SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Descargar para leer sin conexión
Weft QDA Manual del usuario
Alex Fenton
2006
(versión en español recurriendo a traductores en línea, revisada en 2010 por Rafael Paz Narváez)
Tabla de contenidos
1. Introducción
CAQDAS Características soportadas
Selección de Weft QDA
Razones para elegir Weft
Razones para considerar otro paquete
Terminología
2. Instalación
Requisitos
Sistemas operativos compatibles
Requisitos de hardware
Requisitos previos de software
Instalación
Facilidad de instalación para Windows
Instalación utilizando Rubygems
Correr QDA Weft de Código Fuente
Actualizar
versión 0.9.4
3. Primeros pasos
Resumen de inicio rápido
Empezando un nuevo proyecto
Area de trabajo de Weft QDA
Crear un proyecto nuevo
Ventana de Categorías y Documentos
Guardar y descartar los cambios del proyecto
4. Trabajo con documentos
Importación de documentos
Importación de Texto sin formato
Importación de archivos PDF de Acrobat
Más información acerca de cómo importar documentos
Lectura de un documento
Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto
Uso de texto en otras aplicaciones
Cambio del título de un documento y adición de una nota
Eliminación de un documento
5. Trabajar con las categorías
Creación de categorías
El uso de categorías para marcar los documentos
La revisión de un texto marcado por la categoría
Visualización de pasajes de texto según códigos
"Codificación de" con otras categorías
Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones
Exportación a un archivo
Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota
Eliminar una categoría
La organización de las categorías
El uso de categorías para grabar atributos del documento
6. Búsquedas, consultas y revisión del Código
Búsqueda de texto
Hacer una búsqueda de texto
Limitaciones de las búsquedas de texto
Consultas
Cláusulas
Operadores
Ejecutar una consulta
Un ejemplo de la utilización de consultas
Código de Examen
Lectura del texto resumido en una revisión de código
Exportación de una revisión de Código a una hoja de cálculo
A. Licencia, el código fuente y garantía
Licencia
Obtener el código fuente
Garantía
Seguridad y Privacidad
B. Aplicación. Notas
Historia y Objetivos
Formato de archivo de Weft

Lista de figuras
3.1. Partir con un nuevo proyecto en el área de trabajo de Weft QDA
3.2. Importación de un nuevo documento a la ventana de Documentos y categorías
4.1. Uso de la lista de documentos para abrir un documento
4.2. Un documento abierto a la visualización
4.3. Detalles del panel de documentos
5.1. Creación de una nueva categoría para organizar "las preguntas de la entrevista"
5.2. Marcar un pasaje de texto de un documento con una categoría
5.3. Visualización de texto de una categoría
5.4. Cambiar el nombre de una categoría y la creación de un memo
6.1. Haciendo una búsqueda de texto
6.2. Una consulta en blanco
6.3. Un ejemplo de consulta
6.4. Una revisión de código
Capítulo 1. Introducción
Tabla de contenidos
CAQDAS Características soportadas
Selección de Weft QDA
Razones para elegir Weft
Razones para considerar otro paquete
Terminología
Weft QDA es una herramienta de software para el análisis de datos textuales, tales como
transcripciones de entrevistas, documentos y notas de campo. Está disponible gratuitamente bajo
una licencia de dominio público.

CAQDAS Características soportadas


Importa documentos con formato de texto o PDF



"Codifica y recupera" el documento de texto con diferentes categorías



Adjunta y permite la actualización de notas a categorías y documentos



Búsqueda de texto libre y búsquedas booleanas



Provee estadísticas de la Codificación y tabulaciones cruzadas simples



Exportación del texto y los números para la navegación y un nuevo análisis



Un solo formato de archivo de proyecto (*.QDP)

Selección de Weft QDA
La mayoría de los libros de texto y artículos sobre el análisis de datos cualitativos indican la
importancia de elegir un paquete de software que se ajuste a su propio método y metodología. Weft
QDA ofrece un conjunto de posibilidades para trabajar con documentos de texto, se hace posible
pensar y generalizar a partir de los datos, sin partir de hipótesis previas. Simultáneamente, puede
haber un buen número de otros paquetes CAQDAS disponibles para usted, especialmente si utiliza
Microsoft Windows, y especialmente si usted tiene dinero para pagarlos. La siguiente lista resume
algunas situaciones en las que Weft QDA puede ser especialmente apropiado, y algunas donde
podría ser aconsejable usar otra herramienta de software cualitativo.

Razones para elegir Weft

•

No puede o no quiere pagar por el software comercial CAQDAS
Los programas CAQDAS de software comercial son caros, realmente fuera del alcance de
muchos estudiantes e investigadores, que de otro modo, podrían utilizarlos. Se puede estar
paralizado por dificultades de acceso a las versiones con licencia restrictiva, que se venden
por altos precios. Weft QDA está disponible completamente gratis o, más bien, sin
restricciones de orden comercial. No siempre lo gratuito es digno de ser amado.
•

Busca facilidad de uso
Weft QDA es fácil de utilizar en comparación con otros paquetes CAQDAS. Esto en parte se
debe a que se propone simplificar en todo lo posible, concentrándose en un sólido conjunto de
características basadas en la codificación y recuperaración. Sin embargo, también es fácil de
utilizar porque utiliza moderna plataforma estándar para los controles, las acciones y el
manejo de ventanas, y se esfuerza por evitar la irritante idiosincrasia común en el comercio
de los CAQDAS.

•

Usted está utilizando software de análisis cualitativo de datos por primera vez
Weft QDA viene con una completa documentación de usuario. Está especialmente dirigido a
aquellos que tienen una familiaridad con el software de escritorio, pero sin experiencia previa
de la utilización de herramientas de análisis de datos cualitativos.

•

Usted está dedicado a la enseñanza de análisis de datos cualitativos
Weft QDA es ideal para la introducción de algunos enfoques comunes y prácticos sobre
CAQDAS a los estudiantes que no hayan utilizado anteriormente este tipo de software. Weft
QDA está libremente disponible, lo que significa que los estudiantes pueden descargar y
utilizar el software fuera del aula o sesiones laboratorio de computación.

•

Puede utilizar Linux
Weft QDA es una de las pocas aplicaciones CAQDAS que se ejecuta en Linux. También se
ejecuta en hardware modesto, es decir equipos con menores capacidades de memoria y
almacenamiento.

Razones para considerar otro paquete

•

Usted necesita trabajar con imágenes, audio o vídeo
Weft QDA actualmente sólo permite el análisis de documentos de texto, mientras que muchos
otros paquetes pueden permitir el análisis de imágenes fijas, vídeo y / o archivos de audio.

•

Usted necesita trabajar con textos "enriquecidos"
Muchos paquetes comerciales permiten el análisis de los textos "enriquecidos" (*.rtf), con
estilo, como negrita, cursiva, color, y posiblemente incluyendo tablas o figuras. Weft QDA
requiere convertir los documentos a "simple" texto (*.txt o *.pdf) antes de ser importados a un
proyecto.

•

Usted necesita características avanzadas específicas
Algunos otros paquetes incluyen funciones avanzadas de apoyo a tipos de análisis
especializados, como concordancias, teoría de modelos visuales y así sucesivamente. Si se
necesita, definitivamente, de estas características, necesitará un paquete que las ofrezca - a
pesar de que las sugerencias para futuras incorporaciones a Weft QDA son bienvenidos.
•

Usted está trabajando con documentos multilingües
Weft no admite trabajar con múltiples documentos en diferentes secuencias de comandos
(como el latín, japonés, chino, cirílico, etc) dentro de un mismo proyecto. Algunos otros
paquetes apoyan proyectos multilingües.

•

Usted necesita soporte técnico dedicado y pagado
Weft QDA es bien respaldado por la documentación de usuario, lista de correo de un usuario y
por correo electrónico. Sin embargo, otros paquetes pueden ser apoyados por un servicio de
asistencia dedicada, institucional o de departamentos de TI redes académicas.

Terminología
Proyecto
Un proyecto es una colección de textos relacionados con los documentos almacenados en un
único archivo [*.qdp], junto con observaciones, ideas y notas relativas a dichos documentos.
Documento
Las unidades de datos textuales que se importan en el proyecto para el análisis. Los
documentos se pueden editar con notas. Sin embargo, una vez importados, los documentos de
texto no puede ser alterados. Esta es una limitación temporal de Weft QDA, no es una
característica deliberada.
Categoría
Es un tema de análisis, una idea, una variable, o algo que sea semejante, que contribuya a
definir y describir ciertos pasajes de los datos de texto. Estos pasajes de texto ya reconocinos
bajo una categoría son a veces denominados "códigos" en la literatura de análisis cualitativo,
y en otros paquetes, y se puede editar las notas asociadas con ellos. Las categorías pueden ser
organizadas en un patrón jerárquico de árbol y nodos.
Marcado
Un usuario de Weft QDA trabaja registrando la relación entre una categoría y un pasaje de
texto mediante el "marcado" de la sección del documento con una categoría. En los métodos
de la literatura sociológica, este procedimiento a menudo es llamado "codificación" de un
documento. El marcado de texto codificado se pueden recuperar posteriormente para su
comparación y revisión.
Capítulo 2. Instalación
Tabla de contenidos
Requisitos
Sistemas operativos compatibles
Requisitos de hardware
Requisitos previos de software
Instalación
Facilidad de instalación para Windows
Instalación utilizando Rubygems
Correr Código Fuente de Weft QDA
Actualizar
versión 0.9.4

Requisitos
Sistemas operativos compatibles
Microsoft Windows
Weft QDA es totalmente soportado por Microsoft Windows. Weft QDA puede operar en diversas
versiones de Microsoft Windows incluyendo XP, 2000, ME, 98 y NT4. Windows XP o 2000 se
recomiendan, si están disponibles, simplemente porque son las más comunes y probadas como
mejores plataformas para ejecutar Weft QDA. La forma más fácil de instalar Weft QDA en
Windows es ejecutar el archivo para instalación de paquetes (véase la sección denominada
"Facilidad de instalación para Windows").
GNU Linux, Unix
Se sabe que Weft QDA funciona en las principales distribuciones de Linux incluyendo Debian,
RedHat, Mandrake, Ubuntu y probablemente en muchos otras. Debido a las variantes de
distribuciones Linux y sus herramientas, la instalación es un poco más complicada que en el
proceso de Microsoft Windows. Para el caso, debería tener alguna familiaridad con la distribución a
través de su gestor de paquetes y compilación de aplicaciones utilizando gcc.
Mac OS X
Weft QDA no funciona en OS X. No obstante, a la espera de la evolución de wxruby, es probable
que sea posible ejecutar Weft QDA en OS X en el futuro. Si está buscando un paquete CAQDAS
nativo para OS X, de libre acceso, puede que esté interesado en el Analizador de TAMS, paquete
que es estable y completamente equipado.

Requisitos de hardware
Una ventaja de la simplicidad de Weft QDA es que se ejecuta en hardware bastante modesto. Los
requisitos de hardware pueden varíar dependiendo de su sistema operativo y del tamaño del
proyecto, pero un procesador Pentium con 32 MB de RAM debe ser adecuado para que Weft QDA
opere sin dificultad.

Requisitos previos de software
Weft QDA utiliza otros componentes de software libre y bibliotecas. Si está utilizando el paquete de
Windows Installer, todos estos componentes están agrupados para usted, no hay necesidad de
descargar o instalar ningún software adicional. Puede saltarse esta sección y vaya a la sección
denominada "Facilidad de instalación para Windows". Si está utilizando Weft QDA en GNU /
Linux, puede ser necesario instalar todos o algunos elementos por separado antes de que Weft QDA
puede ser utilizado.
Ruby
Una reciente (> 1,8) de la versión de Ruby intérprete; http://www.ruby-lang.org/. Ruby es la
programación orientada a objetos según el lenguaje en que está escrito Weft QDA.
SQLite
Se utiliza la biblioteca SQLite, versión 2; http://www.sqlite.org/. SQLite es pequeña, basado
en archivo de base de datos relacionales que Weft utiliza para almacenar los documentos del
proyecto y las categorías.
Ruby bibliotecas
Weft QDA usuarios emplea dos paquetes de add-on: sqlite-rubí, el rubí bindings para sqlite,
versión 2.2.x; http://www.rubyforge.org/projects/sqlite-ruby, y PageTemplate, v 2.x.
WxWidgets
La biblioteca wxWidgets, versión 2.4.2; http://www.wxwidgets.org. Versión 2.4, no 2.6 es
necesaria. WxWidgets permite la creación de GUI nativos (interfaces gráficas de usuario) en
diferentes sistemas operativos de escritorio.
GTK 1.2
GTK es un interfaz de juego de herramientas de Linux, y sólo es necesario si usted está
utilizando Linux como wxWidgets, ya que es construido sobre él. En muchas distribuciones
de Linux ya se habrá instalado. En casi todos los otros casos, deberían estar disponibles a
través del gestor de paquetes, y será más fácil de instalar por este método en lugar de compilar
desde las fuentes. En Ubuntu Linux, por ejemplo, GTK 1.2 puede ser instalado utilizando
"apt-get install libgtk1.2-dev". Http://www.gtk.org/
WxRuby
WxRuby, el ruby wxWidgets para enlaces a la biblioteca, la versión 0.6.0;
http://rubyforge.org/projects/wxruby. wxruby2, la rehabilitación de wxruby SWIG todavía no
admite todas las características necesarias para Weft.
PDFtoText
El PDFtoText es una utilidad necesaria para importar documentos a Weft QDA a partir de
documentos PDF. La utilidad está disponible en http://www.xpdf.org, y el ejecutable se debe
instalar en algún lugar de su PATH.
Instalación
Hay una diferentes maneras de instalar Weft QDA. Son mencionados a continuación, en orden
descendente de facilidad. Usted sólo tendrá que utilizar uno de estos métodos, a menos que usted
está interesado en los aspectos técnicos de Weft QDA, probablemente debería elegir un instalador o
binarios ya compilados.

Facilidad de instalación para Windows
La instalación en Microsoft Windows debe ser tan simple como descargar el archivo instalador más
reciente de la página web Weft QDA. Guarde el archivo de instalación en el disco y, a continuación,
haga clic en el archivo descargado para iniciar el proceso automático de instalación. Durante este
proceso se le ofrecen opciones para instalar el archivo de ayuda y añadir accesos directos al menú
Inicio. Se recomienda la aceptación de ambos. Cuando el proceso de instalación se ha completado,
Weft QDA se puede iniciar haciendo clic en su icono en el menú Inicio del sistema.

Instalación utilizando Rubygems
QDA Weft está escrito el lenguaje de programación Ruby. Rubygems es un gestor de paquetes de
Ruby, y es, probablemente, idóneo para obtener Weft QDA y sus paquetes requeridos, si usted no
puede utilizar un instalador. Primero tendrá que instalar Ruby, si no lo tiene. Luego, tendrá que
instalar wxruby y, posiblemente, la biblioteca sqlite si tampoco la tiene.
Todos los demás paquetes requeridos se pueden instalar automáticamente usando rubygems. Ejecute
"gem install weft-qda" para descargar e instalar Weft QDA, además de todos los demás paquetes
que requieren Ruby. Weft QDA puede ser dirigida por el funcionamiento instalando Weft -desde su
qda.rb rubí bin dir - a menudo /usr/local/bin/ruby/weft_qda.rb en Linux o C:/ruby/bin/weft_qda.rb
en Windows.

Correr Código Fuente de Weft QDA
Si usted necesita o prefiere a correr a partir de un paquete estándar de código fuente, está disponible
como un tarball estándar para su uso en Windows y Linux. Usted tendrá que descargar e instalar
todos los paquetes requiridos, que se enumeraron algunos párrafos antes.
La fuente está organizada de manera que se puede ejecutar en el lugar, siempre que se haya cubierto
todos los requisitos previos se cumplen. Simplemente descomprima el tarball, y ejecute "Weft-rubí
qda.rb" en el directorio. En la actualidad no hay 'setup.rb' Weft de apoyo a la instalación de las
bibliotecas en la biblioteca estándar de Ruby directorios.

Actualizar
Weft QDA está siendo activamente desarrollado, y las versiones son liberados periódicamente con
las nuevas características y correcciones de bugs. Actualizar Weft debe ser una operación sencilla, si
usted utiliza un instalador o está utilizando un paquete de origen y ya ha instalado los paquetes
requiridos como previos al mismo.
Puede haber más de una variante de la versión disponible de Weft QDA en cualquier momento. La
versión estable, con un número de versión 1.xy, donde x es un número par, es la más probada y
fiable de liberación. Este es la versión recomendada para uso general. Una versión experimental
cuenta con un número de versión 1.xy, donde x es un número impar. Las versiones experimentales
más recientes tienen características partículares, pero pueden tener más errores, y menos
documentación. Están diseñados para personas que quieren probar las últimas características.
Un proyecto Weft QDA con formato de archivo *. qdp puede ser leído por cualquier versión 1.xx de
Weft QDA. Las versiones de software muy antiguas, anteriores al lanzamiento de 0.9.5, ó por
debajo de ella, tal vez no sean compatibles y no se puedan leer los proyectos creados en las
versiones más recientes de Weft QDA.

versión 0.9.4
La versión 0.9.4 ha sido experimentada con otro formato de archivo, que es incompatible con todas
las demás versiones de Weft QDA. Esta versión no debe estar ahora en uso, pero si usted tiene un
proyecto creado en 0.9.4, y necesita usarlo, debe consultar la documentación de la versión 0.9.5,
que explica cómo actualizar.
Capítulo 3. Primeros pasos
Tabla de contenidos
De inicio rápido resumen
Empezando un nuevo proyecto
El área de trabajo de Weft QDA (workarea)
Crear un proyecto nuevo
La ventana de Categorías y Documentos
El guardado y el descarte de los cambios en el proyecto
En este y los próximos capítulos se describe cómo utilizar Weft QDA. Para beneficio de los
usuarios familiarizados con software CAQDAS, la siguiente sección resume algunos
procedimientos y medidas en una sesión de trabajo típica. El resto del manual describe en detalle
todas las características del software a partir de empezar un nuevo proyecto.

Inicio rápido. resumen
•

Iniciar un nuevo proyecto seleccionando Nuevo proyecto (New Project) en el menú Archivo
(File).

•

Importar algunos documentos de texto haciendo clic en el botón Import... debajo de la lista
de documentos (Documents).

•

Crear algunas categorías, utilizando el botón New... debajo de la categoría de árbol.

•

Abra el documento que desea examinar haciendo doble clic en su título o nombre, en la lista
de documentos, o seleccionándolo y haciendo clic en el botón View.

•

Haga clic una vez en una categoría en el árbol para seleccionarla como categoría activa para
marcar texto. A continuación, seleccione los pasajes de texto en un documento que desea
marcar y haga clic en el botón Mark para aplicar el código de dicha sección.

•

Haga doble clic en una categoría, o selecciónela y haga clic en View para abrirla en una
ventana aparte y revisar todos los pasajes de texto que han sido marcados por ella.

Empezando un nuevo proyecto
El area de trabajo de Weft QDA
Si aún no lo ha hecho, inicie Weft QDA. Weft debería comenzar sólo con la barra de menús que
muestra en la parte superior y un área en blanco a continuación. Esta zona en blanco es el área de
trabajo. Los documentos, categorías, búsquedas y otros componentes de su proyecto apareceran
cuando se trabaja sobre ellos.
Figura 3.1. Partir con un nuevo proyecto en el área de trabajo de Weft QDA

Crear un proyecto nuevo
Todos los datos que se añaden a un proyecto de Weft, y todas las categorías y el análisis realizado
utilizando las categorías se almacenan en un solo archivo, un archivo de proyecto (*.qdp). Por lo
tanto, antes de iniciar el análisis en Weft, primero debe iniciar un nuevo proyecto vacío
seleccionando Nuevo proyecto (New Project) en el menú Archivo (File).
También, usted puede seguir trabajando en un proyecto previamente guardado como archivo *.qdp.
Para abrir un proyecto, seleccione Abrir proyecto (Open Project) en el menú Archivo (File) y
seleccione el archivo de proyecto (*.qdp) de su disco duro u otro dispositivo de memoria.
Tenga en cuenta que sólo puede tener un proyecto abierto a la vez. Si ya tiene un proyecto abierto al
iniciar o abrir otro proyecto, el antiguo se cerrará. Si hay cambios sin guardar en el proyecto actual,
se le pedirá para guardar o descartar los cambios en los proyectos antes de que el próximo se abra.

La ventana de Documentos y Categorías
Cuando un proyecto previamente guardado es abierto, o un nuevo proyecto se comienza, se abrirá
una nueva ventana, más pequeña, en la que los documentos y las categorías del proyecto aparecerán
o podrán ser creadas. Esta ventana se utiliza para mantener los documentos y las categorías del
proyecto. En la mitad superior de esta ventana, bajo la etiqueta Documents aparece la lista de
documentos que han sido importados a Weft QDA. Todos los documentos importados en el
proyecto se enumeran aquí, preparados para el análisis. En la mitad inferior de la ventana se puede
constituir el Árbol de las categorías, aparecerán según las categorías sean etiquetadas. Todas las
categorías de análisis pueden ser marcadas, identificando pasajes en los documentos que se
muestran, Se puede generar una organización de categorías en un árbol jerárquico. Los resultados
de las búsquedas y consultas también se pueden guardar y encontrar en los árboles de categorías.
Figura 3.2. Importación de un nuevo documento a la ventana de Documentos y categorías

Si lo desea, puede organizar en la ventana principal (el área de trabajo), los documentos y las
categorías para moverse cómodamente entre las ambas durante el proceso de codificación y análisis.
Para ello dispone de los comandos Cascade, Tile Vertically, Tile Horizontally, bajo el menú
Windows. Weft QDA recordará su disposición preferida de las ventanas de trabajo entre sesiones.
La ventana de Documentos y Categorías se puede ocultar y mostrar mientras se trabaja en un
proyecto Se puede tener acceso a los documentos y las categorías utilizando el comando del menú
Ver (View). Utilice este comando para mostrar la ventana de documentos y categorías de nuevo, en
caso de haber cerrado la misma.

Nota
Estas descripciones del area de trabajo y la ventana de Documentos y categorías
son propias para la versión Weft QDA de Windows. Las opciones de menú, botones
y acciones de trabajo son las mismas en el GNU / Linux versión, sin embargo, las
ventanas se organizan en forma ligeramente diferente. Documentos y las categorías
se cargan en la ventana principal cuando un proyecto está abierto o iniciado.

El guardado y el descarte de los cambios en el proyecto
Una vez que haya hecho cambios a un proyecto mediante la importación de nuevos documentos, la
creación de categorías o el marcado de texto, puede guardar estos cambios en el archivo de
proyecto. Seleccione Guardar (Save Project o Save Project as) en Archivo (File). Si está
trabajando en un nuevo proyecto, Weft QDA le pedirá un nombre y una ubicación para guardar el
proyecto. Si desea descartar los cambios a un proyecto guardado y regresar a su último estado, elija
Recuperar (Revert). Weft le advertirá que todos los cambios sin guardar se pierden.
Capítulo 4. Trabajo con documentos
Tabla de contenidos
Importación de documentos
Importación de Texto sin formato
Importación de archivos PDF de Acrobat
Más información acerca de cómo importar documentos
Lectura de un documento
Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto
Uso de texto en otras aplicaciones
Cambio de un título del documento y la adición de una nota
Eliminación de un documento
Los documentos son la materia prima de su análisis. Pueden ser transcripciones de entrevistas, notas
de observación sobre el terreno, los textos producidos en el campo, tales como carteles o folletos,
artículos de prensa, o cualquier otro tipo de texto. En la actualidad, Weft sólo admite el análisis de
material textual, aunque se proyecta agregar el soporte para análisis de imágenes en las futuras
versiones de Weft QDA.

Importación de documentos
Los documentos se añaden a un proyecto mediante la importación de archivos ya guardados en su
PC o en un dispositivo de memoria. Weft puede importar documentos en el formato de texto y en
PDF. El proceso para importar un archivo de texto o pdf copia el archivo en como un nuevo
documento en el proyecto de Weft QDA abierto. Los textos importados se indizalizan en el archivo
de Weft Qda para que pueda ser rápidamente procesados mediante búsquedas y otros
procedimientos de Weft QDA.

Importación de Texto sin formato (*.txt)
El texto plano es un sencillo formato de archivo que sólo contiene caracteres de letras y puntuacion,
sin formatos especiales, tales como negrita, color, diferencias de tamaño o tipo. El texto plano
(*.txt) es uno de los formatos de archivo para importar en Weft QDA.
La preparación de documentos para su uso en Weft QDA
Un archivo de texto sin formato se pueden producir de forma común desde muchas aplicaciones de
software, incluyendo programas de procesadores de textos. Para guardar un archivo en formato de
texto desde un programa de procesamiento de textos como Word o OpenOffice, suele haber una
opción de menú Guardar como, desde la cual se debe seleccionar la opción de texto plano (*. txt)
en el ajuste de tipo de archivo del cuadro de diálogo Guardar. Pueden ser ofrecidas otras opciones
al guardar un archivo de texto, como particularidades con los finales de línea y de codificación. Al
respecto, las opciones por defecto son normalmente adecuadas. Véase la sección llamada "Más
sobre la importación de documentos" a continuación.
Cómo importar documentos de texto sin formato
•

Asegúrese de tener un proyecto abierto en el que se agreguen los documentos a ser
importados.

•

Haga clic en el botón Importar (Import...) en la ventana de Documentos y categorías. A
continuación, elija el documento que se propone importar al proyecto. De manera
predeterminada Weft busca archivos con formato *.txt.
•

Busque el archivo o archivos que desea importar en el equipo o dispositivos de memoria
conectados. Para importar múltiples archivos en un lote, debe seleccionar cada uno de ellos
haciendo clic en su nombre presionando simultáneamente la tecla CTRL.

•

Cuando esté listo, haga clic en el botón "Abrir" y, a continuación, el archivo o archivos
seleccionados se importan como documentos. La importación de muchos documentos, o los
documentos con muchas páginas pueden tomar más tiempo, según las palabras en el archivo
se escanean y se indexan. Una pequeña ventana muestra la información actualizada sobre el
progreso realizado en esta operación.

•

Los documentos importados aparecerán en como un documento en la lista de la ventana
Documentos y categorías. Cada documento será importado con el título o nombre del
archivo del que se ha importado. Así que si ha importado un archivo de texto llamado
interview.txt un documento llamado "interview" se creará. Puede cambiar el título de un
documento una vez que se haya importado: véase la sección denominada "Cambio de un
título del documento y adición de una nota".

•

Si importa el mismo archivo dos veces, una nueva copia del documento será creada, la que
tendrá una serie anexa a su título para distinguirla de la primera copia. Así que si ha
importado un archivo llamado interview.txt y ya existe un documento con el título de
«interview» en su proyecto, un nuevo documento llamado "interview (1)" se creará.

Sugerencia
Procure convertir sus documentos en texto sin formato antes de importarlos, para
evitar la importación de archivos en otros formatos, lo que podría provocar
resultados incoherentes cuando se importen en Weft.

Importación de archivos PDF de Acrobat o similares
Acrobat PDF es un formato de archivo que se utiliza frecuentemente en la Internet. A menudo se
utiliza, por ejemplo, para la distribución de artículos de revistas. Aunque los archivos PDF pueden
contener imágenes y diagramas, Weft sólo es capaz de importar el contenido textual de los archivos.
El proceso de importación de archivos PDF es a grandes rasgos muy similar a la importación de
documentos de texto plano. Cuando realice la búsqueda de archivos para importar a su proyecto,
seleccione en el menú Tipo de archivo... "documentos PDF" de la lista de opciones en la parte
inferior de la ventana del selector de archivos.

Nota
Algunos archivos PDF son "bloqueado". Esto es especialmente común - e irritante entre los archivos de algunos proveedores de artículos de revista. Esto significa que
el texto en el archivo PDF no puede ser copiado o extraído, por lo que no se pueden
importar a Weft. Al tratar de importar archivos PDF bloqueados, no se importará el
texto y una advertencia se mostrará en su lugar.

Nota
Tenga en cuenta que la capacidad de utilizar documentos PDF depende de la utilidad
pdftotext. Los usuarios de Windows que lo tendrán automáticamente como parte del
programa. Otros usuarios puede que tengan que instalar el software ellos mismos,
para obtener más información, véase el capítulo de instalación.
Más información acerca de cómo importar documentos
Los finales de línea
Al guardar archivos de texto plano, puede que Weft pregunte si desea "insertar línea de
terminaciones" - Cualquiera de las opciones presentadas puede ser efectiva, aunque se sugiere evitar
la inserción de "saltos de línea dura" en el texto plano, dado que Weft automáticamente puede
cambiar el tamaño del archivo de texto en los documentos cuando se está leyendo.
Codificaciones
Es posible que también Weft pregunte qué "codificación" desea utilizar para guardar un archivo de
texto plano. En Windows, incluidas las lenguas europeas de Inglés, el "ASCII" "iso-8859-XX" o
"ventanas latín" son las más convenientes. No elija codificaciones "utf-8" o "utf-16", especialmente
si el documento fuente para su archivo contiene caracteres acentuados o símbolos especiales. Si está
trabajando con caracteres no-occidentales en los scripts de Windows, seleccione su plataforma de
codificación nativa de esa secuencia de comandos en lugar de un código universal como "utf-8" o
"utf-16" - por ejemplo, para GB2312 chino.
En Linux, elija un archivo de texto que coincida con la codificación de su sistema local - en la
mayoría de los sistemas, de las lenguas europeas, este será un "iso-8859-XX" de codificación. Sin
embargo, en algunas versiones recientes de Ubuntu, por ejemplo, se usa UTF-8 como codificación
predeterminada de la plataforma, en cuyo caso usted debe guardar sus archivos de texto en esta
codificación.
Tamaño máximo de documento
Se ha probado con documentos, hasta de trescientas páginas en formato DIN A4. Pueden surgir
problemas con los documentos con fuente muy grande. Si esto ocurre, cabe la posibilidad de dividir
un documento de origen en varias partes.
Tenga en cuenta que los documentos más grandes tardan más en la importación, y documentos de
gran extensión puede causar que Weft trabaje más lentamente. Obviamente, esto también dependerá
de la rapidez del equipo que está utilizando.
Los índices de búsqueda
Cuando se importa un documento, su contenido textual se escanea e indexa, de manera que más
tarde la búsqueda de palabras puede ser realizada con rapidez. Véase el capítulo 6, Búsquedas,
consultas y comentarios, para obtener más información.

Lectura de un documento
Una vez que un documento se ha importado desde un archivo, se puede leer y marcar las categorías
que contiene. Para abrir un documento para su lectura, haga doble clic en su nombre en la lista de la
ventana de Documentos y categorías, o seleccione su nombre y pulse el botón View.
Figura 4.1. Uso de la lista de documentos para abrir un documento

Se abrirá una ventana dentro del área de trabajo, mostrando el texto del documento. Utilice la barra
de desplazamiento a la derecha de la ventana para desplazarse por el documento. El siguiente
capítulo explica cómo utilizar la codificación de los botones en la parte inferior de la pantalla.

Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto
Puede cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto de los documentos. Simplemente
escoja Configurar la fuente en el menú Ver (View). La misma fuente se utiliza para mostrar texto en
todas las ventanas en el workarea. Esto puede resultar especialmente útil cuando copia pasajes de
texto a otors programas, como procesadores de texto.

Uso de texto en otras aplicaciones
Texto del documento se puede copiar y pegar en otras aplicaciones de escritorio, como procesadores
de texto y hojas de cálculo. Para copiar texto de Weft QDA, seleccione el texto que desea copiar y
pulse CTRL + c. Para seleccionar todo el texto en un documento, presione CTRL + a.
Figura 4.2. En un documento abierto a la visualización

Eliminación de un documento
Para eliminar un documento, simplemente destacar su nombre en la lista de documentos en la
ventana de documentos y categorías, y pulse la tecla Suprimir. Como alternativa, resalte su nombre
y elija Eliminar Documento (Delete Document) en el menú Proyecto. El documento, y cualquier
nota y codificación serán borrados.

Advertencia
Usted debe pensar cuidadosamente antes de eliminar un documento. Una vez
eliminado, un documento no puede ser recuperado, salvo que utilice Revert para
volver a una versión anterior del proyecto.
Capítulo 5. Trabajar con Categorías
Tabla de contenidos
Creación de categorías
El uso de categorías para marcar los documentos
La revisión de un texto marcado por la categoría
Visualización de código de pasajes en el contexto
"Codificación de" con otras categorías
Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones
Exportación a un archivo
Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota
Eliminar una categoría
La organización de las categorías
El uso de categorías para grabar atributos del documento
Categorías son los temas, las ideas, las coincidencias y las variables que se utilizan para describir e
inter-relacionar los pasajes de texto de los documentos. En particular, los pasajes del texto se
codifican cuando son "marcados" por categorías.

Creación de categorías


Ir a los árboles de categoría en la parte inferior de la ventana de Documentos y categorías.
Aquí se organizan, en su proyecto, todas las ramas de categorías en un árbol



Seleccione la categoría existente en virtud de la cual desea añadir una nueva categoría [como
subcategoría], anticipando la posición que ocupará en el árbol. Si no se selecciona una
categoría ya creada, la nueva categoría se agregará a la base del árbol de categorías.



Haga click en el botón debajo de la categoría en árbol. Una pequeña ventana que aparecerá
posibilita dar un nombre para la nueva categoría. Escribe el nombre deseado en dicho
espacio, de preferencia debe ser breve pero descriptivo, como nombre de categoría.



Como alternativa, puede crear una nueva categoría al seleccionar Agregar [Add category] en
el menú Proyecto.



Presione Enter o haga clic en el botón Aceptar para crear la categoría. La nueva categoría se
mostrará en el árbol de categorías.



No hay reglas acerca de los nombres que puede dar a las categorías, pero no más de unas
cuantas palabras descriptivas es lo ideal. El nombre puede contener caracteres de
puntuacion, pero no deben tener carácter de la barra '/' al comienzo o al final.

Si está trabajando con entrevistas en las que las personas encuestadas tienen diferentes respuestas a
preguntas similares, se puede empezar a crear las categorías marcando el texto correspondiente a
las preguntas y respuestas que se aplicaron en las diversas entrevistas. Esto permitirá volver a
comparar las respuestas de forma sistemática. En primer lugar, es una buena idea crear una única
Categoría para cada pregunta, formando un árbol para almacenar las diferentes preguntas del
cuestionario. Esto le ayudará a organizar sus categorías, así como a crear más cuando desarrolle y
refine su análisis.
Figura 5.1. Creación de una nueva categoría para organizar "las preguntas de la entrevista»

Para añadir categorías y representar las preguntas, haga clic en el botón Nuevo (New) de la recién
creada 'Preguntas' categoría seleccionada en el árbol de la categoría. Escriba el nombre - un breve
resumen de la cuestión es adecuado, como "infancia", Si la pregunta se responda "¿Cómo
transcurrieron sus primeros años de vida?" Haga clic en Aceptar (OK)

El uso de categorías para marcar los documentos
Al leer los documentos que se han importado, puede marcar los pasajes de texto relativos a una de
las categorías que ha creado. En primer lugar, para marcar un documento, debe abrirlo haciendo
doble clic sobre su nombre, en la ventana de Documentos y las categorías.
Hay varias maneras para seleccionar la categoría que usted desea marcar con el documento abierto.
El primer procedimiento, detallado a continuación es simple, los demás pueden ser más rápidos para
usuarios más experimentados, o cuando se trabaja con un gran número de categorías.
•

Seleccione la categoría dentro de la categoría en Documentos y categorías. El nombre de la
categoría aparecerá en la ventana del documento, junto al botón Mark.

•

Haga clic en el cuadro de texto, en la ventana del documento, a la izquierda de Mark.
Escriba las primeras letras del nombre de la categoría que desee para el documento con el
código. Pulse Aceptar o Enter para obtener una lista de categorías similares. Las opciones
se muestran en el espacio en el que usted está escribiendo, otras categorías similares pueden
ser seleccionados desde el menú desplegable de selección de abajo.

•

Como continuar con la codificación de un documento, la lista de categorías usadas
recientemente se conserva en el menú desplegable junto al botón Mark.

Una vez que haya elegido la categoría, seleccione la parte del documento que desea que códificar,
poniendo de relieve (seleccionando o sombreado) el texto correspondiente en la ventana del
documento. Para destacar un pasaje, haga clic con el ratón en su inicio, mantenga el ratón por abajo
y arrastre el cursor hasta el final del pasaje. Teniendo el pasaje de texto proceda a marcarlo o
desmarcarlo, según lo requiera.
Figura 5.2. Marcado un pasaje de texto de un documento con una categoría

Haga clic en el botón de marca en la parte inferior de la ventana del documento, y el texto será
marcado en dicha categoría. Como alternativa, presione CTRL + M para marcar el texto del pasaje
seleccionado.
Observe cómo, una vez que ha marcado algunos pasajes, cuando se selecciona una categoría, los
pasajes ya marcados por esta categoría se muestran en un color resaltado (Nota: sólo para
Windows).
Para eliminar el marcado de una categoría, seleccione nuevamente el pasaje y haga clic en el
Unmark. El atajo de teclado Ctrl +, también puede utilizarse para anular la marca de texto.

La revisión de un texto marcado por la categoría
Después de marcar algunos de sus datos con categorías, podrá revisar todas las secciones de
documento codificado por una categoría. Esto le permite comparar, percibirr lo que tienen en
común, y cómo se diferencian.
Para ver todo el texto marcado por una categoría, o bien haga doble clic en su nombre en el árbol en
la ventana de documentos y categorías, o seleccionar su nombre y pulse el botón Ver (View) a
continuación. La categoría se abre en una nueva ventana.
Figura 5.3. Visualización de texto de una categoría

Todo los textos o pasajes de texto de diferentes documentos marcados por la misma categoría se
muestran en una secuencia. Cada pasaje tiene una serie números que lo encabezan y el nombre del
documento, lo que indica que el lugar del pasaje de texto y el documento del que proviene. Los
pasajes se muestran en orden alfabético por título del documento. Los números indican el paradero
en el documento según en el número de caracteres.

Visualización de código de pasajes en el contexto
Para ver cualquiera de las secciones de código de texto en su contexto original, haga doble clic
sobre el texto. El documento original se abrirá en una nueva ventana y mostrará el pasaje marcado.

"Codificación de" con otras categorías
El texto puede tener nuevas secciones de categorías que se le aplican. Esto es muy útil en la
elaboración de un análisis. El procedimiento de codificación de texto con una categoría es el mismo
que la codificación directa de un documento fuente: seleccionar la categoría que desee del árbol,
seleccione del texto los pasajes que desea marcar, haga clic en el botón "Mark".

Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones
El texto se puede copiar y pegar en otras aplicaciones de escritorio, como procesadores de texto y
hojas de cálculo. Para copiar texto de la categoría, seleccione el texto que desea copiar y pulse
CTRL - c. Para seleccionar todos los pasajes marcados de la categoría, presione CTRL - a.

Exportación a un archivo
Para exportar la totalidad de una categoría a un archivo que contiene todos sus textos, junto con su
nota, en primer lugar asegure que la categoría está abierta en la parte superior, en la ventana activa
del área de trabajo. A continuación, seleccione Exportar (Export) en el menú Proyecto.
Actualmente sólo se puede optar por la exportación de HTML, el formato en que las páginas web
están escritas. Esto es a menudo un formato adecuado para utilizar el archivo exportado en el
procesador de textos sencillo, ya que incluye información de formato y la estructura de paso de
líneas de texto. Sugerencias son bienvenidas para otros formatos útiles para la exportación, y qué
información incluir. PDF es un formato probable para el futuro.

Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota
Las notas le permiten grabar más información sobre una categoría, como los tipos específicos de las
cosas que hace referencia, o notas sobre la forma en que se desarrolló.
Para crear o editar una nota de la categoría, abra la categoría, a continuación, haga clic en la pestaña
de la ficha. También puede editar el nombre de la categoría escribiendo en el pequeño cuadro de
nombre en la parte superior.
Figura 5.4. Cambiar el nombre de una categoría y la creación de un memo

Para guardar los cambios, haga clic en el botón Aplicar (Apply) en la parte inferior derecha. Para
descartar cualquier cambio, simplemente cierre la ventana de la categoría, sin aplicar los cambios.

Eliminar una categoría
Para eliminar una categoría, seleccione su nombre en el árbol, en la ventana de Documentos y
categorías, y presione "Borrar" en el teclado. O seleccione Eliminar la categoría en el menú
proyecto. La categoría con las subcategorías que se le atribuyen, y cualquier nota y codificación
asociadas con ellas serán eliminadas del proyecto.

Advertencia
Usted debe pensar muy cuidadosamente antes de eliminar una categoría. Una vez
eliminada, una categoría no pueden ser recuperada, salvo que haya creado un
respaldo anterior del proyecto [*.qdp], a fin de contar con todos los cambios desde la
última vez que guardó.

La organización de las categorías
Como se desarrolla el análisis y el número de aumentos de categorías, puede encontrar que tienen
que ser re-organizado para mantener la categoría de árboles manejable.
Para mover una categoría, vaya a la categoría de árboles y arrastre de la categoría de su actual
posición de la categoría en la que le gustaría que se adjunta. El procedimiento es similar al de
mover un archivo en el Explorador de Windows. La categoría se moverán a la nueva posición, junto
con todas las categorías que están conectados por debajo de ella.

El uso de categorías para grabar atributos de documentos
Así como se registran o anotan las observaciones sobre los pasajes en el texto de un documento, a
veces también se pueden registrar los hechos o las observaciones acerca de un documento en su
conjunto. Comúnmente, cuando los documentos son entrevistas, los atributos que uno podría desear
anotar son los hechos conocidos acerca de la persona entrevistada, como su sexo, edad o
pertenencia a una parte designada de una muestra. También puede aplicarse a las categorías
desarrolladas en el curso de su análisis a los documentos. Atributos del documento puede ser usado
en conjunto con las herramientas de búsqueda para examinar la incidencia del texto marcado por
ciertas categorías, en particular, los tipos de documentos.
Esto se puede hacer mediante el marcado de todo el texto de un documento con una sola categoría.
Para grabar un atributo de un documento, crear una categoría para representar el atributo. Por
ejemplo, si quería ser capaz de relacionar las palabras de los entrevistados con su sexo, puede crear
una categoría "Sexo", con dos sub-categorías "Hombres" y "Mujeres" por debajo de él. Tomar nota
de que una entrevista fue con un hombre, seleccione la categoría correspondiente en la categoría de
árbol, abra el correspondiente documento, seleccione todo el texto en el documento - el acceso
directo CTRL + a está normalmente disponible - y haga clic en el botón Marcar.
Capítulo 6. Búsquedas, consultas y revisión de código
Tabla de contenidos
Búsqueda de texto
Hacer una búsqueda de texto
Limitaciones de las búsquedas de texto
Consultas
Cláusulas
Operadores
Ejecutar una consulta
Un ejemplo de la utilización de consultas
Revisión de código
Lectura del texto resumido en una revisión de código
Exportación de una revisión de código a una hoja de cálculo
En los dos capítulos anteriores se describe cómo crear categorías y documentos, y cómo marcar y
recuperar los pasajes de texto de su proyecto. Weft QDA ofrece otras maneras de navegar por los
datos del proyecto. Así como simplemente busca y recupera el texto marcado por una sola
categoría, Weft QDA puede buscar en un proyecto las repeticiones de palabras y frases. También
puede realizar búsquedas de coincidencias más complejas, tales como "todos los segmentos de texto
marcado por la categoría A que también se caracterizaron y marcaron por la categoría B"; Weft
QDA permite este tipo de consultas. Por último, la revisión de código es una forma de comparar, al
mismo tiempo, la codificación de muchas categorías, para identificar patrones y coincidencias.

Búsqueda de texto
QDA Weft puede buscar a través de un conjunto de documentos y devolver todas las ocurrencias o
repeticiones de una determinada palabra o frase. En Weft QDA, el texto resultado de una búsqueda
de texto se presentan como una lista de los extractos, de forma similar a la forma en que se presenta
el texto de un código de categoría. Los resultados también se guardan automáticamente para su
posterior consulta.

Hacer una búsqueda de texto


A continuación, seleccione Buscar [Search] en el menú. Aparece un diálogo de búsqueda.

Figura 6.1. Haciendo una búsqueda de texto


Introduzca la palabra o frase que desea buscar.



Introduzca la cantidad de caracteres de texto adicional que desea sea regresado o recuperado
alrededor de cada resultado de búsqueda. Esto se utiliza para ofrecer el contexto de cada uno
de los resultados de búsqueda.



Seleccione si desea que la búsqueda sea sensible a mayúsculas: si la búsqueda es sensible a
mayúsculas y minúsculas, la búsqueda de "Guardería" también devolverá los resultados con
la palabra "guardería", con letra minúscula.



Seleccione si desea o no, hacer coincidir sólo palabras completas. Por ejemplo, si decide una
búsqueda amplia de "enfermera" obtendrá los resultados de "enfermera" y "enfermeras"
también.



Haga clic en la búsqueda de cerrar el diálogo y ver los resultados de búsqueda.

Se abrirá una nueva ventana que muestra todos los segmentos de texto que coinciden con el término
de búsqueda. Al mismo tiempo, los resultados de la búsqueda se guardará bajo el comando
"Búsquedas" [SEARCHES] en la lista de categorías, en la ventana de documentos y categorías.

Limitaciones de las búsquedas de texto


Búsquedas de palabras en singular son mucho más rápidas que búsquedas que incluyen
varias palabras, o las búsquedas que incluyen caracteres de puntuacion.



No hay caracteres "especiales" o "expresión regular": si se quisiera buscar un patrón de
caracteres que pueden coincidir con diferentes palabras, por ejemplo "ayuda", "ayudado" o
"ayudar". En otras aplicaciones es posible hacer este tipo de búsquedas al permitir el uso de
caracteres especiales, como puntuacion, en un término u orden de búsqueda que especifica
una variable de patrón de letras que debe corresponder. Por ejemplo, "ayuda(do|r)" sería una
forma de especificar que se recuperen las tres palabras, pero Weft QDA no tiene soporte para
una operación así.



Aunque los resultados de la búsqueda se guardan, no se actualizarán automáticamente
cuando se añadan nuevos documentos para el proyecto. Contienen sólo los resultados de
búsqueda sobre los documentos que habían sido importados cuando se ejecutó la búsqueda.
Por supuesto, la misma búsqueda se puede ejecutar de nuevo para encontrar los resultados
de los nuevos documentos.

Consultas
Consultas [Query] le permiten indagar sobre coincidencias más complejas entre las categorias en su
proyecto. Por ejemplo, si se está interesado en conocer la frecuencia en que un texto marcado por
una categoría también está marcado por otra categoría. O si se desea hacer una búsqueda de texto al
sólo al interior de texto marcado por una determinada categoría. Consultas [Query] le permiten
explorar un proyecto de esta manera.
Para iniciar una búsqueda, debe elegir Consulta [Query] del menú Buscar [Search]. Aparece un
diálogo para que pueda crear la consulta:
Figura 6.2. Una consulta en blanco

Cláusulas
Cada fila de la ventana de Consultas [Query] especifica una parte de la consulta. Cada fila
corresponde a una cláusula. Consultas [Query] puede contener varias series de cláusulas, pero en la
actualidad sólo es posible crear preguntas con dos tipos de cláusulas (CODED BY y CONTAINS
WORD). Cada cláusula recupera algunos pasajes del texto de los documentos en el proyecto. Las
cláusulas están unidas por los operadores - 'Y', 'O', 'Y NO' - [- 'AND', 'OR', 'AND NOT' -] que
determinan los requisitos y la forma en que el los pasajes de texto de cada cláusula se combinan
para encontrar los resultados de la consulta. Los siguientes tipos de cláusulas que pueden ser
utilizados:

CODIFICADOS POR [CODED BY ]
Recupera texto codificado de una categoría. Para elegir la categoría de codificación que se va
a recuperar, escriba las primeras letras de su nombre en la lista desplegable en el centro de la
fila. Pulse la tecla Intro [Enter] para encontrar una lista de categorías similares, y elija la
correcta, desde el menú desplegable.
CONTIENE PALABRA [CONTAINS WORD]
Recupera el texto que contiene una palabra de búsqueda. Este comando funciona muy
parecido a una búsqueda de texto.

Operadores (operadores booleanos - 'AND', 'OR', 'AND NOT' -)
Para definir una consulta, las cláusulas están unidas por los operadores. Determinan cómo los
pasajes de texto serán devueltos por cada cláusula según se combinan para producir los resultados
de toda consulta. Los siguientes operadores pueden ser utilizados:
Y [AND]
Combina dos tipos de pasajes de texto, enviando sólo los pasajes que se encuentran en ambos
conjuntos.
O [OR]
Combina dos tipos de pasajes de texto devolviendo pasajes del texto que se encuentran en
cualquiera de los dos conjuntos.
Y NO [AND NOT]
Combina los dos tipos de pasajes de texto, recuperando el texto que aparece en la primera
serie y no aparece en la segunda serie. Dicho de otra manera, elimina todos los pasajes del
texto de la primera serie que se encuentran en la segunda serie. Tenga en cuenta que, a
diferencia de "Y" ["AND"] y "O" ["OR"], el orden en que se sumaron a las cláusulas "Y NO"
["AND NOT"] determinará los resultados.

Ejecutar una consulta
Para ver de inmediato los resultados de una consulta, haga clic en el botón Ver [View] en la parte
inferior izquierda de la ventana de consulta. Los resultados son recuperados y se muestran en la
ventana de consulta del cuadro de texto (pestaña [text]). Los resultados incluyen la codificación que
se ha aplicado y pueden ser examinados en esa ventana.
Para guardar los resultados de una consulta para generar una nueva categoría, haga clic en el botón
Guardar resultados [save results] en la parte inferior derecha de la ventana de consulta. Los
resultados se guardan en una nueva categoría en el marco del nodo "BÚSQUEDAS"
["SEARCHES"].
Para modificar la consulta, haga clic en la ficha de consulta por encima de los resultados de
búsqueda. Se pueden modificar las cláusulas y los operadores en la consulta y volver a ejecutar con
las variantes elegidas para ejecutarla como una nueva consulta,.

Un ejemplo de la utilización de consultas
Supongamos el caso de contar con una serie de entrevistas en las cuales padres y madres hablan
acerca de que tan cómodos y adecuados son sus hogares para vivir con niños y niñas. Algunos
padres declaran que tienen una necesidad especial de más espacio. Así que tenemos una categoría
denominada "necesidades de espacio" ["Space needs"], que hemos utilizado para marcar todos los
pasajes en que los entrevistados hablan de este tema. Se ha marcado también la edad de los niños en
la casa, utilizando categorías para diferentes grupos de edad. (véase la sección denominada "Uso de
las categorías para grabar atributos de documentos"). En particular, queremos mirar lo que las
familias con niños mayores y con niños en edad escolar dicen.
Se requiere una consulta que incluya pasajes de texto que son de familias con niños en edad escolar:
documento de texto codificado por la categoría de "edad escolar primaria" o codificada por la
categoría "en edad escolar secundaria". A continuación, dentro de los que queremos ver pasajes
codificados por [CODED BY] la categoría de «necesidades de espacio». Por lo tanto, cree la
siguiente consulta:
Figura 6.3. Un ejemplo de consulta

Revisión de Código
Para iniciar una revisión de código, debe elegir Code Review del menú Buscar [Search]. Se abrirá
una nueva ventana en el área de trabajo. Seleccione las categorías que desea comparar, ya sea
mediante la selección de la categoría principal en el árbol de la ventana de documentos y categorías,
o escribiendo las primeras letras del nombre en la lista desplegable y pulsando Intro [Enter]. A
continuación, haga clic en Agregar fila o columna que el botón Añadir [Add]. Para eliminar una
categoría que ha sido añadida, haga clic sobre su nombre en la etiqueta de fila o columna y pulse el
botón Quitar [Remove].
Una vez que hay dos categorías en las columnas y las filas, la cuadrícula muestra el número de
documentos en los que el texto es codificado por la fila y la columna de la categoría. Cada celda
dentro de la red esta basada en la cantidad de documentos en los que la codificación de las
categorías coincide.
Figura 6.4. Una revisión de código

En el ejemplo anterior, los documentos del proyecto son las entrevistas con las personas que crían a
sus hijos en un barrio. Algunas de estas familias ya tenía vínculos con el área cuando se mudó a su
casa, tales como parientes cercanos o de haber vivido allí antes. El texto completo de estos
documentos ha sido codificada por una categoría denominada ['Is Local'] "local". Otras familias se
habían mudado sin los vínculos existentes en el barrio, y estos son codificados como ['Not Local']
"no locales". Cada entrevistado se le preguntó cómo se puede salir del barrio en los próximos cinco
años, y la sección del documento donde se habla de si y por qué podría dejar ha sido codificada por
una categoría de ['Likely to move away'] "probable que se alejen" o ['Unlikely to move away']
"poco probable que se alejen". La revisión de código indica que una gran proporción de familias
"locales" piensan que es poco probable que permanecerán en la zona, a pesar de que las entrevistas
han sugerido que estas familias eran en general mucho más felices con el barrio como un lugar para
criar a sus hijos.
El número de documentos codificados por lo general es la medida más adecuada cuando se compara
la incidencia de la codificación de otros documentos que son casos, como en este ejemplo. En otras
situaciones, que pueden estar más interesados en el particular código de coincidencia de los temas
de análisis dentro de los documentos. Mediante el menú desplegable en la parte inferior de la
ventana de revisión de código, es posible cambiar la pantalla en la codificación de red para mostrar
por separado el número de pasajes que son codificadas por la fila y columna de categorías, o para
mostrar el número de letras en los pasajes.

Lectura del texto resumido en una revisión de código
Puede saltar de una celda de una tabla de revisión del Código para ver el texto de los pasajes que
corresponden a dicha célula. Haga doble clic en una celda de una tabla, y el texto que está marcada
tanto por la categoría de fila y la columna de categoría se muestra en una nueva ventana del area de
trabajo. En el ejemplo anterior, hacer doble clic en la celda titulada "Es probable que alejarse" y
"local" mostrará las secciones donde los "locales" se habló de las familias que puedan pasar.
Exportación de una revisión de Código a una hoja de cálculo
Code Reviews can be exported for use in other applications, such as spreadsheets, statistics
packages or simply for later reading. Una revisión de Códigos se puede exportar para su uso en
otras aplicaciones, tales como hojas de cálculo, la estadística o, simplemente, los paquetes para su
posterior lectura. Para exportar una revisión de Código, en primer lugar hay que asegurarse de que
es la ventana que correspondiente en el área de trabajo. A continuación, seleccione Exportar
[Export] en el menú Proyecto. Weft QDA le pedirá un nombre para el archivo archivo y el formato
para exportar la revisión de Códigos.
Los formatos de archivo que se pueden utilizar para la exportación de revisiones de código en
formato CSV (valores separados por comas) o formato HTML. Elija formato CSV si desea utilizar
la revisión de código cifras en una hoja de cálculo o paquete estadístico. HTML es más adecuada si
desea revisar o imprimir la revisión de Código con un navegador web, o si desea usarla como una
tabla en un procesador de textos.
Apéndice A. Licencia, el código fuente y garantía
Tabla de contenidos
Licencia
Obtener el código fuente
Garantía
Seguridad y Privacidad

Licencia
El autor de Weft QDA ha dedicado el código para el dominio público. Cualquier persona es libre de
usar, copiar, distribuir, vender o modificar el código en cualquier forma, por cualquier medio y para
cualquier propósito. Todos los parches y otras contribuciones al código se envía sobre la base de
que serán utilizados y redistribuidos bajo la misma licencia de dominio público como el propio
software.
Esta licencia de dominio público sólo se aplica al diseño y el código de Weft QDA sí mismo.
Componentes de software y bibliotecas que son utilizados por Weft y redistribuido con QDA podrá
ser objeto de licencias para su uso bajo condiciones diferentes. Usted debe consultar la
documentación de cada componente si dudas.

Obtener el código fuente
El código fuente para Weft QDA se encuentra disponible para consulta, estudio, modificación y la
reutilización. Eres muy bienvenido a presentar cambios en el código fuente, aunque no están en
absoluto obligados a presentar o compartir los cambios realizados. El código fuente de las versiones
liberadas está disponible para descargar, como se ha descrito anteriormente en la sección llamada
"Instalación". La última instantánea de desarrollo del código fuente también puede ser obtenido por
CVS anónimo de RubyForge.

Advertencia
La versión CVS cabeza puede ser inestable, y sólo debería utilizar versiones (que se
marcan en el CVS como weft_x-xx) en proyectos reales que se está trabajando.
Si ha utilizado la fácil instalación de Windows, también puede obtener el código fuente
directamente de los archivos instalados. Abra un símbolo del sistema, cambie el directorio a la
carpeta donde está instalado Weft QDA. En Windows, este suele ser C:/Program
Files/WeftQDA Type the command " Escriba el comando "
weft-qda.exe --eee-justextract Weft-qda.exe - eee-justextract

Y la aplicación bibliotecas serán desempaquetados en el directorio. Weft de las bibliotecas están
desempaquetado en un directorio llamado lib.
Garantía
QDA Weft se ofrece de buena fe en la esperanza de que sea útil para aplicaciones en investigación,
docencia y estudio. Sin embargo, no hay garantía de que es apropiado para cualquier propósito
particular, o que va a trabajar. Puede utilizar Weft QDA únicamente a su propio riesgo, y no puede
asumir responsabilidad por cualquier daño o pérdida sufrida por el uso del software.

Seguridad y Privacidad
Weft QDA habitualmente no se reúnen o transmitir cualquier información sobre el uso del software,
sus proyectos o el sistema en el que se está ejecutando. Sin embargo, Weft QDA puede recopilar
información acerca de los errores y accidentes de exclusivamente para el propósito de mejorar el
software. No será enviada información choque a través de Internet sin su consentimiento explícito.
Información de identificación personal no se incluye en los informes de fallos. Los informes de
fallos normalmente no contiene ningún proyecto de datos, pero pueden incluir occasionlly de texto
breves extractos de los documentos del proyecto. Si está trabajando con datos sensibles, deberá
verificar el contenido del informe de error antes de enviarlo, como el informe de error se envían sin
cifrar a través de Internet.
Usted debe ser consciente de que el 'QDP proyecto de formato de archivo no tiene características
especiales de seguridad para impedir la visualización de los contenidos utilizando Weft QDA u otro
software. Usted debe tratar a un archivo de proyecto con el mismo cuidado que el tratamiento de
todos los demás datos de la investigación, asegurando que cualquier y toda información es guardada
de forma segura. Usted debe verificar que el uso del software cumple con todos los requisitos
legales pertinentes, las normas institucionales y directrices de ética profesional.
Apéndice B. La aplicación Notas
Tabla de contenidos
Historia y Objetivos
Formato de archivo de Weft

Historia y Objetivos
La primera vez que estudió antropología social, la enseñanza de métodos de investigación y la
metodología centrada en la recopilación de datos - de campo - y mucho menos en el análisis de los
datos recogidos. Cuando cinco años más tarde, por primera vez utilizó un CAQDAS instrumento, el
código básico y recuperar las características me parecía útil para el tipo de datos que muchos
antropólogos trabajar.
Sin embargo, después de haber utilizado un paquete en serio, y trató brevemente algunos otros,
parece haber una serie de obstáculos para un mayor uso. Los paquetes de software gratuito que pude
encontrar fueron disponible para Windows, o la consola o aplicaciones basadas en navegador en
lugar de tener las interfaces gráficas de usuario (GUI s).
La interfaz de usuario de los paquetes comerciales que he intentado también parecen enormes, por
varias razones. En primer lugar, algunos sufren de derivados de la idiosincrasia del software de la
edad, o de la fantasía de los desarrolladores de software. En segundo lugar, están ocupados por
complejas opciones y herramientas. Esta complejidad se debe en parte a la gama de sofisticadas
herramientas que proporcionan los paquetes, pero que muchos usuarios nunca tendrán motivos para
el uso. Es también, en algunos casos, debido a la incorporación de los compromisos específicos de
las metodologías de análisis en el diseño de la interfaz. Aunque tal vez útil para quienes están
familiarizados con los términos que la metodología y los procesos, se oscurece la utilización del
paquete para el desconocido. Por ejemplo, gran parte de la literatura sociológica en el análisis
cualitativo es poco citado en la antropología social, no puedo recordar conozca la teoría mencionada
en un documento antropológico, a pesar de su prominencia en los últimos sociología.
El desarrollo inicial de Weft QDA fue estimulado por tener una licencia comercial expirará al igual
que yo era empezar a trabajar en mi tesis proyecto de investigación sobre las cooperativas de crédito
en el sur de Londres. En primer lugar, se utiliza para el análisis de las transcripciones y notas de
campo de este campo. QDA Weft está diseñado para presentar una interfaz gráfica que sea
fácilmente comprendida y utilizada por cualquier persona familiarizada con las aplicaciones de
escritorio común y su interfaz metáforas.
QDA Weft no está diseñado con un determinado método de análisis en la mente. El proceso de
lectura de texto y selección de los pasajes y el marcado como "acerca de" un tema, y luego volver a
revisar texto marcado sobre ese tema que se denomina "codificación". QDA Weft está diseñado
sobre el principio de que esta actividad es una estrategia genérica de interpretación aplicables en
virtud de una serie de nombres en una amplia gama de las ciencias sociales y humanidades. Se
diseña para hacer esta actividad sencilla, al tiempo que permite flexibilidad para la adaptación a los
distintos enfoques analíticos.
Formato de archivo de la Weft
QDP formato del archivo de Weft QDA utiliza SQLite, un pequeñopaquete de software, rápido,
basado en archivo de base de datos relacional del sistema, como formato de almacenamiento. QDP
es un archivo, o simplemente una base de datos SQLite, y se puede abrir y exportar utilizando el
programa gratuito sqlite: http://www.sqlite.org/. El esquema de la base de datos se describe en el
archivo de la biblioteca /lib/weft/backend/sqlite/schema.rb
Un ejemplo práctico sobre como utilizar Weft QDA
Publicado por Samer el jueves 16 de agosto 2007

Versión probada: 1.0.1
Descripción: Weft QDA es una herramienta para la descripción y análisis de textos que puede ser
utilizada para organizar una serie de fuentes [de texto] en algo similar a una estructura de base de
datos. Proporciona la capacidad de clasificar el texto en segmentos temáticos, además de una
potente búsqueda y consulta sobre dichos segmentos.
La mejor manera de describir lo que puede hacer Weft QDA (por Qualitative Data Analysis, análisis
cualitativo de datos) es mostrar un ejemplo:
Imagínese que usted está escribiendo un artículo sobre las diferencias y similitudes entre,
por ejemplo, [pre]candidatos demócratas a la Presidencia de los EE.UU., y que el material
que está utilizando para ello son las diversas transcripciones de los debates y apariciones
públicas que han hecho los [pre]candidatos.
Puede utilizar Weft QDA para esbozar las diferentes posiciones sobre diferentes temas de las
personas que han llegado a ser [pre]candidatas, comparar rápidamente y evidenciar el
contraste entre sus posiciones, además, podrá encontrar rápidamente las secciones de
narrativa (o pasajes de texto) que se ocupan de un determinado tema(s).
Este es un esbozo aproximado de cómo puede trabajar con Weft QDA para realizar dicha tarea:
1. En primer lugar, se cargan o importan al programa todas las transcripciones (documentos) de
2.

3.

4.

5.

los diferentes textos en su proyecto de Weft QDA. Los textos deben estar en formato de
archivos *.TXT o *.PDF.
Después de esto, se crean las categorías que tengan sentido para el análisis. Suponiendo que
hay 7 [pre]candidatos[as], por ejemplo, se tendría que empezar por crear una categoría para
el nombre de cada persona de los [pre]candidatos. También se pueden crear subcategorías
(por ejemplo, "Política exterior" podría ser una categoría y, por ejemplo, "Iraq", "Irán",
"Pakistán", "Rusia", etc serían subcategorías). La creación de categorías será un proceso que
evoluciona con su análisis.
A continuación, se trabaja con los textos y recortes para crear clasificaciones de la siguiente
manera: para, digamos, "Hillary Clinton" como categoría, se trabaja con las transcripciones,
se destacan todas las declaraciones hechas por ella y se asocian con su categoría (un proceso
conocido como codificación).
Se debe tener en cuenta que las categorías se superponen, por ejemplo, Hillary Clinton hace
declaraciones sobre Iraq, también clasificadas bajo "Iraq" como categoría, y por ejemplo, si
en un fragmento menciona la influencia de Irán en Irak, también se clasifica en el marco de
"Irán" como categoría. Toda una transcripción de un debate que tuvo lugar en, por ejemplo,
julio de 2007, pueden clasificarse en virtud de un "julio de 2007" como categoría.
Lo que se obtiene, una vez que la toda la codificación se hace, es la capacidad de responder
a las preguntas sobre un variado tipo de información: una búsqueda puede dar las posiciones
de los distintos candidatos sobre los diferentes temas (por ejemplo, Irak) una al lado de la
otra. Otra búsqueda puede dar todas las declaraciones que, por ejemplo, un candidato dice
sobre Irán, en el contexto de sus declaraciones sobre Iraq, y así sucesivamente.

Información sobre el software:
1. La interfaz de usuario: se divide en 2 grandes pantallas, una pantalla para los documentos
y las categorías (que contiene todo el texto con el que está trabajando y todas las categorías
y subcategorías que ha creado), y una pantalla para el texto que usted está trabajando.
Funciona bastante bien, aunque no estoy seguro exactamente por qué no es posible cambiar
entre distintas categorías de la pantalla incluso cuando hay un desplegable que parece que
debería haber sido diseñado para tal fin.
2. Capacidades de Buscar/consulta [Search/query]: son bastante avanzadas. Se pueden
buscar términos individuales (como en cualquier aplicación) o crear consultas complejas con
múltiples operadores y cláusulas (las cláusulas son "codificadas por" y "contiene la palabra",
mientras que los operadores "Y [and], o, y no [and not]"). No se preocupe por esta
terminología, basta decir que tiene una buena y sólida herramienta de búsqueda a su
disposición.
3. El archivo de ayuda: es muy completo y muy bueno. Me tomó, literalmente, una media hora
averiguar cómo se trabaja con este programa.
Veredicto: se trata de una única y emocionante (por no mencionar original) herramienta que puede
ser realmente útil para los escritores, periodistas, investigadores o cualquier persona que trabaje con
texto y / o análisis de datos cualitativos. No es para todos, obviamente, pero parece que es algo que
usted puede utilizar, les aseguro que la encontrará como una buena y sólida herramienta que le dará
todo lo que puso en ella.
Compatibilidad: Windows, Linux.
Ir a la

página del programa para obtener la última versión (aprox. 2,66 megas).
Comentarios:
Me dijo,
17 de agosto de 2007 @ 12:48 am
Cool. ¿Se puede utilizar para los candidatos republicanos o Libertarios, también?
Samer dijo,
22 de agosto de 2007 @ 3:52 pm
Libertarios? ... Sí, … los republicanos? … why bother ... ¿Para qué preocuparse
Miles dijo,
5 de septiembre, 2008 @ 12:30 pm
Estoy sorprendido por el veredicto de que se trata de una "única y emocionante" aplicación. Similar
software ha estado disponible durante 3 décadas (Ethnograph, DNU * IST, Atlas, etc.). Esto es
simplemente un fraude de código abierto.
Anónimo dijo,
23 de septiembre, 2008 @ 11:59 am
También estoy sorprendida por la caracterización de "única y emocionante". Sin embargo, estoy
igualmente sorprendida por el comentario "un fraude de código abierto" -o quizás no sorprendida- si
el comentario es de Miles como co-autor de un libro que trata de software comercial para la
investigación cualitativa (no existe conflicto de intereses!)

Más contenido relacionado

Similar a Traducción manual weft qda 2010

Similar a Traducción manual weft qda 2010 (20)

Jeisson alcantara
Jeisson alcantaraJeisson alcantara
Jeisson alcantara
 
Manual 2014 i 04 lenguaje de programación ii (0870)
Manual 2014 i 04 lenguaje de programación ii (0870)Manual 2014 i 04 lenguaje de programación ii (0870)
Manual 2014 i 04 lenguaje de programación ii (0870)
 
Examen Profesional 1
Examen Profesional 1Examen Profesional 1
Examen Profesional 1
 
.Net framework
.Net framework.Net framework
.Net framework
 
Idea tutorial
Idea tutorialIdea tutorial
Idea tutorial
 
Tutorial Aquad V. 6
Tutorial Aquad V. 6Tutorial Aquad V. 6
Tutorial Aquad V. 6
 
Tutorial Aquad V. 6
Tutorial Aquad V. 6Tutorial Aquad V. 6
Tutorial Aquad V. 6
 
Atix25
Atix25Atix25
Atix25
 
Atix25
Atix25Atix25
Atix25
 
DevOps: una breve introducción
DevOps: una breve introducciónDevOps: una breve introducción
DevOps: una breve introducción
 
Programacion II
Programacion IIProgramacion II
Programacion II
 
Republica bolivariana de venezuela 2
Republica bolivariana de venezuela 2Republica bolivariana de venezuela 2
Republica bolivariana de venezuela 2
 
VS 2005 Y SQL Server 2005 Juntos Son Aun Mejores
VS 2005 Y SQL Server 2005 Juntos Son Aun MejoresVS 2005 Y SQL Server 2005 Juntos Son Aun Mejores
VS 2005 Y SQL Server 2005 Juntos Son Aun Mejores
 
1-Unidad 1. Introducción a la Plataforma .NET
1-Unidad 1. Introducción a la Plataforma .NET1-Unidad 1. Introducción a la Plataforma .NET
1-Unidad 1. Introducción a la Plataforma .NET
 
Workshop iOS 3: Testing, protocolos y extensiones
Workshop iOS 3: Testing, protocolos y extensionesWorkshop iOS 3: Testing, protocolos y extensiones
Workshop iOS 3: Testing, protocolos y extensiones
 
Corriendo SQL Server en Docker
Corriendo SQL Server en DockerCorriendo SQL Server en Docker
Corriendo SQL Server en Docker
 
Data Ops
Data OpsData Ops
Data Ops
 
Material de apoyo
Material de apoyoMaterial de apoyo
Material de apoyo
 
Material teorico
Material teoricoMaterial teorico
Material teorico
 
Base de datos ventajas y desventajas
Base de datos ventajas y desventajasBase de datos ventajas y desventajas
Base de datos ventajas y desventajas
 

Más de Rafael Paz Narváez

Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdf
Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdfCultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdf
Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdfRafael Paz Narváez
 
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRD
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRDRedacción de artículos científicos OMRC e IMRD
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRDRafael Paz Narváez
 
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaez
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaezPara elaborar artículos omrc imrd paznarvaez
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaezRafael Paz Narváez
 
Pspp spss proceso trabajo taller 2021
Pspp spss proceso trabajo taller 2021Pspp spss proceso trabajo taller 2021
Pspp spss proceso trabajo taller 2021Rafael Paz Narváez
 
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020Rafael Paz Narváez
 
Momentos clave y momentos críticos en Investigación social
Momentos clave y momentos críticos en Investigación socialMomentos clave y momentos críticos en Investigación social
Momentos clave y momentos críticos en Investigación socialRafael Paz Narváez
 
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)Rafael Paz Narváez
 
Comunicado ues facultad ciencias y humanidades sobre la gestión de Pandemia ...
Comunicado ues facultad ciencias y  humanidades sobre la gestión de Pandemia ...Comunicado ues facultad ciencias y  humanidades sobre la gestión de Pandemia ...
Comunicado ues facultad ciencias y humanidades sobre la gestión de Pandemia ...Rafael Paz Narváez
 
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey Rafael Paz Narváez
 
Analisis integrado cualitativo y cuantitativo
Analisis integrado cualitativo y cuantitativoAnalisis integrado cualitativo y cuantitativo
Analisis integrado cualitativo y cuantitativoRafael Paz Narváez
 
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDA
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDAPASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDA
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDARafael Paz Narváez
 
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)Rafael Paz Narváez
 
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y Centroamérica
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y CentroaméricaDesarrollo ciencias sociales en América Latina y Centroamérica
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y CentroaméricaRafael Paz Narváez
 

Más de Rafael Paz Narváez (20)

Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdf
Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdfCultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdf
Cultura_política_y_nuevas_prácticas_de_ gobernanza (2).pdf
 
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRD
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRDRedacción de artículos científicos OMRC e IMRD
Redacción de artículos científicos OMRC e IMRD
 
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaez
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaezPara elaborar artículos omrc imrd paznarvaez
Para elaborar artículos omrc imrd paznarvaez
 
Cap encuestas
Cap encuestasCap encuestas
Cap encuestas
 
Protocolo 2021 (1)
Protocolo  2021 (1)Protocolo  2021 (1)
Protocolo 2021 (1)
 
Pspp spss proceso trabajo taller 2021
Pspp spss proceso trabajo taller 2021Pspp spss proceso trabajo taller 2021
Pspp spss proceso trabajo taller 2021
 
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020
Taller sobre el protocolo para elaborar proyectos de investigación 2020
 
Momentos clave y momentos críticos en Investigación social
Momentos clave y momentos críticos en Investigación socialMomentos clave y momentos críticos en Investigación social
Momentos clave y momentos críticos en Investigación social
 
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)
Sondeo gestion pandemia 2020 (El Salvador covid19)
 
Comunicado ues facultad ciencias y humanidades sobre la gestión de Pandemia ...
Comunicado ues facultad ciencias y  humanidades sobre la gestión de Pandemia ...Comunicado ues facultad ciencias y  humanidades sobre la gestión de Pandemia ...
Comunicado ues facultad ciencias y humanidades sobre la gestión de Pandemia ...
 
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey
Marx y marxismos. Francisco Fernandez Buey
 
Analisis integrado cualitativo y cuantitativo
Analisis integrado cualitativo y cuantitativoAnalisis integrado cualitativo y cuantitativo
Analisis integrado cualitativo y cuantitativo
 
Momento teorico
Momento teoricoMomento teorico
Momento teorico
 
Momento empirico
Momento empiricoMomento empirico
Momento empirico
 
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDA
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDAPASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDA
PASOS DE ANALISIS CUALITATIVO CON WEFT QDA
 
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)
Problema indígena en El Salvador (Dagoberto Marroquín)
 
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y Centroamérica
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y CentroaméricaDesarrollo ciencias sociales en América Latina y Centroamérica
Desarrollo ciencias sociales en América Latina y Centroamérica
 
Nota historica polemica CCSS
Nota historica polemica CCSSNota historica polemica CCSS
Nota historica polemica CCSS
 
Diagramas
DiagramasDiagramas
Diagramas
 
Antropogenesis
AntropogenesisAntropogenesis
Antropogenesis
 

Último

TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsxJuanpm27
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOEveliaHernandez8
 
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdf
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdfsesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdf
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdfpatriciavsquezbecerr
 
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfPresentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfSarayLuciaSnchezFigu
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdfRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...DavidBautistaFlores1
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxLudy Ventocilla Napanga
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicialLorenaSanchez350426
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Rosabel UA
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxEribertoPerezRamirez
 

Último (20)

TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
 
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADOCUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
CUADERNILLO DE EJERCICIOS PARA EL TERCER TRIMESTRE, SEXTO GRADO
 
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdf
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdfsesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdf
sesión de aprendizaje 4 E1 Exposición oral.pdf
 
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdfPresentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
Presentacion minimalista aesthetic simple beige_20240415_224856_0000.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
 
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
 

Traducción manual weft qda 2010

  • 1. Weft QDA Manual del usuario Alex Fenton 2006 (versión en español recurriendo a traductores en línea, revisada en 2010 por Rafael Paz Narváez) Tabla de contenidos 1. Introducción CAQDAS Características soportadas Selección de Weft QDA Razones para elegir Weft Razones para considerar otro paquete Terminología 2. Instalación Requisitos Sistemas operativos compatibles Requisitos de hardware Requisitos previos de software Instalación Facilidad de instalación para Windows Instalación utilizando Rubygems Correr QDA Weft de Código Fuente Actualizar versión 0.9.4 3. Primeros pasos Resumen de inicio rápido Empezando un nuevo proyecto Area de trabajo de Weft QDA Crear un proyecto nuevo Ventana de Categorías y Documentos Guardar y descartar los cambios del proyecto 4. Trabajo con documentos Importación de documentos Importación de Texto sin formato Importación de archivos PDF de Acrobat Más información acerca de cómo importar documentos Lectura de un documento Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto Uso de texto en otras aplicaciones Cambio del título de un documento y adición de una nota Eliminación de un documento 5. Trabajar con las categorías Creación de categorías El uso de categorías para marcar los documentos La revisión de un texto marcado por la categoría Visualización de pasajes de texto según códigos "Codificación de" con otras categorías Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones Exportación a un archivo
  • 2. Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota Eliminar una categoría La organización de las categorías El uso de categorías para grabar atributos del documento 6. Búsquedas, consultas y revisión del Código Búsqueda de texto Hacer una búsqueda de texto Limitaciones de las búsquedas de texto Consultas Cláusulas Operadores Ejecutar una consulta Un ejemplo de la utilización de consultas Código de Examen Lectura del texto resumido en una revisión de código Exportación de una revisión de Código a una hoja de cálculo A. Licencia, el código fuente y garantía Licencia Obtener el código fuente Garantía Seguridad y Privacidad B. Aplicación. Notas Historia y Objetivos Formato de archivo de Weft Lista de figuras 3.1. Partir con un nuevo proyecto en el área de trabajo de Weft QDA 3.2. Importación de un nuevo documento a la ventana de Documentos y categorías 4.1. Uso de la lista de documentos para abrir un documento 4.2. Un documento abierto a la visualización 4.3. Detalles del panel de documentos 5.1. Creación de una nueva categoría para organizar "las preguntas de la entrevista" 5.2. Marcar un pasaje de texto de un documento con una categoría 5.3. Visualización de texto de una categoría 5.4. Cambiar el nombre de una categoría y la creación de un memo 6.1. Haciendo una búsqueda de texto 6.2. Una consulta en blanco 6.3. Un ejemplo de consulta 6.4. Una revisión de código
  • 3. Capítulo 1. Introducción Tabla de contenidos CAQDAS Características soportadas Selección de Weft QDA Razones para elegir Weft Razones para considerar otro paquete Terminología Weft QDA es una herramienta de software para el análisis de datos textuales, tales como transcripciones de entrevistas, documentos y notas de campo. Está disponible gratuitamente bajo una licencia de dominio público. CAQDAS Características soportadas  Importa documentos con formato de texto o PDF  "Codifica y recupera" el documento de texto con diferentes categorías  Adjunta y permite la actualización de notas a categorías y documentos  Búsqueda de texto libre y búsquedas booleanas  Provee estadísticas de la Codificación y tabulaciones cruzadas simples  Exportación del texto y los números para la navegación y un nuevo análisis  Un solo formato de archivo de proyecto (*.QDP) Selección de Weft QDA La mayoría de los libros de texto y artículos sobre el análisis de datos cualitativos indican la importancia de elegir un paquete de software que se ajuste a su propio método y metodología. Weft QDA ofrece un conjunto de posibilidades para trabajar con documentos de texto, se hace posible pensar y generalizar a partir de los datos, sin partir de hipótesis previas. Simultáneamente, puede haber un buen número de otros paquetes CAQDAS disponibles para usted, especialmente si utiliza Microsoft Windows, y especialmente si usted tiene dinero para pagarlos. La siguiente lista resume algunas situaciones en las que Weft QDA puede ser especialmente apropiado, y algunas donde podría ser aconsejable usar otra herramienta de software cualitativo. Razones para elegir Weft • No puede o no quiere pagar por el software comercial CAQDAS Los programas CAQDAS de software comercial son caros, realmente fuera del alcance de muchos estudiantes e investigadores, que de otro modo, podrían utilizarlos. Se puede estar paralizado por dificultades de acceso a las versiones con licencia restrictiva, que se venden por altos precios. Weft QDA está disponible completamente gratis o, más bien, sin
  • 4. restricciones de orden comercial. No siempre lo gratuito es digno de ser amado. • Busca facilidad de uso Weft QDA es fácil de utilizar en comparación con otros paquetes CAQDAS. Esto en parte se debe a que se propone simplificar en todo lo posible, concentrándose en un sólido conjunto de características basadas en la codificación y recuperaración. Sin embargo, también es fácil de utilizar porque utiliza moderna plataforma estándar para los controles, las acciones y el manejo de ventanas, y se esfuerza por evitar la irritante idiosincrasia común en el comercio de los CAQDAS. • Usted está utilizando software de análisis cualitativo de datos por primera vez Weft QDA viene con una completa documentación de usuario. Está especialmente dirigido a aquellos que tienen una familiaridad con el software de escritorio, pero sin experiencia previa de la utilización de herramientas de análisis de datos cualitativos. • Usted está dedicado a la enseñanza de análisis de datos cualitativos Weft QDA es ideal para la introducción de algunos enfoques comunes y prácticos sobre CAQDAS a los estudiantes que no hayan utilizado anteriormente este tipo de software. Weft QDA está libremente disponible, lo que significa que los estudiantes pueden descargar y utilizar el software fuera del aula o sesiones laboratorio de computación. • Puede utilizar Linux Weft QDA es una de las pocas aplicaciones CAQDAS que se ejecuta en Linux. También se ejecuta en hardware modesto, es decir equipos con menores capacidades de memoria y almacenamiento. Razones para considerar otro paquete • Usted necesita trabajar con imágenes, audio o vídeo Weft QDA actualmente sólo permite el análisis de documentos de texto, mientras que muchos otros paquetes pueden permitir el análisis de imágenes fijas, vídeo y / o archivos de audio. • Usted necesita trabajar con textos "enriquecidos" Muchos paquetes comerciales permiten el análisis de los textos "enriquecidos" (*.rtf), con estilo, como negrita, cursiva, color, y posiblemente incluyendo tablas o figuras. Weft QDA requiere convertir los documentos a "simple" texto (*.txt o *.pdf) antes de ser importados a un proyecto. • Usted necesita características avanzadas específicas Algunos otros paquetes incluyen funciones avanzadas de apoyo a tipos de análisis
  • 5. especializados, como concordancias, teoría de modelos visuales y así sucesivamente. Si se necesita, definitivamente, de estas características, necesitará un paquete que las ofrezca - a pesar de que las sugerencias para futuras incorporaciones a Weft QDA son bienvenidos. • Usted está trabajando con documentos multilingües Weft no admite trabajar con múltiples documentos en diferentes secuencias de comandos (como el latín, japonés, chino, cirílico, etc) dentro de un mismo proyecto. Algunos otros paquetes apoyan proyectos multilingües. • Usted necesita soporte técnico dedicado y pagado Weft QDA es bien respaldado por la documentación de usuario, lista de correo de un usuario y por correo electrónico. Sin embargo, otros paquetes pueden ser apoyados por un servicio de asistencia dedicada, institucional o de departamentos de TI redes académicas. Terminología Proyecto Un proyecto es una colección de textos relacionados con los documentos almacenados en un único archivo [*.qdp], junto con observaciones, ideas y notas relativas a dichos documentos. Documento Las unidades de datos textuales que se importan en el proyecto para el análisis. Los documentos se pueden editar con notas. Sin embargo, una vez importados, los documentos de texto no puede ser alterados. Esta es una limitación temporal de Weft QDA, no es una característica deliberada. Categoría Es un tema de análisis, una idea, una variable, o algo que sea semejante, que contribuya a definir y describir ciertos pasajes de los datos de texto. Estos pasajes de texto ya reconocinos bajo una categoría son a veces denominados "códigos" en la literatura de análisis cualitativo, y en otros paquetes, y se puede editar las notas asociadas con ellos. Las categorías pueden ser organizadas en un patrón jerárquico de árbol y nodos. Marcado Un usuario de Weft QDA trabaja registrando la relación entre una categoría y un pasaje de texto mediante el "marcado" de la sección del documento con una categoría. En los métodos de la literatura sociológica, este procedimiento a menudo es llamado "codificación" de un documento. El marcado de texto codificado se pueden recuperar posteriormente para su comparación y revisión.
  • 6. Capítulo 2. Instalación Tabla de contenidos Requisitos Sistemas operativos compatibles Requisitos de hardware Requisitos previos de software Instalación Facilidad de instalación para Windows Instalación utilizando Rubygems Correr Código Fuente de Weft QDA Actualizar versión 0.9.4 Requisitos Sistemas operativos compatibles Microsoft Windows Weft QDA es totalmente soportado por Microsoft Windows. Weft QDA puede operar en diversas versiones de Microsoft Windows incluyendo XP, 2000, ME, 98 y NT4. Windows XP o 2000 se recomiendan, si están disponibles, simplemente porque son las más comunes y probadas como mejores plataformas para ejecutar Weft QDA. La forma más fácil de instalar Weft QDA en Windows es ejecutar el archivo para instalación de paquetes (véase la sección denominada "Facilidad de instalación para Windows"). GNU Linux, Unix Se sabe que Weft QDA funciona en las principales distribuciones de Linux incluyendo Debian, RedHat, Mandrake, Ubuntu y probablemente en muchos otras. Debido a las variantes de distribuciones Linux y sus herramientas, la instalación es un poco más complicada que en el proceso de Microsoft Windows. Para el caso, debería tener alguna familiaridad con la distribución a través de su gestor de paquetes y compilación de aplicaciones utilizando gcc. Mac OS X Weft QDA no funciona en OS X. No obstante, a la espera de la evolución de wxruby, es probable que sea posible ejecutar Weft QDA en OS X en el futuro. Si está buscando un paquete CAQDAS nativo para OS X, de libre acceso, puede que esté interesado en el Analizador de TAMS, paquete que es estable y completamente equipado. Requisitos de hardware Una ventaja de la simplicidad de Weft QDA es que se ejecuta en hardware bastante modesto. Los requisitos de hardware pueden varíar dependiendo de su sistema operativo y del tamaño del proyecto, pero un procesador Pentium con 32 MB de RAM debe ser adecuado para que Weft QDA opere sin dificultad. Requisitos previos de software Weft QDA utiliza otros componentes de software libre y bibliotecas. Si está utilizando el paquete de
  • 7. Windows Installer, todos estos componentes están agrupados para usted, no hay necesidad de descargar o instalar ningún software adicional. Puede saltarse esta sección y vaya a la sección denominada "Facilidad de instalación para Windows". Si está utilizando Weft QDA en GNU / Linux, puede ser necesario instalar todos o algunos elementos por separado antes de que Weft QDA puede ser utilizado. Ruby Una reciente (> 1,8) de la versión de Ruby intérprete; http://www.ruby-lang.org/. Ruby es la programación orientada a objetos según el lenguaje en que está escrito Weft QDA. SQLite Se utiliza la biblioteca SQLite, versión 2; http://www.sqlite.org/. SQLite es pequeña, basado en archivo de base de datos relacionales que Weft utiliza para almacenar los documentos del proyecto y las categorías. Ruby bibliotecas Weft QDA usuarios emplea dos paquetes de add-on: sqlite-rubí, el rubí bindings para sqlite, versión 2.2.x; http://www.rubyforge.org/projects/sqlite-ruby, y PageTemplate, v 2.x. WxWidgets La biblioteca wxWidgets, versión 2.4.2; http://www.wxwidgets.org. Versión 2.4, no 2.6 es necesaria. WxWidgets permite la creación de GUI nativos (interfaces gráficas de usuario) en diferentes sistemas operativos de escritorio. GTK 1.2 GTK es un interfaz de juego de herramientas de Linux, y sólo es necesario si usted está utilizando Linux como wxWidgets, ya que es construido sobre él. En muchas distribuciones de Linux ya se habrá instalado. En casi todos los otros casos, deberían estar disponibles a través del gestor de paquetes, y será más fácil de instalar por este método en lugar de compilar desde las fuentes. En Ubuntu Linux, por ejemplo, GTK 1.2 puede ser instalado utilizando "apt-get install libgtk1.2-dev". Http://www.gtk.org/ WxRuby WxRuby, el ruby wxWidgets para enlaces a la biblioteca, la versión 0.6.0; http://rubyforge.org/projects/wxruby. wxruby2, la rehabilitación de wxruby SWIG todavía no admite todas las características necesarias para Weft. PDFtoText El PDFtoText es una utilidad necesaria para importar documentos a Weft QDA a partir de documentos PDF. La utilidad está disponible en http://www.xpdf.org, y el ejecutable se debe instalar en algún lugar de su PATH.
  • 8. Instalación Hay una diferentes maneras de instalar Weft QDA. Son mencionados a continuación, en orden descendente de facilidad. Usted sólo tendrá que utilizar uno de estos métodos, a menos que usted está interesado en los aspectos técnicos de Weft QDA, probablemente debería elegir un instalador o binarios ya compilados. Facilidad de instalación para Windows La instalación en Microsoft Windows debe ser tan simple como descargar el archivo instalador más reciente de la página web Weft QDA. Guarde el archivo de instalación en el disco y, a continuación, haga clic en el archivo descargado para iniciar el proceso automático de instalación. Durante este proceso se le ofrecen opciones para instalar el archivo de ayuda y añadir accesos directos al menú Inicio. Se recomienda la aceptación de ambos. Cuando el proceso de instalación se ha completado, Weft QDA se puede iniciar haciendo clic en su icono en el menú Inicio del sistema. Instalación utilizando Rubygems QDA Weft está escrito el lenguaje de programación Ruby. Rubygems es un gestor de paquetes de Ruby, y es, probablemente, idóneo para obtener Weft QDA y sus paquetes requeridos, si usted no puede utilizar un instalador. Primero tendrá que instalar Ruby, si no lo tiene. Luego, tendrá que instalar wxruby y, posiblemente, la biblioteca sqlite si tampoco la tiene. Todos los demás paquetes requeridos se pueden instalar automáticamente usando rubygems. Ejecute "gem install weft-qda" para descargar e instalar Weft QDA, además de todos los demás paquetes que requieren Ruby. Weft QDA puede ser dirigida por el funcionamiento instalando Weft -desde su qda.rb rubí bin dir - a menudo /usr/local/bin/ruby/weft_qda.rb en Linux o C:/ruby/bin/weft_qda.rb en Windows. Correr Código Fuente de Weft QDA Si usted necesita o prefiere a correr a partir de un paquete estándar de código fuente, está disponible como un tarball estándar para su uso en Windows y Linux. Usted tendrá que descargar e instalar todos los paquetes requiridos, que se enumeraron algunos párrafos antes. La fuente está organizada de manera que se puede ejecutar en el lugar, siempre que se haya cubierto todos los requisitos previos se cumplen. Simplemente descomprima el tarball, y ejecute "Weft-rubí qda.rb" en el directorio. En la actualidad no hay 'setup.rb' Weft de apoyo a la instalación de las bibliotecas en la biblioteca estándar de Ruby directorios. Actualizar Weft QDA está siendo activamente desarrollado, y las versiones son liberados periódicamente con las nuevas características y correcciones de bugs. Actualizar Weft debe ser una operación sencilla, si usted utiliza un instalador o está utilizando un paquete de origen y ya ha instalado los paquetes requiridos como previos al mismo. Puede haber más de una variante de la versión disponible de Weft QDA en cualquier momento. La versión estable, con un número de versión 1.xy, donde x es un número par, es la más probada y fiable de liberación. Este es la versión recomendada para uso general. Una versión experimental cuenta con un número de versión 1.xy, donde x es un número impar. Las versiones experimentales más recientes tienen características partículares, pero pueden tener más errores, y menos documentación. Están diseñados para personas que quieren probar las últimas características.
  • 9. Un proyecto Weft QDA con formato de archivo *. qdp puede ser leído por cualquier versión 1.xx de Weft QDA. Las versiones de software muy antiguas, anteriores al lanzamiento de 0.9.5, ó por debajo de ella, tal vez no sean compatibles y no se puedan leer los proyectos creados en las versiones más recientes de Weft QDA. versión 0.9.4 La versión 0.9.4 ha sido experimentada con otro formato de archivo, que es incompatible con todas las demás versiones de Weft QDA. Esta versión no debe estar ahora en uso, pero si usted tiene un proyecto creado en 0.9.4, y necesita usarlo, debe consultar la documentación de la versión 0.9.5, que explica cómo actualizar.
  • 10. Capítulo 3. Primeros pasos Tabla de contenidos De inicio rápido resumen Empezando un nuevo proyecto El área de trabajo de Weft QDA (workarea) Crear un proyecto nuevo La ventana de Categorías y Documentos El guardado y el descarte de los cambios en el proyecto En este y los próximos capítulos se describe cómo utilizar Weft QDA. Para beneficio de los usuarios familiarizados con software CAQDAS, la siguiente sección resume algunos procedimientos y medidas en una sesión de trabajo típica. El resto del manual describe en detalle todas las características del software a partir de empezar un nuevo proyecto. Inicio rápido. resumen • Iniciar un nuevo proyecto seleccionando Nuevo proyecto (New Project) en el menú Archivo (File). • Importar algunos documentos de texto haciendo clic en el botón Import... debajo de la lista de documentos (Documents). • Crear algunas categorías, utilizando el botón New... debajo de la categoría de árbol. • Abra el documento que desea examinar haciendo doble clic en su título o nombre, en la lista de documentos, o seleccionándolo y haciendo clic en el botón View. • Haga clic una vez en una categoría en el árbol para seleccionarla como categoría activa para marcar texto. A continuación, seleccione los pasajes de texto en un documento que desea marcar y haga clic en el botón Mark para aplicar el código de dicha sección. • Haga doble clic en una categoría, o selecciónela y haga clic en View para abrirla en una ventana aparte y revisar todos los pasajes de texto que han sido marcados por ella. Empezando un nuevo proyecto El area de trabajo de Weft QDA Si aún no lo ha hecho, inicie Weft QDA. Weft debería comenzar sólo con la barra de menús que muestra en la parte superior y un área en blanco a continuación. Esta zona en blanco es el área de trabajo. Los documentos, categorías, búsquedas y otros componentes de su proyecto apareceran cuando se trabaja sobre ellos.
  • 11. Figura 3.1. Partir con un nuevo proyecto en el área de trabajo de Weft QDA Crear un proyecto nuevo Todos los datos que se añaden a un proyecto de Weft, y todas las categorías y el análisis realizado utilizando las categorías se almacenan en un solo archivo, un archivo de proyecto (*.qdp). Por lo tanto, antes de iniciar el análisis en Weft, primero debe iniciar un nuevo proyecto vacío seleccionando Nuevo proyecto (New Project) en el menú Archivo (File). También, usted puede seguir trabajando en un proyecto previamente guardado como archivo *.qdp. Para abrir un proyecto, seleccione Abrir proyecto (Open Project) en el menú Archivo (File) y seleccione el archivo de proyecto (*.qdp) de su disco duro u otro dispositivo de memoria. Tenga en cuenta que sólo puede tener un proyecto abierto a la vez. Si ya tiene un proyecto abierto al iniciar o abrir otro proyecto, el antiguo se cerrará. Si hay cambios sin guardar en el proyecto actual, se le pedirá para guardar o descartar los cambios en los proyectos antes de que el próximo se abra. La ventana de Documentos y Categorías Cuando un proyecto previamente guardado es abierto, o un nuevo proyecto se comienza, se abrirá una nueva ventana, más pequeña, en la que los documentos y las categorías del proyecto aparecerán o podrán ser creadas. Esta ventana se utiliza para mantener los documentos y las categorías del proyecto. En la mitad superior de esta ventana, bajo la etiqueta Documents aparece la lista de documentos que han sido importados a Weft QDA. Todos los documentos importados en el proyecto se enumeran aquí, preparados para el análisis. En la mitad inferior de la ventana se puede constituir el Árbol de las categorías, aparecerán según las categorías sean etiquetadas. Todas las categorías de análisis pueden ser marcadas, identificando pasajes en los documentos que se muestran, Se puede generar una organización de categorías en un árbol jerárquico. Los resultados de las búsquedas y consultas también se pueden guardar y encontrar en los árboles de categorías.
  • 12. Figura 3.2. Importación de un nuevo documento a la ventana de Documentos y categorías Si lo desea, puede organizar en la ventana principal (el área de trabajo), los documentos y las categorías para moverse cómodamente entre las ambas durante el proceso de codificación y análisis. Para ello dispone de los comandos Cascade, Tile Vertically, Tile Horizontally, bajo el menú Windows. Weft QDA recordará su disposición preferida de las ventanas de trabajo entre sesiones. La ventana de Documentos y Categorías se puede ocultar y mostrar mientras se trabaja en un proyecto Se puede tener acceso a los documentos y las categorías utilizando el comando del menú Ver (View). Utilice este comando para mostrar la ventana de documentos y categorías de nuevo, en caso de haber cerrado la misma. Nota Estas descripciones del area de trabajo y la ventana de Documentos y categorías son propias para la versión Weft QDA de Windows. Las opciones de menú, botones y acciones de trabajo son las mismas en el GNU / Linux versión, sin embargo, las ventanas se organizan en forma ligeramente diferente. Documentos y las categorías se cargan en la ventana principal cuando un proyecto está abierto o iniciado. El guardado y el descarte de los cambios en el proyecto Una vez que haya hecho cambios a un proyecto mediante la importación de nuevos documentos, la creación de categorías o el marcado de texto, puede guardar estos cambios en el archivo de proyecto. Seleccione Guardar (Save Project o Save Project as) en Archivo (File). Si está trabajando en un nuevo proyecto, Weft QDA le pedirá un nombre y una ubicación para guardar el proyecto. Si desea descartar los cambios a un proyecto guardado y regresar a su último estado, elija Recuperar (Revert). Weft le advertirá que todos los cambios sin guardar se pierden.
  • 13. Capítulo 4. Trabajo con documentos Tabla de contenidos Importación de documentos Importación de Texto sin formato Importación de archivos PDF de Acrobat Más información acerca de cómo importar documentos Lectura de un documento Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto Uso de texto en otras aplicaciones Cambio de un título del documento y la adición de una nota Eliminación de un documento Los documentos son la materia prima de su análisis. Pueden ser transcripciones de entrevistas, notas de observación sobre el terreno, los textos producidos en el campo, tales como carteles o folletos, artículos de prensa, o cualquier otro tipo de texto. En la actualidad, Weft sólo admite el análisis de material textual, aunque se proyecta agregar el soporte para análisis de imágenes en las futuras versiones de Weft QDA. Importación de documentos Los documentos se añaden a un proyecto mediante la importación de archivos ya guardados en su PC o en un dispositivo de memoria. Weft puede importar documentos en el formato de texto y en PDF. El proceso para importar un archivo de texto o pdf copia el archivo en como un nuevo documento en el proyecto de Weft QDA abierto. Los textos importados se indizalizan en el archivo de Weft Qda para que pueda ser rápidamente procesados mediante búsquedas y otros procedimientos de Weft QDA. Importación de Texto sin formato (*.txt) El texto plano es un sencillo formato de archivo que sólo contiene caracteres de letras y puntuacion, sin formatos especiales, tales como negrita, color, diferencias de tamaño o tipo. El texto plano (*.txt) es uno de los formatos de archivo para importar en Weft QDA. La preparación de documentos para su uso en Weft QDA Un archivo de texto sin formato se pueden producir de forma común desde muchas aplicaciones de software, incluyendo programas de procesadores de textos. Para guardar un archivo en formato de texto desde un programa de procesamiento de textos como Word o OpenOffice, suele haber una opción de menú Guardar como, desde la cual se debe seleccionar la opción de texto plano (*. txt) en el ajuste de tipo de archivo del cuadro de diálogo Guardar. Pueden ser ofrecidas otras opciones al guardar un archivo de texto, como particularidades con los finales de línea y de codificación. Al respecto, las opciones por defecto son normalmente adecuadas. Véase la sección llamada "Más sobre la importación de documentos" a continuación. Cómo importar documentos de texto sin formato • Asegúrese de tener un proyecto abierto en el que se agreguen los documentos a ser importados. • Haga clic en el botón Importar (Import...) en la ventana de Documentos y categorías. A continuación, elija el documento que se propone importar al proyecto. De manera
  • 14. predeterminada Weft busca archivos con formato *.txt. • Busque el archivo o archivos que desea importar en el equipo o dispositivos de memoria conectados. Para importar múltiples archivos en un lote, debe seleccionar cada uno de ellos haciendo clic en su nombre presionando simultáneamente la tecla CTRL. • Cuando esté listo, haga clic en el botón "Abrir" y, a continuación, el archivo o archivos seleccionados se importan como documentos. La importación de muchos documentos, o los documentos con muchas páginas pueden tomar más tiempo, según las palabras en el archivo se escanean y se indexan. Una pequeña ventana muestra la información actualizada sobre el progreso realizado en esta operación. • Los documentos importados aparecerán en como un documento en la lista de la ventana Documentos y categorías. Cada documento será importado con el título o nombre del archivo del que se ha importado. Así que si ha importado un archivo de texto llamado interview.txt un documento llamado "interview" se creará. Puede cambiar el título de un documento una vez que se haya importado: véase la sección denominada "Cambio de un título del documento y adición de una nota". • Si importa el mismo archivo dos veces, una nueva copia del documento será creada, la que tendrá una serie anexa a su título para distinguirla de la primera copia. Así que si ha importado un archivo llamado interview.txt y ya existe un documento con el título de «interview» en su proyecto, un nuevo documento llamado "interview (1)" se creará. Sugerencia Procure convertir sus documentos en texto sin formato antes de importarlos, para evitar la importación de archivos en otros formatos, lo que podría provocar resultados incoherentes cuando se importen en Weft. Importación de archivos PDF de Acrobat o similares Acrobat PDF es un formato de archivo que se utiliza frecuentemente en la Internet. A menudo se utiliza, por ejemplo, para la distribución de artículos de revistas. Aunque los archivos PDF pueden contener imágenes y diagramas, Weft sólo es capaz de importar el contenido textual de los archivos. El proceso de importación de archivos PDF es a grandes rasgos muy similar a la importación de documentos de texto plano. Cuando realice la búsqueda de archivos para importar a su proyecto, seleccione en el menú Tipo de archivo... "documentos PDF" de la lista de opciones en la parte inferior de la ventana del selector de archivos. Nota Algunos archivos PDF son "bloqueado". Esto es especialmente común - e irritante entre los archivos de algunos proveedores de artículos de revista. Esto significa que el texto en el archivo PDF no puede ser copiado o extraído, por lo que no se pueden importar a Weft. Al tratar de importar archivos PDF bloqueados, no se importará el texto y una advertencia se mostrará en su lugar. Nota Tenga en cuenta que la capacidad de utilizar documentos PDF depende de la utilidad pdftotext. Los usuarios de Windows que lo tendrán automáticamente como parte del programa. Otros usuarios puede que tengan que instalar el software ellos mismos, para obtener más información, véase el capítulo de instalación.
  • 15. Más información acerca de cómo importar documentos Los finales de línea Al guardar archivos de texto plano, puede que Weft pregunte si desea "insertar línea de terminaciones" - Cualquiera de las opciones presentadas puede ser efectiva, aunque se sugiere evitar la inserción de "saltos de línea dura" en el texto plano, dado que Weft automáticamente puede cambiar el tamaño del archivo de texto en los documentos cuando se está leyendo. Codificaciones Es posible que también Weft pregunte qué "codificación" desea utilizar para guardar un archivo de texto plano. En Windows, incluidas las lenguas europeas de Inglés, el "ASCII" "iso-8859-XX" o "ventanas latín" son las más convenientes. No elija codificaciones "utf-8" o "utf-16", especialmente si el documento fuente para su archivo contiene caracteres acentuados o símbolos especiales. Si está trabajando con caracteres no-occidentales en los scripts de Windows, seleccione su plataforma de codificación nativa de esa secuencia de comandos en lugar de un código universal como "utf-8" o "utf-16" - por ejemplo, para GB2312 chino. En Linux, elija un archivo de texto que coincida con la codificación de su sistema local - en la mayoría de los sistemas, de las lenguas europeas, este será un "iso-8859-XX" de codificación. Sin embargo, en algunas versiones recientes de Ubuntu, por ejemplo, se usa UTF-8 como codificación predeterminada de la plataforma, en cuyo caso usted debe guardar sus archivos de texto en esta codificación. Tamaño máximo de documento Se ha probado con documentos, hasta de trescientas páginas en formato DIN A4. Pueden surgir problemas con los documentos con fuente muy grande. Si esto ocurre, cabe la posibilidad de dividir un documento de origen en varias partes. Tenga en cuenta que los documentos más grandes tardan más en la importación, y documentos de gran extensión puede causar que Weft trabaje más lentamente. Obviamente, esto también dependerá de la rapidez del equipo que está utilizando. Los índices de búsqueda Cuando se importa un documento, su contenido textual se escanea e indexa, de manera que más tarde la búsqueda de palabras puede ser realizada con rapidez. Véase el capítulo 6, Búsquedas, consultas y comentarios, para obtener más información. Lectura de un documento Una vez que un documento se ha importado desde un archivo, se puede leer y marcar las categorías que contiene. Para abrir un documento para su lectura, haga doble clic en su nombre en la lista de la ventana de Documentos y categorías, o seleccione su nombre y pulse el botón View.
  • 16. Figura 4.1. Uso de la lista de documentos para abrir un documento Se abrirá una ventana dentro del área de trabajo, mostrando el texto del documento. Utilice la barra de desplazamiento a la derecha de la ventana para desplazarse por el documento. El siguiente capítulo explica cómo utilizar la codificación de los botones en la parte inferior de la pantalla. Cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto Puede cambiar el tamaño y la fuente utilizada para mostrar texto de los documentos. Simplemente escoja Configurar la fuente en el menú Ver (View). La misma fuente se utiliza para mostrar texto en todas las ventanas en el workarea. Esto puede resultar especialmente útil cuando copia pasajes de texto a otors programas, como procesadores de texto. Uso de texto en otras aplicaciones Texto del documento se puede copiar y pegar en otras aplicaciones de escritorio, como procesadores de texto y hojas de cálculo. Para copiar texto de Weft QDA, seleccione el texto que desea copiar y pulse CTRL + c. Para seleccionar todo el texto en un documento, presione CTRL + a.
  • 17. Figura 4.2. En un documento abierto a la visualización Eliminación de un documento Para eliminar un documento, simplemente destacar su nombre en la lista de documentos en la ventana de documentos y categorías, y pulse la tecla Suprimir. Como alternativa, resalte su nombre y elija Eliminar Documento (Delete Document) en el menú Proyecto. El documento, y cualquier nota y codificación serán borrados. Advertencia Usted debe pensar cuidadosamente antes de eliminar un documento. Una vez eliminado, un documento no puede ser recuperado, salvo que utilice Revert para volver a una versión anterior del proyecto.
  • 18. Capítulo 5. Trabajar con Categorías Tabla de contenidos Creación de categorías El uso de categorías para marcar los documentos La revisión de un texto marcado por la categoría Visualización de código de pasajes en el contexto "Codificación de" con otras categorías Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones Exportación a un archivo Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota Eliminar una categoría La organización de las categorías El uso de categorías para grabar atributos del documento Categorías son los temas, las ideas, las coincidencias y las variables que se utilizan para describir e inter-relacionar los pasajes de texto de los documentos. En particular, los pasajes del texto se codifican cuando son "marcados" por categorías. Creación de categorías  Ir a los árboles de categoría en la parte inferior de la ventana de Documentos y categorías. Aquí se organizan, en su proyecto, todas las ramas de categorías en un árbol  Seleccione la categoría existente en virtud de la cual desea añadir una nueva categoría [como subcategoría], anticipando la posición que ocupará en el árbol. Si no se selecciona una categoría ya creada, la nueva categoría se agregará a la base del árbol de categorías.  Haga click en el botón debajo de la categoría en árbol. Una pequeña ventana que aparecerá posibilita dar un nombre para la nueva categoría. Escribe el nombre deseado en dicho espacio, de preferencia debe ser breve pero descriptivo, como nombre de categoría.  Como alternativa, puede crear una nueva categoría al seleccionar Agregar [Add category] en el menú Proyecto.  Presione Enter o haga clic en el botón Aceptar para crear la categoría. La nueva categoría se mostrará en el árbol de categorías.  No hay reglas acerca de los nombres que puede dar a las categorías, pero no más de unas cuantas palabras descriptivas es lo ideal. El nombre puede contener caracteres de puntuacion, pero no deben tener carácter de la barra '/' al comienzo o al final. Si está trabajando con entrevistas en las que las personas encuestadas tienen diferentes respuestas a preguntas similares, se puede empezar a crear las categorías marcando el texto correspondiente a las preguntas y respuestas que se aplicaron en las diversas entrevistas. Esto permitirá volver a comparar las respuestas de forma sistemática. En primer lugar, es una buena idea crear una única Categoría para cada pregunta, formando un árbol para almacenar las diferentes preguntas del cuestionario. Esto le ayudará a organizar sus categorías, así como a crear más cuando desarrolle y refine su análisis.
  • 19. Figura 5.1. Creación de una nueva categoría para organizar "las preguntas de la entrevista» Para añadir categorías y representar las preguntas, haga clic en el botón Nuevo (New) de la recién creada 'Preguntas' categoría seleccionada en el árbol de la categoría. Escriba el nombre - un breve resumen de la cuestión es adecuado, como "infancia", Si la pregunta se responda "¿Cómo transcurrieron sus primeros años de vida?" Haga clic en Aceptar (OK) El uso de categorías para marcar los documentos Al leer los documentos que se han importado, puede marcar los pasajes de texto relativos a una de las categorías que ha creado. En primer lugar, para marcar un documento, debe abrirlo haciendo doble clic sobre su nombre, en la ventana de Documentos y las categorías. Hay varias maneras para seleccionar la categoría que usted desea marcar con el documento abierto. El primer procedimiento, detallado a continuación es simple, los demás pueden ser más rápidos para usuarios más experimentados, o cuando se trabaja con un gran número de categorías. • Seleccione la categoría dentro de la categoría en Documentos y categorías. El nombre de la categoría aparecerá en la ventana del documento, junto al botón Mark. • Haga clic en el cuadro de texto, en la ventana del documento, a la izquierda de Mark. Escriba las primeras letras del nombre de la categoría que desee para el documento con el código. Pulse Aceptar o Enter para obtener una lista de categorías similares. Las opciones se muestran en el espacio en el que usted está escribiendo, otras categorías similares pueden ser seleccionados desde el menú desplegable de selección de abajo. • Como continuar con la codificación de un documento, la lista de categorías usadas recientemente se conserva en el menú desplegable junto al botón Mark. Una vez que haya elegido la categoría, seleccione la parte del documento que desea que códificar, poniendo de relieve (seleccionando o sombreado) el texto correspondiente en la ventana del documento. Para destacar un pasaje, haga clic con el ratón en su inicio, mantenga el ratón por abajo y arrastre el cursor hasta el final del pasaje. Teniendo el pasaje de texto proceda a marcarlo o desmarcarlo, según lo requiera.
  • 20. Figura 5.2. Marcado un pasaje de texto de un documento con una categoría Haga clic en el botón de marca en la parte inferior de la ventana del documento, y el texto será marcado en dicha categoría. Como alternativa, presione CTRL + M para marcar el texto del pasaje seleccionado. Observe cómo, una vez que ha marcado algunos pasajes, cuando se selecciona una categoría, los pasajes ya marcados por esta categoría se muestran en un color resaltado (Nota: sólo para Windows). Para eliminar el marcado de una categoría, seleccione nuevamente el pasaje y haga clic en el Unmark. El atajo de teclado Ctrl +, también puede utilizarse para anular la marca de texto. La revisión de un texto marcado por la categoría Después de marcar algunos de sus datos con categorías, podrá revisar todas las secciones de documento codificado por una categoría. Esto le permite comparar, percibirr lo que tienen en común, y cómo se diferencian. Para ver todo el texto marcado por una categoría, o bien haga doble clic en su nombre en el árbol en la ventana de documentos y categorías, o seleccionar su nombre y pulse el botón Ver (View) a continuación. La categoría se abre en una nueva ventana.
  • 21. Figura 5.3. Visualización de texto de una categoría Todo los textos o pasajes de texto de diferentes documentos marcados por la misma categoría se muestran en una secuencia. Cada pasaje tiene una serie números que lo encabezan y el nombre del documento, lo que indica que el lugar del pasaje de texto y el documento del que proviene. Los pasajes se muestran en orden alfabético por título del documento. Los números indican el paradero en el documento según en el número de caracteres. Visualización de código de pasajes en el contexto Para ver cualquiera de las secciones de código de texto en su contexto original, haga doble clic sobre el texto. El documento original se abrirá en una nueva ventana y mostrará el pasaje marcado. "Codificación de" con otras categorías El texto puede tener nuevas secciones de categorías que se le aplican. Esto es muy útil en la elaboración de un análisis. El procedimiento de codificación de texto con una categoría es el mismo que la codificación directa de un documento fuente: seleccionar la categoría que desee del árbol, seleccione del texto los pasajes que desea marcar, haga clic en el botón "Mark". Copia de pasajes de texto en otras aplicaciones El texto se puede copiar y pegar en otras aplicaciones de escritorio, como procesadores de texto y hojas de cálculo. Para copiar texto de la categoría, seleccione el texto que desea copiar y pulse CTRL - c. Para seleccionar todos los pasajes marcados de la categoría, presione CTRL - a. Exportación a un archivo Para exportar la totalidad de una categoría a un archivo que contiene todos sus textos, junto con su nota, en primer lugar asegure que la categoría está abierta en la parte superior, en la ventana activa del área de trabajo. A continuación, seleccione Exportar (Export) en el menú Proyecto.
  • 22. Actualmente sólo se puede optar por la exportación de HTML, el formato en que las páginas web están escritas. Esto es a menudo un formato adecuado para utilizar el archivo exportado en el procesador de textos sencillo, ya que incluye información de formato y la estructura de paso de líneas de texto. Sugerencias son bienvenidas para otros formatos útiles para la exportación, y qué información incluir. PDF es un formato probable para el futuro. Cambiar el nombre de una categoría y añadir una nota Las notas le permiten grabar más información sobre una categoría, como los tipos específicos de las cosas que hace referencia, o notas sobre la forma en que se desarrolló. Para crear o editar una nota de la categoría, abra la categoría, a continuación, haga clic en la pestaña de la ficha. También puede editar el nombre de la categoría escribiendo en el pequeño cuadro de nombre en la parte superior. Figura 5.4. Cambiar el nombre de una categoría y la creación de un memo Para guardar los cambios, haga clic en el botón Aplicar (Apply) en la parte inferior derecha. Para descartar cualquier cambio, simplemente cierre la ventana de la categoría, sin aplicar los cambios. Eliminar una categoría Para eliminar una categoría, seleccione su nombre en el árbol, en la ventana de Documentos y categorías, y presione "Borrar" en el teclado. O seleccione Eliminar la categoría en el menú proyecto. La categoría con las subcategorías que se le atribuyen, y cualquier nota y codificación
  • 23. asociadas con ellas serán eliminadas del proyecto. Advertencia Usted debe pensar muy cuidadosamente antes de eliminar una categoría. Una vez eliminada, una categoría no pueden ser recuperada, salvo que haya creado un respaldo anterior del proyecto [*.qdp], a fin de contar con todos los cambios desde la última vez que guardó. La organización de las categorías Como se desarrolla el análisis y el número de aumentos de categorías, puede encontrar que tienen que ser re-organizado para mantener la categoría de árboles manejable. Para mover una categoría, vaya a la categoría de árboles y arrastre de la categoría de su actual posición de la categoría en la que le gustaría que se adjunta. El procedimiento es similar al de mover un archivo en el Explorador de Windows. La categoría se moverán a la nueva posición, junto con todas las categorías que están conectados por debajo de ella. El uso de categorías para grabar atributos de documentos Así como se registran o anotan las observaciones sobre los pasajes en el texto de un documento, a veces también se pueden registrar los hechos o las observaciones acerca de un documento en su conjunto. Comúnmente, cuando los documentos son entrevistas, los atributos que uno podría desear anotar son los hechos conocidos acerca de la persona entrevistada, como su sexo, edad o pertenencia a una parte designada de una muestra. También puede aplicarse a las categorías desarrolladas en el curso de su análisis a los documentos. Atributos del documento puede ser usado en conjunto con las herramientas de búsqueda para examinar la incidencia del texto marcado por ciertas categorías, en particular, los tipos de documentos. Esto se puede hacer mediante el marcado de todo el texto de un documento con una sola categoría. Para grabar un atributo de un documento, crear una categoría para representar el atributo. Por ejemplo, si quería ser capaz de relacionar las palabras de los entrevistados con su sexo, puede crear una categoría "Sexo", con dos sub-categorías "Hombres" y "Mujeres" por debajo de él. Tomar nota de que una entrevista fue con un hombre, seleccione la categoría correspondiente en la categoría de árbol, abra el correspondiente documento, seleccione todo el texto en el documento - el acceso directo CTRL + a está normalmente disponible - y haga clic en el botón Marcar.
  • 24. Capítulo 6. Búsquedas, consultas y revisión de código Tabla de contenidos Búsqueda de texto Hacer una búsqueda de texto Limitaciones de las búsquedas de texto Consultas Cláusulas Operadores Ejecutar una consulta Un ejemplo de la utilización de consultas Revisión de código Lectura del texto resumido en una revisión de código Exportación de una revisión de código a una hoja de cálculo En los dos capítulos anteriores se describe cómo crear categorías y documentos, y cómo marcar y recuperar los pasajes de texto de su proyecto. Weft QDA ofrece otras maneras de navegar por los datos del proyecto. Así como simplemente busca y recupera el texto marcado por una sola categoría, Weft QDA puede buscar en un proyecto las repeticiones de palabras y frases. También puede realizar búsquedas de coincidencias más complejas, tales como "todos los segmentos de texto marcado por la categoría A que también se caracterizaron y marcaron por la categoría B"; Weft QDA permite este tipo de consultas. Por último, la revisión de código es una forma de comparar, al mismo tiempo, la codificación de muchas categorías, para identificar patrones y coincidencias. Búsqueda de texto QDA Weft puede buscar a través de un conjunto de documentos y devolver todas las ocurrencias o repeticiones de una determinada palabra o frase. En Weft QDA, el texto resultado de una búsqueda de texto se presentan como una lista de los extractos, de forma similar a la forma en que se presenta el texto de un código de categoría. Los resultados también se guardan automáticamente para su posterior consulta. Hacer una búsqueda de texto  A continuación, seleccione Buscar [Search] en el menú. Aparece un diálogo de búsqueda. Figura 6.1. Haciendo una búsqueda de texto
  • 25.  Introduzca la palabra o frase que desea buscar.  Introduzca la cantidad de caracteres de texto adicional que desea sea regresado o recuperado alrededor de cada resultado de búsqueda. Esto se utiliza para ofrecer el contexto de cada uno de los resultados de búsqueda.  Seleccione si desea que la búsqueda sea sensible a mayúsculas: si la búsqueda es sensible a mayúsculas y minúsculas, la búsqueda de "Guardería" también devolverá los resultados con la palabra "guardería", con letra minúscula.  Seleccione si desea o no, hacer coincidir sólo palabras completas. Por ejemplo, si decide una búsqueda amplia de "enfermera" obtendrá los resultados de "enfermera" y "enfermeras" también.  Haga clic en la búsqueda de cerrar el diálogo y ver los resultados de búsqueda. Se abrirá una nueva ventana que muestra todos los segmentos de texto que coinciden con el término de búsqueda. Al mismo tiempo, los resultados de la búsqueda se guardará bajo el comando "Búsquedas" [SEARCHES] en la lista de categorías, en la ventana de documentos y categorías. Limitaciones de las búsquedas de texto  Búsquedas de palabras en singular son mucho más rápidas que búsquedas que incluyen varias palabras, o las búsquedas que incluyen caracteres de puntuacion.  No hay caracteres "especiales" o "expresión regular": si se quisiera buscar un patrón de caracteres que pueden coincidir con diferentes palabras, por ejemplo "ayuda", "ayudado" o "ayudar". En otras aplicaciones es posible hacer este tipo de búsquedas al permitir el uso de caracteres especiales, como puntuacion, en un término u orden de búsqueda que especifica una variable de patrón de letras que debe corresponder. Por ejemplo, "ayuda(do|r)" sería una forma de especificar que se recuperen las tres palabras, pero Weft QDA no tiene soporte para una operación así.  Aunque los resultados de la búsqueda se guardan, no se actualizarán automáticamente cuando se añadan nuevos documentos para el proyecto. Contienen sólo los resultados de búsqueda sobre los documentos que habían sido importados cuando se ejecutó la búsqueda. Por supuesto, la misma búsqueda se puede ejecutar de nuevo para encontrar los resultados de los nuevos documentos. Consultas Consultas [Query] le permiten indagar sobre coincidencias más complejas entre las categorias en su proyecto. Por ejemplo, si se está interesado en conocer la frecuencia en que un texto marcado por una categoría también está marcado por otra categoría. O si se desea hacer una búsqueda de texto al sólo al interior de texto marcado por una determinada categoría. Consultas [Query] le permiten explorar un proyecto de esta manera. Para iniciar una búsqueda, debe elegir Consulta [Query] del menú Buscar [Search]. Aparece un diálogo para que pueda crear la consulta:
  • 26. Figura 6.2. Una consulta en blanco Cláusulas Cada fila de la ventana de Consultas [Query] especifica una parte de la consulta. Cada fila corresponde a una cláusula. Consultas [Query] puede contener varias series de cláusulas, pero en la actualidad sólo es posible crear preguntas con dos tipos de cláusulas (CODED BY y CONTAINS WORD). Cada cláusula recupera algunos pasajes del texto de los documentos en el proyecto. Las cláusulas están unidas por los operadores - 'Y', 'O', 'Y NO' - [- 'AND', 'OR', 'AND NOT' -] que determinan los requisitos y la forma en que el los pasajes de texto de cada cláusula se combinan para encontrar los resultados de la consulta. Los siguientes tipos de cláusulas que pueden ser utilizados: CODIFICADOS POR [CODED BY ] Recupera texto codificado de una categoría. Para elegir la categoría de codificación que se va a recuperar, escriba las primeras letras de su nombre en la lista desplegable en el centro de la fila. Pulse la tecla Intro [Enter] para encontrar una lista de categorías similares, y elija la correcta, desde el menú desplegable. CONTIENE PALABRA [CONTAINS WORD] Recupera el texto que contiene una palabra de búsqueda. Este comando funciona muy parecido a una búsqueda de texto. Operadores (operadores booleanos - 'AND', 'OR', 'AND NOT' -) Para definir una consulta, las cláusulas están unidas por los operadores. Determinan cómo los pasajes de texto serán devueltos por cada cláusula según se combinan para producir los resultados de toda consulta. Los siguientes operadores pueden ser utilizados:
  • 27. Y [AND] Combina dos tipos de pasajes de texto, enviando sólo los pasajes que se encuentran en ambos conjuntos. O [OR] Combina dos tipos de pasajes de texto devolviendo pasajes del texto que se encuentran en cualquiera de los dos conjuntos. Y NO [AND NOT] Combina los dos tipos de pasajes de texto, recuperando el texto que aparece en la primera serie y no aparece en la segunda serie. Dicho de otra manera, elimina todos los pasajes del texto de la primera serie que se encuentran en la segunda serie. Tenga en cuenta que, a diferencia de "Y" ["AND"] y "O" ["OR"], el orden en que se sumaron a las cláusulas "Y NO" ["AND NOT"] determinará los resultados. Ejecutar una consulta Para ver de inmediato los resultados de una consulta, haga clic en el botón Ver [View] en la parte inferior izquierda de la ventana de consulta. Los resultados son recuperados y se muestran en la ventana de consulta del cuadro de texto (pestaña [text]). Los resultados incluyen la codificación que se ha aplicado y pueden ser examinados en esa ventana. Para guardar los resultados de una consulta para generar una nueva categoría, haga clic en el botón Guardar resultados [save results] en la parte inferior derecha de la ventana de consulta. Los resultados se guardan en una nueva categoría en el marco del nodo "BÚSQUEDAS" ["SEARCHES"]. Para modificar la consulta, haga clic en la ficha de consulta por encima de los resultados de búsqueda. Se pueden modificar las cláusulas y los operadores en la consulta y volver a ejecutar con las variantes elegidas para ejecutarla como una nueva consulta,. Un ejemplo de la utilización de consultas Supongamos el caso de contar con una serie de entrevistas en las cuales padres y madres hablan acerca de que tan cómodos y adecuados son sus hogares para vivir con niños y niñas. Algunos padres declaran que tienen una necesidad especial de más espacio. Así que tenemos una categoría denominada "necesidades de espacio" ["Space needs"], que hemos utilizado para marcar todos los pasajes en que los entrevistados hablan de este tema. Se ha marcado también la edad de los niños en la casa, utilizando categorías para diferentes grupos de edad. (véase la sección denominada "Uso de las categorías para grabar atributos de documentos"). En particular, queremos mirar lo que las familias con niños mayores y con niños en edad escolar dicen. Se requiere una consulta que incluya pasajes de texto que son de familias con niños en edad escolar: documento de texto codificado por la categoría de "edad escolar primaria" o codificada por la categoría "en edad escolar secundaria". A continuación, dentro de los que queremos ver pasajes codificados por [CODED BY] la categoría de «necesidades de espacio». Por lo tanto, cree la siguiente consulta:
  • 28. Figura 6.3. Un ejemplo de consulta Revisión de Código Para iniciar una revisión de código, debe elegir Code Review del menú Buscar [Search]. Se abrirá una nueva ventana en el área de trabajo. Seleccione las categorías que desea comparar, ya sea mediante la selección de la categoría principal en el árbol de la ventana de documentos y categorías, o escribiendo las primeras letras del nombre en la lista desplegable y pulsando Intro [Enter]. A continuación, haga clic en Agregar fila o columna que el botón Añadir [Add]. Para eliminar una categoría que ha sido añadida, haga clic sobre su nombre en la etiqueta de fila o columna y pulse el botón Quitar [Remove]. Una vez que hay dos categorías en las columnas y las filas, la cuadrícula muestra el número de documentos en los que el texto es codificado por la fila y la columna de la categoría. Cada celda dentro de la red esta basada en la cantidad de documentos en los que la codificación de las categorías coincide.
  • 29. Figura 6.4. Una revisión de código En el ejemplo anterior, los documentos del proyecto son las entrevistas con las personas que crían a sus hijos en un barrio. Algunas de estas familias ya tenía vínculos con el área cuando se mudó a su casa, tales como parientes cercanos o de haber vivido allí antes. El texto completo de estos documentos ha sido codificada por una categoría denominada ['Is Local'] "local". Otras familias se habían mudado sin los vínculos existentes en el barrio, y estos son codificados como ['Not Local'] "no locales". Cada entrevistado se le preguntó cómo se puede salir del barrio en los próximos cinco años, y la sección del documento donde se habla de si y por qué podría dejar ha sido codificada por una categoría de ['Likely to move away'] "probable que se alejen" o ['Unlikely to move away'] "poco probable que se alejen". La revisión de código indica que una gran proporción de familias "locales" piensan que es poco probable que permanecerán en la zona, a pesar de que las entrevistas han sugerido que estas familias eran en general mucho más felices con el barrio como un lugar para criar a sus hijos. El número de documentos codificados por lo general es la medida más adecuada cuando se compara la incidencia de la codificación de otros documentos que son casos, como en este ejemplo. En otras situaciones, que pueden estar más interesados en el particular código de coincidencia de los temas de análisis dentro de los documentos. Mediante el menú desplegable en la parte inferior de la ventana de revisión de código, es posible cambiar la pantalla en la codificación de red para mostrar por separado el número de pasajes que son codificadas por la fila y columna de categorías, o para mostrar el número de letras en los pasajes. Lectura del texto resumido en una revisión de código Puede saltar de una celda de una tabla de revisión del Código para ver el texto de los pasajes que corresponden a dicha célula. Haga doble clic en una celda de una tabla, y el texto que está marcada tanto por la categoría de fila y la columna de categoría se muestra en una nueva ventana del area de trabajo. En el ejemplo anterior, hacer doble clic en la celda titulada "Es probable que alejarse" y "local" mostrará las secciones donde los "locales" se habló de las familias que puedan pasar.
  • 30. Exportación de una revisión de Código a una hoja de cálculo Code Reviews can be exported for use in other applications, such as spreadsheets, statistics packages or simply for later reading. Una revisión de Códigos se puede exportar para su uso en otras aplicaciones, tales como hojas de cálculo, la estadística o, simplemente, los paquetes para su posterior lectura. Para exportar una revisión de Código, en primer lugar hay que asegurarse de que es la ventana que correspondiente en el área de trabajo. A continuación, seleccione Exportar [Export] en el menú Proyecto. Weft QDA le pedirá un nombre para el archivo archivo y el formato para exportar la revisión de Códigos. Los formatos de archivo que se pueden utilizar para la exportación de revisiones de código en formato CSV (valores separados por comas) o formato HTML. Elija formato CSV si desea utilizar la revisión de código cifras en una hoja de cálculo o paquete estadístico. HTML es más adecuada si desea revisar o imprimir la revisión de Código con un navegador web, o si desea usarla como una tabla en un procesador de textos.
  • 31. Apéndice A. Licencia, el código fuente y garantía Tabla de contenidos Licencia Obtener el código fuente Garantía Seguridad y Privacidad Licencia El autor de Weft QDA ha dedicado el código para el dominio público. Cualquier persona es libre de usar, copiar, distribuir, vender o modificar el código en cualquier forma, por cualquier medio y para cualquier propósito. Todos los parches y otras contribuciones al código se envía sobre la base de que serán utilizados y redistribuidos bajo la misma licencia de dominio público como el propio software. Esta licencia de dominio público sólo se aplica al diseño y el código de Weft QDA sí mismo. Componentes de software y bibliotecas que son utilizados por Weft y redistribuido con QDA podrá ser objeto de licencias para su uso bajo condiciones diferentes. Usted debe consultar la documentación de cada componente si dudas. Obtener el código fuente El código fuente para Weft QDA se encuentra disponible para consulta, estudio, modificación y la reutilización. Eres muy bienvenido a presentar cambios en el código fuente, aunque no están en absoluto obligados a presentar o compartir los cambios realizados. El código fuente de las versiones liberadas está disponible para descargar, como se ha descrito anteriormente en la sección llamada "Instalación". La última instantánea de desarrollo del código fuente también puede ser obtenido por CVS anónimo de RubyForge. Advertencia La versión CVS cabeza puede ser inestable, y sólo debería utilizar versiones (que se marcan en el CVS como weft_x-xx) en proyectos reales que se está trabajando. Si ha utilizado la fácil instalación de Windows, también puede obtener el código fuente directamente de los archivos instalados. Abra un símbolo del sistema, cambie el directorio a la carpeta donde está instalado Weft QDA. En Windows, este suele ser C:/Program Files/WeftQDA Type the command " Escriba el comando " weft-qda.exe --eee-justextract Weft-qda.exe - eee-justextract Y la aplicación bibliotecas serán desempaquetados en el directorio. Weft de las bibliotecas están desempaquetado en un directorio llamado lib.
  • 32. Garantía QDA Weft se ofrece de buena fe en la esperanza de que sea útil para aplicaciones en investigación, docencia y estudio. Sin embargo, no hay garantía de que es apropiado para cualquier propósito particular, o que va a trabajar. Puede utilizar Weft QDA únicamente a su propio riesgo, y no puede asumir responsabilidad por cualquier daño o pérdida sufrida por el uso del software. Seguridad y Privacidad Weft QDA habitualmente no se reúnen o transmitir cualquier información sobre el uso del software, sus proyectos o el sistema en el que se está ejecutando. Sin embargo, Weft QDA puede recopilar información acerca de los errores y accidentes de exclusivamente para el propósito de mejorar el software. No será enviada información choque a través de Internet sin su consentimiento explícito. Información de identificación personal no se incluye en los informes de fallos. Los informes de fallos normalmente no contiene ningún proyecto de datos, pero pueden incluir occasionlly de texto breves extractos de los documentos del proyecto. Si está trabajando con datos sensibles, deberá verificar el contenido del informe de error antes de enviarlo, como el informe de error se envían sin cifrar a través de Internet. Usted debe ser consciente de que el 'QDP proyecto de formato de archivo no tiene características especiales de seguridad para impedir la visualización de los contenidos utilizando Weft QDA u otro software. Usted debe tratar a un archivo de proyecto con el mismo cuidado que el tratamiento de todos los demás datos de la investigación, asegurando que cualquier y toda información es guardada de forma segura. Usted debe verificar que el uso del software cumple con todos los requisitos legales pertinentes, las normas institucionales y directrices de ética profesional.
  • 33. Apéndice B. La aplicación Notas Tabla de contenidos Historia y Objetivos Formato de archivo de Weft Historia y Objetivos La primera vez que estudió antropología social, la enseñanza de métodos de investigación y la metodología centrada en la recopilación de datos - de campo - y mucho menos en el análisis de los datos recogidos. Cuando cinco años más tarde, por primera vez utilizó un CAQDAS instrumento, el código básico y recuperar las características me parecía útil para el tipo de datos que muchos antropólogos trabajar. Sin embargo, después de haber utilizado un paquete en serio, y trató brevemente algunos otros, parece haber una serie de obstáculos para un mayor uso. Los paquetes de software gratuito que pude encontrar fueron disponible para Windows, o la consola o aplicaciones basadas en navegador en lugar de tener las interfaces gráficas de usuario (GUI s). La interfaz de usuario de los paquetes comerciales que he intentado también parecen enormes, por varias razones. En primer lugar, algunos sufren de derivados de la idiosincrasia del software de la edad, o de la fantasía de los desarrolladores de software. En segundo lugar, están ocupados por complejas opciones y herramientas. Esta complejidad se debe en parte a la gama de sofisticadas herramientas que proporcionan los paquetes, pero que muchos usuarios nunca tendrán motivos para el uso. Es también, en algunos casos, debido a la incorporación de los compromisos específicos de las metodologías de análisis en el diseño de la interfaz. Aunque tal vez útil para quienes están familiarizados con los términos que la metodología y los procesos, se oscurece la utilización del paquete para el desconocido. Por ejemplo, gran parte de la literatura sociológica en el análisis cualitativo es poco citado en la antropología social, no puedo recordar conozca la teoría mencionada en un documento antropológico, a pesar de su prominencia en los últimos sociología. El desarrollo inicial de Weft QDA fue estimulado por tener una licencia comercial expirará al igual que yo era empezar a trabajar en mi tesis proyecto de investigación sobre las cooperativas de crédito en el sur de Londres. En primer lugar, se utiliza para el análisis de las transcripciones y notas de campo de este campo. QDA Weft está diseñado para presentar una interfaz gráfica que sea fácilmente comprendida y utilizada por cualquier persona familiarizada con las aplicaciones de escritorio común y su interfaz metáforas. QDA Weft no está diseñado con un determinado método de análisis en la mente. El proceso de lectura de texto y selección de los pasajes y el marcado como "acerca de" un tema, y luego volver a revisar texto marcado sobre ese tema que se denomina "codificación". QDA Weft está diseñado sobre el principio de que esta actividad es una estrategia genérica de interpretación aplicables en virtud de una serie de nombres en una amplia gama de las ciencias sociales y humanidades. Se diseña para hacer esta actividad sencilla, al tiempo que permite flexibilidad para la adaptación a los distintos enfoques analíticos.
  • 34. Formato de archivo de la Weft QDP formato del archivo de Weft QDA utiliza SQLite, un pequeñopaquete de software, rápido, basado en archivo de base de datos relacional del sistema, como formato de almacenamiento. QDP es un archivo, o simplemente una base de datos SQLite, y se puede abrir y exportar utilizando el programa gratuito sqlite: http://www.sqlite.org/. El esquema de la base de datos se describe en el archivo de la biblioteca /lib/weft/backend/sqlite/schema.rb
  • 35. Un ejemplo práctico sobre como utilizar Weft QDA Publicado por Samer el jueves 16 de agosto 2007 Versión probada: 1.0.1 Descripción: Weft QDA es una herramienta para la descripción y análisis de textos que puede ser utilizada para organizar una serie de fuentes [de texto] en algo similar a una estructura de base de datos. Proporciona la capacidad de clasificar el texto en segmentos temáticos, además de una potente búsqueda y consulta sobre dichos segmentos. La mejor manera de describir lo que puede hacer Weft QDA (por Qualitative Data Analysis, análisis cualitativo de datos) es mostrar un ejemplo: Imagínese que usted está escribiendo un artículo sobre las diferencias y similitudes entre, por ejemplo, [pre]candidatos demócratas a la Presidencia de los EE.UU., y que el material que está utilizando para ello son las diversas transcripciones de los debates y apariciones públicas que han hecho los [pre]candidatos. Puede utilizar Weft QDA para esbozar las diferentes posiciones sobre diferentes temas de las personas que han llegado a ser [pre]candidatas, comparar rápidamente y evidenciar el contraste entre sus posiciones, además, podrá encontrar rápidamente las secciones de narrativa (o pasajes de texto) que se ocupan de un determinado tema(s). Este es un esbozo aproximado de cómo puede trabajar con Weft QDA para realizar dicha tarea: 1. En primer lugar, se cargan o importan al programa todas las transcripciones (documentos) de
  • 36. 2. 3. 4. 5. los diferentes textos en su proyecto de Weft QDA. Los textos deben estar en formato de archivos *.TXT o *.PDF. Después de esto, se crean las categorías que tengan sentido para el análisis. Suponiendo que hay 7 [pre]candidatos[as], por ejemplo, se tendría que empezar por crear una categoría para el nombre de cada persona de los [pre]candidatos. También se pueden crear subcategorías (por ejemplo, "Política exterior" podría ser una categoría y, por ejemplo, "Iraq", "Irán", "Pakistán", "Rusia", etc serían subcategorías). La creación de categorías será un proceso que evoluciona con su análisis. A continuación, se trabaja con los textos y recortes para crear clasificaciones de la siguiente manera: para, digamos, "Hillary Clinton" como categoría, se trabaja con las transcripciones, se destacan todas las declaraciones hechas por ella y se asocian con su categoría (un proceso conocido como codificación). Se debe tener en cuenta que las categorías se superponen, por ejemplo, Hillary Clinton hace declaraciones sobre Iraq, también clasificadas bajo "Iraq" como categoría, y por ejemplo, si en un fragmento menciona la influencia de Irán en Irak, también se clasifica en el marco de "Irán" como categoría. Toda una transcripción de un debate que tuvo lugar en, por ejemplo, julio de 2007, pueden clasificarse en virtud de un "julio de 2007" como categoría. Lo que se obtiene, una vez que la toda la codificación se hace, es la capacidad de responder a las preguntas sobre un variado tipo de información: una búsqueda puede dar las posiciones de los distintos candidatos sobre los diferentes temas (por ejemplo, Irak) una al lado de la otra. Otra búsqueda puede dar todas las declaraciones que, por ejemplo, un candidato dice sobre Irán, en el contexto de sus declaraciones sobre Iraq, y así sucesivamente. Información sobre el software: 1. La interfaz de usuario: se divide en 2 grandes pantallas, una pantalla para los documentos y las categorías (que contiene todo el texto con el que está trabajando y todas las categorías y subcategorías que ha creado), y una pantalla para el texto que usted está trabajando. Funciona bastante bien, aunque no estoy seguro exactamente por qué no es posible cambiar entre distintas categorías de la pantalla incluso cuando hay un desplegable que parece que debería haber sido diseñado para tal fin. 2. Capacidades de Buscar/consulta [Search/query]: son bastante avanzadas. Se pueden buscar términos individuales (como en cualquier aplicación) o crear consultas complejas con múltiples operadores y cláusulas (las cláusulas son "codificadas por" y "contiene la palabra", mientras que los operadores "Y [and], o, y no [and not]"). No se preocupe por esta terminología, basta decir que tiene una buena y sólida herramienta de búsqueda a su disposición. 3. El archivo de ayuda: es muy completo y muy bueno. Me tomó, literalmente, una media hora averiguar cómo se trabaja con este programa. Veredicto: se trata de una única y emocionante (por no mencionar original) herramienta que puede ser realmente útil para los escritores, periodistas, investigadores o cualquier persona que trabaje con texto y / o análisis de datos cualitativos. No es para todos, obviamente, pero parece que es algo que usted puede utilizar, les aseguro que la encontrará como una buena y sólida herramienta que le dará todo lo que puso en ella. Compatibilidad: Windows, Linux. Ir a la página del programa para obtener la última versión (aprox. 2,66 megas).
  • 37. Comentarios: Me dijo, 17 de agosto de 2007 @ 12:48 am Cool. ¿Se puede utilizar para los candidatos republicanos o Libertarios, también? Samer dijo, 22 de agosto de 2007 @ 3:52 pm Libertarios? ... Sí, … los republicanos? … why bother ... ¿Para qué preocuparse Miles dijo, 5 de septiembre, 2008 @ 12:30 pm Estoy sorprendido por el veredicto de que se trata de una "única y emocionante" aplicación. Similar software ha estado disponible durante 3 décadas (Ethnograph, DNU * IST, Atlas, etc.). Esto es simplemente un fraude de código abierto. Anónimo dijo, 23 de septiembre, 2008 @ 11:59 am También estoy sorprendida por la caracterización de "única y emocionante". Sin embargo, estoy igualmente sorprendida por el comentario "un fraude de código abierto" -o quizás no sorprendida- si el comentario es de Miles como co-autor de un libro que trata de software comercial para la investigación cualitativa (no existe conflicto de intereses!)