SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  37
Télécharger pour lire hors ligne
12-1
12. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................12-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ..........................12-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................12-5
GUIDÃO ............................................................12-6
RODA DIANTEIRA ............................................12-13
GARFO ..............................................................12-19
COLUNA DE DIREÇÃO......................................12-29
12
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-2
LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE
22 N.m (2,2 kgf.m)
103 N.m (10,5 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
39 N.m (4,0 kgf.m)
59 N.m (6,0 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Quando realizada a manutenção da roda dianteira, garfo ou coluna da direção, apóie a motocicleta usando um
suporte apropriado.
• Um disco de freio ou pastilha contaminadas reduzem a força de frenagem. Descarte pastilhas contaminadas e
limpe o disco contaminado com um desengraxante de alta qualidade.
• Utilize somente pneus com a marcação “TUBELESS” e válvulas sem câmara num aro com a marcação
“TUBELESS TIRE APPLICABLE”.
• Após a instalação da roda dianteira, verifique a operação do freio acionando a alavanca de freio.
• Verifique na página 14-3 as informações sobre o sistema de freio.
ESPECIFICAÇÕES
VALORES DE TORQUE
Parafuso superior do garfo 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso Allen do garfo 20 N.m (2,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca
Porca da coluna de direção 103 N.m (10,5 kgf.m)
Porca de ajuste da coluna de direção Página 12-33
Parafuso de fixação da mesa superior 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa inferior 39 N.m (4,0 kgf.m)
Porca do eixo dianteiro 59 N.m (6,0 kgf.m) Porca U
Parafuso do disco do freio dianteiro 42 N.m (4,3 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo
Parafuso de fixação do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso de fixação do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda — 1,5
Pressão do pneu frio Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm2
, 33 psi) —
Piloto e passageiro 225 kPa (2,25 kgf/cm2
, 33 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade do Radial — 2,0
aro da roda Axial — 2,0
Contrapeso de balanceamento da roda — 60 g máx.
Garfo Comprimento livre
439,3 428,4
da mola
Empenamento do
— 0,20
cilindro interno
Fluido recomendado ATF —
Nível do fluido 140 —
Capacidade de fluido 300 ± 2,5 cm3
—
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 10,8 – 15,7 N (1,1 – 1,6 kgf) —
Unidade: mm
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-4
FERRAMENTAS
Acessório, 52 x 55 mm
07746-0010400
Acessório, 42 x 47 mm
07746-0010300
Guia, 15 mm
07746-0040300
Cabeçote extrator de
rolamento, 15 mm
07746-0050400
Instalador interno
07946-MB00000
Chave para contraporcas
07HMA-MR70100
Instalador do vedador do garfo
D.I. 37,2 mm,
07947-3710101
Extrator de pista, 34,5 mm
07948-4630100
Haste extratora
07746-0050100
Instalador
07749-0010000
Haste extratora de rolamento
07GGD-0010100
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-5
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção dura
• Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada
• Rolamento da coluna de direção danificado ou defeituoso
• Pressão do pneu insuficiente
• Pneu defeituoso
• Coluna de direção empenada
A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta
• Garfo empenado
• Eixo dianteiro empenado
• Roda instalada incorretamente
• Rolamentos da coluna de direção soltos ou desgastados
• Chassi empenado
• Rolamentos da roda desgastados
Roda dianteira oscilando
• Aro torto
• Rolamentos da roda dianteira desgastados ou danificados
• Pneu defeituoso
• Roda e pneu desbalanceados
Roda dianteira difícil de girar
• Rolamentos da roda dianteira defeituosos
• Engrenagem do velocímetro defeituosa
• Eixo dianteiro empenado
• Freio dianteiro arrastando
Suspensão muito macia
• Molas do garfo gastas
• Baixo nível de fluído no garfo
• Quantidade insuficiente de fluido nos garfos (baixa viscosidade)
• Pressão dos pneus baixa
Suspensão muito dura
• Viscosidade incorreta do fluido do garfo (alta viscosidade)
• Cilindros internos empenados
• Passagem de fluido no garfo obstruída
• Excesso de fluido no garfo
• Pressão dos pneus alta
Ruídos na suspensão dianteira
• Quantidade insuficiente de fluido nos garfos
• Fixadores dos garfos soltos
• Tubo ou bucha deslizante desgastada
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-6
REMOÇÃO
Remova as cintas da fiação.
Remova os espelhos retrovisores.
Solte os conectores da fiação do interruptor
da embreagem.
Remova os parafusos, o suporte e o conjunto
da alavanca da embreagem.
Remova os parafusos dos interruptores do
lado esquerdo do guidão.
Desconecte o cabo do afogador da alavanca
e remova a carcaça do interruptor do guidão
esquerdo.
GUIDÃO
ESPELHOS RETROVISORES
CINTAS DE FIXAÇÃO DA FIAÇÃO
SUPORTE
PARAFUSOS CONECTORES
ALAVANCA
PARAFUSOS
CARCAÇA DO
INTERRUPTOR
ALAVANCA DO
AFOGADOR
CABO DO AFOGADOR
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-7
Remova o parafuso e o peso esquerdo do
guidão, a borracha da manopla do guidão e a
alavanca do afogador.
Solte os conectores do interruptor da luz do
freio dianteiro.
Remova os parafusos, o suporte e o conjunto
do cilindro mestre.
Remova os parafusos do interruptor/
alojamento do acelerador do lado direito do
guidão.
Solte os cabos da manopla do acelerador e
remova o interruptor/alojamento do
acelerador do lado direito do guidão.
PARAFUSOS
CILINDRO MESTRE FIXADOR
CONECTORES PARAFUSOS
CABOS DO ACELERADOR
ALOJAMENTO
MANOPLA DO
ACELERADOR
Não desconecte o
sistema hidráulico.
Mantenha o cilindro
mestre do freio na
vertical para evitar a
entrada de ar no
sistema hidráulico.
BORRACHA
DA MANOPLA
ALAVANCA DO AFOGADOR
PARAFUSO PESO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-8
Remova o parafuso e o peso direito do
guidão.
Remova os parafusos do suporte superior do
guidão, os suportes superiores do guidão e o
guidão.
INSTALAÇÃO
Posicione o guidão nos suportes inferiores
alinhando a marca de punção do guidão com
a superfície superior dos suportes inferiores.
Instale os suportes superiores do guidão com
suas marcas de punção viradas para frente.
Instale os parafusos dos suportes superiores
do guidão.
Aperte primeiro os parafusos dianteiros, e
em seguida aperte os parafusos traseiros.
Aplique graxa na superfície deslizante do
tubo do acelerador.
Instale o tubo do acelerador no guidão.
PARAFUSOPESO
PARAFUSOS
PARAFUSOS
Alinhe
MARCA DE
PUNÇÃO
GUIDÃO
GUIDÃO
SUPORTES SUPERIORES
SUPORTES
SUPERIORES
TUBO DO ACELERADOR
TUBO DO
ACELERADOR
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-9
Instale o peso do lado direito do guidão,
alinhando o rebaixo com o rebaixo do
guidão.
Instale e aperte firmemente o parafuso do
peso novo.
Aplique graxa no entalhe da flange do tubo
do acelerador.
Conecte os cabos do acelerador no tubo do
acelerador.
Instale o interruptor do guidão
direito/alojamento do acelerador enquanto
alinha o pino posicionador com o orifício do
guidão.
Aperte o parafuso dianteiro (curto) primeiro,
em seguida o parafuso traseiro (longo).
Alinhe
PARAFUSO TRASEIRO
PARAFUSO DIANTEIRO
PARAFUSO
PESO
CABOS DO
ACELERADOR
TUBO DO
ACELERADORPINO
ALOJAMENTO
ORIFÍCIO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-10
Instale o cilindro mestre, alinhando sua
extremidade com a marca de punção no
guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a
marca “UP” virada para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior e, em
seguida, o parafuso inferior no torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Ligue os conectores do interruptor da luz do
freio dianteiro.
Substituição do peso do guidão
Remova a borracha da manopla do guidão.
Endireite a lingüeta do anel do retentor de
peso com uma chave de fenda ou uma
punção.
Temporariamente instale o peso do guidão e
o parafuso, em seguida remova o peso
interno girando o peso do guidão.
Remova o peso do guidão do peso interno.
Descarte o anel retentor.
Instale um anel retentor novo no peso do
guidão.
Instale o peso do guidão no peso interno
enquanto alinha as guias com as ranhuras do
peso do guidão.
Instale e aperte temporariamente o parafuso
do peso.
Insira o conjunto do peso no guidão.
Gire o peso do guidão e enganche a lingüeta
do retentor no orifício do guidão.
Remova o parafuso e o peso do guidão.
Alinhe SUPORTE
PARAFUSO
SUPERIOR
PARAFUSO
INFERIOR
CILINDRO
MESTRE CONECTORES
MARCA
“UP”
Aplique spray
lubrificante através
do orifício do
retentor para a fácil
remoção da
borracha.
LINGÜETA DO RETENTOR
COXIM DE BORRACHA
PESO INTERNO
ORIFÍCIO DO
RETENTOR PESO DO GUIDÃO
ANEL DO
RETENTOR
PESO INTERNO
PESO DO GUIDÃO
PARAFUSO
ANEL DO
RETENTOR
LINGÜETA DO RETENTOR ANEL DO
RETENTOR
COXIM DE BORRACHA
PESO INTERNO
ORIFÍCIO DO
RETENTOR PESO PARAFUSO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-11
Instale a alavanca do afogador no lado
esquerdo do guidão.
Limpe a superfície interna e a superfície
externa do guidão ou do tubo do acelerador.
Aplique Adesivo Honda A ou equivalente na
superfície interna da manopla e na superfície
externa do guidão ou tubo do acelerador.
Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla.
Gire a manopla para que haja uma aplicação
uniforme do adesivo.
Instale o peso esquerdo do guidão alinhando
o rebaixo com o rebaixo do guidão.
Instale e aperte firmemente o parafuso do
peso novo.
GUIDÃO
ALAVANCA DO
AFOGADOR
MANOPLA
MANOPLA
Alinhe
PARAFUSO
PESO
Antes do uso espere
o adesivo secar por
uma hora.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-12
Conecte o cabo na alavanca do afogador.
Instale o alojamento do interruptor do guidão
esquerdo alinhando o pino posicionador com
o orifício no guidão.
Aperte primeiro o parafuso dianteiro (longo),
e em seguida o parafuso traseiro (curto).
Instale o conjunto do suporte da alavanca da
embreagem alinhando a extremidade do
suporte com a marca de punção do guidão.
Instale o suporte da alavanca da embreagem
com a marca “UP” virada para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior, e em
seguida o parafuso inferior.
Instale os conectores do interruptor da
embreagem.
Instale os espelhos retrovisores.
Instale as cintas da fiação.
ALOJAMENTO
PARAFUSO TRASEIRO
PARAFUSO DIANTEIRO
PARAFUSO INFERIOR
PARAFUSO
SUPERIOR
CONECTORES
Alinhe
SUPORTE
MARCA
“UP”
CANALETA CABO DO
AFOGADOR
PINO
ESPELHOS RETROVISORES
CINTAS DA FIAÇÃO
Faça a passagem da
fiação e cabos
corretamente
(página 1-17).
SUPORTE DA
ALAVANCA
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-13
REMOÇÃO
Remova o parafuso e desconecte o cabo do
velocímetro.
Desaperte a porca do eixo e o parafuso de
fixação do eixo dianteiro.
Apóie firmemente a motocicleta em um
suporte apropriado ou equivalente e levante
a roda dianteira do solo.
Remova a porca do eixo, o eixo e a roda
dianteira.
Remova o espaçador lateral direito do cubo
da roda.
RODA DIANTEIRA
CABO DO VELOCÍMETRO
PARAFUSO
PORCA
DO EIXO
EIXO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
PORCA DO EIXO
EIXO
ESPAÇADOR
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-14
Remova a caixa de engrenagens do
velocímetro do lado esquerdo do cubo da
roda.
INSPEÇÃO
Eixo
Apóie o eixo em blocos em “V”.
Gire o eixo dianteiro e meça seu
empenamento, utilizando um relógio
comparador.
O empenamento real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso: 0,20 mm
Aro da roda
Verifique a excentricidade do aro, colocando
a roda num suporte giratório.
Gire a roda lentamente com a mão e faça a
leitura da excentricidade com um relógio
comparador.
A excentricidade real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso: Radial: 2,0 mm
Axial: 2,0 mm
Rolamento da roda
Gire a pista interna de cada rolamento com o
dedo.
Os rolamentos devem girar suave e
silenciosamente.
Verifique também se a pista externa se ajusta
firmemente no cubo.
Remova e descarte os rolamentos, se as
pistas não girarem suave e silenciosamente
ou se ficarem soltas no cubo.
Substitua os rolamentos se necessário
(página 12-16).
Substitua os
rolamentos em
pares.
ROLAMENTO DA RODA
CAIXA DE ENGRENAGENS
DO VELOCÍMETRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-15
O balanceamento da roda deverá ser
verificado quando o pneu for recolocado.
• O balanceamento da roda afeta
diretamente a estabilidade, o manuseio e,
sobretudo, a segurança da motocicleta.
• Sempre verifique cuidadosamente o
balanceamento após desmontar o pneu do
aro.
Verifique a marca de sentido de giro do pneu.
Remova os retentores de pó da roda
(página 12-15).
Monte a roda, o pneu e o conjunto do disco
de freio em um suporte de inspeção.
Gire a roda, deixe-a parar e marque o ponto
mais baixo (mais pesado) da roda com giz.
Faça isto duas ou três vezes para verificar a
área mais pesada.
Se a roda estiver balanceada, não irá parar
sempre na mesma posição.
Para balancear a roda, instale os contrapesos
no lado mais alto do aro, ou seja, o lado
oposto às marcas de giz.
Acrescente apenas o contrapeso suficiente
para que a roda não pare mais na mesma
posição quando for girada.
Não acrescente mais do que 60 gramas de
contra-peso à roda.
DESMONTAGEM
Remova o retentor de pó e o retentor da
engrenagem.
Balanceamento da roda
Para um bom
balanceamento, a
marca de
balanceamento
do pneu (um ponto
pintado na parede
lateral) deve estar
localizada próximo à
haste da válvula.
Instale novamente
o pneu, se
necessário.
HASTE DA VÁLVULA
MARCA DE BALANCEAMENTO
MARCA DE SENTIDO DE GIRO
SUPORTE DE
INSPEÇÃO
RETENTOR DA
ENGRENAGEM RETENTOR DE PÓ
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-16
Remova o retentor de pó do lado direito do
cubo.
Remova os parafusos de fixação e o disco de
freio.
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
DA RODA
Instale o cabeçote extrator no rolamento.
Pelo lado oposto, instale a haste extratora e
retire o rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e utilize as ferramentas
especiais para retirar o outro rolamento.
Ferramentas:
Cabeçote extrator de rolamento, 15 mm
07746-0050400
Haste extratora de rolamento 07746-0050100
MONTAGEM
42 N.m (4,3 kgf.m)
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR
RETENTOR DE PÓ
ROLAMENTO
ESQUERDO
DA RODA
(6302 UU)
RETENTOR DA
ENGRENAGEMDISCO DE FREIO
ROLAMENTO
DIREITO DA
RODA
(6302UU)
HASTE EXTRATORA
DISCO DE FREIO PARAFUSOS
RETENTOR DE PÓ
CABEÇOTE EXTRATOR
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-17
Instale um rolamento direito novo deixando-
o nivelado e com sua marcação virada para
fora.
Instale um espaçador, em seguida instale um
rolamento de roda esquerdo novo com sua
marcação virada para fora.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 15 mm 07746-0040300
Instale o disco de freio no cubo da roda com
a marcação virada para o lado externo.
Instale novos parafusos de fixação do disco
de freio e aperte-os em ordem cruzada, em 2
ou 3 etapas.
TORQUE: 42 N.m (4,2 kgf.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de
pó e instale-o no lado direito do cubo da
roda.
Instale o retentor no cubo esquerdo da roda
enquanto alinha as lingüetas com os
encaixes no cubo.
INSTALAÇÃO
Aplique graxa nos lábios do retentor de pó
novo, em seguida instale-o no cubo da roda
esquerda.
Aplique graxa nos dentes da engrenagem do
velocímetro e na superfície deslizante.
Instale a caixa de engrenagem do
velocímetro no cubo esquerdo da roda
enquanto alinha os encaixes da engrenagem
do velocímetro com as lingüetas do retentor.
Não deixe cair
graxa no disco de
freio ou a força de
frenagem será
reduzida.
INSTALADOR
ACESSÓRIO,
GUIA
ROLAMENTO
DISCO DE FREIO MARCA
PARAFUSOS RETENTOR DE PÓ
RETENTOR DE PÓ
RETENTOR DA ENGRENAGEM
Alinhe
Alinhe
Alinhe
CAIXA DE EN-
GRENAGEM DO
VELOCÍMETRO
Alinhe
Nunca instale
rolamentos antigos.
Uma vez retirados os
rolamentos, estes
deverão ser
substituídos por
rolamentos novos.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-18
Instale o espaçador lateral direito.
Instale a roda dianteira entre os garfos,
alinhando o disco de freio entre as pastilhas
de freio do cáliper. Tome cuidado para não
danificar as pastilhas de freio.
Aplique uma camada fina de graxa na
superfície do eixo dianteiro.
Pelo lado esquerdo, instale o eixo dianteiro.
Posicione o ressalto da caixa de engrenagens
do velocímetro no limitador do garfo
esquerdo.
Fixe o eixo e aperte a porca do eixo dianteiro
no torque especificado.
TORQUE: 59 N.m (6,0 kgf.m)
Com o freio dianteiro acionado, bombeie os
garfos para cima e para baixo várias vezes
para assentar o eixo e verifique o
funcionamento do freio.
ESPAÇADOR
Alinhe
EIXO
PORCA DO EIXO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-19
Aperte o parafuso de fixação do eixo
dianteiro no torque especificado.
Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m).
Aplique óleo de motor no novo anel de
vedação.
Instale o novo anel de vedação no entalhe do
cabo do velocímetro.
Instale o cabo do velocímetro alinhando o
entalhe com a lingüeta da caixa de
engrenagem do velocímetro.
Instale e aperte firmemente o parafuso de
fixação do cabo do velocímetro.
GARFO
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Roda dianteira (página 12-13)
– Cáliper do freio dianteiro (página 14-14)
– Pára-lama dianteiro (página 2-8)
Solte os parafusos de fixação da mesa
superior.
Quando o garfo será desmontado, solte os
parafusos superiores dos garfos, mas não os
remova ainda.
PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
PARAFUSO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFO
PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
ANEL DE
VEDAÇÃO
Alinhe
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-20
Solte os parafusos de fixação da mesa
inferior enquanto segura o garfo e remova o
garfo da mesa superior e da coluna de
direção.
DESMONTAGEM
Remova o parafuso superior do garfo e o
anel de vedação do cilindro interno.
Remova o espaçador e o assento da mola do
cilindro interno.
Remova a mola do garfo do cilindro interno.
Retire o fluido do garfo, bombeando o
cilindro interno diversas vezes.
GARFO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
PARAFUSO
SUPERIOR
DO GARFO
ANEL DE VEDAÇÃO
ESPAÇADOR
ASSENTO
DA MOLA
CILINDRO
INTERNO
CILINDRO DO GARFO MOLA DO GARFO
O parafuso superior
está sobre pressão
da mola. Tome
cuidado durante sua
remoção e utilize
protetor facial para
os olhos e rosto.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-21
Prenda o cilindro externo numa morsa com
mordentes macios ou protegidos por um
pano.
Remova o parafuso allen e a arruela de
vedação do cilindro externo.
Remova o pistão do garfo e a mola de
retorno do cilindro interno.
NOTA:
Não remova o anel do pistão, a menos que
seja necessária a substituição por um novo.
Remova o retentor de pó do cilindro externo.
Remova o anel de retenção da ranhura do
cilindro externo.
PARAFUSO ALLEN/
ARRUELA
Se o pistão do garfo
girar juntamente com
o parafuso Allen,
instale
temporariamente a
mola do garfo, o
espaçador, o assento
da mola e o parafuso
superior do garfo.
Tome cuidado para
não riscar a superfície
deslizante do
cilindro interno.
RETENTOR
DE PÓ
ANEL DE
RETENÇÃO
MOLA DE RETORNO
ANEL DO PISTÃO PISTÃO DO
GARFO
CILINDRO
INTERNO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-22
Utilizando movimentos rápidos e sucessivos,
puxe o cilindro interno para fora do cilindro
externo.
A bucha deslizante será forçada para fora
pela bucha do cilindro interno.
Remova o vedador de óleo do cilindro
externo.
Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e
a bucha deslizante do cilindro interno.
Se necessário, remova a bucha-guia do
cilindro interno forçando a fenda com uma
chave de fenda até que a bucha possa ser
removida com as mãos.
CILINDRO INTERNO
VEDADOR DE ÓLEO
CILINDRO EXTERNO
RETENTOR DE ÓLEO
BUCHA DESLIZANTE
ANEL DE APOIO
BUCHA-GUIA
DO CILINDRO INTERNO
Não remova a
bucha-guia do
cilindro interno,
a menos que seja
necessário substitui-la
por uma nova.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-23
Mola do garfo
Meça o comprimento livre da mola do garfo,
posicionando-a sobre uma superfície plana.
Limite de Uso: 428,4 mm
Cilindro interno/Cilindro externo
Verifique o cilindro interno e externo quanto
a marcas, riscos ou desgaste excessivo ou
anormal.
Substitua o componente, se necessário.
Pistão do garfo/mola de retorno/vedador de
óleo
Verifique se o pistão do garfo, o anel do
pistão do garfo e o vedador de óleo estão
desgastados ou danificados.
Verifique se a mola de retorno está
desgastada ou danificada.
Substitua o componente se necessário.
Apóie o cilindro interno em blocos em “V” e
meça seu empenamento com um relógio
comparador.
O empenamento real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso: 0,20 mm
INSPEÇÃO
CILINDRO INTERNO
CILINDRO EXTERNO
ANEL DO
PISTÃO
PISTÃO
DO GARFO VEDADOR
DE ÓLEO
MOLA DE RETORNO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-24
Buchas do cilindro interno/Anel de apoio/
Bucha deslizante
Inspecione visualmente a bucha deslizante e
a bucha-guia do cilindro interno.
Substitua as buchas, se houver riscos ou
escoriações excessivas ou se o teflon estiver
desgastado de modo que a superfície de
cobre apareça em mais de 3/4 da superfície
total.
Verifique o anel de apoio. Substitua-o, se
houver distorção nos pontos de inspeção
indicados na ilustração.
MONTAGEM
Antes da montagem, lave todas as peças
com solvente não-inflamável e seque-as
completamente.
BUCHA
SUPERFÍCIES
DE COBRE
PONTOS DE
INSPEÇÃO
ANEL DE APOIO
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE RETENÇÃO
RETENTOR
DE ÓLEO
ANEL DE
APOIO
BUCHA
DESLI-
ZANTE
CILINDRO
EXTERNO
ARRUELA
DE VEDAÇÃO
PARAFUSO ALLEN
DO GARFO
20 N.m (2,0 kgf.m)
MOLA DE
RETORNO
VEDADOR
DE ÓLEO
BUCHA-GUIA DO CILINDRO
MOLA DO GARFO
ASSENTO DA MOLA
ANEL DE
VEDAÇÃO
PARAFUSO
SUPERIOR
DO GARFO
ESPAÇADOR
DA MOLA
ANEL DO
PISTÃO
PISTÃO DO
AMORTECEDOR
CILINDRO
INTERNO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-25
Instale a bucha do cilindro interno tomando
cuidado para não danificar o revestimento da
bucha se tiver sido removida.
Remova as rebarbas da superfície de contato
das buchas, tomando cuidado para não
retirar o revestimento.
Instale a bucha deslizante e o anel de apoio
no cilindro interno.
Aplique fluido para suspensão nos lábios do
novo retentor de óleo do garfo.
Instale o novo retentor de óleo no cilindro
interno com a marca virada para cima.
Instale a mola de retorno no pistão do garfo.
Instale o pistão do garfo no cilindro interno.
Instale o vedador de óleo na extremidade do
pistão do amortecedor.
Cubra a bucha-guia do cilindro interno com
fluido para suspensão recomendado e instale
o cilindro interno no cilindro externo.
Fixe o cilindro externo em uma morsa com
mordentes macios ou protegidos por um
pano.
Limpe e aplique trava química na rosca do
parafuso Allen do garfo e instale uma nova
arruela de vedação no pistão do garfo.
Não abra a
bucha-guia do
cilindro interno mais
do que o necessário.
RETENTOR DE ÓLEO
BUCHA DESLIZANTE
ANEL DE APOIO
BUCHA-GUIA DO CILINDRO INTERNO
PISTÃO DO GARFO
PISTÃO DO GARFO
CILINDRO EXTERNO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
PARAFUSO ALLEN
DO GARFO
VEDADOR DE ÓLEO
BUCHA DO
CILINDRO INTERNO
MOLA DE RETORNO
CILINDRO INTERNO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-26
Aperte o parafuso Allen no torque
especificado.
Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m)
Utilizando as ferramentas especiais, instale o
novo retentor de óleo no cilindro externo até
que a ranhura do anel de retenção fique
visível.
Ferramentas:
Instalador do retentor de óleo do garfo,
D.I. 37,2 mm 07947-3710101
Instale firmemente o anel de retenção na
ranhura do cilindro externo.
Aplique o fluido para garfo recomendado no
lábio do novo retentor de pó e instale-o no
cilindro externo.
Se o pistão do garfo
girar junto com o
parafuso Allen,
instale
temporariamente a
mola do garfo, a
arruela, o espaçador
da mola e o parafuso
superior do garfo.
INSTALADOR
ANEL DE
APOIO
BUCHA
DESLIZANTE
RETENTOR
DE ÓLEO
ANEL DE
RETENÇÃO
RETENTOR
DE PÓ
RETENTOR
DE PÓ
ANEL DE
RETENÇÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-27
Abasteça o cilindro interno com a quantidade
especificada de fluido para garfo.
Fluido recomendado:
Fluído para suspensão ATF
Capacidade de fluido:
300 ± 2,5 cm3
Bombeie lentamente o cilindro interno várias
vezes para remover o ar retido na sua parte
inferior.
Comprima totalmente o garfo e meça o nível
de fluido a partir da parte superior do cilindro
interno.
Nível de fluido: 140 mm
Enxugue completamente todo o fluido da
mola utilizando ar comprimido.
Instale a mola do garfo com o lado das
espirais mais próximas virado para baixo.
Instale o assento e o espaçador da mola.
ESPAÇADOR
ASSENTO
DA MOLA
NÍVEL DE ÓLEO
Baixo
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-28
Cubra o anel de vedação novo com fluido do
garfo e instale-o na ranhura do parafuso
superior do garfo.
Segure firmemente o parafuso superior e
instale-o no cilindro interno.
INSTALAÇÃO
Instale o cilindro interno nas mesas superior
e inferior.
Alinhe a extremidade superior do cilindro
interno com a superfície superior da mesa
superior, conforme mostrado.
Aperte o parafuso de fixação da mesa
inferior no torque especificado.
Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m)
Caso tenha sido removido, aperte o parafuso
superior do garfo no torque especificado.
Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m)
Aperte o parafuso de fixação da mesa
superior no torque especificado.
Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m)
Instale os seguintes itens:
– Pára-lama dianteiro (página 2-8)
– Cáliper do freio dianteiro (página 14-17)
– Roda dianteira (página 12-17)
ANEL DE
VEDAÇÃO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFO
Alinhe
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFO
Tome cuidado para
não danificar a
tampa do garfo.
Aperte a tampa do
garfo após a
instalação do
cilindro interno nas
mesas superior e
inferior.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-29
REMOÇÃO
Desacople os conectores do interruptor de
ignição, da sinaleira e do sensor VS.
Remova os seguintes itens:
– Guidão (página 12-6)
– Carcaça do farol (página 18-8)
– Painel de instrumentos (página 18-12)
Remova a cobertura da coluna de direção.
Remova a porca e a arruela da coluna de
direção.
Desaperte os parafusos de fixação da mesa
superior e remova a mesa superior.
Remova os garfos dianteiros (12-19).
Remova o conjunto de suporte da carcaça do
farol da coluna de direção.
COLUNA DE DIREÇÃO
CONECTOR DO
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
CONECTOR DO
SENSOR VS
CONECTOR
DA SINALEIRA
COBERTURA
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
MESA SUPERIOR
SUPORTE
PORCA/
ARRUELA
DA COLUNA
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-30
Endireite as lingüetas da arruela de trava.
Remova a contraporca e a arruela de trava.
Remova a porca de ajuste da coluna de
direção, utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Chave para contraporcas 07HMA-MR70100
Segure a coluna de direção, e remova a
porca de ajuste.
Remova:
– Retentor de pó
– Pista interna do rolamento superior
– Rolamento superior
– Coluna da direção
– Rolamento inferior
SUBSTITUIÇÃO DOS
ROLAMENTOS DA COLUNA DE
DIREÇÃO
NOTA
Sempre substitua os rolamentos e as pistas
como um conjunto.
Remova a pista externa do rolamento inferior
da coluna de direção, utilizando as
ferramentas especiais.
Ferramenta:
Haste Extratora 07GGD-0010100
CONTRAPORCA
ARRUELA DE TRAVA
HASTE EXTRATORA
RETENTOR DE PÓ
PISTA
INTERNA
COLUNA DE
DIREÇÃO
ROLAMENTO
SUPERIOR
ROLAMENTO
INFERIOR
PORCA DE AJUSTE
CHAVE DE
CONTRA-PORCA
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-31
Remova a pista externa do rolamento
superior da coluna de direção, utilizando as
ferramentas especiais.
Ferramentas:
Extrator de pista, 34,5 mm 07948-4630100
Instale temporariamente a porca da coluna
de direção para prevenir que as roscas sejam
danificadas quando a pista interna inferior
estiver sendo removida da coluna de direção.
Remova a pista interna inferior utilizando
uma prensa ou uma ferramenta equivalente,
tomando cuidado para não danificar a coluna
de direção.
Remova o retentor de pó.
Nota:
Use graxa à prova d’água nos rolamentos e
retentores de pó NLGI #2 ou equivalente.
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de
pó e instale-o na coluna de direção.
Instale a nova pista interna do rolamento
inferior, utilizando a ferramenta especial e
uma prensa hidráulica.
Ferramenta:
Instalador interno 07946-MB00000
Utilizando as ferramentas especiais, instale a
nova pista externa do rolamento superior no
alojamento da coluna de direção.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
ACESSÓRIO
PISTA INTERNA DO
ROLAMENTO INFERIORPORCA
RETENTOR DE PÓ
ACESSÓRIO
INSTALADOR
PISTA INTERNA INFERIOR DO ROLAMENTO
INSTALADOR
INTERNO
RETENTOR DE
PÓ
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-32
Utilizando as ferramentas especiais, instale a
nova pista externa do rolamento inferior no
alojamento da coluna de direção.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400
NOTA:
Use graxa a prova d’água (graxa para usos
diversos NLGI #2) nos rolamentos e retentor
de pó:
Aplique 3 – 5 g de graxa em cada rolamento
da coluna. Instale o rolamento inferior da
coluna de direção.
Aplique graxa nos lábios do retentor de pó
superior novo.
Insira a coluna de direção no alojamento e
instale os seguintes componentes enquanto
segura a coluna de direção:
– Rolamento da coluna de direção superior
– Peça interna superior
– Retentor de pó superior novo
ACESSÓRIO
INSTALADOR
INSTALAÇÃO
ROLAMENTO
INFERIOR
CONTRAPORCA
ARRUELA DE
TRAVA
PORCA DE AJUSTE
RETENTOR DE
PÓ SUPERIOR
PISTA INTERNA DO
ROLAMENTO SUPERIOR
ROLAMENTO SUPERIOR
PISTA EXTERNA
DO ROLAMENTO
SUPERIOR
PISTA EXTERNA DO
ROLAMENTO INFERIOR
PISTA INTERNA DO
ROLAMENTO INFERIOR
RETENTOR DE
PÓ INFERIOR
RETENTOR DE PÓ
PISTA
INTERNA
COLUNA DE
DIREÇÃO
ROLAMENTO
SUPERIOR
ROLAMENTO INFERIOR
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-33
Aplique óleo de motor nas roscas da porca
de ajuste da coluna de direção.
Instale a porca de ajuste da coluna de
direção e aperte-a no torque especificado.
Ferramenta:
Chave para contraporca 07HMA-MR70100
Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m)
Mova a coluna de direção para a direita e
esquerda, de batente a batente, pelo menos
cinco vezes para assentar os rolamentos.
Certifique-se de que a coluna de direção
move-se suavemente, sem folga ou
engripamento. Em seguida, desaperte a
porca de ajuste até que possa ser girada
manualmente.
Aperte novamente a porca de ajuste da
coluna de direção no torque especificado.
Torque: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Verifique novamente se a coluna de direção
move-se suavemente, sem folga nem
engripamento.
Instale uma nova arruela de trava na coluna
de direção.
Alinhe as lingüetas da arruela de trava com
as ranhuras na porca de ajuste e dobre as
duas lingüetas opostas (menores) para baixo,
nas ranhuras da porca de ajuste.
Instale e aperte a contraporca com os dedos.
Mantenha fixa a porca de ajuste da coluna de
direção e aperte a contraporca 1/4 de volta
(90°) para alinhar suas ranhuras com as
lingüetas da arruela de trava.
Dobre as lingüetas da arruela de trava para
cima, nas ranhuras da contraporca.
CHAVE PARA
CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
LINGÜETAS ARRUELA DE TRAVA
ARRUELA DE
VEDAÇÃO
PORCA DE AJUSTE DA
COLUNA DE DIREÇÃO
PORCA DE AJUSTE
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-34
Instale o conjunto do suporte da carcaça do
farol com as borrachas protetoras nos
orifícios da coluna de direção.
Instale a mesa superior alinhando seus
orifícios com as borrachas do suporte da
carcaça do farol.
Instale os amortecedores do garfo (página
12-28).
Instale a arruela e a porca da coluna de
direção.
Aperte a porca da coluna de direção no
torque especificado.
Torque: 103 N.m (10,5 kgf.m).
Instale o protetor da porca da coluna de
direção.
Faça a passagem da
fiação e dos cabos
apropriadamente
(página 1-17).
SUPORTE
Alinhe
Alinhe
PROTETOR
MESA SUPERIOR
ARRUELA/PORCA DA
COLUNA DE DIREÇÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12-35
Instale os seguintes itens:
Remova os seguintes itens:
– Painel de instrumentos (página 18-14)
– Carcaça do farol (página 18-8)
– Guidão (página 12-8)
Acople os conectores do interruptor de
ignição, da sinaleira e do sensor VS.
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA
COLUNA DE DIREÇÃO
Suspenda a roda dianteira do solo.
Posicione a coluna de direção virada para a
frente.
Enganche um dinamômetro no cilindro
interno, entre as mesas superior e inferior.
Certifique-se de que não haja interferências
de cabos, fios ou mangueiras.
Puxe o dinamômetro, mantendo-o em ângulo
reto em relação à coluna de direção.
Pré-carga do rolamento da coluna de direção:
10,8 – 15,7 N (1,1 - 1,6 kgf)
Se as leituras estiverem dentro dos limites,
reajuste a porca de ajuste da coluna de
direção (página 12-33).
CONECTOR DO
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
CONECTOR DO
SENSOR VS
90o
CONECTOR
DA SINALEIRA
ANOTAÇÕES
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a
CBX250.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para
garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os
desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2
apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que
podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de
acordo com sua localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice
apresentado na primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou
conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20,
“Diagnose de Defeitos”.
A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas
pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir
danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-venda
(Setor de Publicações Técnicas)
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS
MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O
PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA
PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia
Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para
lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio
que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com
a manutenção do veículo.
Você deve usar seu próprio julgamento.
Você vai encontrar informações importantes de segurança numa
variedade de formas incluindo:
• Etiquetas de Segurança – no veículo
• Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de
segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado.
Estas palavras significam:
Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir
as instruções.
Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não
seguir as instruções.
Você PODERÁ se FERIR se não seguir as
instruções.
• Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo
corretamente e com segurança.
Data de Publicação: Outubro de 2005
©
Moto Honda da Amazônia Ltda.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS 1
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6
CABEÇOTE/VÁLVULAS 7
CILINDRO/PISTÃO 8
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10
CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/
TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO 12
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13
FREIO HIDRÁULICO 14
BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15
SISTEMA DE IGNIÇÃO 16
PARTIDA ELÉTRICA 17
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19
DIAGNOSE DE DEFEITOS 20
ÍNDICE 21
MOTORETRANSMISSÃOCHASSISISTEMAELÉTRICO
PERIGO
ATENÇÃO
CUIDADO

Contenu connexe

Tendances

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freioManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freioThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianManual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianThiago Huari
 
Manual serviço 125 ml83 rodatras
Manual serviço 125 ml83 rodatrasManual serviço 125 ml83 rodatras
Manual serviço 125 ml83 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatras
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatrasManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatras
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasThiago Huari
 
010178 transmis
010178 transmis010178 transmis
010178 transmisDigossound
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasThiago Huari
 
Manual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecoteManual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivelaManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes geraisManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes geraisThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasManual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecoteManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreage
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreageManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreage
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreageThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p rodatras
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p rodatrasManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p rodatras
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informacThiago Huari
 

Tendances (20)

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freioManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) freio
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) freio
 
Manual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcacaManual de serviço cr125 00 carcaca
Manual de serviço cr125 00 carcaca
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadianManual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
Manual de serviço cbx750 f (1990) rodadian
 
Manual serviço 125 ml83 rodatras
Manual serviço 125 ml83 rodatrasManual serviço 125 ml83 rodatras
Manual serviço 125 ml83 rodatras
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatras
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatrasManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatras
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 rodatras
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivela
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
 
010178 transmis
010178 transmis010178 transmis
010178 transmis
 
Manual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatrasManual de serviço cr250 99 rodatras
Manual de serviço cr250 99 rodatras
 
Manual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecoteManual serviço 125 ml83 cabecote
Manual serviço 125 ml83 cabecote
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivelaManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manivela
 
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes geraisManual de serviço shadow 750   00 x6b-meg-001 informacoes gerais
Manual de serviço shadow 750 00 x6b-meg-001 informacoes gerais
 
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasManual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecoteManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cabecote
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivelaManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) manivela
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatrasManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodatras
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreage
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreageManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreage
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo embreage
 
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p rodatras
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p rodatrasManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p rodatras
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informacManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) informac
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) informac
 

Similaire à Manutenção da roda dianteira, suspensão e sistema de direção

Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 roda-dianteira
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 roda-dianteiraManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 roda-dianteira
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 roda-dianteiraThiago Huari
 
Manual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatrasManual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadianManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianManual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diantManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diantThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantManual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcao
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcaoManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcao
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcaoThiago Huari
 
Manual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcaoManual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcaoThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadian
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadianManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadian
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiantThiago Huari
 
Manual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiantManual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiantThiago Huari
 

Similaire à Manutenção da roda dianteira, suspensão e sistema de direção (20)

Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteiraManaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) roda dianteira
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 roda-dianteira
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 roda-dianteiraManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 roda-dianteira
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 roda-dianteira
 
Manual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatrasManual de serviço xls125 rodatras
Manual de serviço xls125 rodatras
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadianManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
 
Manual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianManual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadian
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadianManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodadian
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diantManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-diant
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-diant
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiantManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodadiant
 
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantManual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 roda...
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcao
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcaoManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcao
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) direcao
 
Manual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcaoManual serviço 125 ml83 direcao
Manual serviço 125 ml83 direcao
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadian
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadianManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadian
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodadian
 
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiantManual de serviço xl125 s (1984)   ms437841p rodadiant
Manual de serviço xl125 s (1984) ms437841p rodadiant
 
Manual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiantManual de serviço xls125 rodadiant
Manual de serviço xls125 rodadiant
 

Plus de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 

Plus de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 

Manutenção da roda dianteira, suspensão e sistema de direção

  • 1. 12-1 12. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................12-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ..........................12-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................12-5 GUIDÃO ............................................................12-6 RODA DIANTEIRA ............................................12-13 GARFO ..............................................................12-19 COLUNA DE DIREÇÃO......................................12-29 12
  • 2. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-2 LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE 22 N.m (2,2 kgf.m) 103 N.m (10,5 kgf.m) 22 N.m (2,2 kgf.m) 39 N.m (4,0 kgf.m) 59 N.m (6,0 kgf.m) 22 N.m (2,2 kgf.m)
  • 3. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-3 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS • Quando realizada a manutenção da roda dianteira, garfo ou coluna da direção, apóie a motocicleta usando um suporte apropriado. • Um disco de freio ou pastilha contaminadas reduzem a força de frenagem. Descarte pastilhas contaminadas e limpe o disco contaminado com um desengraxante de alta qualidade. • Utilize somente pneus com a marcação “TUBELESS” e válvulas sem câmara num aro com a marcação “TUBELESS TIRE APPLICABLE”. • Após a instalação da roda dianteira, verifique a operação do freio acionando a alavanca de freio. • Verifique na página 14-3 as informações sobre o sistema de freio. ESPECIFICAÇÕES VALORES DE TORQUE Parafuso superior do garfo 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso Allen do garfo 20 N.m (2,0 kgf.m) Aplique trava química na rosca Porca da coluna de direção 103 N.m (10,5 kgf.m) Porca de ajuste da coluna de direção Página 12-33 Parafuso de fixação da mesa superior 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso de fixação da mesa inferior 39 N.m (4,0 kgf.m) Porca do eixo dianteiro 59 N.m (6,0 kgf.m) Porca U Parafuso do disco do freio dianteiro 42 N.m (4,3 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo Parafuso de fixação do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso de fixação do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m) Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda — 1,5 Pressão do pneu frio Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm2 , 33 psi) — Piloto e passageiro 225 kPa (2,25 kgf/cm2 , 33 psi) — Empenamento do eixo — 0,20 Excentricidade do Radial — 2,0 aro da roda Axial — 2,0 Contrapeso de balanceamento da roda — 60 g máx. Garfo Comprimento livre 439,3 428,4 da mola Empenamento do — 0,20 cilindro interno Fluido recomendado ATF — Nível do fluido 140 — Capacidade de fluido 300 ± 2,5 cm3 — Pré-carga do rolamento da coluna de direção 10,8 – 15,7 N (1,1 – 1,6 kgf) — Unidade: mm
  • 4. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-4 FERRAMENTAS Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 15 mm 07746-0040300 Cabeçote extrator de rolamento, 15 mm 07746-0050400 Instalador interno 07946-MB00000 Chave para contraporcas 07HMA-MR70100 Instalador do vedador do garfo D.I. 37,2 mm, 07947-3710101 Extrator de pista, 34,5 mm 07948-4630100 Haste extratora 07746-0050100 Instalador 07749-0010000 Haste extratora de rolamento 07GGD-0010100
  • 5. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-5 DIAGNOSE DE DEFEITOS Direção dura • Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada • Rolamento da coluna de direção danificado ou defeituoso • Pressão do pneu insuficiente • Pneu defeituoso • Coluna de direção empenada A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta • Garfo empenado • Eixo dianteiro empenado • Roda instalada incorretamente • Rolamentos da coluna de direção soltos ou desgastados • Chassi empenado • Rolamentos da roda desgastados Roda dianteira oscilando • Aro torto • Rolamentos da roda dianteira desgastados ou danificados • Pneu defeituoso • Roda e pneu desbalanceados Roda dianteira difícil de girar • Rolamentos da roda dianteira defeituosos • Engrenagem do velocímetro defeituosa • Eixo dianteiro empenado • Freio dianteiro arrastando Suspensão muito macia • Molas do garfo gastas • Baixo nível de fluído no garfo • Quantidade insuficiente de fluido nos garfos (baixa viscosidade) • Pressão dos pneus baixa Suspensão muito dura • Viscosidade incorreta do fluido do garfo (alta viscosidade) • Cilindros internos empenados • Passagem de fluido no garfo obstruída • Excesso de fluido no garfo • Pressão dos pneus alta Ruídos na suspensão dianteira • Quantidade insuficiente de fluido nos garfos • Fixadores dos garfos soltos • Tubo ou bucha deslizante desgastada
  • 6. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-6 REMOÇÃO Remova as cintas da fiação. Remova os espelhos retrovisores. Solte os conectores da fiação do interruptor da embreagem. Remova os parafusos, o suporte e o conjunto da alavanca da embreagem. Remova os parafusos dos interruptores do lado esquerdo do guidão. Desconecte o cabo do afogador da alavanca e remova a carcaça do interruptor do guidão esquerdo. GUIDÃO ESPELHOS RETROVISORES CINTAS DE FIXAÇÃO DA FIAÇÃO SUPORTE PARAFUSOS CONECTORES ALAVANCA PARAFUSOS CARCAÇA DO INTERRUPTOR ALAVANCA DO AFOGADOR CABO DO AFOGADOR
  • 7. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-7 Remova o parafuso e o peso esquerdo do guidão, a borracha da manopla do guidão e a alavanca do afogador. Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro. Remova os parafusos, o suporte e o conjunto do cilindro mestre. Remova os parafusos do interruptor/ alojamento do acelerador do lado direito do guidão. Solte os cabos da manopla do acelerador e remova o interruptor/alojamento do acelerador do lado direito do guidão. PARAFUSOS CILINDRO MESTRE FIXADOR CONECTORES PARAFUSOS CABOS DO ACELERADOR ALOJAMENTO MANOPLA DO ACELERADOR Não desconecte o sistema hidráulico. Mantenha o cilindro mestre do freio na vertical para evitar a entrada de ar no sistema hidráulico. BORRACHA DA MANOPLA ALAVANCA DO AFOGADOR PARAFUSO PESO
  • 8. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-8 Remova o parafuso e o peso direito do guidão. Remova os parafusos do suporte superior do guidão, os suportes superiores do guidão e o guidão. INSTALAÇÃO Posicione o guidão nos suportes inferiores alinhando a marca de punção do guidão com a superfície superior dos suportes inferiores. Instale os suportes superiores do guidão com suas marcas de punção viradas para frente. Instale os parafusos dos suportes superiores do guidão. Aperte primeiro os parafusos dianteiros, e em seguida aperte os parafusos traseiros. Aplique graxa na superfície deslizante do tubo do acelerador. Instale o tubo do acelerador no guidão. PARAFUSOPESO PARAFUSOS PARAFUSOS Alinhe MARCA DE PUNÇÃO GUIDÃO GUIDÃO SUPORTES SUPERIORES SUPORTES SUPERIORES TUBO DO ACELERADOR TUBO DO ACELERADOR
  • 9. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-9 Instale o peso do lado direito do guidão, alinhando o rebaixo com o rebaixo do guidão. Instale e aperte firmemente o parafuso do peso novo. Aplique graxa no entalhe da flange do tubo do acelerador. Conecte os cabos do acelerador no tubo do acelerador. Instale o interruptor do guidão direito/alojamento do acelerador enquanto alinha o pino posicionador com o orifício do guidão. Aperte o parafuso dianteiro (curto) primeiro, em seguida o parafuso traseiro (longo). Alinhe PARAFUSO TRASEIRO PARAFUSO DIANTEIRO PARAFUSO PESO CABOS DO ACELERADOR TUBO DO ACELERADORPINO ALOJAMENTO ORIFÍCIO
  • 10. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-10 Instale o cilindro mestre, alinhando sua extremidade com a marca de punção no guidão. Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada para cima. Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o parafuso inferior no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m) Ligue os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro. Substituição do peso do guidão Remova a borracha da manopla do guidão. Endireite a lingüeta do anel do retentor de peso com uma chave de fenda ou uma punção. Temporariamente instale o peso do guidão e o parafuso, em seguida remova o peso interno girando o peso do guidão. Remova o peso do guidão do peso interno. Descarte o anel retentor. Instale um anel retentor novo no peso do guidão. Instale o peso do guidão no peso interno enquanto alinha as guias com as ranhuras do peso do guidão. Instale e aperte temporariamente o parafuso do peso. Insira o conjunto do peso no guidão. Gire o peso do guidão e enganche a lingüeta do retentor no orifício do guidão. Remova o parafuso e o peso do guidão. Alinhe SUPORTE PARAFUSO SUPERIOR PARAFUSO INFERIOR CILINDRO MESTRE CONECTORES MARCA “UP” Aplique spray lubrificante através do orifício do retentor para a fácil remoção da borracha. LINGÜETA DO RETENTOR COXIM DE BORRACHA PESO INTERNO ORIFÍCIO DO RETENTOR PESO DO GUIDÃO ANEL DO RETENTOR PESO INTERNO PESO DO GUIDÃO PARAFUSO ANEL DO RETENTOR LINGÜETA DO RETENTOR ANEL DO RETENTOR COXIM DE BORRACHA PESO INTERNO ORIFÍCIO DO RETENTOR PESO PARAFUSO
  • 11. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-11 Instale a alavanca do afogador no lado esquerdo do guidão. Limpe a superfície interna e a superfície externa do guidão ou do tubo do acelerador. Aplique Adesivo Honda A ou equivalente na superfície interna da manopla e na superfície externa do guidão ou tubo do acelerador. Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla. Gire a manopla para que haja uma aplicação uniforme do adesivo. Instale o peso esquerdo do guidão alinhando o rebaixo com o rebaixo do guidão. Instale e aperte firmemente o parafuso do peso novo. GUIDÃO ALAVANCA DO AFOGADOR MANOPLA MANOPLA Alinhe PARAFUSO PESO Antes do uso espere o adesivo secar por uma hora.
  • 12. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-12 Conecte o cabo na alavanca do afogador. Instale o alojamento do interruptor do guidão esquerdo alinhando o pino posicionador com o orifício no guidão. Aperte primeiro o parafuso dianteiro (longo), e em seguida o parafuso traseiro (curto). Instale o conjunto do suporte da alavanca da embreagem alinhando a extremidade do suporte com a marca de punção do guidão. Instale o suporte da alavanca da embreagem com a marca “UP” virada para cima. Aperte primeiro o parafuso superior, e em seguida o parafuso inferior. Instale os conectores do interruptor da embreagem. Instale os espelhos retrovisores. Instale as cintas da fiação. ALOJAMENTO PARAFUSO TRASEIRO PARAFUSO DIANTEIRO PARAFUSO INFERIOR PARAFUSO SUPERIOR CONECTORES Alinhe SUPORTE MARCA “UP” CANALETA CABO DO AFOGADOR PINO ESPELHOS RETROVISORES CINTAS DA FIAÇÃO Faça a passagem da fiação e cabos corretamente (página 1-17). SUPORTE DA ALAVANCA
  • 13. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-13 REMOÇÃO Remova o parafuso e desconecte o cabo do velocímetro. Desaperte a porca do eixo e o parafuso de fixação do eixo dianteiro. Apóie firmemente a motocicleta em um suporte apropriado ou equivalente e levante a roda dianteira do solo. Remova a porca do eixo, o eixo e a roda dianteira. Remova o espaçador lateral direito do cubo da roda. RODA DIANTEIRA CABO DO VELOCÍMETRO PARAFUSO PORCA DO EIXO EIXO PARAFUSO DE FIXAÇÃO PORCA DO EIXO EIXO ESPAÇADOR
  • 14. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-14 Remova a caixa de engrenagens do velocímetro do lado esquerdo do cubo da roda. INSPEÇÃO Eixo Apóie o eixo em blocos em “V”. Gire o eixo dianteiro e meça seu empenamento, utilizando um relógio comparador. O empenamento real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso: 0,20 mm Aro da roda Verifique a excentricidade do aro, colocando a roda num suporte giratório. Gire a roda lentamente com a mão e faça a leitura da excentricidade com um relógio comparador. A excentricidade real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso: Radial: 2,0 mm Axial: 2,0 mm Rolamento da roda Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente. Verifique também se a pista externa se ajusta firmemente no cubo. Remova e descarte os rolamentos, se as pistas não girarem suave e silenciosamente ou se ficarem soltas no cubo. Substitua os rolamentos se necessário (página 12-16). Substitua os rolamentos em pares. ROLAMENTO DA RODA CAIXA DE ENGRENAGENS DO VELOCÍMETRO
  • 15. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-15 O balanceamento da roda deverá ser verificado quando o pneu for recolocado. • O balanceamento da roda afeta diretamente a estabilidade, o manuseio e, sobretudo, a segurança da motocicleta. • Sempre verifique cuidadosamente o balanceamento após desmontar o pneu do aro. Verifique a marca de sentido de giro do pneu. Remova os retentores de pó da roda (página 12-15). Monte a roda, o pneu e o conjunto do disco de freio em um suporte de inspeção. Gire a roda, deixe-a parar e marque o ponto mais baixo (mais pesado) da roda com giz. Faça isto duas ou três vezes para verificar a área mais pesada. Se a roda estiver balanceada, não irá parar sempre na mesma posição. Para balancear a roda, instale os contrapesos no lado mais alto do aro, ou seja, o lado oposto às marcas de giz. Acrescente apenas o contrapeso suficiente para que a roda não pare mais na mesma posição quando for girada. Não acrescente mais do que 60 gramas de contra-peso à roda. DESMONTAGEM Remova o retentor de pó e o retentor da engrenagem. Balanceamento da roda Para um bom balanceamento, a marca de balanceamento do pneu (um ponto pintado na parede lateral) deve estar localizada próximo à haste da válvula. Instale novamente o pneu, se necessário. HASTE DA VÁLVULA MARCA DE BALANCEAMENTO MARCA DE SENTIDO DE GIRO SUPORTE DE INSPEÇÃO RETENTOR DA ENGRENAGEM RETENTOR DE PÓ
  • 16. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-16 Remova o retentor de pó do lado direito do cubo. Remova os parafusos de fixação e o disco de freio. SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DA RODA Instale o cabeçote extrator no rolamento. Pelo lado oposto, instale a haste extratora e retire o rolamento do cubo da roda. Remova o espaçador e utilize as ferramentas especiais para retirar o outro rolamento. Ferramentas: Cabeçote extrator de rolamento, 15 mm 07746-0050400 Haste extratora de rolamento 07746-0050100 MONTAGEM 42 N.m (4,3 kgf.m) RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR RETENTOR DE PÓ ROLAMENTO ESQUERDO DA RODA (6302 UU) RETENTOR DA ENGRENAGEMDISCO DE FREIO ROLAMENTO DIREITO DA RODA (6302UU) HASTE EXTRATORA DISCO DE FREIO PARAFUSOS RETENTOR DE PÓ CABEÇOTE EXTRATOR
  • 17. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-17 Instale um rolamento direito novo deixando- o nivelado e com sua marcação virada para fora. Instale um espaçador, em seguida instale um rolamento de roda esquerdo novo com sua marcação virada para fora. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 15 mm 07746-0040300 Instale o disco de freio no cubo da roda com a marcação virada para o lado externo. Instale novos parafusos de fixação do disco de freio e aperte-os em ordem cruzada, em 2 ou 3 etapas. TORQUE: 42 N.m (4,2 kgf.m) Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó e instale-o no lado direito do cubo da roda. Instale o retentor no cubo esquerdo da roda enquanto alinha as lingüetas com os encaixes no cubo. INSTALAÇÃO Aplique graxa nos lábios do retentor de pó novo, em seguida instale-o no cubo da roda esquerda. Aplique graxa nos dentes da engrenagem do velocímetro e na superfície deslizante. Instale a caixa de engrenagem do velocímetro no cubo esquerdo da roda enquanto alinha os encaixes da engrenagem do velocímetro com as lingüetas do retentor. Não deixe cair graxa no disco de freio ou a força de frenagem será reduzida. INSTALADOR ACESSÓRIO, GUIA ROLAMENTO DISCO DE FREIO MARCA PARAFUSOS RETENTOR DE PÓ RETENTOR DE PÓ RETENTOR DA ENGRENAGEM Alinhe Alinhe Alinhe CAIXA DE EN- GRENAGEM DO VELOCÍMETRO Alinhe Nunca instale rolamentos antigos. Uma vez retirados os rolamentos, estes deverão ser substituídos por rolamentos novos.
  • 18. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-18 Instale o espaçador lateral direito. Instale a roda dianteira entre os garfos, alinhando o disco de freio entre as pastilhas de freio do cáliper. Tome cuidado para não danificar as pastilhas de freio. Aplique uma camada fina de graxa na superfície do eixo dianteiro. Pelo lado esquerdo, instale o eixo dianteiro. Posicione o ressalto da caixa de engrenagens do velocímetro no limitador do garfo esquerdo. Fixe o eixo e aperte a porca do eixo dianteiro no torque especificado. TORQUE: 59 N.m (6,0 kgf.m) Com o freio dianteiro acionado, bombeie os garfos para cima e para baixo várias vezes para assentar o eixo e verifique o funcionamento do freio. ESPAÇADOR Alinhe EIXO PORCA DO EIXO
  • 19. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-19 Aperte o parafuso de fixação do eixo dianteiro no torque especificado. Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m). Aplique óleo de motor no novo anel de vedação. Instale o novo anel de vedação no entalhe do cabo do velocímetro. Instale o cabo do velocímetro alinhando o entalhe com a lingüeta da caixa de engrenagem do velocímetro. Instale e aperte firmemente o parafuso de fixação do cabo do velocímetro. GARFO REMOÇÃO Remova os seguintes itens: – Roda dianteira (página 12-13) – Cáliper do freio dianteiro (página 14-14) – Pára-lama dianteiro (página 2-8) Solte os parafusos de fixação da mesa superior. Quando o garfo será desmontado, solte os parafusos superiores dos garfos, mas não os remova ainda. PARAFUSO DE FIXAÇÃO PARAFUSO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO PARAFUSO DE FIXAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO Alinhe
  • 20. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-20 Solte os parafusos de fixação da mesa inferior enquanto segura o garfo e remova o garfo da mesa superior e da coluna de direção. DESMONTAGEM Remova o parafuso superior do garfo e o anel de vedação do cilindro interno. Remova o espaçador e o assento da mola do cilindro interno. Remova a mola do garfo do cilindro interno. Retire o fluido do garfo, bombeando o cilindro interno diversas vezes. GARFO PARAFUSO DE FIXAÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO ANEL DE VEDAÇÃO ESPAÇADOR ASSENTO DA MOLA CILINDRO INTERNO CILINDRO DO GARFO MOLA DO GARFO O parafuso superior está sobre pressão da mola. Tome cuidado durante sua remoção e utilize protetor facial para os olhos e rosto.
  • 21. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-21 Prenda o cilindro externo numa morsa com mordentes macios ou protegidos por um pano. Remova o parafuso allen e a arruela de vedação do cilindro externo. Remova o pistão do garfo e a mola de retorno do cilindro interno. NOTA: Não remova o anel do pistão, a menos que seja necessária a substituição por um novo. Remova o retentor de pó do cilindro externo. Remova o anel de retenção da ranhura do cilindro externo. PARAFUSO ALLEN/ ARRUELA Se o pistão do garfo girar juntamente com o parafuso Allen, instale temporariamente a mola do garfo, o espaçador, o assento da mola e o parafuso superior do garfo. Tome cuidado para não riscar a superfície deslizante do cilindro interno. RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO MOLA DE RETORNO ANEL DO PISTÃO PISTÃO DO GARFO CILINDRO INTERNO
  • 22. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-22 Utilizando movimentos rápidos e sucessivos, puxe o cilindro interno para fora do cilindro externo. A bucha deslizante será forçada para fora pela bucha do cilindro interno. Remova o vedador de óleo do cilindro externo. Remova o retentor de óleo, o anel de apoio e a bucha deslizante do cilindro interno. Se necessário, remova a bucha-guia do cilindro interno forçando a fenda com uma chave de fenda até que a bucha possa ser removida com as mãos. CILINDRO INTERNO VEDADOR DE ÓLEO CILINDRO EXTERNO RETENTOR DE ÓLEO BUCHA DESLIZANTE ANEL DE APOIO BUCHA-GUIA DO CILINDRO INTERNO Não remova a bucha-guia do cilindro interno, a menos que seja necessário substitui-la por uma nova.
  • 23. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-23 Mola do garfo Meça o comprimento livre da mola do garfo, posicionando-a sobre uma superfície plana. Limite de Uso: 428,4 mm Cilindro interno/Cilindro externo Verifique o cilindro interno e externo quanto a marcas, riscos ou desgaste excessivo ou anormal. Substitua o componente, se necessário. Pistão do garfo/mola de retorno/vedador de óleo Verifique se o pistão do garfo, o anel do pistão do garfo e o vedador de óleo estão desgastados ou danificados. Verifique se a mola de retorno está desgastada ou danificada. Substitua o componente se necessário. Apóie o cilindro interno em blocos em “V” e meça seu empenamento com um relógio comparador. O empenamento real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso: 0,20 mm INSPEÇÃO CILINDRO INTERNO CILINDRO EXTERNO ANEL DO PISTÃO PISTÃO DO GARFO VEDADOR DE ÓLEO MOLA DE RETORNO
  • 24. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-24 Buchas do cilindro interno/Anel de apoio/ Bucha deslizante Inspecione visualmente a bucha deslizante e a bucha-guia do cilindro interno. Substitua as buchas, se houver riscos ou escoriações excessivas ou se o teflon estiver desgastado de modo que a superfície de cobre apareça em mais de 3/4 da superfície total. Verifique o anel de apoio. Substitua-o, se houver distorção nos pontos de inspeção indicados na ilustração. MONTAGEM Antes da montagem, lave todas as peças com solvente não-inflamável e seque-as completamente. BUCHA SUPERFÍCIES DE COBRE PONTOS DE INSPEÇÃO ANEL DE APOIO RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO RETENTOR DE ÓLEO ANEL DE APOIO BUCHA DESLI- ZANTE CILINDRO EXTERNO ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO ALLEN DO GARFO 20 N.m (2,0 kgf.m) MOLA DE RETORNO VEDADOR DE ÓLEO BUCHA-GUIA DO CILINDRO MOLA DO GARFO ASSENTO DA MOLA ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO ESPAÇADOR DA MOLA ANEL DO PISTÃO PISTÃO DO AMORTECEDOR CILINDRO INTERNO
  • 25. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-25 Instale a bucha do cilindro interno tomando cuidado para não danificar o revestimento da bucha se tiver sido removida. Remova as rebarbas da superfície de contato das buchas, tomando cuidado para não retirar o revestimento. Instale a bucha deslizante e o anel de apoio no cilindro interno. Aplique fluido para suspensão nos lábios do novo retentor de óleo do garfo. Instale o novo retentor de óleo no cilindro interno com a marca virada para cima. Instale a mola de retorno no pistão do garfo. Instale o pistão do garfo no cilindro interno. Instale o vedador de óleo na extremidade do pistão do amortecedor. Cubra a bucha-guia do cilindro interno com fluido para suspensão recomendado e instale o cilindro interno no cilindro externo. Fixe o cilindro externo em uma morsa com mordentes macios ou protegidos por um pano. Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso Allen do garfo e instale uma nova arruela de vedação no pistão do garfo. Não abra a bucha-guia do cilindro interno mais do que o necessário. RETENTOR DE ÓLEO BUCHA DESLIZANTE ANEL DE APOIO BUCHA-GUIA DO CILINDRO INTERNO PISTÃO DO GARFO PISTÃO DO GARFO CILINDRO EXTERNO ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO ALLEN DO GARFO VEDADOR DE ÓLEO BUCHA DO CILINDRO INTERNO MOLA DE RETORNO CILINDRO INTERNO
  • 26. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-26 Aperte o parafuso Allen no torque especificado. Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m) Utilizando as ferramentas especiais, instale o novo retentor de óleo no cilindro externo até que a ranhura do anel de retenção fique visível. Ferramentas: Instalador do retentor de óleo do garfo, D.I. 37,2 mm 07947-3710101 Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do cilindro externo. Aplique o fluido para garfo recomendado no lábio do novo retentor de pó e instale-o no cilindro externo. Se o pistão do garfo girar junto com o parafuso Allen, instale temporariamente a mola do garfo, a arruela, o espaçador da mola e o parafuso superior do garfo. INSTALADOR ANEL DE APOIO BUCHA DESLIZANTE RETENTOR DE ÓLEO ANEL DE RETENÇÃO RETENTOR DE PÓ RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO
  • 27. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-27 Abasteça o cilindro interno com a quantidade especificada de fluido para garfo. Fluido recomendado: Fluído para suspensão ATF Capacidade de fluido: 300 ± 2,5 cm3 Bombeie lentamente o cilindro interno várias vezes para remover o ar retido na sua parte inferior. Comprima totalmente o garfo e meça o nível de fluido a partir da parte superior do cilindro interno. Nível de fluido: 140 mm Enxugue completamente todo o fluido da mola utilizando ar comprimido. Instale a mola do garfo com o lado das espirais mais próximas virado para baixo. Instale o assento e o espaçador da mola. ESPAÇADOR ASSENTO DA MOLA NÍVEL DE ÓLEO Baixo
  • 28. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-28 Cubra o anel de vedação novo com fluido do garfo e instale-o na ranhura do parafuso superior do garfo. Segure firmemente o parafuso superior e instale-o no cilindro interno. INSTALAÇÃO Instale o cilindro interno nas mesas superior e inferior. Alinhe a extremidade superior do cilindro interno com a superfície superior da mesa superior, conforme mostrado. Aperte o parafuso de fixação da mesa inferior no torque especificado. Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m) Caso tenha sido removido, aperte o parafuso superior do garfo no torque especificado. Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m) Aperte o parafuso de fixação da mesa superior no torque especificado. Torque: 22 N.m (2,2 kgf.m) Instale os seguintes itens: – Pára-lama dianteiro (página 2-8) – Cáliper do freio dianteiro (página 14-17) – Roda dianteira (página 12-17) ANEL DE VEDAÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO Alinhe PARAFUSOS DE FIXAÇÃO PARAFUSO DE FIXAÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO Tome cuidado para não danificar a tampa do garfo. Aperte a tampa do garfo após a instalação do cilindro interno nas mesas superior e inferior.
  • 29. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-29 REMOÇÃO Desacople os conectores do interruptor de ignição, da sinaleira e do sensor VS. Remova os seguintes itens: – Guidão (página 12-6) – Carcaça do farol (página 18-8) – Painel de instrumentos (página 18-12) Remova a cobertura da coluna de direção. Remova a porca e a arruela da coluna de direção. Desaperte os parafusos de fixação da mesa superior e remova a mesa superior. Remova os garfos dianteiros (12-19). Remova o conjunto de suporte da carcaça do farol da coluna de direção. COLUNA DE DIREÇÃO CONECTOR DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR DO SENSOR VS CONECTOR DA SINALEIRA COBERTURA PARAFUSOS DE FIXAÇÃO MESA SUPERIOR SUPORTE PORCA/ ARRUELA DA COLUNA
  • 30. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-30 Endireite as lingüetas da arruela de trava. Remova a contraporca e a arruela de trava. Remova a porca de ajuste da coluna de direção, utilizando a ferramenta especial. Ferramenta: Chave para contraporcas 07HMA-MR70100 Segure a coluna de direção, e remova a porca de ajuste. Remova: – Retentor de pó – Pista interna do rolamento superior – Rolamento superior – Coluna da direção – Rolamento inferior SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO NOTA Sempre substitua os rolamentos e as pistas como um conjunto. Remova a pista externa do rolamento inferior da coluna de direção, utilizando as ferramentas especiais. Ferramenta: Haste Extratora 07GGD-0010100 CONTRAPORCA ARRUELA DE TRAVA HASTE EXTRATORA RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA COLUNA DE DIREÇÃO ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR PORCA DE AJUSTE CHAVE DE CONTRA-PORCA
  • 31. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-31 Remova a pista externa do rolamento superior da coluna de direção, utilizando as ferramentas especiais. Ferramentas: Extrator de pista, 34,5 mm 07948-4630100 Instale temporariamente a porca da coluna de direção para prevenir que as roscas sejam danificadas quando a pista interna inferior estiver sendo removida da coluna de direção. Remova a pista interna inferior utilizando uma prensa ou uma ferramenta equivalente, tomando cuidado para não danificar a coluna de direção. Remova o retentor de pó. Nota: Use graxa à prova d’água nos rolamentos e retentores de pó NLGI #2 ou equivalente. Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó e instale-o na coluna de direção. Instale a nova pista interna do rolamento inferior, utilizando a ferramenta especial e uma prensa hidráulica. Ferramenta: Instalador interno 07946-MB00000 Utilizando as ferramentas especiais, instale a nova pista externa do rolamento superior no alojamento da coluna de direção. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 ACESSÓRIO PISTA INTERNA DO ROLAMENTO INFERIORPORCA RETENTOR DE PÓ ACESSÓRIO INSTALADOR PISTA INTERNA INFERIOR DO ROLAMENTO INSTALADOR INTERNO RETENTOR DE PÓ
  • 32. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-32 Utilizando as ferramentas especiais, instale a nova pista externa do rolamento inferior no alojamento da coluna de direção. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400 NOTA: Use graxa a prova d’água (graxa para usos diversos NLGI #2) nos rolamentos e retentor de pó: Aplique 3 – 5 g de graxa em cada rolamento da coluna. Instale o rolamento inferior da coluna de direção. Aplique graxa nos lábios do retentor de pó superior novo. Insira a coluna de direção no alojamento e instale os seguintes componentes enquanto segura a coluna de direção: – Rolamento da coluna de direção superior – Peça interna superior – Retentor de pó superior novo ACESSÓRIO INSTALADOR INSTALAÇÃO ROLAMENTO INFERIOR CONTRAPORCA ARRUELA DE TRAVA PORCA DE AJUSTE RETENTOR DE PÓ SUPERIOR PISTA INTERNA DO ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO SUPERIOR PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO SUPERIOR PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO INFERIOR PISTA INTERNA DO ROLAMENTO INFERIOR RETENTOR DE PÓ INFERIOR RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA COLUNA DE DIREÇÃO ROLAMENTO SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR
  • 33. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-33 Aplique óleo de motor nas roscas da porca de ajuste da coluna de direção. Instale a porca de ajuste da coluna de direção e aperte-a no torque especificado. Ferramenta: Chave para contraporca 07HMA-MR70100 Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m) Mova a coluna de direção para a direita e esquerda, de batente a batente, pelo menos cinco vezes para assentar os rolamentos. Certifique-se de que a coluna de direção move-se suavemente, sem folga ou engripamento. Em seguida, desaperte a porca de ajuste até que possa ser girada manualmente. Aperte novamente a porca de ajuste da coluna de direção no torque especificado. Torque: 29 N.m (3,0 kgf.m) Verifique novamente se a coluna de direção move-se suavemente, sem folga nem engripamento. Instale uma nova arruela de trava na coluna de direção. Alinhe as lingüetas da arruela de trava com as ranhuras na porca de ajuste e dobre as duas lingüetas opostas (menores) para baixo, nas ranhuras da porca de ajuste. Instale e aperte a contraporca com os dedos. Mantenha fixa a porca de ajuste da coluna de direção e aperte a contraporca 1/4 de volta (90°) para alinhar suas ranhuras com as lingüetas da arruela de trava. Dobre as lingüetas da arruela de trava para cima, nas ranhuras da contraporca. CHAVE PARA CONTRAPORCA CONTRAPORCA CONTRAPORCA LINGÜETAS ARRUELA DE TRAVA ARRUELA DE VEDAÇÃO PORCA DE AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO PORCA DE AJUSTE
  • 34. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-34 Instale o conjunto do suporte da carcaça do farol com as borrachas protetoras nos orifícios da coluna de direção. Instale a mesa superior alinhando seus orifícios com as borrachas do suporte da carcaça do farol. Instale os amortecedores do garfo (página 12-28). Instale a arruela e a porca da coluna de direção. Aperte a porca da coluna de direção no torque especificado. Torque: 103 N.m (10,5 kgf.m). Instale o protetor da porca da coluna de direção. Faça a passagem da fiação e dos cabos apropriadamente (página 1-17). SUPORTE Alinhe Alinhe PROTETOR MESA SUPERIOR ARRUELA/PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
  • 35. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 12-35 Instale os seguintes itens: Remova os seguintes itens: – Painel de instrumentos (página 18-14) – Carcaça do farol (página 18-8) – Guidão (página 12-8) Acople os conectores do interruptor de ignição, da sinaleira e do sensor VS. PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA COLUNA DE DIREÇÃO Suspenda a roda dianteira do solo. Posicione a coluna de direção virada para a frente. Enganche um dinamômetro no cilindro interno, entre as mesas superior e inferior. Certifique-se de que não haja interferências de cabos, fios ou mangueiras. Puxe o dinamômetro, mantendo-o em ângulo reto em relação à coluna de direção. Pré-carga do rolamento da coluna de direção: 10,8 – 15,7 N (1,1 - 1,6 kgf) Se as leituras estiverem dentro dos limites, reajuste a porca de ajuste da coluna de direção (página 12-33). CONECTOR DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CONECTOR DO SENSOR VS 90o CONECTOR DA SINALEIRA
  • 37. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBX250. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20, “Diagnose de Defeitos”. A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-venda (Setor de Publicações Técnicas) TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com a manutenção do veículo. Você deve usar seu próprio julgamento. Você vai encontrar informações importantes de segurança numa variedade de formas incluindo: • Etiquetas de Segurança – no veículo • Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado. Estas palavras significam: Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Você PODERÁ se FERIR se não seguir as instruções. • Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo corretamente e com segurança. Data de Publicação: Outubro de 2005 © Moto Honda da Amazônia Ltda. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS 1 CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6 CABEÇOTE/VÁLVULAS 7 CILINDRO/PISTÃO 8 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9 ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10 CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO 12 RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13 FREIO HIDRÁULICO 14 BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15 SISTEMA DE IGNIÇÃO 16 PARTIDA ELÉTRICA 17 LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18 EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19 DIAGNOSE DE DEFEITOS 20 ÍNDICE 21 MOTORETRANSMISSÃOCHASSISISTEMAELÉTRICO PERIGO ATENÇÃO CUIDADO