SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Baixar para ler offline
P Electro-escalfeta Shiatsu 
Instruções de utilização 
FWM 50 
Beurer GmbH 
Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) 
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de 
P
Legenda dos pictogramas da etiqueta 
2 
Ler as instruções! 
Protegido contra pingos de água. 
Não espetar agulhas no 
colchão térmico! 
IPX1
Portugues 
Cara cliente, caro cliente! 
Muito obrigado por ter optado por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de 
produtos rigorosamente testados e da mais alta qualidade, nas áreas do calor, peso, tensão arterial, 
temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. 
Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne- 
-as acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. 
Com os nossos melhores cumprimentos 
A equipa Beurer 
Material fornecido: 1 electro-escalfeta Shiatsu, 1 fonte de alimentação, 1 exemplar das instruções 
de utilização. 
1. Sobre a massagem shiatsu 
A massagem „shiatsu“ é uma forma de massagem do corpo que foi desenvolvida há mais de 100 
anos no Japão e que tem as suas raízes nas ideias da teoria da medicina chinesa. O seu princípio 
básico consiste no sistema de fluxo de energia através das linhas meridianas do corpo humano. 
O objectivo da massagem „shiatsu“ é promover o bem-estar psíquico, emocional e mental da pes-soa 
tratada. Para tal, é necessário libertar os bloqueios e corrigir as disfunções no fluxo da energia e 
estimular as forças auto-reguladoras do organismo. 
O terapeuta de „shiatsu“ consegue-o exercendo pressão ao longo das linhas meridianas através 
de movimentos fluentes. Embora o termo „shiatsu“ signifique literalmente „pressão de dedos“, a 
massagem é feita não apenas com os dedos, como também com a palma da mão, os cotovelos 
e os joelhos. Durante a massagem, o terapeuta usa todo o peso do seu corpo, por forma a gerar a 
pressão necessária. 
Através da massagem de um determinado ponto da planta do pé consegue-se influenciar o restante 
organismo. No entanto, antes de aplicar a reflexoterapia, é recomendável informar-se através da 
literatura ou junto do seu médico, por forma a obter os efeitos desejados. 
2. Conhecer o equipamento 
Esta electro-escalfeta Shiatsu é um meio eficaz de fazer uma regeneradora massagem aos pés, a si 
próprio ou a outra pessoa, sem necessitar de ajuda de terceiros. Para além da função de massagem 
Shiatsu intensa para os pés, a electro-escalfeta Shiatsu também tem uma função de aquecimento. 
Ambas as funções podem ser usadas em simultâneo ou separadas. 
3
3. Avisos de segurança importan-tes 
– ler com atenção e guardar 
para utilizações posteriores 
A inobservância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais 
(choque eléctrico, queimadura da pele, incêndio). Os seguintes avisos de segurança e de perigo 
destinam-se a proteger não apenas a sua saúde e a saúde de terceiros, como também o próprio 
produto. Por isso, respeite os presentes avisos de segurança e faça acompanhar estas instruções o 
produto, sempre que o entregar a terceiros. 
• Use esta eléctro-escalfeta apenas para o fim descrito nestas instruções de utilização. 
• Esta eléctro-escalfeta não está previsto para utilização em hospitais. 
• Esta escalfeta não se destina a ser usada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades 
psíquicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conheci-mentos 
necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável 
pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta 
do aparelho. 
• Não usar em pessoas desamparadas, em crianças pequenas nem em pessoas insensíveis ao 
calor (por ex. diabéticos, pessoas com alterações da pele devido a doenças ou com áreas cica-trizadas 
na região que se pretende tratar, depois da ingestão de medicamentos analgésicos ou 
álcool). 
• Não aplicar a eléctro-escalfeta em regiões do corpo que estejam inflamadas, feridas ou inchadas. 
No caso de dúvida, consulte um médico antes de usar o aparelho. 
• Uma aplicação demasiado prolongada pode provocar queimaduras da pele. 
• Atenção! Não adormecer em caso algum, enquanto a eléctro-escalfeta está em serviço. 
• Os campos eléctricos e magnéticos emitidos pela eléctro-escalfeta, em determinadas 
­circunstâncias, 
podem afectar o funcionamento de „pacemakers“. No entanto, situam-se extre-mamente 
abaixo dos valores limite: intensidade do campo eléctrico: máx. 5000 V/m, intensidade 
do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade de fluxo magnético: máx. 0,1 militeslas). Por isso, 
consulte o seu médico e o fabricante do seu „pacemaker“ antes de usar esta eléctro-escalfeta. 
• Esta eléctro-escalfeta 
– só pode ser ligada à voltagem indicada no aparelho, 
– não pode ser usada sem vigilância, 
– não deve ser ligada em estado dobrado ou encolhido, 
– não deve ser entalada, 
– não deve ser dobrada fortemente; 
– não pode ser usada em animais, 
– não pode ser usada em estado húmido. 
• Só usar em lugares secos. 
• Não puxar pelos fios, não torcê-los nem dobrá-los fortemente. 
• Não espetar agulhas ou objectos pontiagudos ao escalfeta. 
• As crianças não devem usar esta eléctro-escalfeta, a não ser que o interruptor seja pré-regulado 
pelos pais ou por uma pessoa de vigilância ou que a criança tenha sido instruída exaustivamente 
no uso seguro do eléctro-escalfeta. 
• As crianças devem ser vigiadas, de forma a evitar que brinquem com a escalfeta. 
• Use apenas o adaptador de rede original anexo: SO24 FV1200200. 
4
• Este aquecedor de pés tem de ser controlado com frequência para verificar se apresenta qualquer 
indício de desgaste ou danificação. Caso detecte qualquer desses indícios ou se este aquecedor 
de pés tiver sido usado de forma imprópria, terá de ser enviado ou entregue ao fabricante ou ao 
revendedor antes de poder ser usado de novo. 
• Se o cabo de ligação à rede eléctrica deste aquecedor de pés estiver danificado, terá de ser 
substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com 
qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer perigo. 
• As reparações só podem ser realizadas por técnicos especializados ou por uma oficina reconhe-cida 
pelo fabricante, dado ser necessário usar ferramentas especiais para o efeito. No caso de 
reparações incorrectas, podem ocorrer riscos consideráveis para os utilizadores. 
• Se tiver quaisquer perguntas relacionadas com os nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de 
atendimento ao cliente. 
4. Destino previsto 
Este produto destina-se ao aquecimento e à massagem de pés humanos. Nunca utilize a escalfeta 
com sapatos calçados, não só para evitar a redução da termossensibilidade, mas também para 
evitar sujá-la. Esta escalfeta não está prevista para utilização em hospitais, nem para aplicações co-merciais. 
É proibido, entre outros, aquecer recém-nascidos, crianças pequenas, pessoas insensíveis 
ao calor ou desamparadas ou animais. Na primeira utilização, a escalfeta pode desenvolver um odor 
a plástico, que, no entanto, desaparece após pouco tempo. 
5. Utilização 
5.1 Colocação em funcionamento 
• Remova a embalagem. 
• Verifique se a electro-escalfeta, a fonte de alimentação e o cabo apresentam quaisquer danos. 
• Para ligar a electro-escalfeta à rede eléctrica, meta primeiro o cabo de ligação na tomada a meio 
do painel de comando (na parte de trás da electro-escalfeta) e, depois, ligue a fonte de 
alimentação à tomada de corrente. 
• Assegure-se de que o cabo fica disposto de maneira a que 
ninguém possa tropeçar nele. 
• Para iniciar a função Shiatsu, prima o botão „Massage“ 
no painel de comando. Prima de novo o botão „Massa-ge“ 
5 
para desligar a função Shiatsu. 
Massage 
• Para activar a função de aquecimento, prima o botão 
„ “ (CALOR). Prima de novo o botão „ “ (CALOR) para 
desligar o aquecimento. 
• Quando está ligada a função de aquecimento, o LED por cima do o botão „ “ (CALOR) 
acende-se a vermelho. 
• Se for exercida pressão excessiva sobre as cabeças de massagem, a função de massajar pára 
por motivos de segurança. Para poder recolocar a electro-escalfeta em funcionamento, tire por 
alguns instantes do painel de comando a ficha do cabo de ligação e volte depois a ligá-lo. 
5.2 Função de desligamento automático 
Por motivos de segurança, a electro-escalfeta desliga-se passados aprox. 30 minutos. Se quiser 
continuar a usar a electro-escalfeta, prima de novo o botão „Massage“ (massagem) ou o botão 
„ “. 
Se não pretender usar mais a electro-escalfeta depois de ter decorrido o tempo predefinido, 
desligue-a e tire a fonte de alimentação da tomada de corrente. 
FWM50--panel 0809
6. Limpeza e cuidados 
Dado que não pode ser lavada, conserve a eléctro-escalfeta bem limpa. 
• Antes da limpeza da eléctro-escalfeta, tire sempre a ficha eléctrica da tomada. 
• Para eliminar pequenas nódoas, pode usar um pano ou uma esponja húmida e, eventualmente, 
um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Ao fazer isso, não deve encharcar a eléctro- 
-escalfeta de modo algum. 
• Tenha em atenção que a própria escalfeta não pode ser lavada, espremida nem secada na máqui-na, 
nem secada a seco, calandrada ou passada a ferro. 
• O forro amovível pode ser lavado a 30 °C na máquina. Só volte a utilizar a escalfeta depois de 
secar completamente. 
7. Armazenamento 
Quando deixar de usar a escalfeta por um período mais prolongado, guarde-a na embalagem origi-nal, 
num ambiente seco e sem quaisquer objectos pesados colocados em cima. Quando guardar o 
aquecedor de pés, assegure-se de que não ficam quaisquer objectos sobre ele, para evitar que seja 
vincado pelo peso. 
Deixe a escalfeta arrefecer antes. 
8. Eliminação 
Elimine a eléctro-escalfeta de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos 
de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic 
Equipment).No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de 
eliminação de resíduos. 
6
7
8 
FWM50-0112_P Salvo erros e alterações

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer
Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 BeurerManual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer
Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 BeurerViver Qualidade
 
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerManual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 Beurer
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 BeurerManual de Instruções Capa Aquecida HD 50 Beurer
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerManual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerViver Qualidade
 
Seguranca eletricidade-oess1[1]
Seguranca eletricidade-oess1[1]Seguranca eletricidade-oess1[1]
Seguranca eletricidade-oess1[1]Aline da Silva
 
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02130287180589
 
Segurança em eletricidade
Segurança em eletricidadeSegurança em eletricidade
Segurança em eletricidadePelo Siro
 
Seguranca eletricidade-oess
Seguranca eletricidade-oessSeguranca eletricidade-oess
Seguranca eletricidade-oesshome
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da BeurerViver Qualidade
 
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempBr manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempMarie Ange Marciano Holanda
 
Segurança com eletricidade
Segurança com eletricidadeSegurança com eletricidade
Segurança com eletricidadeRobson Peixoto
 
Yamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesYamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesNinão Menezes
 

Mais procurados (16)

Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer
Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 BeurerManual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer
Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer
 
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerManual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
 
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 Beurer
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 BeurerManual de Instruções Capa Aquecida HD 50 Beurer
Manual de Instruções Capa Aquecida HD 50 Beurer
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerManual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
 
Seguranca eletricidade-oess1[1]
Seguranca eletricidade-oess1[1]Seguranca eletricidade-oess1[1]
Seguranca eletricidade-oess1[1]
 
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02
Seguranca eletricidadoess-100206062608-phpapp02
 
Segurança em eletricidade
Segurança em eletricidadeSegurança em eletricidade
Segurança em eletricidade
 
Seguranca eletricidade-oess
Seguranca eletricidade-oessSeguranca eletricidade-oess
Seguranca eletricidade-oess
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
 
Curso de eletricidade
Curso de eletricidadeCurso de eletricidade
Curso de eletricidade
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 49 da Beurer
 
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempBr manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
 
Segurança com eletricidade
Segurança com eletricidadeSegurança com eletricidade
Segurança com eletricidade
 
Yamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesYamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portugues
 

Semelhante a Manual de Instruções do Aquecedor de Pés com Massagem FWM 50 da Beurer

Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 Beurer
Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 BeurerManual Instruções Almofada Aquecimento HK25 Beurer
Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 BeurerViver Qualidade
 
Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerManual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerViver Qualidade
 
Sodramar Manual Assistente Digital de Piscina
Sodramar Manual Assistente Digital de PiscinaSodramar Manual Assistente Digital de Piscina
Sodramar Manual Assistente Digital de PiscinaSol e Lazer Piscinas
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerViver Qualidade
 

Semelhante a Manual de Instruções do Aquecedor de Pés com Massagem FWM 50 da Beurer (20)

Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 Beurer
Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 BeurerManual Instruções Almofada Aquecimento HK25 Beurer
Manual Instruções Almofada Aquecimento HK25 Beurer
 
Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
 
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerManual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 44 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
 
Sodramar Manual Assistente Digital de Piscina
Sodramar Manual Assistente Digital de PiscinaSodramar Manual Assistente Digital de Piscina
Sodramar Manual Assistente Digital de Piscina
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
 

Mais de Viver Qualidade

Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerViver Qualidade
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaViver Qualidade
 

Mais de Viver Qualidade (20)

Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurer
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysina
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesina
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sina
 

Manual de Instruções do Aquecedor de Pés com Massagem FWM 50 da Beurer

  • 1. P Electro-escalfeta Shiatsu Instruções de utilização FWM 50 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de P
  • 2. Legenda dos pictogramas da etiqueta 2 Ler as instruções! Protegido contra pingos de água. Não espetar agulhas no colchão térmico! IPX1
  • 3. Portugues Cara cliente, caro cliente! Muito obrigado por ter optado por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos rigorosamente testados e da mais alta qualidade, nas áreas do calor, peso, tensão arterial, temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne- -as acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. Com os nossos melhores cumprimentos A equipa Beurer Material fornecido: 1 electro-escalfeta Shiatsu, 1 fonte de alimentação, 1 exemplar das instruções de utilização. 1. Sobre a massagem shiatsu A massagem „shiatsu“ é uma forma de massagem do corpo que foi desenvolvida há mais de 100 anos no Japão e que tem as suas raízes nas ideias da teoria da medicina chinesa. O seu princípio básico consiste no sistema de fluxo de energia através das linhas meridianas do corpo humano. O objectivo da massagem „shiatsu“ é promover o bem-estar psíquico, emocional e mental da pes-soa tratada. Para tal, é necessário libertar os bloqueios e corrigir as disfunções no fluxo da energia e estimular as forças auto-reguladoras do organismo. O terapeuta de „shiatsu“ consegue-o exercendo pressão ao longo das linhas meridianas através de movimentos fluentes. Embora o termo „shiatsu“ signifique literalmente „pressão de dedos“, a massagem é feita não apenas com os dedos, como também com a palma da mão, os cotovelos e os joelhos. Durante a massagem, o terapeuta usa todo o peso do seu corpo, por forma a gerar a pressão necessária. Através da massagem de um determinado ponto da planta do pé consegue-se influenciar o restante organismo. No entanto, antes de aplicar a reflexoterapia, é recomendável informar-se através da literatura ou junto do seu médico, por forma a obter os efeitos desejados. 2. Conhecer o equipamento Esta electro-escalfeta Shiatsu é um meio eficaz de fazer uma regeneradora massagem aos pés, a si próprio ou a outra pessoa, sem necessitar de ajuda de terceiros. Para além da função de massagem Shiatsu intensa para os pés, a electro-escalfeta Shiatsu também tem uma função de aquecimento. Ambas as funções podem ser usadas em simultâneo ou separadas. 3
  • 4. 3. Avisos de segurança importan-tes – ler com atenção e guardar para utilizações posteriores A inobservância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais (choque eléctrico, queimadura da pele, incêndio). Os seguintes avisos de segurança e de perigo destinam-se a proteger não apenas a sua saúde e a saúde de terceiros, como também o próprio produto. Por isso, respeite os presentes avisos de segurança e faça acompanhar estas instruções o produto, sempre que o entregar a terceiros. • Use esta eléctro-escalfeta apenas para o fim descrito nestas instruções de utilização. • Esta eléctro-escalfeta não está previsto para utilização em hospitais. • Esta escalfeta não se destina a ser usada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conheci-mentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções dessa pessoa sobre a utilização correcta do aparelho. • Não usar em pessoas desamparadas, em crianças pequenas nem em pessoas insensíveis ao calor (por ex. diabéticos, pessoas com alterações da pele devido a doenças ou com áreas cica-trizadas na região que se pretende tratar, depois da ingestão de medicamentos analgésicos ou álcool). • Não aplicar a eléctro-escalfeta em regiões do corpo que estejam inflamadas, feridas ou inchadas. No caso de dúvida, consulte um médico antes de usar o aparelho. • Uma aplicação demasiado prolongada pode provocar queimaduras da pele. • Atenção! Não adormecer em caso algum, enquanto a eléctro-escalfeta está em serviço. • Os campos eléctricos e magnéticos emitidos pela eléctro-escalfeta, em determinadas ­circunstâncias, podem afectar o funcionamento de „pacemakers“. No entanto, situam-se extre-mamente abaixo dos valores limite: intensidade do campo eléctrico: máx. 5000 V/m, intensidade do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade de fluxo magnético: máx. 0,1 militeslas). Por isso, consulte o seu médico e o fabricante do seu „pacemaker“ antes de usar esta eléctro-escalfeta. • Esta eléctro-escalfeta – só pode ser ligada à voltagem indicada no aparelho, – não pode ser usada sem vigilância, – não deve ser ligada em estado dobrado ou encolhido, – não deve ser entalada, – não deve ser dobrada fortemente; – não pode ser usada em animais, – não pode ser usada em estado húmido. • Só usar em lugares secos. • Não puxar pelos fios, não torcê-los nem dobrá-los fortemente. • Não espetar agulhas ou objectos pontiagudos ao escalfeta. • As crianças não devem usar esta eléctro-escalfeta, a não ser que o interruptor seja pré-regulado pelos pais ou por uma pessoa de vigilância ou que a criança tenha sido instruída exaustivamente no uso seguro do eléctro-escalfeta. • As crianças devem ser vigiadas, de forma a evitar que brinquem com a escalfeta. • Use apenas o adaptador de rede original anexo: SO24 FV1200200. 4
  • 5. • Este aquecedor de pés tem de ser controlado com frequência para verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação. Caso detecte qualquer desses indícios ou se este aquecedor de pés tiver sido usado de forma imprópria, terá de ser enviado ou entregue ao fabricante ou ao revendedor antes de poder ser usado de novo. • Se o cabo de ligação à rede eléctrica deste aquecedor de pés estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer perigo. • As reparações só podem ser realizadas por técnicos especializados ou por uma oficina reconhe-cida pelo fabricante, dado ser necessário usar ferramentas especiais para o efeito. No caso de reparações incorrectas, podem ocorrer riscos consideráveis para os utilizadores. • Se tiver quaisquer perguntas relacionadas com os nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de atendimento ao cliente. 4. Destino previsto Este produto destina-se ao aquecimento e à massagem de pés humanos. Nunca utilize a escalfeta com sapatos calçados, não só para evitar a redução da termossensibilidade, mas também para evitar sujá-la. Esta escalfeta não está prevista para utilização em hospitais, nem para aplicações co-merciais. É proibido, entre outros, aquecer recém-nascidos, crianças pequenas, pessoas insensíveis ao calor ou desamparadas ou animais. Na primeira utilização, a escalfeta pode desenvolver um odor a plástico, que, no entanto, desaparece após pouco tempo. 5. Utilização 5.1 Colocação em funcionamento • Remova a embalagem. • Verifique se a electro-escalfeta, a fonte de alimentação e o cabo apresentam quaisquer danos. • Para ligar a electro-escalfeta à rede eléctrica, meta primeiro o cabo de ligação na tomada a meio do painel de comando (na parte de trás da electro-escalfeta) e, depois, ligue a fonte de alimentação à tomada de corrente. • Assegure-se de que o cabo fica disposto de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. • Para iniciar a função Shiatsu, prima o botão „Massage“ no painel de comando. Prima de novo o botão „Massa-ge“ 5 para desligar a função Shiatsu. Massage • Para activar a função de aquecimento, prima o botão „ “ (CALOR). Prima de novo o botão „ “ (CALOR) para desligar o aquecimento. • Quando está ligada a função de aquecimento, o LED por cima do o botão „ “ (CALOR) acende-se a vermelho. • Se for exercida pressão excessiva sobre as cabeças de massagem, a função de massajar pára por motivos de segurança. Para poder recolocar a electro-escalfeta em funcionamento, tire por alguns instantes do painel de comando a ficha do cabo de ligação e volte depois a ligá-lo. 5.2 Função de desligamento automático Por motivos de segurança, a electro-escalfeta desliga-se passados aprox. 30 minutos. Se quiser continuar a usar a electro-escalfeta, prima de novo o botão „Massage“ (massagem) ou o botão „ “. Se não pretender usar mais a electro-escalfeta depois de ter decorrido o tempo predefinido, desligue-a e tire a fonte de alimentação da tomada de corrente. FWM50--panel 0809
  • 6. 6. Limpeza e cuidados Dado que não pode ser lavada, conserve a eléctro-escalfeta bem limpa. • Antes da limpeza da eléctro-escalfeta, tire sempre a ficha eléctrica da tomada. • Para eliminar pequenas nódoas, pode usar um pano ou uma esponja húmida e, eventualmente, um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Ao fazer isso, não deve encharcar a eléctro- -escalfeta de modo algum. • Tenha em atenção que a própria escalfeta não pode ser lavada, espremida nem secada na máqui-na, nem secada a seco, calandrada ou passada a ferro. • O forro amovível pode ser lavado a 30 °C na máquina. Só volte a utilizar a escalfeta depois de secar completamente. 7. Armazenamento Quando deixar de usar a escalfeta por um período mais prolongado, guarde-a na embalagem origi-nal, num ambiente seco e sem quaisquer objectos pesados colocados em cima. Quando guardar o aquecedor de pés, assegure-se de que não ficam quaisquer objectos sobre ele, para evitar que seja vincado pelo peso. Deixe a escalfeta arrefecer antes. 8. Eliminação Elimine a eléctro-escalfeta de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. 6
  • 7. 7
  • 8. 8 FWM50-0112_P Salvo erros e alterações