Facade TechnologyCatálogo 2013Catalogue 2013
LA EMPRESASB Fijaciones nace de una em-    THE COMPANYpresa familiar fundada en el año SB Fijaciones, which started out as...
NUESTROS PRODUCTOSOUR PRODUCTS / NOS PRODUITS                              2
CERÁMICASSISTEMA 300/90 GRADOSCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /                  ...
APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.Ceramic, Phenolic, Polyme...
CERÁMICASSISTEMA 300/PCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /             Grapa Inox. /...
APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.Ceramic, Phenolic, Polyme...
CERÁMICA SLIMSISTEMA CLF 40COMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /             Sistema ...
APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica Slim.Slim Ceramic.Ceramiqué Fine.Fijación Vista.Visible Fixing.Fixation Vue.DESCRIPCIÓN D...
CERÁMICA EXTRUÍDASISTEMA CEX 90ºCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /             Gra...
APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica Extruída.Extruded Ceramic.Ceramiqué Extrudé.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / D...
PIEDRAS NATURALESSISTEMA 300-25/90 GRADOSCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /       ...
APLICACIONESAPPLICATIONSPiedra Natural, Cerámica, Hormigón Polímero, Pizarra, etc.Natural Stone, Ceramic, Polymer Concrete...
PIEDRAS NATURALESSISTEMA 350COMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /                   P...
APLICACIONESAPPLICATIONSPiedra Natural, Hormigón Polímero, etc.Natural Stone, Polymer Concrete, etc.Pierre Naturelle, Béto...
FENÓLICOSSISTEMA FENÓLICOS OCCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /                  P...
APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico.Phenolic.Phénolique.Fijación Oculta.Concealed Fixing.Fixation Cachée.DESCRIPCIÓN DEL SIST...
FENÓLICO / FIBROCEMENTOCOMPOSITE / POLICARBONATO…SISTEMA COMPACTOS-RMCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS...
APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc.Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polyca...
FENOLICO / FIBROCEMENTOCOMPOSITE / CERÁMICA…SISTEMA COMPACTOS-ADCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU S...
APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, Cerámica, etc.Phenolic, Asbestos Cement, Composi...
COMPOSITESISTEMA COMPOSITE-CUCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /                 Cu...
APLICACIONESAPPLICATIONSComposite, etc.Composite, etc.Composite, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTI...
COMPOSITESISTEMA COMPOSITE-M/HCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /                  ...
APLICACIONESAPPLICATIONSComposite, etc.Composite, etc.Composite, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTI...
VIDRIOSISTEMA DE VIDRIOCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra /             Sistema de P...
APLICACIONESAPPLICATIONSVidrio, Cerámica, Fenólico, Fibrocemento, etc.Glass, Ceramic, Phenolic, Asbestos Cement, etc.Verre...
ESCUADRASDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUITLas escuadras de aluminio son una pieza común...
MEDIDAS DE FABRiCACiÓNMANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION                               50x50x30x3          ...
ANCLAJES PUNTUALESMEDIDAS DE FABRICACIÓN STANDARDSTANDARD MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION STANDARD   M-8...
CERÁMICAS Y PIEDRAS NATURALES   GRAPAS DE SEGURIDAD     MEDIDAS DE FABRICACIÓN STANDARD       GRA-12 / GRC-12             ...
Facade Technology
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Fachada Ventilada SB Fijaciones Catalogo 2013

922 vues

Publié le

Catalogo de sistemas de fijacion para fachada ventilada de la empresa SB Fijaciones.

Publié dans : Design
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
922
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
21
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Fachada Ventilada SB Fijaciones Catalogo 2013

  1. 1. Facade TechnologyCatálogo 2013Catalogue 2013
  2. 2. LA EMPRESASB Fijaciones nace de una em- THE COMPANYpresa familiar fundada en el año SB Fijaciones, which started out as a family company founded1984. Desde entonces y cada vez in 1984, has continued to grow in strength over time to take upcon mas fuerza hemos ido dando a prominent position in the creative feld of ventilated building frontages.pasos frmes en este sector tan Our company focuses on the manufacture of securing structu-creativo como es de la fachada res and elements designed for use in the installation of buildingventilada. frontages, an operation that involves the use of absolutely top- quality raw materials.Nuestra empresa esta muy cen- The wide variety of materials used in frontage sections and thetrada en la fabricación de estruc- demands of the market are such that we are continually develo-turas y elementos de seguridad ping our products in an effort to provide solutions for use in thepara la instalación de fachadas, installation of the latest generation of frontage elements.fabricación que se lleva a cabo Our company is not merely a business, but also a source of coo- peration, support, trust and professional respect. We are conf-con materias primas de máxima dent that our customers will appreciate our corporate principlescalidad. and we thank them, in turn, for their confdence in us.La gran variedad de materiales L’ENTREPRISEpara el aplacado de fachadas y las SB Fijaciones est née d’une entreprise familiale fondée enexigencias del mercado nos llevan 1984. Dès lors et toujours avec plus de force, nous nous som-a estar en continua evolución con mes affrmés dans ce secteur si créatif qu’est celui de la façade ventilée.nuestros productos ofreciendo así Notre entreprise est centrée principalement sur la fabrication desoluciones para la instalación de structures et d’éléments de sécurité pour l’installation de faça-aplacados de ultima generación. des, fabrication qui est menée à bien avec des matières pre- mières d’une très grande qualité.Nuestra empresa no es un puro La grande variété de matériaux pour le revêtement de façadesnegocio, nuestra empresa es, co- et les exigences du marché nous amènent à être en perpétuellelaboración, apoyo, confanza, res- évolution avec nos produits, en offrant ainsi des solutions pourpeto, amistad. Estamos seguros l’installation de revêtements d’ultime génération.de que nuestros clientes agrade- Notre entreprise, ce n’est pas seulement les affaires, notre en- treprise est synonyme de collaboration, soutien, confance, res-cen estos principios de empresa y pect, amitié. Nous sommes sûrs que nos clients reconnaissenta ellos les damos las Gracias. les principes de l’entreprise et nous les en remercions.LA FILOSOFIAEn SB Fijaciones diseñamos y fa- THE PHILOSOPHYbricamos pensando siempre en Here at SB Fijaciones, we always design and manufacture our pro-la seguridad y por eso ofrecemos ducts with safety in mind. It is on this basis that we offer sys- tems destined for use in the installation of ventilated frontagessistemas para la instalación de which are robust, generously-sized and much more secure thanfachadas ventiladas, robustos, so- the specifcations that each application demands. Frontages ins- talled with our systems are both of high quality and free frombredimensionados y mucho mas possible mechanical defects. The members of our team are justlyseguros de lo que se necesita en proud of the top-quality building frontages that their efforts pro-cada aplicación , para que las fa- duce, and of the future performance that they promise.chadas que se instalen con nues- LA PHILOSOPHIEEtros sistemas sean fachadas de À SB Fijaciones, nous concevons et nous fabriquons en pensantcalidad , sin posibilidad de errores toujours à la sécurité et c’est pour cela que nous offrons des systèmes pour l’installation de façades ventilées, robustes, surdi-mecánicos. Formemos entre todos mensionnés et beaucoup plus sûrs que ce dont on a besoin dansun equipo, hagamos fachadas de chaque application, pour que les façades qu’on installe avec nos systèmes soient des façades de qualité, sans possibilité d’erreurslas que podamos estar orgullosos, mécaniques. Formons entre tous une équipe, faisons des façadesconstruyamos futuro. dont nous puissions être orgueilleux, construisons le futur. 1
  3. 3. NUESTROS PRODUCTOSOUR PRODUCTS / NOS PRODUITS 2
  4. 4. CERÁMICASSISTEMA 300/90 GRADOSCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Grapa Inox. / Tornillería /Angle Bracket / Stainless-Steel Staple / Screw Fittings /Équerre. Agrafe Inox. Vis.Perfil Vertical / Muelle Presión /Vertical Profile Section / Pressure Spring /Profil Vertical. Ressort Pression.
  5. 5. APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc.Céramique, Phénolique, Béton Polymère, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc.Espesor máximo en fjación vista 14 mm. Espesor máximo en fjación oculta 28 mm.Maximum Thickness, Visible Fixing: 14 mm. Maximum Thickness, Concealed Fixing: 28 mm.Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 28 mm.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMEEste es un sistema de fjación para la instalación de fachada ventilada, fácil de instalar,pero sobretodo seguro, fabricado con materias primas de primera calidad y con espeso-res mayores a los habituales, para así garantizar un producto con máximas prestaciones.Una de las piezas fundamentales es la grapa inoxidable, encargada de sujetar el apla-cado, la cual con solo un giro de 90º queda encajada en el perfl, pudiendo deslizarsesobre éste en sentido vertical. También destacar el muelle inoxidable que se sujeta alperfl vertical sin ningún tipo de tornillería y que es el encargado de evitar movimientoslaterales en el aplacado.This fxing system, designed for the installation of ventilated frontages, is easy to ft and– above all – safe and secure. The components are made of top-quality raw materials inthicknesses that exceed those normally used, in order to ensure that the product deliverstop performance. One of the key components is the stainless-steel staple that holds thesection of frontage in place. It only needs to be rotated through 90º to engage it withthe profle section, and can then be moved along it vertically. Another key element is thestainless-steel spring that maintains the vertical position of the profle without the useof screws or bolts, while preventing any lateral movement of the section of frontage.Celui-ci est un système de fxation pour l’installation de façade ventilée, facile à insta-ller, mais surtout sûr, fabriqué avec des matières premières de première qualité et ayantde plus grandes épaisseurs que celles qui sont habituelles, afn de garantir ainsi unproduit aux performances les plus grandes. Une des pièces fondamentales est l’agrapheinoxydable, chargée de maintenir le revêtement extérieur, qui avec seulement 90º resteemboîtée au profl, pouvant glisser sur celui-ci dans le sens vertical. Il convient égale-ment de détacher le ressort inoxydable qui est fxé au profl vertical sans aucune vis etqui est chargé d’éviter des mouvements latéraux sur le revêtement extérieur. 3 4
  6. 6. CERÁMICASSISTEMA 300/PCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Grapa Inox. / Tornillería /Angle Bracket / Stainless-Steel Staple / Screw Fittings /Équerre. Agrafe Inox. Vis.Perfiles Verticales / Adhesivo /Vertical Profiles / Adhesive /Profils Verticaux. Adhésif.REGISTRABLE / ACCESSIBLE / INSCRIT AU REGISTRE
  7. 7. APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica, Fenólico, Hormigón Polímero, Piedra Natural, Fibrocemento, etc.Ceramic, Phenolic, Polymer Concrete, Natural Stone, Asbestos Cement, etc.Céramique, Phénolique, Béton Polymère, Pierre Naturelle, Fibrociment, etc.Espesor máximo en fjación vista 14 mm. Espesor máximo en fjación oculta 28 mm.Maximum Thickness, Visible Fixing: 14 mm. Maximum Thickness, Concealed Fixing: 28 mm.Épaisseur maximum sur fixation vue 14 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 28 mm.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMEEste sistema es una versión del SISTEMA-300 90º. Sistema sencillo, ligero y fácil de ins-talar. Todos y cada uno de los elementos que componen este sistema están fabricadoscon materias primas de máxima calidad. En este sistema el perfl vertical es en formade “T” , al cual se le atornilla en una de sus caras la grapa inoxidable que sustenta elaplacado. En este sistema se debe aplicar un adhesivo elástico entre el perfl vertical yel aplacado para evitar así movimientos de este.This system is a version of the 300 90º SYSTEM. A simple, lightweight system, designedfor easy installation. Each and every one of the elements of which this system consistsis made of top-quality raw materials. The vertical profle section in this system is a T-shaped element. The stainless-steel staple is screwed to one of its sides in order to secu-re the section of frontage. In this system, an elastic adhesive has to be applied betweenthe vertical profle and the section of frontage to prevent it moving.Ce système est une version de la SYSTÈME- 300 90º. Système simple, léger et facile àinstaller. Tous les éléments et chacun d’eux qui composent ce système sont fabriquésavec des matières premières d’une très grande qualité. Dans ce système, le profl verti-cal est en forme de “T”, auquel on visse dans une de ses parties l’agrafe inoxydable quimaintient le revêtement. Dans ce système, on doit appliquer un adhésif élastique entrele profl vertical et le revêtement pour éviter ainsi des mouvements de celui-ci. 5 6
  8. 8. CERÁMICA SLIMSISTEMA CLF 40COMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Sistema de Pegado Tornillería /Angle Bracket / Panel-Tack / Screw Fittings /Équerre. Panel-Tack Adhesive-Fixing Vis. System / Grapa Aluminio Arranq. Final / Interm.Perfiles Verticales / Système D’emplâtreVertical Profiles / Staple Aluminum Start-finish / Interm. Panel-Tack.Profils Verticaux Agrafe Aluminium Principe. Finale / Interm.
  9. 9. APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica Slim.Slim Ceramic.Ceramiqué Fine.Fijación Vista.Visible Fixing.Fixation Vue.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema diseñado para instalar paneles porcelánicos SLIM en fachada ventilada.En este sistema los perfiles verticales tienen forma de “T” o “L” dependiendo si coincidencon la junta entre dos placas o si son de refuerzo para el centro de ésta.Los perfiles tienen unos canales donde irán ubicadas las grapas que se encargan desujetar el panel, además de una zona estriada para la aplicación de adhesivo de poliuretanoo bien MS, se aplicará un adhesivo u otro en función de la modulación y las cargas de vientolocales, siendo así un sistema mixto.Los elementos que componen este sistema están fabricados en aluminio o en acero inoxidable,como todos nuestros sistemas. El sistema es perfectamente adaptable a cualquier formato depanel y de cualquier espesor.System designed to install SLIM porcelanic panels ventilated facade. In this system the verticalprofiles have a "T" or "L" depending on whether they match the joint between two plates, or arereinforcing to the center of this. The profiles are located some channels where the staples will bein charge of holding the panel, and a knurled area for the application of adhesive or MS polyurethane,applied in an adhesive or other function of the modulation and wind loads local, making it a mixed system.The elements of this system are made of aluminum or stainless steel, as all our systems.The system is perfectly adaptable to any format and any panel panel thickness.Le système est conçu pour installer des panneaux en porcelaine fine façade ventilée. Dans ce système,les profils verticaux ont un "T" ou "L" selon quelles correspondent à la jonction entre deux plaques, ou derenfort au centre de ce produit. Les profils sont situés approximativement canaux Iran, où la charge dagrafesqui maintiennent le panneau, et une zone moletée pour lapplication de ladhésif de polyuréthane ou MS,appliqué à une fonction ou dun autre adhésif de la modulation et au vent locale, ce qui en fait un systèmemixte. Les éléments de ce système sont fabriqués en aluminium ou en acier inoxydable, tous nos systèmes.Le système est parfaitement adaptable à tout format et de toute lépaisseur du panneau panneau. 7 8
  10. 10. CERÁMICA EXTRUÍDASISTEMA CEX 90ºCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Grapa Inox. / Tornillería /Angle Bracket / Stainless-Steel Staple / Screw Fittings /Équerre. Agrafe Inox. Vis.Perfiles Verticales /Vertical Profiles /Profils Verticaux.
  11. 11. APLICACIONESAPPLICATIONSCerámica Extruída.Extruded Ceramic.Ceramiqué Extrudé.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMEEl Sistema Cex 90º es un kit de subestructura metálica autoportante para fachadasventiladas diseñado para soportar recubrimientos de diferentes formatos y espesoresde cerámica extruída.El sistema está compuesto por escuadras de sustentación y retención, perfiles verticalescon goma EPDM incorporada, y grapas de acero inoxidable sobre las que apoya el aplacado.The Cex system 90º is a self-supporting metal substructure for ventilated kit designed towithstand coatings of different formats and thickness of extruded ceramic.This system is composed of brackets lift and retention, vertical profiles with built-in EPDMrubber and stainless steel staples envelope that supports the tiles.Le syst`ème Cex 90 est une ossature métallique autoporteuse pour façades ventilées kitconçupour résister à des revêtements de différentes formats et épaisseurs de céramiqueextrudé. Le système est composé d’ascenseur entre parenthèses et de rétention, lesprofils verticaux avec haut-caoutchouc EPDM et acier inoxydable agrafe qui prend en chargel’enveloppe les tuiles. 9 10
  12. 12. PIEDRAS NATURALESSISTEMA 300-25/90 GRADOSCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Grapa Inox. / Tornillería /Angle Bracket / Stainless-Steel Staple / Screw Fittings /Équerre. Agrafe Inox. Vis.Perfil Vertical / Muelle Presión /Vertical Profile Section / Pressure Spring /Profil Vertical. Ressort Pression.REGISTRABLE / ACCESSIBLE / INSCRIT AU REGISTRE
  13. 13. APLICACIONESAPPLICATIONSPiedra Natural, Cerámica, Hormigón Polímero, Pizarra, etc.Natural Stone, Ceramic, Polymer Concrete, Slate, etc.Pierre Naturelle, Céramique, Béton Polymère, Ardoise, etc.Espesor máximo en fjación vista 20 mm. Espesor máximo en fjación oculta 40 mm.Maximum Thickness, Visible Fixing: 20 mm. Maximum Thickness, Concealed Fixing: 40 mm.Épaisseur maximum sur fixation vue 20 mm. Épaisseur maximum sur fixation cachée 40 mm.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema de fjación para la instalación de fachada ventilada pesada. Esta serie estadiseñada para soportar aplacados de gran formato. La grapa encargada de sujetar elaplacado se encaja en el perfl vertical con solo girarla 90º sobre este y una vez enca-jada se puede deslizar en sentido vertical sobre el perfl pudiendo sujetar previamenteel aplacado sin ningún tipo de tortillería, lo cual facilita la instalación. Esta grapa esuna de las piezas con mayor responsabilidad del sistema, ya que es la encargada desujetar el aplacado y por eso esta fabricada en acero inoxidable de 2mm. y reforzada connervios en puntos clave para aumentar su capacidad de carga. Destacar que las grapascentrales están compuestas por dos piezas unidas entre si por un mecanismo, pudiendodesencajar la pieza inferior de forma sencilla para sustituir con facilidad el aplacado.Fixing system for the installation of heavy, ventilated frontages This range has beendesigned to bear the weight of large-sized sections. The staple used to hold the sectionof frontage only needs to be rotated through 90º to engage it with the vertical proflesection. Once it has been ftted, it can be moved vertically with respect to the proflesection. The section can be fxed in place without any need for screws or bolts, whichmakes it easier to install. This staple is a key system component, as it carries the weightof the section of frontage. For this reason, it is made of 2mm-gauge stainless steel andreinforced with stiffeners at its critical points in order to increase its load-bearing capa-city. The central staples consist of two interlocking sections, the bottom of which can beremoved with ease to help with the task of replacing the section of frontage.Système de fxation pour l’installation de façade ventilée lourde. Cette série est des-sinée pour supporter des revêtements extérieurs de grand format. L’agrafe chargée demaintenir le revêtement extérieur s’ajuste au profl vertical en la tournant seulement de90º sur celui-ci et une fois emboîtée, on peut glisser dans le sens vertical au profl, enpouvant maintenir préalablement le revêtement sans auncune sorte de vis, ce qui faci-lite l’installation. Cette agrafe est une des pièces ayant la plus grande responsabilité dusystème, puisqu’elle est chargée de maintenir le revêtement et c’est pour cela qu’elleest fabriquée en acier inoxydable de 2 mm. et renforcée avec des nervures sur des po-ints clé pour augmenter sa capacité de charge. Il convient de remarquer que les agrafescentrales sont composées de deux pièces unies entre elles par un mécanisme, pouvantdéboîter la pièce inférieure de façon simple pour remplacer facilement le revêtement. 11 12
  14. 14. PIEDRAS NATURALESSISTEMA 350COMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Perfles Horizontales / Tornillería /Angle Bracket / Horizontal Profile Sections / Screw Fittings /Équerre. Profils Horizontaux. Vis.Perfil Vertical / Casquillo de Seguridad /Vertical Profile Section / Safety Bush /Profil Vertical. Douille de Sécurité.REGISTRABLE / ACCESSIBLE / INSCRIT AU REGISTRE
  15. 15. APLICACIONESAPPLICATIONSPiedra Natural, Hormigón Polímero, etc.Natural Stone, Polymer Concrete, etc.Pierre Naturelle, Béton Polymère, etc.Espesor máximo 50 mm.Maximum Thickness 50 mm.Épaisseur maximum 50 mm.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación de fachada ventilada en aplacados de gran formato. ElSISTEMA-350 es un sistema de perflería cruzada, compuesto por perfles verticales a loscuales se unirán por medio de tornillos auto taladrantes los perfles horizontales dondese ubicara el aplacado. Este sistema permite trabar el aplacado, ya que los perfles ho-rizontales son continuos. Estos perfles están diseñados para soportar grandes cargas,ya que están reforzados en puntos clave, dándoles así mayor resistencia. El sistema estotalmente registrable, pues dispone de unos casquillos de seguridad que al quitarlospermiten el desmontaje del aplacado con facilidad.System for the installation of ventilated frontages consisting of large-size sections The350 SYSTEM is a system of profle sections placed in a crosswise arrangement. The ho-rizontal sections, to which the frontage elements are ftted, are attached to their verticalcounterparts using self-tapping screws. The continuous layout of the horizontal proflesections allows the frontage elements to be fxed in place. These profle sections aredesigned to carry heavy weights, with reinforcement at critical points to provide extraresistance. The system is fully accessible, thanks to the use of safety bushes which,when removed, allow the section of frontage to be dismantled with ease.Système pour l’installation de façade ventilée de revêtements de grand format. Le350 est un système de profl croisé, composé de profls verticaux auxquels on unira,au moyen de vis autoperçants, les profls horizontaux où l’on placera le revêtement. Cesystème permet d’assembler le revêtement, puisque les profls horizontaux sont conti-nus. Ces profls ont été conçus pour supporter de grands chargements, puisqu’ils sontrenforcés sur des points clé, leur donnant ainsi une plus grande résistance. Le systèmeest totalement contrôlé, étant donné qu’il dispose des douilles de sécurité qui en lesenlevant, permettent facilement le démontage du revêtement. 13 14
  16. 16. FENÓLICOSSISTEMA FENÓLICOS OCCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Perfil Horizontal Macho / Tornillería /Angle Bracket / Horizontal Profile Section (Male) / Screw Fittings /Équerre. Profil Horizontal Mâle. Vis.Perfil Vertical / Grapa Regulable Hembra /Vertical Profile Section / Regulable Female Staple /Profil Vertical. Agrafe Réglable Femelle.
  17. 17. APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico.Phenolic.Phénolique.Fijación Oculta.Concealed Fixing.Fixation Cachée.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación depaneles ligeros en fachada ventilada. Se trata de unsistema de perfilería cruzada, compuesto por perfiles verticales que se unirán pormedio de tornillos auto-taladrantes a los perfiles horizontales macho, sobre los cualesse anclará la grapa regulable hembra.Esta grapa permite la nivelación del panel mediante tornillería regulable.System for the installation of ventilated facade light panels. It is a system of outline cross,composed of vertical profiles that will mate with screws, the horizontal male profiles, wichfemale adjustable staple. This clamp allows the levelling of the panel by means of adjustablescrews.Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée lumière. Il s’agit d’un système decontour croix, composée de profils verticaux qui se joindront à vis, les profils masculins,féminins horizontalement réglable quels base. Cette pince permet la mise à niveau du panneau au moyen de vis réglable. 15 16
  18. 18. FENÓLICO / FIBROCEMENTOCOMPOSITE / POLICARBONATO…SISTEMA COMPACTOS-RMCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Remaches /Angle Bracket / Rivets /Équerre. Rivets.Perfil Vertical / Tornillería /Vertical Profile Section / Screw Fittings /Profil Vertical. Vis.
  19. 19. APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, etc.Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc.Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalaciónde este sistema se necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muysencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles ligeros en el mercado es fácilconseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y realmente efectivo.Estos paneles serán fjados a los perfles verticales con remaches inoxidables o de alu-minio.System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages The installationof this system requires only a few fxing elements, which makes it very simple to ft. Thewide variety of lightweight panels available on the market also makes it easy to creatematching architectural designs that are both securely-fxed and highly effective. Thesepanels should be fxed to the vertical profle sections with stainless-steel or aluminiumrivets.Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation dece système, on a besoin de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très sim-ple à installer et dû à la grande variété de panneaux légers sur le marché, il est facile deparvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr et réellement prévuà cet effet. Ces panneaux seront fxés aux profls verticaux avec des rivets inoxydablesou en aluminium. 17 18
  20. 20. FENOLICO / FIBROCEMENTOCOMPOSITE / CERÁMICA…SISTEMA COMPACTOS-ADCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Sistema de Pegado Tornillería /Angle Bracket / Panel-Tack / Screw Fittings /Équerre. Panel-Tack Adhesive-Fixing Vis. System /Perfil Vertical / Système D’emplâtreVertical Profile Section / Panel-Tack.Profil Vertical.
  21. 21. APLICACIONESAPPLICATIONSFenólico, Fibrocemento, Composite, Policarbonato, Cerámica, etc.Phenolic, Asbestos Cement, Composite, Polycarbonate, etc.Phénolique, Fibrociment, Composite, Polycarbonate, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación de paneles ligeros en fachada ventilada. Para la instalaciónde este sistema se necesitan pocos elementos lo cual hace que sea un sistema muysencillo de instalar y debido a la gran variedad de paneles ligeros en el mercado es fácilconseguir darle al edifcio un diseño arquitectónico ligero, seguro y realmente efectivo.Estos paneles serán fjados a los perfles verticales con sistema de pegado Panel-Tack.System for the installation of lightweight panels on ventilated frontages The installationof this system requires only a few fxing elements, which makes it very simple to ft. Thewide variety of lightweight panels available on the market also makes it easy to creatematching architectural designs that are both securely-fxed and highly effective. ThePanel-Tack adhesive-fxing system is used to attach these panels to the vertical proflesections.Système pour l’installation de panneaux légers sur façade ventilée. Pour l’installation dece système, on a besoin de peu d’éléments, ce qui fait que ce soit un système très sim-ple à installer et dû à la grande variété de panneaux légers sur le marché, il est facile deparvenir à donner au bâtiment un dessin architectonique léger, sûr et réellement prévuà cet effet. Ces panneaux seront fxés aux profls verticaux avec un système d’emplâtrePanel-Tack. 19 20
  22. 22. COMPOSITESISTEMA COMPOSITE-CUCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Cuelgue Composite C/EPDM /Angle Bracket / Suspended composite C/EPDM /Équerre. Accrochage Composite C/EPDM.Perfil Vertical / Tornillería /Vertical Profle Section / Screw Fittings /Profil Vertical. Vis.
  23. 23. APLICACIONESAPPLICATIONSComposite, etc.Composite, etc.Composite, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistemaesta diseñado para sujetar las bandejas de composite previamente mecanizadas, dichasbandejas disponen de un mecanizado en sus laterales donde se encajará el cuelgue quese atornillará a los perfles verticales. El cuelgue fabricado en aluminio dispone de unapieza elástica que se ajusta al panel para así evitar vibraciones. Este sistema está pen-sado para conseguir modulaciones verticales con alturas mayores de 700 mm.System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system isdesigned to hold pre-machined composite panels in place. These panels are machinedat the sides in order to engage with the suspended element, which is screwed to thevertical profle sections. The suspended element, which is made of aluminium, is fttedwith an elastic section that can be adjusted to the panel in order to prevent vibration.This system is designed permit the creation of vertical sections measuring up to 700mm in height.Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système estconçu pour maintenir les plateaux de composite préalablement mécanisés, ces plateauxdisposent d’un système mécanisé sur ses parties latérales où s’emboîte l’accrochagequi se vissera aux perfls verticaux. L’accrochage fabriqué en aluminium dispose d’unepièce élastique qui s’ajuste au panneau pour éviter ainsi des vibrations. Ce système aété conçu pour obtenir des modulations verticales ayant de très grandes hauteurs de700 mm. 21 22
  24. 24. COMPOSITESISTEMA COMPOSITE-M/HCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Perfil Horizontal Macho / Tornillería /Angle Bracket / Horizontal Profile Section (Male) / Screw Fittings /Équerre. Profil Horizontal Mâle. Vis.Perfil Vertical / Perfil Horizontal Hembra /Vertical Profile Section / Horizontal Profile Section (Female) /Profil Vertical. Profil Horizontal Femelle.
  25. 25. APLICACIONESAPPLICATIONSComposite, etc.Composite, etc.Composite, etc.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación de paneles composite en fachada ventilada. Este sistemaesta diseñado para sujetar las bandejas de composite previamente mecanizadas, a estasbandejas se les atornillaran unos perfles de aluminio, uno en la parte inferior (hembra)y otro en la parte superior (macho) para posteriormente ensamblar unos con otros. Coneste sistema podemos conseguir modulaciones horizontales de hasta 6 m. de longitud y700 mm. en altura como máximo.System for the installation of composite panels on ventilated frontages This system isdesigned to hold pre-machined composite panels in place. Aluminium profle sectionsare then screwed to these panels, with one at the bottom (female) and the other at thetop (male), ready for ftting to each other. This system permits the creation of horizon-tal assemblies of up to about six metres in length and up to a maximum height of 700mm.Système pour l’installation de panneaux composite sur façade ventilée. Ce système estconçu pour maintenir les plateaux de composite préalablement mécanisés, on vissera àces plateaux des profls d’aluminium, l’un sur la partie inférieure (femelle) et l’autre surla partie supérieure (mâle) afn de les assembler ultérieurement les uns avec les autres.Avec ce système, nous pouvons obtenir des modulations horizontales jusqu’à 6 mtres delongueur et 700 mm. d’hauteur au maximum. 23 24
  26. 26. VIDRIOSISTEMA DE VIDRIOCOMPONENTES DEL SISTEMASYSTEM COMPONENTS / COMPOSANTS DU SYSTÈMEEscuadra / Sistema de Pegado Tornillería /Angle Bracket / Panel-Tack / Screw Fittings /Équerre. Panel-Tack Adhesive-Fixing Vis. System / Grapa Aluminio Arranq. Final / Interm.Perfiles Verticales / Système D’emplâtreVertical Profiles / Staple Aluminum Start-finish / Interm. Panel-Tack.Profils Verticaux Agrafe Aluminium Principe. Finale / Interm.
  27. 27. APLICACIONESAPPLICATIONSVidrio, Cerámica, Fenólico, Fibrocemento, etc.Glass, Ceramic, Phenolic, Asbestos Cement, etc.Verre, Céramique, Phénolique, Fibrociment, etc.Fijación Vista.Visible Fixing.Fixation Vue.DESCRIPCIÓN DEL SISTEMASYSTEM DESCRIPTION / DESCRIPTION DU SYSTÈMESistema para la instalación defachada ventilada. Para la instalación de este sistema senecesitan pocos elementos, lo cual hace que sea un sistema muy sencillo de instalar ydebido a la gran variedad de paneles del mercado es fácil conseguir darle al edificio un diseño arquitectónico, seguro y realmente efectivo. Estos paneles serán fijados a losperfiles verticales con un sistema compuesto de fijación mecánica mediante grapa dealuminio vista y sistema de adhesivo Panel-Tack.System for the installation of ventilated facade panels. Few elements are needed forthe installation of this system which makes it easy to install system and due to greatvariety of panels on the market is easy to get to give the building a truly effective, safe,and architectural design. These panels shall be fixed on the vertical profiles with systemcomposed of mechanical fixing using visible aluminum clamp and Panel-Tack adhesivesystem.Système pour l’installation de panneaux de façade ventilée. Peu d’éléments sont nécessariespour l’installation de ce quel est le système le rend facile à installer le système et en raisonde la grande variété de panneaux sur le marché est facile pour arriver à donner au bâtimentune véritable efficace, la conception sûre et architectural. Ces panneaux doivent être fixéssur la les profils verticaux avec système composé de pince de fixation mécanique et del’aluminium à l’aide vue Panel-Tack système adhésif. 25 26
  28. 28. ESCUADRASDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUITLas escuadras de aluminio son una pieza común para todas las fachadas ventiladas e indispensa-bles para el perfecto aplomado de estas. Es una de las piezas con mayor responsabilidad ya queson las encargadas de sustentar todo el peso de la fachada. Todas las escuadras están fabricadasen aluminio con la aleación adecuada para su mecanización y ensayadas por el laboratorio delinstituto tecnológico AIMME.These aluminium angle brackets are common components for use on all ventilated frontages, andare vital for their proper alignment. These components are key items, as they bear all the weightof the frontage. All our angle brackets, which are made of an aluminium alloy designed to allowthem to be machined correctly, have been tested by the laboratory of the AIMME technologicalinstitute.Les équerres en aluminium sont une pièce commune pour toutes les façades ventilées et indis-pensables pour la parfaite maçonnerie de celles-ci. C’est une des pièces ayant la plus grande res-ponsabilité puisqu’elles sont chargées de soutenir tout le poids de la façade. Toutes les équerressont fabriquées en aluminium avec l’alliage adéquat pour sa mécanisation et ses essais par lelaboratoire de l’institut technologique AIMME 27
  29. 29. MEDIDAS DE FABRiCACiÓNMANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION 50x50x30x3 50x50x40x3 50x50x50x3 50x50x60x3 50x50x80x3 50x50x100x3 50x50x120x3 50x50x140x3 50x50x160x3 50x50x180x3 100x65x50x3 100x65x50x5 100x65x60X3 100x65x60X5 100x65x75x3 100x65x75x5 100x65x100x3 100x65x100x5 100x65x125x3 100x65x125x5 100x65x150x3 100x65x150x5 100x65x175x3 100x65x175x5 100x65x200x3 100x65x200x5 100x65x225x3 100x65x225x5 100x65x250x3 100x65x250x5 100x65x300x3 100x65x300x5 100x65x350x3 100x65x350x5 150x65x50x3 150x65x50x5 150x65x50x8 150x65x60x3 150x65x60x5 150x65x60x8 150x65x75x3 150x65x75x5 150x65x75x8 150x65x100x3 150x65x100x5 150x65x100x8 150x65x125x3 150x65x125x5 150x65x125x8 150x65x150x3 150x65x150x5 150x65x150x8 150x65x175x3 150x65x175x5 150x65x175x8 150x65x200x3 150x65x200x5 150x65x200x8 150x65x225x3 150x65x225x5 150x65x225x8 150x65x250x3 150x65x250x5 150x65x250x8 150x65x300x3 150x65x300x5 150x65x300x8 150x65x350x3 150x65x350x5 150x65x350x8 28
  30. 30. ANCLAJES PUNTUALESMEDIDAS DE FABRICACIÓN STANDARDSTANDARD MANUFACTURING DIMENSIONS / MESURES DE FABRICATION STANDARD M-8 x 125 M-10 x 125 M-10 x 185 M-12 x 125 M-12 x 185 M-8 x 155 M-10 x 155 M-10 x 215 M-12 x 155 M-12 x 215DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUITAnclaje puntual para la instalación de aplacados de piedra en fachada ventilada. Están compues-tos por tres piezas, varilla roscada, pasador cilíndrico y casquillos nylon. La varilla roscada se unea la pared mediante resina. Estos anclajes están fabricados en acero inoxidable AISI-304.Anchor fxing point for the installation of stone facing sections on ventilated frontages. Theyconsist of three elements: a threaded rod, a cylindrical pin and nylon bushes. The threaded rodis attached to the wall with a resin-based adhesive. These fxing anchors are made of AISI-304stainless steel.Ancrage ponctuel pour l’installation de revêtement en pierre sur des façades ventilées. Ils secomposent de trois pièces, de tringle en forme de pas de vis, de verrou cylindrique et de douillenylon. la tringle en forme de pas de vis est reliée au mur grâce à une résine. Ces ancrages sontfabriqués en acier inoxydable AISI-304. 29
  31. 31. CERÁMICAS Y PIEDRAS NATURALES GRAPAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE FABRICACIÓN STANDARD GRA-12 / GRC-12 GRA-18 / GRC-18 GRA-23 / GRC-23Espesor máx. en fijación vista 10mm. Espesor máx. en fijación vista 16mm. Espesor máx. en fijación vista 20mm.Max.thickness, visible fixing: 10mm. Max.thickness, visible fixing: 16mm. Max.thickness, visible fixing: 20mm.Epaisseur max. sur fixation vue 10mm. Epaisseur max. sur fixation vue 16mm. Epaisseur max. sur fixation vue 20mm.Espesor máx. en fjación oculta 20mm. Espesor máx. en fjación oculta 32mm. Espesor máx. en fjación oculta 40mm.Max. thickness, concealed fixing: 20mm Max. thickness, concealed fixing: 32mm Max. thickness, concealed fxing: 40mmEpaisseur max. sur fixation cachée 20mm Epaisseur max. sur fixation cachée 32mm Epaisseur max. sur fxation cachée 40mm PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT Las grapas GRA y GRC inoxidables son un elemento de seguridad indispensable para el montaje de cualquier aplacado en fachada pegada. La función de estos elementos es asegurar el aplacado en el caso de que este se despegara del mortero por el paso del tiempo, por causas de dilataciones o movi- mientos de estructura, evitando así posibles accidentes. Estas grapas de seguridad están fabricadas en acero inoxidable AISI-304 y ensayadas en el laboratorio del instituto tecnológico AIMME. Our GRA and GRC stainless-steel staples are a vital safety element when it comes to the adhesive- fxing of all types of panels to building frontages. These elements are designed to secure the panel if it ever becomes detached from the mortar due to the passing of time or as a result of heat-expansion or movement of the building structure, as part of an effort to prevent possible accidents. These securing staples, which are made of AISI-304 stainless steel, have been tested in the laboratory of the AIMME technological institute. Les agrafes GRA et GRC inoxydables sont un élément de sécurité indispensable pour le montage de n’importe quel revêtement extérieur sur façade collée. La fonction de ces éléments est d’assurer le revêtement au cas où celui-ci se décollerait du mortier au fl du temps, pour des motifs de dilatations ou de mouvements de structure, évitant ainsi de possibles accidents. Ces agrafes de sécurité sont fa- briquées en acier inoxydable AISI-304 et vérifées au laboratoire de l’institut technologique AIMME. 30
  32. 32. Facade Technology

×