Le Portfolio EuropéEn Des Langues

1 519 vues

Publié le

diaporama fait lors d'un stage a Sibiu

Publié dans : Formation, Technologie
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 519
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
13
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Le Portfolio EuropéEn Des Langues

  1. 1. Le Portfolio européen des langues
  2. 3. <ul><li>Le Portfolio européen des langues a trois parties distinctes, mais indissociables : </li></ul>le Dossier . le Passeport de langue la Biographie langagière
  3. 4. <ul><li>A. Le Passeport de langue </li></ul>
  4. 5. <ul><li>Objectifs essentiels : </li></ul><ul><li>permettre à l'utilisateur de faire le bilan de ses compétences en langues, de ses contacts avec d'autres langues et cultures; </li></ul><ul><li>indiquer ses éventuels diplômes ou certifications en langues . </li></ul>
  5. 6. B. Biographie langagière
  6. 7. <ul><li>un journal personnel de l'utilisateur par lequel il peut devenir acteur de son apprentissage </li></ul>
  7. 8. <ul><li>Objectifs essentiels : </li></ul><ul><li>faire le point sur ses expériences dans l'utilisation et l'apprentissage des langues, en milieu scolaire et en dehors du lycée ; </li></ul><ul><li>réfléchir sur ces expériences langagières et interculturelles, en tirer des conséquences et se fixer des objectifs ; </li></ul><ul><li>suivre sa propre progression dans les différentes activités langagières de compréhension et d'expression </li></ul>
  8. 9. C. Le Dossier
  9. 10. Il y peuvent être rassemblés les attestations, comptes rendus ou réalisations qui s'y rapportent .
  10. 11. <ul><li>Pour voir des modèles de portfolio: </li></ul><ul><li>http://www.slideshare.net/merryprof/uk-portfolio </li></ul><ul><li>http://www.uniovi.es/eu4m/EU4M_site/EU4M/Pass_2spr.pdf </li></ul>

×