SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
1. RASLOJENOST LEKSIKA
●Leksik na prijelazu- čine ga sve riječi koje postupno izlaze iz jezika jer se sve manje
                     upotrebljavaju ili postuno ulaze u jezik

   Zastarjelice- riječi koje polako prelaze iz aktivnog u pasivni leksik
               (npr. ferije(praznici), fiskultura(gimnastika)...)

   Pomodnice- riječi koje se naglo pojavljuju, u nekom trenutku postaju vrlo popularne jer
           najčešće imenuju trenutno moderan proizvod, a kada moda prođe, one naglo
           izlaze i prelaze iz aktivnog u pasivni leksik (npr. hepening, parti, disko...)

   Oživljenice- riječi koje su se vratile iz pasivnog u aktivni leksik
              (npr. županija, dužnosnik, putovnica...)

   Novotvorenice (neologizmi)- nove riječi koje uglavnom nastaju da bi se izrazio neki novi
                             pojam ili da bi se našom riječju zamijenila neka strana riječ
                             (npr. brzojav, kliconoša, brzinomjer...)

●Pasivni leksik- čine ga riječi koje su u njemu iz nekog razloga zastarjele

    Historizmi- riječi koje su iz aktivnog u pasivni leksik prešle iz izvanjezičnih razloga
              (povijesne promjene).. (npr.ban, barun, žandarmerija, krinolina, dinar...)

    Arhaizmi- riječi, izrazi te gramatički oblici i konstrukcije koje su iz aktivnog u pasivni
             leksik prešle iz unutarjezičnih razloga (promjene u samom jeziku)..
             (npr. umjesto lasnije- lakše)

     Podjela arhaizama: 1. izrazni (danas za isti izraz postoje drugi izrazi, puntar- buntovnik)
                        2. značenjski ili sadržajni (izraz postoji i danas, ali više ne pokriva
                                sadržaj; ljeto- u značenju godina, knjiga- u značenju pismo)
                        3. tvorbeni (promijenio se tvorbeni prefiks ili sufiks;
                                       proljet- proljeće, prenoćaj- prenoćište)
                        4. fonološki (promijenio se fonemski sastav riječi; parst, sarce,čto)
                        5. grafijski i pravopisni (promijenio se znak za fonem; Guro- Đuro)

●Područno raslojeni leksik:

       Lokalizmi- rasprostranjeni su na najmanjem području jer pripadaju jednom mjesnom
                 govoru (npr. gospar- dubrovački lokalizam)

       Regionalizmi- upotrebljavaju se na području većem od jednog mjesta, a manjem od
                    narječja (npr. dalmatinizmi- kukumar, slavonizmi- kecelja, komšija)

       Dijalektizmi- karakteristični su za područje cijelog narječja
                    (čakavizmi, kajkavizmi i štokavizmi)
                                                                                                   1
●Funkcionalni stilovi:

       Administrativni stil: -pokriva područje administrativno- pravne djelatnosti
                -takvim su stilom pisani zakoni, zapisnici, izvještaji, okružnice...
                -riječ se upotrebljava u svom osnovnom značenju jer je bitno postići sažet
                  i precizan izraz
                 -rečenične su konstrukcije bezlične i građene po istom tipu

       Znanstveni stil: -pokriva područje različitih znanosti
                -takvim su stilom pisani znanstveni radovi, referati, predavanja, rasprave..
                -njime se izražavaju znanstvenici koji moraju racionalno, sažeto i precizno
                 iznijeti neku znanstvenu tezu i argumentirano je obrazložiti
                 -u njemu su najizraženija logička analiza u kojoj prevladava
                  znanstvena terminologija

        Književnoumjetnički stil: -građu crpi iz područja kojima se izražava neka zajednica
                 -osnovne su mu značajke individualnost i subjektivnost
                 -riječ se upotrebljava u osnovnom i prenesenom značenju,
                  a izražajnost riječi pridonosi ljepoti umjetničkog teksta
                 -koriste se riječi iz svih jezičnih slojeva, bez obzira na njihovu vremensku
                  ili prostornu raslojenost (arhaizmi, dijalektizmi, historizmi..)
                 -književnici imaju slobodu odstupanja od standardnog jezika kršenjem
                  njegovih normi, ali to se ne čini stihijski nego stvaralački-
                  tekst na taj način postaje bogatiji, slikovitiji

        Publicistički stil: -koristi se u medijima- stil tiskovina, radija i televizije
                   -u njemu se miješaju značajke znanstvenoga i književnoumjetničkoga stila
                   -od znanstvenog stila preuzeo je objektivnost i sažetost,
                    a od književnoumjetničkog preuzeo je individualnost
                   -unutar njega postoje različite vrste: vijest, intervju, reportaža, feljton..

        Razgovorni stil: -obuhvaća sva područja ljudskoga života
                 -to je stil usmene riječi
                 -u njemu prevladavaju jednostavne rečenice koje su često eliptične
                  te nezavisno složene rečenice
                 -posebno su naglašene vrednote govorenog jezika:
                  dijalog, aluzije, geste, mimika
                 -za njega je karakterističan žargon i kolokvijalizami- riječi i oblici koji su
                  između standardnog jezika i žargona (npr. pekara umjesto pekarnica)




                                                                                                   2
2. POSUĐENICE
●Jezično posuđivanje- svako preuzimanje neke riječi iz drugog jezika

         Posuđenica- posuđena riječ koja se prilagođuje sustavu hrvatskog jezika i počinje
                    se ponašati kao domaća riječ

●Prilagodba posuđenica:

          1. Fonološka- svakom stranom fonemu pronađe se odgovarajuća zamjena u
                      hrvatskom jeziku (npr. evergreen- evergrin, teenager- tinejdžer...)

          2. Grafijska- svakom stranom grafemu pronađe se odgovarajuća zamjena u
                        hrvatskom jeziku (npr. taxi- taksi, playback- plejbek...)

          3. Gramatička- posuđenica se uklapa u morfološki sustav hrvatskog jezika
                      (rod se određuje prema završetku posuđenice, glagol će dobiti
                       infinitivni nastavak karakterističan za glagole u hrvatskom jeziku)
                      (npr. grč. thema(s.r.)- hrv. tema(ž.r.); lat. polire- hrv. polirati)

           4. Značenjska- riječ se opsegom svoga značenja prilagođuje jeziku primatelju
                        - značenje može biti istog opsega (npr. kompjutor- el.računalo),
                         ali može biti i uže (npr. tost) ili šire (npr. šampanjac)

●Podjela posuđenica s obzirom na jezik: 1. grecizmi- grčki jezik (gramatika, fonem)
                                        2. latinizmi- latinski jezik (impresija, vizija)
                                        3. germanizmi- njemački jezik (šunka, tipkati)
                                        4. anglizmi- engleski jezik (intervju, film)
                                        5. romanizmi: galicizmi-francuski jezik (plaža)
                                                        talijanizmi- talijanski jezik (fasada)
                                                        hispanizmi- španjolski jezik (brodet)
                                        6. hungarizmi- mađarski jezik (lopta, gulaš)
                                        7. turcizmi- turski jezik (limun, džep)
                                        8. rusizmi- ruski jezik
                                        9. bohemizmi- češki jezik
                                        10. polonizmi- poljski jezik

●Podjela posuđenica s obzirom na izraz:

          1. Internacionalizmi (europeizmi)- posuđenice koje u više jezika imaju isto
                                 značenje i izraz (npr. televizija, revolucija, demokracija...)

          2. Egzotizmi- označuju posebnost nekog naroda (npr. šerif, kauboj, flamenko...)

          3. Eponimi- riječi nastale od vlastitog imena ili prezimena (npr. bovarizam, žilet...)

                                                                                                   3
●Vrste jezične norme:
          1. Pravopisna (ortografska)
          2. Pravogovorna (ortoepska)
          3. Gramatička: morfološka i sintaktička
          4. Leksička - propisuje pravilnu uporabu riječi; kojoj riječi treba dati prednost,
                        koje su riječi po uporabi izjednačene, a koje treba ukloniti iz
                        standardnog jezika...
          5. Stilistička (stilska funkcionalnost riječi)



3. ONOMASTIKA
●Onomastika (imenoslovlje)- dio leksikologije koji proučava imena

●Podjela imena:
      Antroponimi-1. imena ljudi - 1. Slavenski sloj (Buga, Vesna, Morana, Lada, Vida...)
                                   2. Kršćanski sloj (David, Marija, Ana, Ivan, Josip,
Šimun...)
                                   3. Sloj hrvatskih narodnih imena (Borna, Trpimir...)
                                   4. Islamski sloj (Osman, Aida, Neira, Adnan...)
                                   5. Sloj posuđenih imena (Nataša, Igor, Andrej, Mia...)
                                   6. Sloj pomodnih imena (Elvis, Dajana, Ajerton...)

             2. prezimena - 1. Osobna imena (Marić, Lukić, Šimić, Anić...)
                          2. Zanimanje (Kovačević, Mlinarić, Lončarić, Pletikapić...)
                          3. Nadimci (Brzica, Tihić, Žmirić, Zlomislić...)
                          4. Imena mjesta, pokrajina.. (Horvat, Posavec, Poljak, Mađarac...)

             - matronimi- prezimena nastala od majčinog imena (Anić)
             - patronimi- prezimena nastala od očevog imena (Jurić)
             - eponimi- pojmovi nastali prema nekom vlastitom imenu (petrarkizam)
             - etonimi- imena naroda (Slaveni, Hrvati, Mađari, Nijemci...)

          Toponimi- 1. Ekonimi(ojkonimi)- imena naseljenih mjesta (Dubrovnik, Dugo Selo...)

                     2. Hidronimi- imena voda, rijeka, jezera i sl. (Sava, Jadransko more...)

                     3. Oronimi- imena gora, planina i sl. (Velebit, Medvednica...)

                  -etnici- imena stanovnika naseljenik mjesta (Zadranin, Šibenčanin...)
                  -ktetici- posvojni pridjevi izvedeni iz imena naseljenih mjesta (zadarski)




                                                                                                4
4. FRAZEOLOGIJA
●Frazem- najmanja frazeološka jedinica, ustaljena veza najmanje dviju punoznačnih riječi
         koje se u pismu i govoru upotrebljavaju kao cjelina

●Frazeologija- grana leksikologije koja proučava ustaljene veze riječi u jeziku (frazeme)

●Podjela frazema prema vrsti riječi:
         1. Imenički (grižnja savijesti = grizodušje)
         2. Pridjevski (ni živ ni mrtav = polumrtav)
         3. Glagolski (dati petama vjetra = pobjeći)
         4. Priložni (navrat- nanos = brzo)

●Podjela frazema prema podrijetlu:
         1. Biblijski (dolina suza, nositi svoj križ...)
         2. Frazemi antičkog podrijetla (kocka je bačena, presjeći gordijski čvor...)
         3. Nacionalni frazemi (mnogo je vode proteklo Savom...)
         4. Frazemi iz književnih djela (biti ili ne biti, posljednji Mohikanac...)
         5. Frazemi vezani uz različita područja ljudske djelatnosti:
                - glazba (prva violina)
                - matematika (ponoviti nešto iks puta)
                - kemija (izazvati lančanu reakciju)
                - sport (greška u koracima) ...




                                                                                            5

Contenu connexe

Tendances (20)

Realizam i naturalizam
Realizam i naturalizamRealizam i naturalizam
Realizam i naturalizam
 
Hrvatski realizam
Hrvatski realizamHrvatski realizam
Hrvatski realizam
 
Epika
EpikaEpika
Epika
 
Frazemi
FrazemiFrazemi
Frazemi
 
Lirika
LirikaLirika
Lirika
 
Naglasak
NaglasakNaglasak
Naglasak
 
Edgar Allan Poe
Edgar Allan PoeEdgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
 
Tvorba riječi ponavljanje i vježbanje
Tvorba riječi ponavljanje i vježbanjeTvorba riječi ponavljanje i vježbanje
Tvorba riječi ponavljanje i vježbanje
 
Rješenja vježbe (testa)
Rješenja vježbe (testa)Rješenja vježbe (testa)
Rješenja vježbe (testa)
 
Zamjenice (1)
Zamjenice (1)Zamjenice (1)
Zamjenice (1)
 
Analiza lirske pjesme
Analiza lirske pjesmeAnaliza lirske pjesme
Analiza lirske pjesme
 
Umjetnost i knjizevnost
Umjetnost i knjizevnostUmjetnost i knjizevnost
Umjetnost i knjizevnost
 
Divlji konj
Divlji konjDivlji konj
Divlji konj
 
Sintaksa gramatičko ustrojstvo rečenice
Sintaksa  gramatičko ustrojstvo rečeniceSintaksa  gramatičko ustrojstvo rečenice
Sintaksa gramatičko ustrojstvo rečenice
 
Miroslav Krleža - Maja Petras
Miroslav Krleža - Maja PetrasMiroslav Krleža - Maja Petras
Miroslav Krleža - Maja Petras
 
Predromantizam i romantizam - uvod
Predromantizam i romantizam - uvodPredromantizam i romantizam - uvod
Predromantizam i romantizam - uvod
 
Zamjenice vjezba s rjesenjem
Zamjenice vjezba s rjesenjemZamjenice vjezba s rjesenjem
Zamjenice vjezba s rjesenjem
 
Glasovne promjene vjezba
Glasovne promjene vjezbaGlasovne promjene vjezba
Glasovne promjene vjezba
 
Matoš
MatošMatoš
Matoš
 
Ep homer ilijada
Ep homer ilijadaEp homer ilijada
Ep homer ilijada
 

En vedette

Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi vježbanje
Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi   vježbanjeNastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi   vježbanje
Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi vježbanjeIvana Čališ
 
Nezavisno složena rečenica vježba
Nezavisno složena rečenica vježbaNezavisno složena rečenica vježba
Nezavisno složena rečenica vježbaIvana Čališ
 
Veliko i malo početno slovo
Veliko i malo početno slovoVeliko i malo početno slovo
Veliko i malo početno slovoIvana Čališ
 
Razlike između genitiva i akuzativa
Razlike između genitiva i akuzativaRazlike između genitiva i akuzativa
Razlike između genitiva i akuzativaDejana Grabovac
 
Veliko početno slovo u pisanju država
Veliko početno slovo u pisanju državaVeliko početno slovo u pisanju država
Veliko početno slovo u pisanju državaIvana Čališ
 
Tvorba reči 2003
Tvorba reči 2003Tvorba reči 2003
Tvorba reči 2003zeljkotsc
 
осми творба а тест
осми   творба а тестосми   творба а тест
осми творба а тестTanja Krpović
 
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovic
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovicPrefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovic
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovicTanja Krpović
 
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15Tomislav_Vertus
 

En vedette (20)

Frazemi vježba
Frazemi vježbaFrazemi vježba
Frazemi vježba
 
Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi vježbanje
Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi   vježbanjeNastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi   vježbanje
Nastajanje riječi, podrijetlo riječi, frazemi vježbanje
 
Priprema za čas :Tvorba(građenje ) reči
Priprema za čas :Tvorba(građenje ) rečiPriprema za čas :Tvorba(građenje ) reči
Priprema za čas :Tvorba(građenje ) reči
 
Kontrolne vezbe sa_resenjima
Kontrolne vezbe sa_resenjimaKontrolne vezbe sa_resenjima
Kontrolne vezbe sa_resenjima
 
Padeži vježba
Padeži vježbaPadeži vježba
Padeži vježba
 
Nezavisno složena rečenica vježba
Nezavisno složena rečenica vježbaNezavisno složena rečenica vježba
Nezavisno složena rečenica vježba
 
Kratice
KraticeKratice
Kratice
 
Veliko i malo početno slovo
Veliko i malo početno slovoVeliko i malo početno slovo
Veliko i malo početno slovo
 
Razlike između genitiva i akuzativa
Razlike između genitiva i akuzativaRazlike između genitiva i akuzativa
Razlike između genitiva i akuzativa
 
Veliko početno slovo u pisanju država
Veliko početno slovo u pisanju državaVeliko početno slovo u pisanju država
Veliko početno slovo u pisanju država
 
Pridjevi - zadaci
Pridjevi - zadaciPridjevi - zadaci
Pridjevi - zadaci
 
Gimnazijski školski kurikulum 2012-2013
Gimnazijski školski kurikulum 2012-2013Gimnazijski školski kurikulum 2012-2013
Gimnazijski školski kurikulum 2012-2013
 
Tvorba reči 2003
Tvorba reči 2003Tvorba reči 2003
Tvorba reči 2003
 
Građenje reči, vežba
Građenje reči, vežbaGrađenje reči, vežba
Građenje reči, vežba
 
осми творба а тест
осми   творба а тестосми   творба а тест
осми творба а тест
 
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovic
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovicPrefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovic
Prefiksacija kao-nacin-tvorbe-u-nastavi-srpskog-jezika-ana-randjelovic
 
JEZIK I NAUKA O JEZIKU
JEZIK I NAUKA O JEZIKUJEZIK I NAUKA O JEZIKU
JEZIK I NAUKA O JEZIKU
 
Jezicni savjeti strucni ispit
Jezicni savjeti    strucni ispitJezicni savjeti    strucni ispit
Jezicni savjeti strucni ispit
 
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15
Popis svih izabranih udžbenika oš sveti ilija 14 15
 
осми творба б.тест
осми   творба б.тестосми   творба б.тест
осми творба б.тест
 

Similaire à Jezik test

Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dm
Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dmSkripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dm
Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dmRafaela Pomorac
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razredaDanijela Mikadi
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razredaDanijela Mikadi
 
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)Snezana Milanovic
 
Misli o umjetnom_svjetskom_jeziku
Misli o umjetnom_svjetskom_jezikuMisli o umjetnom_svjetskom_jeziku
Misli o umjetnom_svjetskom_jezikuselemselem
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razredaDanijela Mikadi
 
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdf
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdfŠkolski rječnik Bosanskog jezika.pdf
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdfAdelaBihoracLjaji
 
Recitacija, rad s učenicima.pdf
Recitacija, rad s učenicima.pdfRecitacija, rad s učenicima.pdf
Recitacija, rad s učenicima.pdfNikolina Anković
 
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptx
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptxFonologija i podjela glasova - osnove.pptx
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptxNikolina71
 
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturi
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturiKako uspješno napisati esej na državnoj maturi
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturimojamatura
 
Pitanja 1.Kolokvij
Pitanja 1.KolokvijPitanja 1.Kolokvij
Pitanja 1.KolokvijBranka
 
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019Drzavna matura esej_ispit_2018_2019
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019Danijela Mikadi
 
Metodika hj skripta
  Metodika hj skripta  Metodika hj skripta
Metodika hj skriptawedrana
 
Metodika hj skripta
  Metodika hj skripta  Metodika hj skripta
Metodika hj skriptawedrana
 

Similaire à Jezik test (18)

Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dm
Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dmSkripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dm
Skripta-hrvatski-sažetak-cp centar za dm
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_petog_razreda
 
Hrvatska narječja
Hrvatska narječjaHrvatska narječja
Hrvatska narječja
 
Hrvatska narječja
Hrvatska narječjaHrvatska narječja
Hrvatska narječja
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_osmog_razreda
 
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)
Anic klaic-domovic-rjecnik-stranih-rijeci (1)
 
Misli o umjetnom_svjetskom_jeziku
Misli o umjetnom_svjetskom_jezikuMisli o umjetnom_svjetskom_jeziku
Misli o umjetnom_svjetskom_jeziku
 
Prezentacija
PrezentacijaPrezentacija
Prezentacija
 
Programska građa
Programska građaProgramska građa
Programska građa
 
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razredaHrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razreda
Hrvatski jezik ponavljanje_gradiva_sedmog_razreda
 
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdf
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdfŠkolski rječnik Bosanskog jezika.pdf
Školski rječnik Bosanskog jezika.pdf
 
Recitacija, rad s učenicima.pdf
Recitacija, rad s učenicima.pdfRecitacija, rad s učenicima.pdf
Recitacija, rad s učenicima.pdf
 
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptx
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptxFonologija i podjela glasova - osnove.pptx
Fonologija i podjela glasova - osnove.pptx
 
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturi
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturiKako uspješno napisati esej na državnoj maturi
Kako uspješno napisati esej na državnoj maturi
 
Pitanja 1.Kolokvij
Pitanja 1.KolokvijPitanja 1.Kolokvij
Pitanja 1.Kolokvij
 
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019Drzavna matura esej_ispit_2018_2019
Drzavna matura esej_ispit_2018_2019
 
Metodika hj skripta
  Metodika hj skripta  Metodika hj skripta
Metodika hj skripta
 
Metodika hj skripta
  Metodika hj skripta  Metodika hj skripta
Metodika hj skripta
 

Jezik test

  • 1. 1. RASLOJENOST LEKSIKA ●Leksik na prijelazu- čine ga sve riječi koje postupno izlaze iz jezika jer se sve manje upotrebljavaju ili postuno ulaze u jezik Zastarjelice- riječi koje polako prelaze iz aktivnog u pasivni leksik (npr. ferije(praznici), fiskultura(gimnastika)...) Pomodnice- riječi koje se naglo pojavljuju, u nekom trenutku postaju vrlo popularne jer najčešće imenuju trenutno moderan proizvod, a kada moda prođe, one naglo izlaze i prelaze iz aktivnog u pasivni leksik (npr. hepening, parti, disko...) Oživljenice- riječi koje su se vratile iz pasivnog u aktivni leksik (npr. županija, dužnosnik, putovnica...) Novotvorenice (neologizmi)- nove riječi koje uglavnom nastaju da bi se izrazio neki novi pojam ili da bi se našom riječju zamijenila neka strana riječ (npr. brzojav, kliconoša, brzinomjer...) ●Pasivni leksik- čine ga riječi koje su u njemu iz nekog razloga zastarjele Historizmi- riječi koje su iz aktivnog u pasivni leksik prešle iz izvanjezičnih razloga (povijesne promjene).. (npr.ban, barun, žandarmerija, krinolina, dinar...) Arhaizmi- riječi, izrazi te gramatički oblici i konstrukcije koje su iz aktivnog u pasivni leksik prešle iz unutarjezičnih razloga (promjene u samom jeziku).. (npr. umjesto lasnije- lakše) Podjela arhaizama: 1. izrazni (danas za isti izraz postoje drugi izrazi, puntar- buntovnik) 2. značenjski ili sadržajni (izraz postoji i danas, ali više ne pokriva sadržaj; ljeto- u značenju godina, knjiga- u značenju pismo) 3. tvorbeni (promijenio se tvorbeni prefiks ili sufiks; proljet- proljeće, prenoćaj- prenoćište) 4. fonološki (promijenio se fonemski sastav riječi; parst, sarce,čto) 5. grafijski i pravopisni (promijenio se znak za fonem; Guro- Đuro) ●Područno raslojeni leksik: Lokalizmi- rasprostranjeni su na najmanjem području jer pripadaju jednom mjesnom govoru (npr. gospar- dubrovački lokalizam) Regionalizmi- upotrebljavaju se na području većem od jednog mjesta, a manjem od narječja (npr. dalmatinizmi- kukumar, slavonizmi- kecelja, komšija) Dijalektizmi- karakteristični su za područje cijelog narječja (čakavizmi, kajkavizmi i štokavizmi) 1
  • 2. ●Funkcionalni stilovi: Administrativni stil: -pokriva područje administrativno- pravne djelatnosti -takvim su stilom pisani zakoni, zapisnici, izvještaji, okružnice... -riječ se upotrebljava u svom osnovnom značenju jer je bitno postići sažet i precizan izraz -rečenične su konstrukcije bezlične i građene po istom tipu Znanstveni stil: -pokriva područje različitih znanosti -takvim su stilom pisani znanstveni radovi, referati, predavanja, rasprave.. -njime se izražavaju znanstvenici koji moraju racionalno, sažeto i precizno iznijeti neku znanstvenu tezu i argumentirano je obrazložiti -u njemu su najizraženija logička analiza u kojoj prevladava znanstvena terminologija Književnoumjetnički stil: -građu crpi iz područja kojima se izražava neka zajednica -osnovne su mu značajke individualnost i subjektivnost -riječ se upotrebljava u osnovnom i prenesenom značenju, a izražajnost riječi pridonosi ljepoti umjetničkog teksta -koriste se riječi iz svih jezičnih slojeva, bez obzira na njihovu vremensku ili prostornu raslojenost (arhaizmi, dijalektizmi, historizmi..) -književnici imaju slobodu odstupanja od standardnog jezika kršenjem njegovih normi, ali to se ne čini stihijski nego stvaralački- tekst na taj način postaje bogatiji, slikovitiji Publicistički stil: -koristi se u medijima- stil tiskovina, radija i televizije -u njemu se miješaju značajke znanstvenoga i književnoumjetničkoga stila -od znanstvenog stila preuzeo je objektivnost i sažetost, a od književnoumjetničkog preuzeo je individualnost -unutar njega postoje različite vrste: vijest, intervju, reportaža, feljton.. Razgovorni stil: -obuhvaća sva područja ljudskoga života -to je stil usmene riječi -u njemu prevladavaju jednostavne rečenice koje su često eliptične te nezavisno složene rečenice -posebno su naglašene vrednote govorenog jezika: dijalog, aluzije, geste, mimika -za njega je karakterističan žargon i kolokvijalizami- riječi i oblici koji su između standardnog jezika i žargona (npr. pekara umjesto pekarnica) 2
  • 3. 2. POSUĐENICE ●Jezično posuđivanje- svako preuzimanje neke riječi iz drugog jezika Posuđenica- posuđena riječ koja se prilagođuje sustavu hrvatskog jezika i počinje se ponašati kao domaća riječ ●Prilagodba posuđenica: 1. Fonološka- svakom stranom fonemu pronađe se odgovarajuća zamjena u hrvatskom jeziku (npr. evergreen- evergrin, teenager- tinejdžer...) 2. Grafijska- svakom stranom grafemu pronađe se odgovarajuća zamjena u hrvatskom jeziku (npr. taxi- taksi, playback- plejbek...) 3. Gramatička- posuđenica se uklapa u morfološki sustav hrvatskog jezika (rod se određuje prema završetku posuđenice, glagol će dobiti infinitivni nastavak karakterističan za glagole u hrvatskom jeziku) (npr. grč. thema(s.r.)- hrv. tema(ž.r.); lat. polire- hrv. polirati) 4. Značenjska- riječ se opsegom svoga značenja prilagođuje jeziku primatelju - značenje može biti istog opsega (npr. kompjutor- el.računalo), ali može biti i uže (npr. tost) ili šire (npr. šampanjac) ●Podjela posuđenica s obzirom na jezik: 1. grecizmi- grčki jezik (gramatika, fonem) 2. latinizmi- latinski jezik (impresija, vizija) 3. germanizmi- njemački jezik (šunka, tipkati) 4. anglizmi- engleski jezik (intervju, film) 5. romanizmi: galicizmi-francuski jezik (plaža) talijanizmi- talijanski jezik (fasada) hispanizmi- španjolski jezik (brodet) 6. hungarizmi- mađarski jezik (lopta, gulaš) 7. turcizmi- turski jezik (limun, džep) 8. rusizmi- ruski jezik 9. bohemizmi- češki jezik 10. polonizmi- poljski jezik ●Podjela posuđenica s obzirom na izraz: 1. Internacionalizmi (europeizmi)- posuđenice koje u više jezika imaju isto značenje i izraz (npr. televizija, revolucija, demokracija...) 2. Egzotizmi- označuju posebnost nekog naroda (npr. šerif, kauboj, flamenko...) 3. Eponimi- riječi nastale od vlastitog imena ili prezimena (npr. bovarizam, žilet...) 3
  • 4. ●Vrste jezične norme: 1. Pravopisna (ortografska) 2. Pravogovorna (ortoepska) 3. Gramatička: morfološka i sintaktička 4. Leksička - propisuje pravilnu uporabu riječi; kojoj riječi treba dati prednost, koje su riječi po uporabi izjednačene, a koje treba ukloniti iz standardnog jezika... 5. Stilistička (stilska funkcionalnost riječi) 3. ONOMASTIKA ●Onomastika (imenoslovlje)- dio leksikologije koji proučava imena ●Podjela imena: Antroponimi-1. imena ljudi - 1. Slavenski sloj (Buga, Vesna, Morana, Lada, Vida...) 2. Kršćanski sloj (David, Marija, Ana, Ivan, Josip, Šimun...) 3. Sloj hrvatskih narodnih imena (Borna, Trpimir...) 4. Islamski sloj (Osman, Aida, Neira, Adnan...) 5. Sloj posuđenih imena (Nataša, Igor, Andrej, Mia...) 6. Sloj pomodnih imena (Elvis, Dajana, Ajerton...) 2. prezimena - 1. Osobna imena (Marić, Lukić, Šimić, Anić...) 2. Zanimanje (Kovačević, Mlinarić, Lončarić, Pletikapić...) 3. Nadimci (Brzica, Tihić, Žmirić, Zlomislić...) 4. Imena mjesta, pokrajina.. (Horvat, Posavec, Poljak, Mađarac...) - matronimi- prezimena nastala od majčinog imena (Anić) - patronimi- prezimena nastala od očevog imena (Jurić) - eponimi- pojmovi nastali prema nekom vlastitom imenu (petrarkizam) - etonimi- imena naroda (Slaveni, Hrvati, Mađari, Nijemci...) Toponimi- 1. Ekonimi(ojkonimi)- imena naseljenih mjesta (Dubrovnik, Dugo Selo...) 2. Hidronimi- imena voda, rijeka, jezera i sl. (Sava, Jadransko more...) 3. Oronimi- imena gora, planina i sl. (Velebit, Medvednica...) -etnici- imena stanovnika naseljenik mjesta (Zadranin, Šibenčanin...) -ktetici- posvojni pridjevi izvedeni iz imena naseljenih mjesta (zadarski) 4
  • 5. 4. FRAZEOLOGIJA ●Frazem- najmanja frazeološka jedinica, ustaljena veza najmanje dviju punoznačnih riječi koje se u pismu i govoru upotrebljavaju kao cjelina ●Frazeologija- grana leksikologije koja proučava ustaljene veze riječi u jeziku (frazeme) ●Podjela frazema prema vrsti riječi: 1. Imenički (grižnja savijesti = grizodušje) 2. Pridjevski (ni živ ni mrtav = polumrtav) 3. Glagolski (dati petama vjetra = pobjeći) 4. Priložni (navrat- nanos = brzo) ●Podjela frazema prema podrijetlu: 1. Biblijski (dolina suza, nositi svoj križ...) 2. Frazemi antičkog podrijetla (kocka je bačena, presjeći gordijski čvor...) 3. Nacionalni frazemi (mnogo je vode proteklo Savom...) 4. Frazemi iz književnih djela (biti ili ne biti, posljednji Mohikanac...) 5. Frazemi vezani uz različita područja ljudske djelatnosti: - glazba (prva violina) - matematika (ponoviti nešto iks puta) - kemija (izazvati lančanu reakciju) - sport (greška u koracima) ... 5