1. FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL LetraLetrao grafía en la escrituraen escritura. Nivel base de las lenguasivel lenguas
Prof. Dr. Rafael del Moral
2. El conceptoEl conceptoUn fonema viene a ser las Un características comunes de un determinado sonidocomunes sonido. Cuando pronunciamos una “b” podemos introducir diversos matices según la situación dentro de la palabra o el momento en que la pronunciemos, pero todas aquellas características comunes de la pronunciaciónla pronunciaciónconstituyen el fonema.constituyen
3. Fonología y niveles lingüísticosFonología lingüísticos
2. Texto2. Texto
Texto (2)
El gato corre porque se ha asustado. Se asusta cuando…
Unidad de comunicacióncomunicación
3. Sintaxis3. Sintaxis
oración (3)
el gato correel corre
Unidad de significado completo
4. Morfología4. Morfología
Sintagma (4)
El gatoEl gato
Significado estructuralestructural
5. Campos léxicos y semánticosy semánticos
Palabra (5)
gato
Unidad de significado léxico o gramaticalo gramatical
6. Fonética6. Fonética
Fonema (6)
g t a og o
unidad articulatoriaarticulatoria
4. fonemas, sonidos, letrasfonemas, letras
fonema
(fonología)(fonología)
imagen mental del sonido
(lo que desearíamos pronunciar)(pronunciar)
g t o a e s
c k uc u
sonido
(fonética)(fonética)
lo que realmente pronunciamos
(distinto en cada hablante)(hablante)
gatosgatos
ueska
letraletra
(ortografía)(ortografía)
lo que escribimoslo escribimos
(reglas comunes)(comunes)
gatosgatos
Huesca
5. 1. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL
(lengua oral)(oral) 2. LAS LETRAS
(lengua escrita)(escrita)
9. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOLLOS ESPAÑOLEl español tiene:
El 5 fonemas vocálicos:
/a e i o u//u/
19 consonánticos:
/b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y//y/
¿Pronuncian todos los hablantes de español el mismo número de fonemas consonánticos?
17. Los fonemas consonánticos según el punto de articulaciónel articulación
bilabialbilabial
se juntan los labiosse labios
/b/ /p/ /m//m/
labiodentallabiodental
labio inferior y dientes superioressuperiores
/f/
interdentalinterdental
la lengua entre los dientes
/z//z/
dentaldental
la lengua toca los dientes superioresdientes superiores
/t/ /d//d/
alveolaralveolar
la lengua toca o se acerca a los alveolosacerca alveolos
/s/ /n/ /r/ /rr/ /l//l/
palatalpalatal
la lengua se alza hacia el paladarhacia paladar
/ch/ /y/ /ñ/ /ll//ll/
velarvelar
dorso de la lengua y velo del paladarvelo paladar
/k/ /j/ /g//g/
18. Fonemas consonánticos según el modo de articulaciónmodo articulación
oclusivaoclusiva
cierre total momentáneo del paso del airedel aire
/ p t k b d g // /
fricativafricativa
estrechamiento del paso del airedel aire
/ f z s j // /
africadaafricada
cierre seguido de estrechamientoestrechamiento
/ch y ///
nasal
el aire pasa por la cavidad nasalcavidad nasal
/m n ñ/
vibrantevibrante
vibración que cierra y abre el paso del aireabre aire
/ r rr// rr/
laterallateral
cierre del aire que escapa por otro ladoescapa lado
/l ll//ll/
Las vibrantes y las laterales se llaman también consonantes líquidas. Ocupan una zona intermedia entre las vocales y las demás consonantes.
19. Fonemas consonánticos según la acción de las cuerdas vocalesacción vocales
sonorassonoras
Las cuerdas vocales vibranLas vibran
/ b d g y m n ñ r rr l ll /
sordassordas
Las cuerdas vocales no vibranvibran
/ p t k ch z j f // /
20. definición fonética de una consonanteconsonante
fonemafonema
lugar de articulaciónarticulación
modo de articulaciónarticulación
acción de las cuerdas vocalescuerdas vocales
/b/
bilabialbilabial
oclusivooclusivo
sonorosonoro
/f/
labiodentallabiodental
fricativofricativo
sonorosonoro
/n/
alveolaralveolar
nasal
sonoro
/l/
alveolaralveolar
laterallateral
sonorosonoro
/s/
alveolaralveolar
fricativofricativo
sordo
/g/
velarvelar
oclusivaoclusiva
sonorosonoro
27. Realización del fonema /v/ del francésv/ francéslabiodental, fricativo, sonorolabiodental, sonoro
El español conoció este fonema, pero se perdió hacia el siglo XVI
40. Realización del fonema /y/ palatal, africado, sonoropalatal, sonoro
Vaya, hierba, cayado, mayo
Para la mayoría de los hablantes: calle, llave, llorar
41. Realización del fonema /ñ/ palatal, nasal, sonoropalatal, sonoro
España, caña, leña, peña
Fr.: gn
It.: gn
Cat.: ny
Port.: nh
48. El alfabeto del españolEl españolVocales: a e i y o uVocales: u
(Fonemas: a e i o u)(u) Consonantes:
b c ch d f g h j k l m n ñ p q r rr s t v w x y zb z
(Fonemas: /b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/(y/
¿Cuáles son los principales desajustes?
49. Principales desajustes fonema / letrafonema letra
/b/
b v (boca, vaso)
/θ/
c z (zona, cena)
/k/
c qu k (cama, quiero, kilo)
/j/
j g (jamón, gente)
/g/
g gu (gana, guerra)
/i/
i y (nido, ley)
/ks//ks/
x (examen)
50. Uno de los primeros textos que hablan sobre la lenguahablan lengua
1. En el principio existía la palabra; y la palabra estaba junto a Dios: y la palabra era Dios.
2. Ella estaba en el principio junto a Dios.
3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada.
4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los hombres.
5. Y la luz resplandece en las tinieblas, mas las tinieblas no la comprendieron.
6. Hubo un hombre enviado de Dios, llamado Juan.
7. Este vino como testigo, para dar testimonio acerca de la luz, a fin de que todos creyesen en él.
8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio de la luz.
51. El mismo texto escrito de manera más fonética. ¿Qué cambios se han introducido?
1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto a Dios: i la palabra era Dios.
2. Ella estaba en el prinzipio junto a Dios.
3. Todo se izo por ella i sin ella no se izo nada.
4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los ombres.
5. I la luz resplandeze en las tinieblas, mas las tinieblas no la komprendieron.
6. Ubo un ombre embiado de Dios, llamado Juan.
7. Este bino komo testigo, para dar testimonio azerka de la luz, a fin de ke todos kreyesen en el.
8. No era el la luz, sino embiado para dar testimonio de la luz.
54. El chico de la izquierda es hablante de suajili. (Su lengua se escribió con caracteres árabes)(árabes)
55. La chica del centro es hablante de chino ganyúchino ganyú
56. La chica de la derecha, la que tiene gafitas, es griega.
57. Para la reflexiónPara reflexión
1. ¿Hay lenguas que se complican por sí solas?
2. ¿Hay sistemas de escritura más fáciles que otros?
3. ¿Cuál de las cinco ortografías parece más artística?
4. ¿Quién debe elegir los sistemas de escritura de las lenguas?
5. ¿Debe ser el trazo artístico el que inspire las escrituras de las lenguas?
6. Si se dota a una lengua de un alfabeto, ¿qué principios sociales debían de inspirar a quienes lo adaptan?
7. ¿Qué criterios prácticos habría que seguir para dotar a una lengua ágrafa de sistema de escritura?
8. ¿Por qué el español, el croata y el bretón se escriben con caracteres latinos, el serbio con cirílicos y el hindi, que es la tercera lengua del mundo, con el devanagari?