera
naturaleza de las actividades mineras y, de manera uniforme, porque los sucesos pueden tener un
crucial, la manera en que la compañía aborda el efecto secundario, así como primario, en el pueblo
manejo del impacto de estos factores. Los efectos indígena (por ejemplo, un mayor ingreso gracias
rara vez son aislados y tienden a generar complejas a la actividad minera pueden ocasionar una
interacciones socioeconómicas al introducir efectos transición a una economía monetaria tal vez
secundarios inesperados, que pueden ser negativos. contraria a ciertas tradiciones culturales).
La escala y la naturaleza de los efectos también
variará durante la vida de los proyectos mineros.
Getting it wrong
Cuadro 1: Ejemplos de posibles repercusiones de los proyectos mineros en los pueblos indígenas
1
• desplazamiento y reasentamiento físico o • mejoramiento de la infraestructura y los servicios
económico (por ejemplo, acceso a agua limpia, electricidad,
• menor capacidad para proseguir con sus medios caminos)
de subsistencia tradicionales a causa de la • mejores resultados en materia de salud, gracias
pérdida de acceso a las tierras o por el daño o a la prestación de mejores servicios y a las
destrucción de recursos fundamentales (bosques, mejores medidas preventivas (por ejemplo,
agua, recursos pesqueros) fumigación para evitar el paludismo)
• desplazamiento de mineros artesanales • mayor apoyo para la educación y mejores
• destrucción o daño de sitios y paisajes con un recursos e instalaciones
significado cultural, tanto materiales como • mayores oportunidades de empleo y comerciales,
inmateriales tanto en la minería como en industrias conexas
• disrupción social y deterioro de los valores • mayores flujos de ingresos mediante flujos de
culturales como resultado del rápido cambio regalías y pagos compensatorios
económico y social (por ejemplo, el cambio de • mejores niveles de vida gracias a una mayor
una economía de subsistencia a una monetaria) riqueza
• conflictos sociales por la distribución y el valor de • ayuda de la compañía y el gobierno para las
beneficios relacionados con la minería (por iniciativas de desarrollo de la comunidad y
ejemplo, regalías, empleos) programas de apoyo a la subsistencia
• mayor riesgo de exposición a enfermedades • apoyo de la compañía para la identificación,
como el SIDA, la tuberculosis y otras protección y promoción del patrimonio cultural
enfermedades transmisibles • restauración y protección ambientales (por
• mayor exposición al alcohol, el juego y otros ejemplo, mediante iniciativas de reforestación,
“vicios sociales” mejor manejo de incendios)
• mayor marginación de algunos grupos (por • medidas especiales para mejorar las condiciones
ejemplo, las mujeres) de vida de grupos marginales (por ejemplo,
• llegada de “forasteros” (por ejemplo, mineros mediante educación y programas de fomento de
artesanales) a las tierras tradicionales debido a pequeñas empresas).
que la construcción de caminos está abriendo las
áreas
• inmigración de gran escala y fuera de control que
contribuye a una mayor competencia por los
recursos y las tensiones sociales
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería 10
22. 1.6 Cómo se elaboró esta Guía Una compilación de los comentarios derivados de
este proceso de consulta sentó las bases para una
La información y las recomendaciones presentadas reunión presencial de dos días entre el Grupo
en esta Guía provienen de fuentes muy diversas: Consultivo, el Grupo de Trabajo, el ICMM y los
publicaciones y sitios electrónicos de dependencias consultores.
gubernamentales, organismos internacionales,
Proceso para recopilar estudios de caso
grupos de la sociedad civil y asociaciones El Grupo Consultivo y el Grupo de Trabajo del ICMM
industriales; informes de compañías y otras revisaron un tercer borrador e hicieron los últimos
publicaciones empresariales; políticas y normas cambios para abordar cualquier inquietud restante.
empresariales; estudios de caso aportados por las
compañías por medio del ICMM; publicaciones de
investigación, y consultas con personal de la
industria e interesados externos. Las fuentes
utilizadas para preparar esta Guía (junto con otra
bibliografía útil) aparecen en el apéndice B, A fin de ilustrar aspectos particulares del texto,
organizadas por tema. este informe contiene estudios de caso de buenas
prácticas y también ejemplos de prácticas malas
1 Introducción
Esta Guía fue elaborada por un equipo consultor o problemáticas. En este último caso, no se
integrado por especialistas del Centro para la identifican las operaciones. Los estudios de caso
Responsabilidad Social en la Minería (CSRM, por de buenas prácticas se seleccionaron en diversas
sus siglas en inglés) de la Universidad de fuentes públicas (sobre todo sitios en internet de
Queensland, Australia, y Synergy Global Consulting. compañías y asociaciones empresariales), así
Todos ellos respondieron a las instrucciones como mediante intercambios por correo electrónico
formuladas por el ICMM de elaborar una guía y llamadas telefónicas con miembros del ICMM.
práctica que respaldara la Declaración de posición El objetivo era mostrar diversos asuntos con una
del ICMM sobre la minería y los pueblos indígenas. amplia distribución geográfica, aunque reconocemos
Desde el principio, se integró el Grupo Consultivo que había más información disponible sobre buenas
sobre Pueblos Indígenas (véase prólogo y sección prácticas en algunas regiones que en otras.
de agradecimientos) para que:
La compañía de que se tratara y, cuando procedía,
• presentara sugerencias y perspectivas sobre la un representante de la comunidad indígena
elaboración de la Guía al ICMM y el Grupo de revisaron cada estudio de caso. Varios de los
Trabajo integrado por representantes de las estudios de caso breves que aparecen en este
compañías miembros del ICMM documento provienen de versiones más largas que
• desempeñara un papel de “aseguramiento de la se pueden consultar en el sitio del ICMM
calidad”, cuestionando constructivamente al (www.icmm.com).
ICMM y el Grupo de Trabajo (véase sección de
agradecimientos) sobre la elaboración de la guía Los ejemplos de “Los costos de hacer las cosas
mal” se incluyen con el afán de ofrecer tanto
El Grupo Consultivo estuvo integrado por cinco enseñanzas útiles como historias de éxito. De nuevo,
personas con experiencia internacional en asuntos la selección se hizo para presentar diversos
de minería y pueblos indígenas de diversos asuntos y una amplia distribución geográfica.
orígenes geográficos y formación. El grupo hizo La información sobre estos ejemplos se obtuvo
comentarios críticos constructivos sobre dos únicamente de fuentes de libre acceso, entre ellas,
borradores de los documentos, por escrito y por el sitio del Ombudsman y Asesor en materia de
teleconferencia. Observancia de la Corporación Financiera
Internacional, el Centro de Información sobre los
El segundo borrador de la Guía se distribuyó entre Bancos Multilaterales de Desarrollo, el sitio del
una amplia gama de organizaciones representativas Ombudsman de Minería de Oxfam Australia y el
y activistas que trabajan en asuntos indígenas para sitio de la organización Mines and Communities.
recibir sus comentarios, en el entendido de que la Su inclusión no implica que estuvieran de acuerdo
formulación de comentarios no implicaba de con las acusaciones o las conclusiones señaladas
manera alguna un respaldo del contenido (véase en el material original, pero es indicativa de las
relaciones de confrontación y los resultados que
11
sección de agradecimientos).
pueden arrojar las interacciones negativas entre
las compañías mieneras y los pueblos indígenas.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
23. 1
Mujeres maasai danzan y cantan con atuendos tradicionales. Maasai mara, Kenya
12
Proverbio antiguo
“Tratemos bien a la Tierra: no nos fue
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
dada por nuestros padres, nos la han
prestado nuestros hijos. No heredamos
la Tierra de nuestros ancestros, nuestros
hijos nos la han cedido temporalmente.
Somos más que la suma de nuestros
conocimientos, somos el producto de
nuestra imaginación”.
24. 1.7 Alcance de la Guía 1.8 Estructura de la Guía
Se puede establecer una distinción a grandes En esta sección introductoria se ha establecido el
rasgos entre aquellas situaciones en las que: contexto para la elaboración de la Guía. En la
sección 2 nos ocuparemos de la colaboración
1 Los pueblos indígenas están relacionados de durante el ciclo de vida del proyecto. Para empezar,
alguna manera con las tierras, el territorio2 y se enuncian los principios y objetivos generales en
los recursos donde está ocurriendo o se está los que se debe fundamentar la colaboración con
proponiendo la actividad relacionada con la los pueblos indígenas y luego se examinan con
minería. Esta conexión puede gozar de mayor detalle cuestiones relacionadas con la
reconocimiento jurídico, estar establecida por participación indígena en la toma de decisiones (lo
tradición, basarse en el uso más que en la que incluye el principio del consentimiento previo,
propiedad o tener un fundamento libre e informado).
predominantemente tradicional, cultural o
espiritual. Las subsecciones siguientes se refieren a la
colaboración eficaz, el fomento de la capacidad de
1
2 Los pueblos indígenas se ven, o podrían verse, colaboración en las compañías y el manejo del
Introducción
afectados por las actividades relacionadas con la comportamiento de la fuerza laboral y los
minería, pero no tienen una relación reconocida contratistas. Por último, se analizan algunos de
tradicionalmente con las tierras donde ha los principales retos para la colaboración: enfrentar
ocurrido u ocurrirá la actividad. Como ejemplo los antecedentes y percepciones negativos, manejar
tenemos a los grupos indígenas que han sido las expectativas y mantener el rumbo.
desposeídos de su tierra o han migrado
voluntariamente de otras zonas y viven en un
poblado cerca de una explotación minera. La sección 3 gira en torno de las primeras etapas
del proyecto y la información que las compañías
En esta Guía se abordan ambos tipos de situación, necesitan para: (a) facilitar la colaboración inicial y
aunque su propósito principal es orientar a las (b) asegurar que cuentan con las estrategias
compañías sobre buenas prácticas cuando las apropiadas desde un principio para hacer frente al
actividades relacionadas con la minería ocurren en impacto confirmado y previsto que tendrá el
tierras indígenas tradicionales o cerca de ellas. proyecto en los pueblos indígenas.
Con esto se reconoce que en tales casos entran en
juego derechos particulares, requisitos legales e La sección 4 trata sobre los acuerdos: tanto su
intereses y, también, que estas situaciones tienden celebración (lo que normalmente ocurre en una
a plantear los mayores retos para las compañías fase relativamente temprana del proyecto) y su
mineras. instrumentación continua durante el ciclo de vida
del proyecto. Se abordan los temas de los
El interés primordial de esta Guía son las componentes de los acuerdos, los principales
actividades relacionadas con la minería que se factores en la celebración y la gobernanza de los
llevan a cabo en localidades relativamente remotas, acuerdos, incluida la instrumentación y la
pero reconocemos que algunas minas se ubican supervisión participativa.
cerca de grandes centros urbanos que cuentan con
poblaciones indígenas sustanciales.
13
Los términos tierras y territorios indígenas en ocasiones se usan indistintamente. Aunque no hay una distinción firme, “tierras” se usa a
menudo para referirse a aquellas tierras sobre las que los pueblos indígenas tienen un título formal o tradicional, mientras que la mayoría de
las veces “territorio” se refiere a una zona más extensa que los pueblos indígenas usan y en la que se desplazan. El concepto más amplio de
territorialidad abarca aspectos históricos, culturales y de otra índole que no son tangibles, como los contactos espirituales. Las “tierras”
también puede comprender ríos y lagos o áreas subacuáticas, como los arrecifes.
2
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
25. En la sección 5 veremos los aspectos prácticos de En la sección 6 nos ocuparemos de las reclamaciones,
manejar el impacto de un proyecto y la distribución controversias y quejas, concentrándonos tanto en las
de beneficios, por medio de asuntos como mitigación estrategias preventivas como en los mecanismos para
y prevención de los efectos negativos, compensación, atender los problemas y preocupaciones de la
empleo y desarrollo de capital humano, creación de comunidad cuando se presentan.
oportunidades comerciales, suministro de
infraestructura y servicios, preservación cultural y
manejo de la discriminación y la ventaja histórica.
1
Bolsas de cáñamo confeccionadas por ayoreos, departamento de Santa Cruz, Bolivia. Los diseños están inspirados
en la insignia del clan
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería 14
26. 2
Colaboración
y participación
indígena
15
Dogones sentados a la sombra de casa de los hombres, o toguna, vestidos con ropas teñidas con añil, Tirelli, Malí
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
27. 2.1 Introducción 2.2 Principios de una buena colaboración
El término “colaboración” se refiere a las En el contexto de los pueblos indígenas y la
interacciones que ocurren entre una compañía, las minería, la colaboración con la comunidad basada
comunidades y otros sectores interesados. Abarca en buenas prácticas tiene por objeto asegurar que:
una extensa serie de actividades, que van desde el
simple suministro de información hasta el diálogo • los pueblos indígenas conozcan sus derechos
activo y la asociación. Se trata de una actividad • las comunidades indígenas estén informadas
central que debe ocurrir de manera sostenida durante sobre toda la gama de efectos sociales y
el ciclo de vida del proyecto: desde el contacto inicial ambientales (de corto, mediano y largo plazo),
previo a la exploración hasta el cierre. En el tercer positivos y negativos, que puede traer consigo la
compromiso de la Declaración de posición del ICMM minería y los comprendan
se enuncian los principios esenciales que el ICMM • la compañía conozca y atienda todas las
espera que sus miembros respeten respecto a su preocupaciones que puedan tener las
colaboración con los pueblos indígenas: comunidades sobre los efectos posiblemente
negativos
2
Declaración de posición del ICMM, tercer • la formulación y aplicación de las estrategias de
compromiso: Colaborar y consultar con los mitigación tengan en cuenta el conocimiento
pueblos indígenas de manera justa, oportuna y tradicional y éste reciba un trato respetuoso
culturalmente apropiada durante el ciclo del • la compañía y la comunidad indígena, así como
proyecto. otros sectores interesados, se entiendan y
respeten mutuamente
La colaboración se basará en el suministro honesto • las aspiraciones indígenas se tengan en cuenta
y abierto de información, de una forma accesible en la planeación del proyecto, de modo que la
para los pueblos indígenas. La colaboración se gente sea copropietaria de los programas e
iniciará en la etapa más temprana posible de las iniciativos de desarrollo comunitario y participe
actividades mineras previstas, antes de la plenamente en las decisiones al respecto3
exploración sustantiva en el terreno. Siempre que • el proyecto cuente con el apoyo amplio y
sea posible, la colaboración se establecerá por sostenido de la comunidad
intermedio de las autoridades dentro de las • se escuche la voz de todos los miembros de la
comunidades y respetando las estructuras y comunidad, es decir, que los procesos de
procesos tradicionales para la toma de decisiones. colaboración sean inclusivos.
En la primera parte de esta sección, veremos los
principios de una buena colaboración en lo
concerniente a los pueblos indígenas. Después sigue
una breve explicación de cómo deben acercarse las
compañías para establecer el contacto inicial y luego
un análisis más detallado sobre la participación de los
pueblos indígenas en la toma de decisiones, incluida
la aplicación del principio del consentimiento previo,
libre e informado (CPLI). En el resto de la sección
abordaremos:
• los aspectos prácticos de colaborar y comunicarse
con los pueblos indígenas
• el fomento de la capacidad de colaboración dentro
de las compañías mineras
• el manejo del comportamiento de la fuerza laboral
y los contratistas que enfrentan los retos derivados
de la colaboración.
16
Un enfoque que se ha aplicado para asegurar que se tenga presente la perspectiva de los pueblos indígenas es el etnodesarrollo.
De acuerdo con un estudio del Banco Mundial, este enfoque “se basa en las cualidades positivas de la cultura y las sociedades indígenas
para fomentar el empleo y el crecimiento locales”. http://go.worldbank.org/DA5R0QTX20.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
3
28. Cómo asegurar una colaboración inclusiva En gran medida, estos principios de colaboración se
aplican más allá de la composición racial o étnica
Si bien es importante reconocer el papel de los de la comunidad. Sin embargo, se presentan otras
adultos mayores y otros líderes comunitarios cuestiones y retos específicos en lo tocante a la
tradicionales, no se debe dar por sentado colaboración con los pueblos indígenas:
automáticamente que quienes ocupan las
posiciones de liderazgo formales, ya sea por • es más probable que surjan problemas
tradición o designados por el gobierno, representan relacionados con el CPLI con los pueblos
todos los intereses en la comunidad. En particular, indígenas que con otros grupos (véase más
las compañías deben ser sensibles a los sectores adelante)
de la comunidad que suelen ser excluidos del • en muchos casos, los pueblos indígenas pueden
proceso de toma de decisiones, como las mujeres y tener derechos especiales y distintivos por su
los jóvenes. conexión con la tierra —sean reconocidos
formalmente o no estos derechos—, lo que los
Cuando las estructuras decisorias tradicionales coloca en una posición distinta a la de la mayoría
excluyen a las mujeres y los más jóvenes, es de otros grupos posiblemente afectados, pues
muchos pueblos indígenas defienden que se les
2
necesario consultar la opinión de estos grupos por
Colaboración y participación indígena
medios menos directos (por ejemplo, siempre que debe considerar titulares de derechos y no
sea posible, mediante encuestas de las necesidades simplemente otro sector interesado
de la comunidad y estudios de referencia, o • las comunidades indígenas tal vez nunca hayan
mediante conversaciones informales con grupos estado expuestas a la minería, por lo que se debe
pequeños). Asimismo, los representantes de la tener especial cuidado con la comunicación de la
compañía deben esforzarse por explicar a quienes información técnica y los conceptos relacionados
tradicionalmente son responsables de tomar las con la minería
decisiones que, aun cuando respetan las • cuando se colabora con pueblos indígenas, se
estructuras vigentes y trabajarán por esa vía deben usar en la mayor medida posible las
siempre que sea posible, para la compañía es estructuras tradicionales para la toma de
importante saber cómo podrían afectar sus
Los costos de los errores
decisiones, reconociendo las restricciones que
actividades a todos los sectores de la comunidad. estas estructuras imponen en ocasiones a
algunos grupos, como las mujeres y los jóvenes.
Percepciones de consultas inadecuadas
ocasionan protestas sostenidas
Una pequeña comunidad rural cerca de donde se
proponía abrir una mina de oro consideró que se
le había consultado de manera inadecuada sobre
el proyecto. La compañía soslayó las quejas.
Las protestas persistieron, incluso hubo un
bloqueo de la carretera que detuvo a una flota
de camiones que transportaban equipo minero.
La comunidad hizo llegar una queja a uno de los
financiadores del proyecto y se mandó hacer
un informe independiente para investigar la
situación. El informe se centró en las razones
por las que la comunidad había percibido como
inadecuada una serie de consultas aparentemente
exhaustivas. Mientras tanto hubo más protestas,
entre ellas, la de un grupo de lugareñas que
interfirieron con el suministro de energía eléctrica
17
y ocasionaron interrupciones del servicio.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería
29. Los costos de los errores
Las compañías pueden evitar muchos de estos
problemas si:
• consultan desde el inicio con la comunidad cómo
Las preocupaciones de la comunidad impiden la quieren que sea su contacto
expansión propuesta de una mina • entienden y respetan los protocolos locales de
entrada en cuanto al permiso para entrar a una
Una compañía decidió suspender voluntariamente comunidad y el acceso a tierras tradicionales
sus actividades de exploración cerca de su mina,
• se comprometen a mantener una comunicación y
ya abierta, en respuesta a la fuerte oposición de la
una colaboración abiertas y transparentes desde
comunidad. Los opositores estaban preocupados
el inicio y son consideradas en su acercamiento
por los posibles efectos ambientales, en particular,
la posible contaminación del agua que habría • llevan a cabo un análisis de riesgos inicial antes
ocasionado la operación de una nueva mina. de entrar en la zona y aplican controles para
Como parte de la suspensión de actividades, la mitigar los principales riesgos
• se aseguran de que todos los representantes de
2.3 Establecimiento del contacto inicial
mina tuvo que reclasificar un gran depósito
mineral de “probado y probable” a la compañía (incluidos terceros como
“mineralización no perteneciente a la reserva”. subcontratistas y agentes de la compañía) estén
2
bien informados sobre las costumbres locales, la
historia y el estatuto legal, y de que entienden la
necesidad de mostrar una sensibilidad cultural
• supervisan regularmente el desempeño en la
colaboración
La calidad del contacto inicial entre el personal • en la medida de lo posible, se esfuerzan por un
de la compañía minera y los miembros de la mantener un acercamiento congruente y
comunidad local en una zona minera en perspectiva conservar a los representantes en su empleo de
puede marcar la pauta de todo el proyecto. Si el modo que se puedan construir relaciones y se
personal minero y los contratistas están bien conserve la confianza
preparados, son sensibles a la cultura de los • contratan los servicios de asesores reconocidos
pueblos indígenas y respetuosos y abiertos en su con un buen conocimiento de los aspectos
acercamiento, se pueden sentar las bases para locales.
una relación sólida y productiva.
Es una buena idea que los directivos de la compañía
Es probable que surjan dificultades si las estén presentes en las reuniones iniciales siempre
compañías: que sea posible y se encuentren con los líderes
• entran en un área sin antes pedir permiso tradicionales de las comunidades, pues así
• se ponen en contacto con los grupos equivocados demuestran respeto y se prepara el terreno para
o con personas que carecen de autoridad para establecer relaciones con las comunidades y
hablar en nombre del grupo o la comunidad en ganarse su confianza a largo plazo.
cuestión
• no logran explicar adecuadamente lo que están
haciendo o por qué
• no dan a la comunidad tiempo suficiente para
considerar una solicitud o propuesta, o tomar
una decisión
• pasan por alto o desconocen las costumbres
locales.
Guía de Buenas Prácticas Los Pueblos Indígenas y la Minería 18