SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  26
Télécharger pour lire hors ligne
LUZES/INDICADORES/
INTERRUPTORES19.
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 19-3
FAROL 19-4
LUZ DE POSIÇÃO 19-5
SINALEIRA 19-6
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-7
PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-10
TACÔMETRO 19-13
INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO/TERMO SENSOR 19-13
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO 19-15
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-16
SENSOR DA RESERVA/SENSOR DO
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL 19-17
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-19
INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-20
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-21
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-21
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-21
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-22
BUZINA 19-23
RELÉ DA SINALEIRA 19-23
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
c
• Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol.
– Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois pontos
quentes poderão ser formados no bulbo, o que causará falhas.
– Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas
prematuras.
– Certifique-se de instalar a capa de borracha após substituir a lâmpada.
• Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da bateria.
• O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta.
• Os seguintes códigos de cores são usados em todo este capítulo:
Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho
Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco
Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo
• A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente durante seu funcionamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligada. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
• Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do
interruptor do motor da ventoinha. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. Use
roupas protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção.
19-1
CBR1100XXx
19
19-0
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR1100XXx
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO
ECT/TERMO-SENSOR
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
RELÉ DO FAROL
SENSOR DE VELOCIDADE
RELÉ DA SINALEIRA
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO TRASEIRO
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DO RADIADOR
INTERRUPTORES DO
GUIDÃO ESQUERDO
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO DIANTEIRO
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-2
Item Especificações
Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W
Baixo 12 V – 55 W
Luz de posição 12 V – 5 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W X 2
Sinaleira dianteira 12 V – 21 W X 2
Sinaleira traseira 12 V – 21 W X 2
Luz do painel de instrumentos 12 V – 1,7 W X 4
Indicador da sinaleira 12 V – 3 W X 2
Indicador do farol alto 12 V – 3 W
Indicador de ponto morto 12 V – 3 W
Indicador da pressão do óleo 12 V – 3 W
Indicador do PGM-FI 12 V – 3 W
Fusível Fusível principal 30 A
Fusível PGM-FI 30 A
Sub-fusível 20 A x 1,10 A X 5
Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo
Resistência do termo-sensor 80°C 47,5 – 56,8 kΩ
120°C 14,9 – 17,3 kΩ
Resistência do sensor do nível de combustível Cheio 4 – 10 Ω
Vazio 81 – 91 Ω
Interruptor do Motor da Ventoinha Início do fechamento (ON) 98 – 102°C
Início da abertura 93 – 97°C
VALORES DE TORQUE
Parafuso da articulação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m)
Contraporca da articulação do cavalete lateral 29 N.m (2,9 kg.m)
Parafuso de fixação do interruptor do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOC
Parafuso do suporte do cavalete lateral 54 N.m (5,4 kg.m) Parafuso ALOC
Parafuso de fixação do interruptor de ignição 25 N.m (2,5 kg.m)
Termo-sensor 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique junta líquida na rosca
Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m)
Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na rosca
Parafuso do terminal da fiação do interruptor de pressão de óleo 2 N.m (0,2 kg.m)
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-3
CBR1100XXx
Verifique se o conector 3P (Branco) do sensor de
velocidade está solto ou com contato inadequado.
Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem
no conector do sensor de velocidade.
• Terminais relacionados soltos ou com contato
inadequado
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro.
• Terminais relacionados soltos ou com contato
inadequado
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o sensor de
velocidade
Anormal
• Circuito aberto ou conexão solta no fio
Rosa/Verde
Anormal
• Sensor de velocidade defeituoso
• Parafusos de fixação do sensor de velocidade
soltos
Anormal
• Sensor de velocidade defeituoso
Anormal
Verifique se os multiconectores do painel de
instrumentos estão soltos ou com contato inadequado.
Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem
na base dos terminais do velocímetro.
Com o interruptor de ignição desligado, verifique se
há continuidade entre o fio Rosa/Verde do sensor de
velocidade e o terminal do velocímetro.
Apóie a motocicleta utilizando um macaco ou outro
tipo de suporte para levantar a roda traseira do chão.
Meça a voltagem de saída (sinal do sensor) no
velocímetro com o interruptor de ignição ligado,
enquanto gira a roda traseira lenta e manualmente.
Normal
Normal
Normal
Normal
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO
O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente; entretanto, o velocímetro não funciona
• Velocímetro defeituoso
O velocímetro opera normalmente; entretanto, o hodômetro/hodômetro parcial não funciona
• Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso
O funcionamento do velocímetro é anormal
• Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico.
– Fusível principal e subfusíveis queimados
– Terminais dos conectores soltos ou enferrujados
– Bateria descarregada
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-4
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
c
Remova as tampas da carenagem superior (página 2-5).
Remova os conectores da lâmpada do farol.
Remova a capa de borracha.
Solte o retentor da lâmpada e remova a lâmpada/soquete do
farol.
a
Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com
um pano umedecido em álcool para impedir falhas prematuras.
Remova a lâmpada do farol do soquete.
Instale uma nova lâmpada no soquete.
Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. Impressões
digitais deixadas no bulbo podem criar pontos quentes e
causar a queima prematura.
A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente
durante seu funcionamento e permanece quente durante
algum tempo após ter sido desligada. Certifique-se de
deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
Instale a lâmpada/soquete do farol, alinhando as lingüetas com
a ranhura do conjunto do farol.
CBR1100XXx
CONECTORES DA LÂMPADACAPA DE BORRACHA
RETENTOR
LÂMPADA/SOQUETE
LÂMPADA SOQUETE
ALINHAR
LÂMPADA/SOQUETE
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-5
Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marca
"TOP" virada para cima.
Ligue os conectores do farol.
LUZ DE POSIÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova a tampa da lâmpada da luz de posição.
TAMPA DA LÂMPADA
Remova o soquete da lâmpada da luz de posição e substitua-a
por uma nova.
Instale a lâmpada da luz de posição na ordem inversa da
remoção.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
CONJUNTO DO FAROL
PARAFUSOS
CBR1100XXx
CONECTOR DA LÂMPADACAPA DE BORRACHA
MARCA “TOP”
LÂMPADA
SOQUETE DA LÂMPADA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-6
SINALEIRA
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
DIANTEIRA
Remova o protetor de borracha do espelho retrovisor.
Remova os parafusos e o espelho.
PARAFUSOS ESPELHO
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la. Substitua a lâmpada por uma nova.
Instale a sinaleira dianteira na ordem inversa da remoção.
LÂMPADA SOQUETE DA LÂMPADA
TRASEIRA
Remova o parafuso e a lente da sinaleira.
PARAFUSO
LENTE DA SINALEIRA
Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário e remova-o
SOQUETE DA LÂMPADA
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-7
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la. Substitua a lâmpada por uma nova.
Instale a sinaleira traseira na ordem inversa da remoção.
LÂMPADA
Remova a porca e a placa de fixação.
Solte a fiação da sinaleira e remova o conjunto da sinaleira.
Instale o conjunto da sinaleira na ordem inversa da remoção.
NOTA
Passe a fiação da sinaleira corretamente (página 1-24).
PLACA DE FIXAÇÃO
PORCA CONJUNTO DA SINALEIRA
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova o assento (pág. 2-2).
Gire o soquete da lâmpada da lanterna traseira/luz do freio no
sentido anti-horário e, em seguida remova os soquetes das
lâmpadas.
SOQUETES DAS LÂMPADAS
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Para a remoção do conjunto da sinaleira dianteira, consulte os
procedimentos de remoção do espelho retrovisor (página 2-8).
Para a remoção do conjunto da sinaleira traseira, remova o
assento (página 2-2).
Solte os conectores da sinaleira.
CONECTORES DA SINALEIRA
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-8
Enquanto pressiona as lâmpadas, gire-as no sentido anti-horário
para removê-las. Substitua as lâmpadas por novas.
Instale os soquetes das lâmpadas na ordem inversa da
remoção.
LÂMPADA
PAINEL DE INSTRUMENTOS
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova o pára-brisa (página 2-8).
Remova o soquete da luz indicadora do painel de instrumentos.
Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova.
LÂMPADA SOQUETE
REMOÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Solte os multiconectores do painel de instrumentos.
CONECTOR 2P (PRETO) MULTICONECTORES
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o assento (página 2-2).
Solte o conector da lanterna traseira/luz do freio.
Remova os parafusos e o conjunto da lanterna traseira/luz do freio.
A instalação deve ser efetuada na ordem inversa da remoção.
PARAFUSOS
CONJUNTO DA LANTERNA SOQUETES DAS
TRASEIRA/LUZ DO FREIO LÂMPADAS
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-9
Remova as três porcas de fixação e o conjunto do painel de
instrumentos.
PORCAS
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
Remova os parafusos de fixação do painel.
Remova a borracha do orifício da fiação.
BORRACHA DO ORIFÍCIO DA FIAÇÃO PARAFUSOS
Remova o velocímetro, o tacômetro, o indicador do nível de
combustível/da temperatura do líquido de arrefecimento e o
conjunto do relógio.
INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL/DA
TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
CONJUNTO DO RELÓGIO VELOCÍMETRO TACÔMETRO
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e a carcaça dianteira.
PARAFUSO CARCAÇA DIANTEIRA
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-10
Monte o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção.
INSTALAÇÃO
Instale o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção.
NOTA
Passe a fiação do painel de instrumentos corretamente
(página 1-24).
CONECTOR 2P (PRETO) MULTICONECTORES
CBR1100XXx
MONTAGEM
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-5).
Solte o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade e
certifique-se de que não existem conectores soltos ou com
contato inadequado.
INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL/DA TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
VELOCÍMETRO
CONJUNTO DO RELÓGIO
TACÔMETRO
CARCAÇA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
CARCAÇA DIANTEIRA
CONECTOR 3P (BRANCO) DO SENSOR DE
VELOCIDADE
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-11
Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem no
conector 3P (Branco) do lado da fiação.
Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (-)
Padrão: Voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Com o interruptor de ignição desligado, verifique se existe
continuidade no fio Rosa/Verde entre o conector do sensor de
velocidade e o terminal do painel de instrumentos.
Deverá haver continuidade.
Se não existir continuidade, substitua e repare a fiação.
Coloque a motocicleta apoiada no cavalete central.
Ligue o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade.
Meça a voltagem nos terminais do painel de instrumentos com o
interruptor de ignição ligado, enquanto gira a roda traseira lenta
e manualmente.
Conexão: Rosa (+) e Verde/Preto (-)
Padrão: Repete de 0 a 5 V
Se a voltagem estiver fora das especificações, verifique se o
circuito está aberto na fiação.
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Verifique se os multiconectores do painel de instrumentos estão
soltos ou com contato inadequado.
Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem da base
do terminal do painel de instrumentos.
Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (-)
Padrão: Voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
CBR1100XXx
CONECTOR 3P (BRANCO)
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-12
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-5).
Solte o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade.
Solte a fiação do sensor de velocidade da presilha.
Remova os parafusos e o sensor de velocidade.
PRESILHA SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente.
Passe a fiação do sensor e fixe-a com a presilha.
PRESILHA SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
Ligue o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade.
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o caso seja necessário.
Instale o sensor de velocidade na carcaça superior do motor.
ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE
CBR1100XXx
CONECTOR 3P (BRANCO) DO SENSOR DE
VELOCIDADE
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-13
TACÔMETRO
INSPEÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Verifique se os terminais do painel de instrumentos estão soltos
ou com contato inadequado.
Conecte o adaptador de pico de voltagem ao terminal do fio
Preto/Amarelo do tacômetro e ao fio terra.
FERRAMENTAS:
Testador Imrie (modelo 625) ou
Adaptador de Pico de Voltagem 07HGJ-0020100
com multitester digital disponível no mercado
(impedância mínima de 10MΩ/CCV)
Conexão: Amarelo/Verde (+) e Terra (-)
Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do tacômetro.
Pico de Voltagem: mínima de 10,5 V
Se o valor for normal, substitua o tacômetro.
Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o (ECM).
Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:
Remova o assento (página 2-2) e solte o multiconector do ECM.
Verifique se existe continuidade entre o terminal do tacômetro e
os terminais Amarelo/Verde do multiconector do ECM.
Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação
está aberto.
Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro.
Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8;
montagem e desmontagem do painel de instrumentos.
CONECTOR DO ECT/TERMO-SENSOR
CBR1100XXx
INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO/TERMO-SENSOR
INSPEÇÃO
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-5).
Solte o conector da fiação do ECT/termo-sensor.
MULTITESTER DIGITAL
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
ECM
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-14
Aterre o conector Verde/Azul do termo-sensor com um cabo
auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento.
Solte imediatamente o conector do termo-sensor do fio terra se a
agulha do indicador se mover completamente para H (quente).
a
Se a agulha mover, verifique o conjunto do termo-sensor (veja
abaixo).
Se a agulha não mover, verifique se existe voltagem entre o
conector da fiação do sensor e o fio terra.
Se existir voltagem, o indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento estará com defeito.
Se não existir voltagem, verifique a existência de voltagem entre
os terminais dos fios Preto/Marrom e Verde/Azul.
Se não existir voltagem entre estes terminais, o indicador de
temperatura estará defeituoso.
Se alguma voltagem for medida, verifique a fiação.
Solte imediatamente o conector da fiação do sensor do
fio terra quando a agulha se mover para H (quente) a fim
de evitar danos ao indicador.
INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO-SENSOR
a
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3).
Solte o conector da fiação do termo-sensor e remova o sensor.
Coloque o ECT/termo-sensor, como mostrado na figura, em um
recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 - 50)
com a resistência elétrica. Meça a resistência através do sensor
à medida que o líquido de arrefecimento for aquecendo.
NOTA
• Coloque o sensor no líquido de arrefecimento até a altura da
rosca, com pelo menos 40 mm entre a base do recipiente e
do sensor.
• Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antes
de efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperatura
resultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro ou
o ECT/termo-sensor tocar no recipiente.
• Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da
resistência elétrica.
CBR1100XXx
CONECTOR DO ECT/TERMO-SENSOR
MARCADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
ECT/TERMO-SENSOR
TERMINAL DO TERMO-SENSOR
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-15
Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em
qualquer uma das temperaturas listadas.
NOTA
Instale e aperte o termo-sensor.
Torque: 10 N.m (1,0 kg.m)
Ligue o conector do ECT/termo-sensor.
Complete o sistema e sangre o ar (página 6-4).
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
INSPEÇÃO
Remova os seguintes componentes:
• Assento (pág. 2-2).
• Carenagem inferior (pág. 2-4).
Verifique se o fusível está queimado antes da inspeção.
O motor da ventoinha não pára de funcionar
Desligue o interruptor de ignição e solte o conector do
interruptor do motor da ventoinha. Em seguida, ligue a ignição
novamente.
Se o motor da ventoinha não parar, verifique se algum fio está
em curto entre o motor da ventoinha e o interruptor.
Se o motor da ventoinha parar, substitua o interruptor.
O motor da ventoinha não funciona
Antes de testá-lo, aqueça o motor até atingir a temperatura
normal de funcionamento.
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e aterre o
conector na carcaça com um cabo auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o motor da ventoinha.
Se o motor começar a funcionar, verifique a conexão no terminal
do interruptor do motor da ventoinha.
Se a conexão estiver em boas condições, substitua o interruptor.
Se o motor não começar a funcionar, verifique a voltagem entre
o conector do interruptor e o fio terra.
Se existir voltagem da bateria, substitua o motor da ventoinha.
Se não existir voltagem da bateria, verifique se a conexão está
correta ou se a fiação está rompida.
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
Temperatura 80°C 120°C
Resistência 47,5 – 56,8 kΩ 14,9 – 17,3 kΩ
ARRUELA DE VEDAÇÃO
CONECTOR ECT/TERMO-SENSOR
CBR1100XXx
NOVA
CONECTOR
INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-16
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e remova
o interruptor.
Instale um novo anel de vedação no interruptor do motor da
ventoinha.
Instale e aperte o interruptor do motor da ventoinha.
Torque: 18 N.m (1,8 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Se o indicador não acender, siga os procedimentos descritos
abaixo:
Remova a carenagem inferior (página 2-4).
Remova o protetor de borracha.
Remova o parafuso e o terminal do interruptor da pressão do
óleo.
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
PROTETOR DE BORRACHA PARAFUSO DO TERMINAL
Conecte o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleo
com o fio terra, usando um cabo auxiliar.
O indicador da pressão do óleo acenderá quando o interruptor
de ignição estiver ligado.
Se a luz não acender, verifique o subfusível (10 A) e a fiação
quanto a conexão solta ou circuito aberto.
Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague.
Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4-3).
Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptor de
pressão do óleo (página 4-3).
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
INSPEÇÃO
Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligado durante o
funcionamento do motor, verifique o nível de óleo do motor antes
da inspeção.
Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acenda
com o interruptor de ignição ligado.
CBR1100XXx
ANEL DE VEDAÇÃO CONECTOR
INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA
INDICADOR DA PRESSÃO DO ÓLEO
NOVA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-17
SENSOR DA RESERVA/SENSOR DO NÍVEL
DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 5-52).
Remova a fiação do conjunto do sensor da reserva/sensor do
nível de combustível da braçadeira.
FIAÇÃO DO SENSOR DA RESERVA/
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL BRAÇADEIRA
INSPEÇÃO DO SENSOR DE COMBUSTÍVEL
Ligue um ohmímetro no conector Cinza/Preto e Verde/Preto do
sensor de combustível.
Inspecione a resistência da bóia nas posições superior e
inferior.
Cheio Vazio
Resistência (20°C) 4 – 10 Ω 81 – 91 Ω
INSPEÇÃO DO INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
Ligue o conector do sensor de combustível na fiação e mova a
bóia de vazio para cheio a fim de verificar a indicação de
combustível.
Se a indicação não for correta, verifique se a fiação está com
circuito aberto ou em curto.
Se a fiação estiver em boas condições, substitua o indicador de
combustível por um novo (página 19-8).
Remova as porcas e o conjunto do sensor da reserva/sensor do
nível de combustível do tanque de combustível.
a
Cuidado para não danificar o braço da bóia.
CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
PORCAS
CBR1100XXx
BÓIA
VAZIO
CHEIO
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-18
INSPEÇÃO DO SENSOR DA RESERVA DE
COMBUSTÍVEL
Ligue o conector 3P (Preto) do sensor da reserva de
combustível.
Ligue o interruptor de ignição e certifique-se de que o indicador
de reserva de combustível acenda.
Se a indicação não for correta, verifique os seguintes itens.
ANEL DE VEDAÇÃO
CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
Instale e aperte as porcas firmemente.
Prenda a fiação na braçadeira.
Instale o tanque de combustível (página 5-54).
CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/
SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
PORCAS
Solte o conector 3P (Preto) do sensor da reserva de
combustível.
Ligue os terminais Marrom/Preto e Verde/Preto do conector
lateral da fiação com um cabo auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e certifique-se de que o indicador
de reserva de combustível acenda.
Se o indicador acender, substitua o conjunto do sensor.
Se o indicador não acender, verifique se a fiação está com
circuito aberto ou em curto.
Se a fiação estiver em boas condições, substitua o conjunto do
indicador de combustível (página 19-8).
INSTALAÇÃO
Verifique se o anel de vedação está em boas condições.
Instale o conjunto do sensor no tanque de combustível.
a
Cuidado para não danificar o braço da bóia.
CBR1100XXx
INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL
CABO AUXILIAR
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-19
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-8).
Solte os conectores 3P (Branco) da fiação do interruptor de
ignição.
Remova a presilha da fiação.
Remova os parafusos e o interruptor de ignição.
Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção.
Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor de ignição em todas as posições do
interruptor.
A continuidade deverá existir como mostrado na tabela abaixo:
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector 3P (Branco) da fiação do interruptor de ignição.
FAN IG BAT1 Chave
Ligado O O O Chave ligada
Desligado Chave desligada
Trava Chave desligada
Pino Travado
Cor Bu/O R/Bl R —
CBR1100XXx
CONECTOR 3P (BRANCO)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 3P (BRANCO)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
PRESILHA DA FIAÇÃO PARAFUSOS
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-20
INTERRUPTORES DO GUIDÃO
Solte os conectores dos interruptores do guidão.
Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do
conector dos interruptores do guidão.
A continuidade deverá existir entre os terminais da fiação
codificados com cores como mostrado na tabela abaixo:
INTERRUPTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DE
ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DA SINALEIRA DA BUZINA
COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DE PASSAGEM
CBR1100XXx
IG BAT2
Desligado
Ligado O O
Cor Bl W/Bl
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
BAT Hi
Solto
Pressionado O O
Cor Bl/R •
INTERRUPTOR DE PASSAGEM
ST IG
Solto
Pressionado O O
Cor Y/R Bl
INTERRUPTOR DE PARTIDA
BAT3 TL BAT4 HL
•
P O O
H O O O O
Cor Br/Bu Br/W Bl/R Bu/W
•
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
HO BAT3
Solto
Pressionado O O
Cor Lg Bl/Br
INTERRUPTOR DA BUZINA
W R L
R O O
N
L O O
Cor Gr Sb O
INTERRUPTOR DA SINALEIRA
HL LO HI
Lo O O
(N) O O O
Hi O O
Cor • W Bu •
INTERRUPTOR DO COMUTADOR DO FAROL
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-21
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
DIANTEIRO
Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro e
verifique a continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for
acionada e não deverá haver continuidade quando a alavanca
do freio for solta.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Solte os conectores do interruptor da embreagem.
Deverá haver continuidade quando a alavanca da embreagem
for acionada e não deverá haver continuidade quando a
alavanca da embreagem for solta.
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
Remova a carenagem inferior (pág. 2-4).
Desacople o conector do interruptor de ponto morto.
Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se existe
continuidade entre o terminal do fio Verde Claro e o fio terra.
Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver em
ponto morto e não deverá haver continuidade quando a
transmissão estiver engatada.
CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
TRASEIRO
Remova o assento (página 2-2).
Remova os relés e a caixa de fusíveis do pára-lama traseiro
(página 2-15).
Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro e verifique
se existe continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando o pedal do freio for
pressionado e não deverá haver continuidade quando o pedal
do freio for solto.
CONECTOR DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
CBR1100XXx
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-22
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
INSPEÇÃO
Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível
(página 3-5).
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
REMOÇÃO
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral.
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
PARAFUSO
INSTALAÇÃO
Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino do
interruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura do
interruptor com o pino de fixação da mola de retorno.
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor do cavalete lateral.
Deverá existir continuidade entre os terminais da fiação somente
quando o cavalete lateral estivel recolhido.
CBR1100XXx
CONECTOR 3P (VERDE)
ALINHAR
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-23
Fixe o interruptor do cavalete lateral com um parafuso novo.
Torque: 10 N.m (1,0 kg.m)
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
PARAFUSO
BUZINA
Solte os conectores da fiação da buzina.
Conecte diretamente a bateria de 12V no terminal da buzina.
A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12V
estiver conectada em seus terminais.
RELÉ DA SINALEIRA
INSPEÇÃO
Verifique os seguintes itens:
• Condições da bateria
• Lâmpada queimada ou não especificada
• Fusível queimado
• Funcionamento dos interruptores de ignição e da sinaleira
• Conectores soltos
Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique o
seguinte:
Solte os conectores da sinaleira do relé.
RELÉ DA SINALEIRA
Acople o conector 3P (verde) do interruptor do cavalete lateral.
CBR1100XXx
NOVO
CONECTOR 3P (VERDE)
BATERIA DE 12 V
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-24
CBR1100XXx
1. Ligue os terminais preto e cinza do conector do relé da
sinaleira com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique o
funcionamento da sinaleira ligando o interruptor.
2. Verifique se existe continuidade entre o terminal verde do
conector do relé e o fio terra.
A luz acende A luz não acende
• Fiação rompida
Continuidade
• Relé da sinaleira defeituoso.
• Conexão inadequada do conector.
Sem continuidade
• Fio terra rompido
NOTAS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos
de serviço para a CBR1100XXx.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento e níveis de emissões dentro dos
limites permitidos.
A 1ª manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O
Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode ser
necessária para efetuar os serviços descritos nos
capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na primeira
página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de serviço e
a diagnóstico de defeitos.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte
o Capítulo 22, "Diagnóstico de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER
OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE
SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO
PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
(Injeção de Combustível Programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE PARTIDA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
SUPLEMENTO 23

Contenu connexe

Tendances

Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 ignicao
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 ignicaoManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 ignicao
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema de carga
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema  de cargaManaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema  de carga
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema de cargaThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzina
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzinaManual de serviço cbx750 f (1990) buzina
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzinaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p bateria
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p bateriaManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p bateria
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p bateriaThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-ignicao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-ignicaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-ignicao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p informa
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p informaManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p informa
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p informaThiago Huari
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutencManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 ignicao
Manual de serviço cr250 00 ignicaoManual de serviço cr250 00 ignicao
Manual de serviço cr250 00 ignicaoThiago Huari
 
010178 ignicao
010178 ignicao010178 ignicao
010178 ignicaoDigossound
 
Manual de serviço cb450 bateria
Manual de serviço cb450 bateriaManual de serviço cb450 bateria
Manual de serviço cb450 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p paralama
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p paralamaManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p paralama
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p paralamaThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 ignicao
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 ignicaoManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 ignicao
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 ignicaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicaoThiago Huari
 
16 bateria - sistema de carga
16   bateria - sistema de carga16   bateria - sistema de carga
16 bateria - sistema de cargawilliammagalhaes
 
Manual de serviço cr80 r ignicao
Manual de serviço cr80 r ignicaoManual de serviço cr80 r ignicao
Manual de serviço cr80 r ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p ignicao
Manual de serviço turuna (1983)   ms441831 p ignicaoManual de serviço turuna (1983)   ms441831 p ignicao
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p ignicaoThiago Huari
 

Tendances (19)

Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 ignicao
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 ignicaoManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 ignicao
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 ignicao
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema de carga
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema  de cargaManaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema  de carga
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) sistema de carga
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzina
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzinaManual de serviço cbx750 f (1990) buzina
Manual de serviço cbx750 f (1990) buzina
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicaoManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) ignicao
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p bateria
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p bateriaManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p bateria
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p bateria
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-ignicao
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-ignicaoManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 sistema-ignicao
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 sistema-ignicao
 
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p informa
Manual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p informaManual de serviço nx150 (1989)   mskw8891 p informa
Manual de serviço nx150 (1989) mskw8891 p informa
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutencManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p manutenc
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p manutenc
 
Manual de serviço cr250 00 ignicao
Manual de serviço cr250 00 ignicaoManual de serviço cr250 00 ignicao
Manual de serviço cr250 00 ignicao
 
010178 ignicao
010178 ignicao010178 ignicao
010178 ignicao
 
Manual de serviço cb450 bateria
Manual de serviço cb450 bateriaManual de serviço cb450 bateria
Manual de serviço cb450 bateria
 
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p paralama
Manual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p paralamaManual de serviço xl250 r (1983)   mskb7831p paralama
Manual de serviço xl250 r (1983) mskb7831p paralama
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 ignicao
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 ignicaoManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 ignicao
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 ignicao
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicaoManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 ignicao
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 ignicao
 
16 bateria - sistema de carga
16   bateria - sistema de carga16   bateria - sistema de carga
16 bateria - sistema de carga
 
Manual de serviço cr80 r ignicao
Manual de serviço cr80 r ignicaoManual de serviço cr80 r ignicao
Manual de serviço cr80 r ignicao
 
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p ignicao
Manual de serviço turuna (1983)   ms441831 p ignicaoManual de serviço turuna (1983)   ms441831 p ignicao
Manual de serviço turuna (1983) ms441831 p ignicao
 

En vedette

Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemen
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemenManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemen
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemenThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreag
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreagManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreag
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreagThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracter
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracterManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracter
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracterThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassi
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassiManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassi
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassiThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefec
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefecManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefec
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefecThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrific
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrificManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrific
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrificThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informac
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informacManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informac
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informacThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitos
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitosManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitos
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitosThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motor
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motorManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motor
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motorThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freio
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freioManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freio
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freioThiago Huari
 
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternad
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternadManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternad
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternadThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instruc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instrucManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instruc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instrucThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r rodadian
Manual de serviço xlx350 r rodadianManual de serviço xlx350 r rodadian
Manual de serviço xlx350 r rodadianThiago Huari
 

En vedette (19)

Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemen
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemenManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemen
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) suplemen
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreag
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreagManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreag
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) embreag
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracter
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracterManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracter
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) caracter
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassi
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassiManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassi
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) chassi
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefec
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefecManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefec
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) arrefec
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrific
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrificManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrific
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) lubrific
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadianManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) rodadian
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informac
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informacManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informac
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) informac
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitos
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitosManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitos
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) defeitos
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motor
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motorManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motor
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) motor
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecoteManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) cabecote
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freio
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freioManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freio
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) freio
 
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02
Manual Moto Cbr1100 x xvwxy_02
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternad
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternadManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternad
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) alternad
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instruc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instrucManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instruc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) instruc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r rodadian
Manual de serviço xlx350 r rodadianManual de serviço xlx350 r rodadian
Manual de serviço xlx350 r rodadian
 

Similaire à Luzes, sinais e interruptores da moto

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresManual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresThiago Huari
 
Manual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesManual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresManaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c luzes
Manual de serviço vt600 c luzesManual de serviço vt600 c luzes
Manual de serviço vt600 c luzesThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p iluminaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p iluminaThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaManual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 luzes
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 luzesManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 luzes
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzesThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzes
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzesManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzes
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzesThiago Huari
 
Manual de serviço nx350 ilumina
Manual de serviço nx350 iluminaManual de serviço nx350 ilumina
Manual de serviço nx350 iluminaThiago Huari
 
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 ilumina
Manual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 iluminaManual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 ilumina
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 iluminaThiago Huari
 
19 luzes - instrumentos - interruptores
19   luzes - instrumentos - interruptores19   luzes - instrumentos - interruptores
19 luzes - instrumentos - interruptoreswilliammagalhaes
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzesManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzesThiago Huari
 

Similaire à Luzes, sinais e interruptores da moto (20)

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrupManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) interrup
 
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresManual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
 
Manual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesManual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzes
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresManaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço vt600 c luzes
Manual de serviço vt600 c luzesManual de serviço vt600 c luzes
Manual de serviço vt600 c luzes
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p iluminaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
 
Manual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaManual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr ilumina
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 luzes
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 luzesManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 luzes
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 luzes
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzes
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzesManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzes
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 luzes
 
Manual de serviço nx350 ilumina
Manual de serviço nx350 iluminaManual de serviço nx350 ilumina
Manual de serviço nx350 ilumina
 
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 ilumina
Manual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 iluminaManual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 ilumina
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 ilumina
 
19 luzes - instrumentos - interruptores
19   luzes - instrumentos - interruptores19   luzes - instrumentos - interruptores
19 luzes - instrumentos - interruptores
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzesManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 luzes
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 luzes
 

Plus de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2Thiago Huari
 

Plus de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Luzes, sinais e interruptores da moto

  • 1. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES19. LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 19-3 FAROL 19-4 LUZ DE POSIÇÃO 19-5 SINALEIRA 19-6 LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-7 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8 VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-10 TACÔMETRO 19-13 INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO/TERMO SENSOR 19-13 INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA DE ARREFECIMENTO 19-15 INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-16 SENSOR DA RESERVA/SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL 19-17 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-19 INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-20 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-21 INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-21 INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-21 INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-22 BUZINA 19-23 RELÉ DA SINALEIRA 19-23 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS c • Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol. – Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois pontos quentes poderão ser formados no bulbo, o que causará falhas. – Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas prematuras. – Certifique-se de instalar a capa de borracha após substituir a lâmpada. • Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da bateria. • O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta. • Os seguintes códigos de cores são usados em todo este capítulo: Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo • A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente durante seu funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos. • Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do interruptor do motor da ventoinha. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. Use roupas protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção. 19-1 CBR1100XXx 19
  • 2. 19-0 LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR1100XXx LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO ECT/TERMO-SENSOR INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO RELÉ DO FAROL SENSOR DE VELOCIDADE RELÉ DA SINALEIRA INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL INTERRUPTOR DE PONTO MORTO INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA DO RADIADOR INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
  • 3. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-2 Item Especificações Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W Baixo 12 V – 55 W Luz de posição 12 V – 5 W Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W X 2 Sinaleira dianteira 12 V – 21 W X 2 Sinaleira traseira 12 V – 21 W X 2 Luz do painel de instrumentos 12 V – 1,7 W X 4 Indicador da sinaleira 12 V – 3 W X 2 Indicador do farol alto 12 V – 3 W Indicador de ponto morto 12 V – 3 W Indicador da pressão do óleo 12 V – 3 W Indicador do PGM-FI 12 V – 3 W Fusível Fusível principal 30 A Fusível PGM-FI 30 A Sub-fusível 20 A x 1,10 A X 5 Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo Resistência do termo-sensor 80°C 47,5 – 56,8 kΩ 120°C 14,9 – 17,3 kΩ Resistência do sensor do nível de combustível Cheio 4 – 10 Ω Vazio 81 – 91 Ω Interruptor do Motor da Ventoinha Início do fechamento (ON) 98 – 102°C Início da abertura 93 – 97°C VALORES DE TORQUE Parafuso da articulação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Contraporca da articulação do cavalete lateral 29 N.m (2,9 kg.m) Parafuso de fixação do interruptor do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOC Parafuso do suporte do cavalete lateral 54 N.m (5,4 kg.m) Parafuso ALOC Parafuso de fixação do interruptor de ignição 25 N.m (2,5 kg.m) Termo-sensor 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique junta líquida na rosca Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m) Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na rosca Parafuso do terminal da fiação do interruptor de pressão de óleo 2 N.m (0,2 kg.m) CBR1100XXx
  • 4. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-3 CBR1100XXx Verifique se o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade está solto ou com contato inadequado. Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem no conector do sensor de velocidade. • Terminais relacionados soltos ou com contato inadequado • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro. • Terminais relacionados soltos ou com contato inadequado • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o sensor de velocidade Anormal • Circuito aberto ou conexão solta no fio Rosa/Verde Anormal • Sensor de velocidade defeituoso • Parafusos de fixação do sensor de velocidade soltos Anormal • Sensor de velocidade defeituoso Anormal Verifique se os multiconectores do painel de instrumentos estão soltos ou com contato inadequado. Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem na base dos terminais do velocímetro. Com o interruptor de ignição desligado, verifique se há continuidade entre o fio Rosa/Verde do sensor de velocidade e o terminal do velocímetro. Apóie a motocicleta utilizando um macaco ou outro tipo de suporte para levantar a roda traseira do chão. Meça a voltagem de saída (sinal do sensor) no velocímetro com o interruptor de ignição ligado, enquanto gira a roda traseira lenta e manualmente. Normal Normal Normal Normal DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente; entretanto, o velocímetro não funciona • Velocímetro defeituoso O velocímetro opera normalmente; entretanto, o hodômetro/hodômetro parcial não funciona • Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso O funcionamento do velocímetro é anormal • Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico. – Fusível principal e subfusíveis queimados – Terminais dos conectores soltos ou enferrujados – Bateria descarregada
  • 5. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-4 FAROL SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA c Remova as tampas da carenagem superior (página 2-5). Remova os conectores da lâmpada do farol. Remova a capa de borracha. Solte o retentor da lâmpada e remova a lâmpada/soquete do farol. a Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para impedir falhas prematuras. Remova a lâmpada do farol do soquete. Instale uma nova lâmpada no soquete. Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. Impressões digitais deixadas no bulbo podem criar pontos quentes e causar a queima prematura. A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente durante seu funcionamento e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligada. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos. Instale a lâmpada/soquete do farol, alinhando as lingüetas com a ranhura do conjunto do farol. CBR1100XXx CONECTORES DA LÂMPADACAPA DE BORRACHA RETENTOR LÂMPADA/SOQUETE LÂMPADA SOQUETE ALINHAR LÂMPADA/SOQUETE
  • 6. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-5 Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marca "TOP" virada para cima. Ligue os conectores do farol. LUZ DE POSIÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova a tampa da lâmpada da luz de posição. TAMPA DA LÂMPADA Remova o soquete da lâmpada da luz de posição e substitua-a por uma nova. Instale a lâmpada da luz de posição na ordem inversa da remoção. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-8). Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. CONJUNTO DO FAROL PARAFUSOS CBR1100XXx CONECTOR DA LÂMPADACAPA DE BORRACHA MARCA “TOP” LÂMPADA SOQUETE DA LÂMPADA
  • 7. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-6 SINALEIRA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DIANTEIRA Remova o protetor de borracha do espelho retrovisor. Remova os parafusos e o espelho. PARAFUSOS ESPELHO Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário para removê-la. Substitua a lâmpada por uma nova. Instale a sinaleira dianteira na ordem inversa da remoção. LÂMPADA SOQUETE DA LÂMPADA TRASEIRA Remova o parafuso e a lente da sinaleira. PARAFUSO LENTE DA SINALEIRA Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário e remova-o SOQUETE DA LÂMPADA CBR1100XXx
  • 8. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-7 Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário para removê-la. Substitua a lâmpada por uma nova. Instale a sinaleira traseira na ordem inversa da remoção. LÂMPADA Remova a porca e a placa de fixação. Solte a fiação da sinaleira e remova o conjunto da sinaleira. Instale o conjunto da sinaleira na ordem inversa da remoção. NOTA Passe a fiação da sinaleira corretamente (página 1-24). PLACA DE FIXAÇÃO PORCA CONJUNTO DA SINALEIRA LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova o assento (pág. 2-2). Gire o soquete da lâmpada da lanterna traseira/luz do freio no sentido anti-horário e, em seguida remova os soquetes das lâmpadas. SOQUETES DAS LÂMPADAS REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Para a remoção do conjunto da sinaleira dianteira, consulte os procedimentos de remoção do espelho retrovisor (página 2-8). Para a remoção do conjunto da sinaleira traseira, remova o assento (página 2-2). Solte os conectores da sinaleira. CONECTORES DA SINALEIRA CBR1100XXx
  • 9. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-8 Enquanto pressiona as lâmpadas, gire-as no sentido anti-horário para removê-las. Substitua as lâmpadas por novas. Instale os soquetes das lâmpadas na ordem inversa da remoção. LÂMPADA PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova o pára-brisa (página 2-8). Remova o soquete da luz indicadora do painel de instrumentos. Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova. LÂMPADA SOQUETE REMOÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-8). Solte os multiconectores do painel de instrumentos. CONECTOR 2P (PRETO) MULTICONECTORES REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova o assento (página 2-2). Solte o conector da lanterna traseira/luz do freio. Remova os parafusos e o conjunto da lanterna traseira/luz do freio. A instalação deve ser efetuada na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS CONJUNTO DA LANTERNA SOQUETES DAS TRASEIRA/LUZ DO FREIO LÂMPADAS CBR1100XXx
  • 10. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-9 Remova as três porcas de fixação e o conjunto do painel de instrumentos. PORCAS CONJUNTO DE INSTRUMENTOS Remova os parafusos de fixação do painel. Remova a borracha do orifício da fiação. BORRACHA DO ORIFÍCIO DA FIAÇÃO PARAFUSOS Remova o velocímetro, o tacômetro, o indicador do nível de combustível/da temperatura do líquido de arrefecimento e o conjunto do relógio. INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL/DA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RELÓGIO VELOCÍMETRO TACÔMETRO DESMONTAGEM Remova os parafusos e a carcaça dianteira. PARAFUSO CARCAÇA DIANTEIRA CBR1100XXx
  • 11. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-10 Monte o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção. INSTALAÇÃO Instale o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção. NOTA Passe a fiação do painel de instrumentos corretamente (página 1-24). CONECTOR 2P (PRETO) MULTICONECTORES CBR1100XXx MONTAGEM VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE INSPEÇÃO DA VOLTAGEM Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-5). Solte o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade e certifique-se de que não existem conectores soltos ou com contato inadequado. INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL/DA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO VELOCÍMETRO CONJUNTO DO RELÓGIO TACÔMETRO CARCAÇA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS CARCAÇA DIANTEIRA CONECTOR 3P (BRANCO) DO SENSOR DE VELOCIDADE
  • 12. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-11 Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem no conector 3P (Branco) do lado da fiação. Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (-) Padrão: Voltagem da bateria Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação. INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA Remova a carenagem superior (página 2-8). Com o interruptor de ignição desligado, verifique se existe continuidade no fio Rosa/Verde entre o conector do sensor de velocidade e o terminal do painel de instrumentos. Deverá haver continuidade. Se não existir continuidade, substitua e repare a fiação. Coloque a motocicleta apoiada no cavalete central. Ligue o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade. Meça a voltagem nos terminais do painel de instrumentos com o interruptor de ignição ligado, enquanto gira a roda traseira lenta e manualmente. Conexão: Rosa (+) e Verde/Preto (-) Padrão: Repete de 0 a 5 V Se a voltagem estiver fora das especificações, verifique se o circuito está aberto na fiação. Remova a carenagem superior (página 2-8). Verifique se os multiconectores do painel de instrumentos estão soltos ou com contato inadequado. Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem da base do terminal do painel de instrumentos. Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (-) Padrão: Voltagem da bateria Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação. CBR1100XXx CONECTOR 3P (BRANCO)
  • 13. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-12 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-5). Solte o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade. Solte a fiação do sensor de velocidade da presilha. Remova os parafusos e o sensor de velocidade. PRESILHA SENSOR DE VELOCIDADE PARAFUSOS Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente. Passe a fiação do sensor e fixe-a com a presilha. PRESILHA SENSOR DE VELOCIDADE PARAFUSOS Ligue o conector 3P (Branco) do sensor de velocidade. Verifique se o anel de vedação está em boas condições e substitua-o caso seja necessário. Instale o sensor de velocidade na carcaça superior do motor. ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE CBR1100XXx CONECTOR 3P (BRANCO) DO SENSOR DE VELOCIDADE
  • 14. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-13 TACÔMETRO INSPEÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-8). Verifique se os terminais do painel de instrumentos estão soltos ou com contato inadequado. Conecte o adaptador de pico de voltagem ao terminal do fio Preto/Amarelo do tacômetro e ao fio terra. FERRAMENTAS: Testador Imrie (modelo 625) ou Adaptador de Pico de Voltagem 07HGJ-0020100 com multitester digital disponível no mercado (impedância mínima de 10MΩ/CCV) Conexão: Amarelo/Verde (+) e Terra (-) Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do tacômetro. Pico de Voltagem: mínima de 10,5 V Se o valor for normal, substitua o tacômetro. Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o (ECM). Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos: Remova o assento (página 2-2) e solte o multiconector do ECM. Verifique se existe continuidade entre o terminal do tacômetro e os terminais Amarelo/Verde do multiconector do ECM. Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação está aberto. Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro. Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8; montagem e desmontagem do painel de instrumentos. CONECTOR DO ECT/TERMO-SENSOR CBR1100XXx INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO/TERMO-SENSOR INSPEÇÃO Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-5). Solte o conector da fiação do ECT/termo-sensor. MULTITESTER DIGITAL ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM ECM
  • 15. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-14 Aterre o conector Verde/Azul do termo-sensor com um cabo auxiliar. Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento. Solte imediatamente o conector do termo-sensor do fio terra se a agulha do indicador se mover completamente para H (quente). a Se a agulha mover, verifique o conjunto do termo-sensor (veja abaixo). Se a agulha não mover, verifique se existe voltagem entre o conector da fiação do sensor e o fio terra. Se existir voltagem, o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento estará com defeito. Se não existir voltagem, verifique a existência de voltagem entre os terminais dos fios Preto/Marrom e Verde/Azul. Se não existir voltagem entre estes terminais, o indicador de temperatura estará defeituoso. Se alguma voltagem for medida, verifique a fiação. Solte imediatamente o conector da fiação do sensor do fio terra quando a agulha se mover para H (quente) a fim de evitar danos ao indicador. INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO-SENSOR a Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3). Solte o conector da fiação do termo-sensor e remova o sensor. Coloque o ECT/termo-sensor, como mostrado na figura, em um recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 - 50) com a resistência elétrica. Meça a resistência através do sensor à medida que o líquido de arrefecimento for aquecendo. NOTA • Coloque o sensor no líquido de arrefecimento até a altura da rosca, com pelo menos 40 mm entre a base do recipiente e do sensor. • Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antes de efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperatura resultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro ou o ECT/termo-sensor tocar no recipiente. • Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados. • Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. CBR1100XXx CONECTOR DO ECT/TERMO-SENSOR MARCADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO ECT/TERMO-SENSOR TERMINAL DO TERMO-SENSOR
  • 16. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-15 Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em qualquer uma das temperaturas listadas. NOTA Instale e aperte o termo-sensor. Torque: 10 N.m (1,0 kg.m) Ligue o conector do ECT/termo-sensor. Complete o sistema e sangre o ar (página 6-4). INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA DE ARREFECIMENTO INSPEÇÃO Remova os seguintes componentes: • Assento (pág. 2-2). • Carenagem inferior (pág. 2-4). Verifique se o fusível está queimado antes da inspeção. O motor da ventoinha não pára de funcionar Desligue o interruptor de ignição e solte o conector do interruptor do motor da ventoinha. Em seguida, ligue a ignição novamente. Se o motor da ventoinha não parar, verifique se algum fio está em curto entre o motor da ventoinha e o interruptor. Se o motor da ventoinha parar, substitua o interruptor. O motor da ventoinha não funciona Antes de testá-lo, aqueça o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento. Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e aterre o conector na carcaça com um cabo auxiliar. Ligue o interruptor de ignição e verifique o motor da ventoinha. Se o motor começar a funcionar, verifique a conexão no terminal do interruptor do motor da ventoinha. Se a conexão estiver em boas condições, substitua o interruptor. Se o motor não começar a funcionar, verifique a voltagem entre o conector do interruptor e o fio terra. Se existir voltagem da bateria, substitua o motor da ventoinha. Se não existir voltagem da bateria, verifique se a conexão está correta ou se a fiação está rompida. Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova. Temperatura 80°C 120°C Resistência 47,5 – 56,8 kΩ 14,9 – 17,3 kΩ ARRUELA DE VEDAÇÃO CONECTOR ECT/TERMO-SENSOR CBR1100XXx NOVA CONECTOR INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA
  • 17. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-16 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e remova o interruptor. Instale um novo anel de vedação no interruptor do motor da ventoinha. Instale e aperte o interruptor do motor da ventoinha. Torque: 18 N.m (1,8 kg.m) Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Se o indicador não acender, siga os procedimentos descritos abaixo: Remova a carenagem inferior (página 2-4). Remova o protetor de borracha. Remova o parafuso e o terminal do interruptor da pressão do óleo. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO PROTETOR DE BORRACHA PARAFUSO DO TERMINAL Conecte o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleo com o fio terra, usando um cabo auxiliar. O indicador da pressão do óleo acenderá quando o interruptor de ignição estiver ligado. Se a luz não acender, verifique o subfusível (10 A) e a fiação quanto a conexão solta ou circuito aberto. Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague. Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4-3). Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptor de pressão do óleo (página 4-3). INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO INSPEÇÃO Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligado durante o funcionamento do motor, verifique o nível de óleo do motor antes da inspeção. Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acenda com o interruptor de ignição ligado. CBR1100XXx ANEL DE VEDAÇÃO CONECTOR INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA INDICADOR DA PRESSÃO DO ÓLEO NOVA
  • 18. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-17 SENSOR DA RESERVA/SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL REMOÇÃO Remova o tanque de combustível (página 5-52). Remova a fiação do conjunto do sensor da reserva/sensor do nível de combustível da braçadeira. FIAÇÃO DO SENSOR DA RESERVA/ SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL BRAÇADEIRA INSPEÇÃO DO SENSOR DE COMBUSTÍVEL Ligue um ohmímetro no conector Cinza/Preto e Verde/Preto do sensor de combustível. Inspecione a resistência da bóia nas posições superior e inferior. Cheio Vazio Resistência (20°C) 4 – 10 Ω 81 – 91 Ω INSPEÇÃO DO INDICADOR DE COMBUSTÍVEL Ligue o conector do sensor de combustível na fiação e mova a bóia de vazio para cheio a fim de verificar a indicação de combustível. Se a indicação não for correta, verifique se a fiação está com circuito aberto ou em curto. Se a fiação estiver em boas condições, substitua o indicador de combustível por um novo (página 19-8). Remova as porcas e o conjunto do sensor da reserva/sensor do nível de combustível do tanque de combustível. a Cuidado para não danificar o braço da bóia. CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/ SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL PORCAS CBR1100XXx BÓIA VAZIO CHEIO INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
  • 19. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-18 INSPEÇÃO DO SENSOR DA RESERVA DE COMBUSTÍVEL Ligue o conector 3P (Preto) do sensor da reserva de combustível. Ligue o interruptor de ignição e certifique-se de que o indicador de reserva de combustível acenda. Se a indicação não for correta, verifique os seguintes itens. ANEL DE VEDAÇÃO CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/ SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL Instale e aperte as porcas firmemente. Prenda a fiação na braçadeira. Instale o tanque de combustível (página 5-54). CONJUNTO DO SENSOR DA RESERVA/ SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL PORCAS Solte o conector 3P (Preto) do sensor da reserva de combustível. Ligue os terminais Marrom/Preto e Verde/Preto do conector lateral da fiação com um cabo auxiliar. Ligue o interruptor de ignição e certifique-se de que o indicador de reserva de combustível acenda. Se o indicador acender, substitua o conjunto do sensor. Se o indicador não acender, verifique se a fiação está com circuito aberto ou em curto. Se a fiação estiver em boas condições, substitua o conjunto do indicador de combustível (página 19-8). INSTALAÇÃO Verifique se o anel de vedação está em boas condições. Instale o conjunto do sensor no tanque de combustível. a Cuidado para não danificar o braço da bóia. CBR1100XXx INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL CABO AUXILIAR
  • 20. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-19 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INSPEÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-8). Solte os conectores 3P (Branco) da fiação do interruptor de ignição. Remova a presilha da fiação. Remova os parafusos e o interruptor de ignição. Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção. Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do conector do interruptor de ignição em todas as posições do interruptor. A continuidade deverá existir como mostrado na tabela abaixo: INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Solte o conector 3P (Branco) da fiação do interruptor de ignição. FAN IG BAT1 Chave Ligado O O O Chave ligada Desligado Chave desligada Trava Chave desligada Pino Travado Cor Bu/O R/Bl R — CBR1100XXx CONECTOR 3P (BRANCO) INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR 3P (BRANCO) INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PRESILHA DA FIAÇÃO PARAFUSOS
  • 21. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-20 INTERRUPTORES DO GUIDÃO Solte os conectores dos interruptores do guidão. Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do conector dos interruptores do guidão. A continuidade deverá existir entre os terminais da fiação codificados com cores como mostrado na tabela abaixo: INTERRUPTOR DE PARTIDA INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR INTERRUPTOR DA SINALEIRA DA BUZINA COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DE PASSAGEM CBR1100XXx IG BAT2 Desligado Ligado O O Cor Bl W/Bl INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA BAT Hi Solto Pressionado O O Cor Bl/R • INTERRUPTOR DE PASSAGEM ST IG Solto Pressionado O O Cor Y/R Bl INTERRUPTOR DE PARTIDA BAT3 TL BAT4 HL • P O O H O O O O Cor Br/Bu Br/W Bl/R Bu/W • INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO HO BAT3 Solto Pressionado O O Cor Lg Bl/Br INTERRUPTOR DA BUZINA W R L R O O N L O O Cor Gr Sb O INTERRUPTOR DA SINALEIRA HL LO HI Lo O O (N) O O O Hi O O Cor • W Bu • INTERRUPTOR DO COMUTADOR DO FAROL
  • 22. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-21 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro e verifique a continuidade entre os terminais. Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for acionada e não deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for solta. INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO INTERRUPTOR DA EMBREAGEM Solte os conectores do interruptor da embreagem. Deverá haver continuidade quando a alavanca da embreagem for acionada e não deverá haver continuidade quando a alavanca da embreagem for solta. INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTOR DE PONTO MORTO Remova a carenagem inferior (pág. 2-4). Desacople o conector do interruptor de ponto morto. Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se existe continuidade entre o terminal do fio Verde Claro e o fio terra. Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver em ponto morto e não deverá haver continuidade quando a transmissão estiver engatada. CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO TRASEIRO Remova o assento (página 2-2). Remova os relés e a caixa de fusíveis do pára-lama traseiro (página 2-15). Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro e verifique se existe continuidade entre os terminais. Deverá haver continuidade quando o pedal do freio for pressionado e não deverá haver continuidade quando o pedal do freio for solto. CONECTOR DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO CBR1100XXx
  • 23. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-22 INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL INSPEÇÃO Levante a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-5). Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral. REMOÇÃO Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral. Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral. INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL PARAFUSO INSTALAÇÃO Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino do interruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura do interruptor com o pino de fixação da mola de retorno. INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL Verifique se existe continuidade entre os terminais da fiação do conector do interruptor do cavalete lateral. Deverá existir continuidade entre os terminais da fiação somente quando o cavalete lateral estivel recolhido. CBR1100XXx CONECTOR 3P (VERDE) ALINHAR
  • 24. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-23 Fixe o interruptor do cavalete lateral com um parafuso novo. Torque: 10 N.m (1,0 kg.m) INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL PARAFUSO BUZINA Solte os conectores da fiação da buzina. Conecte diretamente a bateria de 12V no terminal da buzina. A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12V estiver conectada em seus terminais. RELÉ DA SINALEIRA INSPEÇÃO Verifique os seguintes itens: • Condições da bateria • Lâmpada queimada ou não especificada • Fusível queimado • Funcionamento dos interruptores de ignição e da sinaleira • Conectores soltos Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique o seguinte: Solte os conectores da sinaleira do relé. RELÉ DA SINALEIRA Acople o conector 3P (verde) do interruptor do cavalete lateral. CBR1100XXx NOVO CONECTOR 3P (VERDE) BATERIA DE 12 V
  • 25. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-24 CBR1100XXx 1. Ligue os terminais preto e cinza do conector do relé da sinaleira com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique o funcionamento da sinaleira ligando o interruptor. 2. Verifique se existe continuidade entre o terminal verde do conector do relé e o fio terra. A luz acende A luz não acende • Fiação rompida Continuidade • Relé da sinaleira defeituoso. • Conexão inadequada do conector. Sem continuidade • Fio terra rompido NOTAS
  • 26. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR1100XXx. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento e níveis de emissões dentro dos limites permitidos. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos começa com uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnóstico de defeitos. Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de funcionamento para familiarizar-se com esta motocicleta. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, "Diagnóstico de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (Injeção de Combustível Programada) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/ BALANCEIRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO SISTEMA DE PARTIDA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 ÍNDICE GERAL SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO SUPLEMENTO 23