SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  42
Télécharger pour lire hors ligne
PORT4NOOJ
                                ATÉ ONDE SE PODE IR?

                                        Anabela Barreiro*
                                            Cristina Mota

                                            LINGUATECA/FCCN
                                                 *CLUP


Escola de Verão - CLUP
Aspectos do Processamento da Linguagem Natural em português
Ferramentas e recursos existentes > investigação futura       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO

             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ

                   Para que serve o Port4NooJ?
                                    Port4NooJ



             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de
                                              Port4
                   colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                                   Port4


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO

             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ
                  • Breve introdução ao sistema NooJ
                  • Descrição dos dicionários e gramáticas do Port4NooJ
                                                              Port4
                   Para que serve o Port4NooJ
                                    Port4NooJ?

             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de colaboração
                                              Port4
                   em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                       Port4




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                        Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
O QUE É O PORT4NOOJ?

     •     Conjunto de recursos linguísticos públicos e gratuitos, que
           representam relações ontológicas e sintáctico-semânticas
           independentes do domínio
           ontologia léxico-contextual – uma forma pode estar mapeada a conceitos diferentes

     •     Integram uma extensão bilingue para a tradução automática
           do português para o inglês
     •     Recursos que fazem mover ferramentas como o Corpógrafo, o
           ReWriter e o ParaMT
     •     Disponíveis em:
           http://www.nooj4nlp.net
           http://www.linguateca.pt/Repositorio/Port4Nooj/

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                          Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ
          Características
     •    Plataforma de desenvolvimento de recursos linguísticos: dicionários e
          gramáticas são representados por transdutores de estados finitos

     •    Aplicação de processamento de linguagem natural: análise flexional,
          derivacional, sintáctica, reconhecimento de entidades mencionadas, etc.

     •    Implementação em C# para a tecnologia .NET

     •    Manipulação de diversos formatos: txt, XML, doc, pdf

     •    Processamento integrado de expressões regulares Perl

     •    Aplicação de gramáticas em cascata (TAS – Text Annotation Structure)


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                 Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ
                                      QUADRO TEÓRICO
           Léxico-gramática, proposto por M. Gross (1975, 1981, 1996) na tradição da teoria
           transformacional de Harris

           A unidade mínima de análise e de descrição de significado é a frase simples ou elementar (o
           predicado ou núcleo da frase e os seus argumentos obrigatórios)

           os nomes predicativos seleccionam os seus argumentos e os verbos suporte

           As transformações são relações não orientadas de equivalência entre frases (paráfrases)

           Análise sistemática e detalhada dos predicados

           Formalização da informação linguística

           Adequado para o processamento automático de textos (PLN)

           Aplicável à tradução automática – estudos no âmbito do LG para várias línguas


Escola de Verão - CLUP                                                                                 6
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ
          Conceitos
     • Unidade textual
     • Unidades linguísticas
           – Palavras simples: mesa, interrogar, Portugal
           – Afixos: re-, -izar, -ação
           – Unidades lexicais multipalavra: mesa redonda, de acordo com,
             Universidade do Porto
           – Expressões fixas (contínuas ou descontínuas): ir desta para melhor,
             não ter papas na língua, ter um bebé, ter … em conta
     • Expressão regular
     • Autómato e transdutor de estados finitos, grafo e gramática
     • Tabela de léxico-gramática e transformação sintáctica


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                               Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ

             Níveis de formalização
     1.     Ortografia: variantes ortográficas, acentos omitidos, vogais
     2.     Dicionários: vocabulário, termos técnicos
     3.     Morfologia flexional: conjugação, declinação
     4.     Morfologia derivacional: prefixação, nominalização
     5.     Morfologia produtiva: neologismos
     6.     Sintaxe local: concordância, ambiguidades
     7.     Sintaxe estrutural: árvores sintácticas, anotações
     8.     Transformações: paráfrases, análise semântica, tradução


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                    Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ
          Funcionalidades
     • Pesquisa de padrões morfológicos e léxico-sintácticos
     • Construção de concordâncias
     • Construção de corpos
     • Construção de gramáticas encaixadas e recursivas
     • Validação de gramáticas
     • Anotação estruturada de corpos
     • Visualização de árvores sintácticas
     • Análise de expressões descontínuas
     • …


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                               Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ
           Vantagens
           Ferramenta amiga do “não-informático” – aprende-se a construir gramáticas em 2
           horas e não é necessário saber programação para criar bons recursos ou fazer uma boa
           investigação
               Usada com sucesso para fins pedagógicos (em escolas secundárias, etc.)
           Permite investigação em vários domínios (biomedicina, história, desporto, etc.)
           Ambiente multilingue
           Ferramenta de acesso livre e, em breve, de código aberto
           É fácil compatibilizar com outras ferramentas
           Os dicionários têm um formato muito simples e são muito facilmente extensíveis
           Trata indistintamente unidades lexicais simples e multipalavra
           Permite criar novos níveis de anotação em corpos já anotados por outras ferramentas
           para finalidades distintas (ex: tradução, parafraseamento, prospecção de opinião,
           definição da estrutura argumental para análise de textos biomédicos, etc.)

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                             Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
DICIONÁRIOS DO PORT4NOOJ
   Categoria Paradigma Atributos Tradução
  Gramatical Flexional Sintáctico- em Inglês                                              adro da igreja,N+FLX=MENINO+PL+encl+EN=churchyard
Lema                   Semânticos                                                         cabo de vassoura,N+FLX=MENINO+COtool+EN=broomstick
                                                                                          bebida alcoólica,N+FLX=CASA+MA+liqu+EN=alcoholic drink+UNAMB
                                                                                          bebida alcoólica,N+FLX=CASA+MA+liqu+EN=booze+slang
   mesa,N+FLX=CASA+CO+surf+EN=table
   cair,V+FLX=ATRAIR+INMO+IntoType+EN=fall                                                cor de laranja,A+NAV+Apred+EN=orange
   holandês,A+FLX=INGLÊS+AN+lang+EN=Dutch                                                 sul-americano,A+FLX=ALTO+AN+des+EN=South American
   actualmente,ADV+FLX=FACILMENTE+TEMP+punc+pres+EN=nowadays                              a curto prazo,ADV+LocTime+TEMP+EN=in the short run
   alguém,PRO+IMPERS+INDEF+EN=somebody
                                           Amostra do dicionário geral,                   fora de serviço,ADV+STAT+phr+EN=out of order
   porque,RELINT+why+EN=why                 representando todas as
   e,CONJ+JOIN+EN=and                                                                     há muito tempo,ADV+LocTime+TEMP+puncpast+EN=a long time ago
                                             categorias gramaticais,
   durante,PREP+TEMP+EN=during                 foramas variáveis e                        isto é,CONJ+COOR+EN=i.e.
                                                   invariáveis                                                                    Amostra do DICionário de
   cada,DET+IMPERS+INDEF+SG+EN=each                                                       já não,CONJ+COOR+EN=no longer              Termos e Unidades
   terceiro+NUM+ord+EN=one third                                                                                                    lexicais Multipalavra
                                                                                          mesmo assim,CONJ+SUB+EN=even so
     a curto prazo,ADV+TEMP+EN=in the short run                                           juntamente com,PREP+ASSOC+EN=along with         DicTUM
     a favor de,PREP+CAUS+EN=in favor of         Amostra de compostos
                                                                                          à direita de,PREP+Loc+AT+EN=at the right of
                                                     invariáveis no
     cada um,PRO+INDEF+SG+EN=each one
                                                    dicionário geral                      em conformidade com,PREP+ALOG+EN=in congruence with
     de quem,INT+ThatType+EN=whose
     quem quer que seja,REL+WhateverType+EN=whoever                                       Amesterdão,N+PL+city+EN=Amsterdam
     além disso,CONJ+COOR+EN=besides
     um quarto,NUM+frac+EN=one fourth                                                     Estados Unidos da América,N+PL+coun+EN=United States of America
                                                                                          África,N+PL+cont+EN=Africa                          Amostra do
                                                                                                                                         dicionário de Nomes
     HIV,N+FLX=PORTUGAL+AB+state+IMMUN+EN=HIV                                             Extremo Oriente,N+PL+othprop+EN=Far East             Próprios
     doença maníaco-depressiva,N+FLX=CASA+AB+state+MH+EN=manic-depressive disorder        Mediterrâneo,N+FLX=ANO+PL+water+EN=Mediterranean

     doença bipolar,N+FLX=CASA+AB+state+MH+EN=bipolar disorder          Amostra do        Alpes Peninos,N+FLX=ALPES+PL+othprop+EN=Pennine Alps
                                                                   dicionário de termos   ONU,N+AN+org+EN=UN
     asma,N+FLX=CASA+AB+state+PULM+EN=asthma                            biomédicos


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                                                       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
DICIONÁRIOS DO PORT4NOOJ




                                                Amostra de entradas
                                           classificadas como Informação
                                              + Instrução / termo legal




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota           Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
DICIONÁRIO   ⇔ TABELA




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
UNIDADES LEXICAIS MULTIPALAVRA
                 dar a mão à palmatória,V+FLX=PHRDAR+EN=acknowledge being wrong
                 fazer o sangue subir à cabeça,V+FLX=PHRFAZER+EN=ficar tonto
                 ter o sangue nas guelras,V+FLX=PHRTER+EN=be alive
                 fazer vista grossa,V+FLX=PHRFAZER+EN=neglect
                 dar parte de fraco,V+FLX=PHRDAR+EN=give up


                                   CONSTRUÇÕES COM VERBOS SUPORTE
    adaptar,V+FLX=FALAR+Aux=1+INOP57+Subset132+EN=adapt+VSUP=fazer+DRV=NDRV00:CANÇÃO +NPrep=de
    favor,N+FLX=MAR+Npred+AB+state+EN=favor+VSUP=fazer+NPrep=a+VRB=ajudar
    literal,A+FLX=IGUAL+IN+symb+EN=literal+DRV=AVDRV05:RAPIDAMENTE
    adoçar,V+FLX=COMEÇAR+Aux=1+OBJTRundif75+Subset604+EN=sweeten+DRV=ADRV11:VERDE+VCOP=tornar
    transplantar,V+FLX=FALAR+Aux=1+RECTR26+Subset=504+BioMed+EN=transplant+SUBJ=AG+VSUP=fazer
    +DRV=NDRV79:ANO+NPrep=de+DO=BP+IO=PAT+VSTYLE=sofrer+VSTYLE=realizar+VSTYLE=efectuar+VASP=iniciar
    +VASP=prosseguir+VASP=concluir
    médico,N+FLX=ANO+AN+des+med+EN=doctor
    médico,N+FLX=ANO+AN+des+med+EN=physician



Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                               Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
INFORMAÇÃO LEXICAL
             mapeamento da mesma forma a conceitos diferentes – com traduções
         diferentes
               canto,N+FLX=ANO+CO+barr+EN=corner
               canto,N+FLX=ANO+CO+barr+EN=quoin
               canto,N+FLX=ANO+AB+prop+EN=birdcall
               canto,N+FLX=ANO+IN+event+EN=chant

         INFORMAÇÃO SINTÁCTICO-SEMÂNTICA
              Taxonomia hierárquica
              baseada na ontologia SAL da Logos SAL
              Integrada no dicionário
              Inclui informação sintáctico-semântica
              Abrange mais de 1000 categorias


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                             Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA
                                             Sets and Subsets of the CONCRETE Noun Superset
                                      Click on CONCRETE Superset, sets and subsets for explanations



                             functionals                 agentives                  natural things
                               receptacles                 software                   minute flora
                               bearing surfaces            vehicles                   plants
                               links/bridges               meters                     trees
      Noun Supersets           thresholds, focal           machines/systems           trees/wood
      concrete                 points, barriers            communication agents       miscellaneous natural
                               conduits                    concrete chemical          things
      mass                     fasteners                   agents                       * * *
      animate                  devices, tools              undifferentiated
      place                    cloth thing                 agentives                other concrete sets*
      information              structural elements                                     impulses/lights
      abstract                 concretizations of             * * *                     blemishes/marks
      process (intr)           verbals
                                                                                        edibles (non-mass)
      process (tr)             concretizations of
                                                                                          edibles/color
                               mass nouns
      measure                  undifferentiated
                                                                                        classifiers
      time                     functionals                                              amorphous
      aspective                product/brand                                            atomistic
                               names                                                    undifferentiated
                                                                                        concrete things
                                   * * *
                                                                                                * * *
                                                                                  *With one exception, these
                                                                                     sets have no subsets


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                   Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA
                                        ME - MEASURE Noun Sets and Subsets
                                                       Mnemonics (=
                          Sets and Subsets                                      Examples
                                                         SynSem)
                abstract concepts measured by unit ME+abs              humidity, length
                discrete measurable concepts        ME+dis             sum, increment
                units of measure                    ME+unit            See subsets
                units of weight                     ME+unit+wt         ounce, pound
                units of velocity                   ME+unit+vel        mph, megahertz
                units of volume measure             ME+unit+vol        gallon, liter
                                                                                                         Categoria de nomes
                units of temperature                ME+unit+temp       degrees celsius                    classificados como
                                                                                                         MEASURE (medida)
                units of energy/force               ME+unit+ener       watt, horsepower
                measurement systems                 ME+unit+sys        fahrenheit, kelvin
                units of duration                   ME+unit+dur        hour, minute, year
                specialized units of measure        ME+unit+spec       oersted, ohm, phon
                units of money/value                ME+unit+value      dollar, euro, forint
                units of linear/area measure        ME+unit+lin        inch, yard, mile
                general undifferentiated measure    ME+undif           degree, gross, share


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA
        Category                           Mnemonic     Examples in English   Examples in Portuguese
        agentives                          CO+undagt    See subsets           See subsets
        software                           CO+soft      routine               rotina, ficheiro
        concrete chemical agents           CO+chem      catalyst, warhead     ácido sulfúrico
        machines/systems                   CO+mach      battery, camera       máquina fotográfica
        vehicles                           CO+vehic     truck, ship           automóvel
        meters                             CO+meter     clock, gauge          manómetro
        communication agents               CO+comm      radio, radar          rádio
        functionals                        CO+undfunc   trinket, ornament     ornamento
        devices/tools                      CO+tool      pliers                alicate
        fasteners                          CO+fast      nail, tendon          prego
        bearing surfaces                   CO+surf      table, shelf          mesa
        receptacles                        CO+recp      bottle, barrel        garrafa
        conduits                           CO+cond      chute, artery         artéria
        thresholds/focal points/barriers   CO+barr      wall, door            porta
        links/bridges                      CO+link      circuit, nerve        circuito
        cloth things                       CO+cloth     shirt, blanket        camisola         Categoria de nomes
        structural elements                CO+struc     spar, bone            osso                 concretos
        concretizations of verbals         CO+verb      threading                                 (CONCRETE)
        concretizations of mass nouns      CO+mass      acid lining
        product/brand names                CO+brand     Windows NT            Windows NT
        natural things                     CO+nat       See subsets           See subsets
        minute flora                       CO+flora     algae, spore          alga
        plants                             CO+plant     rose, weed            erva
        trees                              CO+tree      apple, willow         macieira
        trees/wood                         CO+trwd      oak, maple            carvalho
        misc. natural things               CO+mnat      pebble, iceberg       iceberg
        edibles (non-mass)                 CO+ednm      pork chop             costoleta
        edibles/color                      CO+edcol     orange, cherry        laranja
        impulses/lights                    Col+ight     lamp, beam            lâmpada
        blemishes/marks                    CO+blem      scratch, freckle      sarda
        classifiers                        CO+class     element               elemento
        amorphous                          CO+amor      breeze, tide          brisa
        atomistic                          CO+atom      electron, atom        átomo
        undifferentiated                   CO+obj       trifle, curio
Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                               Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
FLEXÃO E DERIVAÇÃO
Paradigma Flexional Nominal
                                                                   Paradigma Flexional Verbal




    Paradigma Flexional
        Adjectival




                                                                                                     Paradigma Flexional para
                                             Paradigma Flexional Adverbial
                                                                                                          Determinante




                Paradigma Flexional
                                                  Paradigma Flexional para Pronome
                    Pronominal                                                                          Paradigma Derivacional para
                                                           Interrogativo
                                                                                                               Nominalização




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                                Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS DO PORT4NOOJ
                       Gramáticas morfológicas
                       Gramáticas sintáctico-semânticas
                       Gramáticas de desambiguação (incluindo gramáticas
                       sintáctico-semânticas)
                       uma gramática sintáctica pode ser uma gramática de
                       desambiguação se for usada para definir restrições sintáctico-
                       semânticas
                       Gramáticas para identificação de unidades lexicais
                       multipalavra
                       Gramáticas para parafraseamento e tradução

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                     Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS MORFOLÓGICAS




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota   Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota   Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota   Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS DE DESAMBIGUAÇÃO




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota   Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS PARA RECONHECIMENTO E ANOTAÇÃO
               DE UNIDADES LEXICAIS MULTIPALAVRA




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota          Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
GRAMÁTICAS PARA PARAFRASEAMENTO E
                                   TRADUÇÃO




      Grafo para traduzir frases                   Tradução e
              simples                         parafraseamento de
                                                 frases simples




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                          Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
DADOS QUANTITATIVOS DO PORT4NOOJ
                                     Por categoria gramatical




                                     Simples          Compostos    Domínio       TOTAL
                                                                  biomédico
                     Verbos           8887               847                       9734
                     Nomes           24620              12256       340           37216
                   Adjectivos        18469                                        18469
                   Advérbios                   4753                                4753
                 Determinantes                 268                                  268
                   Preposições                 288                                  288
                   Pronomes                    192                                  192
                   Conjunções                  168                                  168
              Expressões numéricas             203                                  203
                    TOTAL                                                         71291




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
DADOS QUANTITATIVOS DO PORT4NOOJ

                            Recursos parafrásticos do Port4NooJ



                              Relações semânticas
                           Verbo – Nome predicativo           8472
                       Adjectivo predicativo - Advérbio           222
                                   Total de relações          8694




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO
             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ

                   Para que serve o Port4NooJ?
                                    Port4NooJ
                  • Identificação e anotação de padrões linguísticos
                  • Análise e transformação sintáctica
                  • Tradução automática
             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de colaboração
                                              Port4
                   em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                       Port4


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                        Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
PARA QUE SERVE O PORT4NOOJ?

              Anotação linguística e processamento de corpos em
              português

              Caixa de ferramentas para testar e apoiar a investigação
              linguística teórica em português

              Base para aplicações de tecnologia de linguagem humana
              (HLT) em português, incluindo a TA do português para o
              inglês




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
FERRAMENTAS QUE UTILIZAM O PORT4NOOJ
           Corpógrafo
           • Serviço na rede para a construção de corpos e extracção e tratamento
           de terminologia
           •     Disponível em: http://www.linguateca.pt/Corpografo/
           ReWriter

           •     Parafraseador para a pré-edição de textos
           •     Versão portuguesa ReEscreve – serviço          público     disponível
                     em: http://www.linguateca.pt/ReEscreve/
           ParaMT

           • Parafraseador bilingue / multilingue (tradutor) para sistemas de
           tradução automática

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                 Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO
             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ

                   Para que serve o Port4NooJ?
                                    Port4NooJ



             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de
                                              Port4
                   colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                                   Port4


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
COMO É QUE O PORT4NOOJ PODE EVOLUIR?
           Alargamento dos recursos
           • Dicionários e gramáticas para o reconhecimento de unidade lexicais
           multipalavra
           • Adaptação e integração de recursos de domínio público – JSpell,
           entidades mencionadas, etc.
           •     Inclusão de sinónimos
           Alargamento e melhoria da ontologia e relações sintáctico-semânticas
           Estandardização de anotações
           Correcção de erros “hereditários”
           Melhoria das descrições flexionais dos compostos
           Alargamento das descrições derivacionais


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                 Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
COMO É QUE O PORT4NOOJ PODE EVOLUIR?
           Alargamento das relações sintáctico-semânticas entre predicados e
           elementos morfossintáctica e semanticamente relacionados
           Exs:        apresentar – apresentação – apresentado
                       literal – literalmente
           Melhoria e alargamento das capacidades parafrásticas por detrás do
           ReWriter
           •      Alargamento das paráfrases de construções com verbos suporte
           • Parafraseamento de vários outros fenómenos linguísticos – inclusão
           de variação estilística e controlo da qualidade linguística
           Extensão dos recursos para várias línguas (mapeamento dos recursos do
           OpenLogos – IT, FR, SP, GE)
           Desenvolvimento e melhoria do ParaMT
           Tradução automática

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                  Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
NECESSIDADE DE CRIAÇÃO DE REGRAS
  SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS PARA A TRADUÇÃO
       pregar Det N(missa,sermão) > preach = say N
       pregar Det N(ideia,virtude,religião,verdade) > proclaim N > advocate N
       pregar Det N(prego ,etc.) > hammer N(nail,etc.)
       pregar N(susto) Prep(a) N > scare N
       estabelecer Det N(negócio,empresa,loja,etc.) > open Det N
       estabelecer N(regras,princípios) > lay down N
       apresentar N(desculpa) > apologize
       apresentar Det N(opinião,sugestão) > give Det N(opinion,suggestion)
       apresentar Det N(moção,censura) > bring N forward
       prestar Det N(serviço) > offer Det N(service)
       prestar N(atenção) > pay N(attention)
       perseguir N(objectivo,propósito,etc.) > follow N
       perseguir N(pessoa) > chase N = hunt after/down N
       pedir N(desculpa,perdão) > apologize = say sorry
       pedir Det N(esmola) > beg
       observar Det N(lua) > observe N
       observar Det N(lei) > obbey N(law)
       provocar Det N(pessoa) > seduce N = make advances on N
       provocar N(sarilho,confusão) > pick up N(trouble)
       provocar N(tempestade) > cause N(storm)
       representar Det N(papel) > play Det N(role)
       representar Det N(contributo,etc.) > represent N


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO
             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ

                   Para que serve o Port4NooJ?
                                    Port4NooJ



             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de
                                              Port4
                   colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                                   Port4


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
COLABORAÇÕES FUTURAS




                                   ?

Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
CONTEÚDO DA SESSÃO
             Onde estamos?

                   O que é o Port4NooJ?
                             Port4NooJ

                   Para que serve o Port4NooJ?
                                    Port4NooJ



             Para onde caminhamos?

                   Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ
                                                            Port4

                   Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de
                                              Port4
                   colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ
                                                                   Port4


Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                              Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
PUBLICAÇÕES RELACIONADAS COM O PORT4NOOJ
   •   Belinda Maia & Anabela Barreiro "Uma experiência de recolha de exemplos classificados de tradução
       automática de inglês para português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no
       processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal:IST Press, 2007, pp. 205-216.
   •   Luís Sarmento, Anabela Barreiro, Belinda Maia & Diana Santos "Avaliação de Tradução Automática: alguns
       conceitos e reflexões". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento
       computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal:IST Press, 2007, pp. 181-190.
   •   Anabela Barreiro. "ParaMT: a Paraphraser for Machine Translation". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de
       Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language,
       8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de
       2008), Springer Verlag, pp. 202-211.
  •    Anabela Barreiro. "Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine
       Translation". In Proceedings of the 2007 International NooJ Conference (Barcelona, Spain, June 7-9, 2007),
       Cambridge Scholars Publishing.
  •    Anabela Barreiro & Elisabete Ranchhod. "Machine Translation Challenges for Portuguese". Linguisticæ
       Investigationes 28.1 (2005), pp. 3-18. (Machine Translation, Controlled Languages and Specialised Languages).
       Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ISSN: 0378-4169.
  •    Anabela Barreiro "Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática: Por ocasião d´O
       Fim do Início de uma Nova Era no Processamento da Língua Portuguesa". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno
       Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp.
       13-23.


Escola de Verão - CLUP                                                                                            39
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                           Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
LINKS E LEITURA RECOMENDADA
   Links
   •    http://www.nooj4nlp.net/pages/nooj.html
   •   http://poloclup.linguateca.pt/Port4NooJ/ (neste sítio Web, recomenda-se vivamente a leitura do Tutorial
       introdutório (em português) e a Descrição dos recursos (em inglês))

        •    Anabela Barreiro. "Port4NooJ Linguistic Resources Overview". 2008.
        •    Anabela Barreiro. "Tutorial introdutório do Port4NooJ". 2008.

  Outra leitura recomendada
  •   Silberztein, Max. 2003. NooJ manual. Disponível no sítio do NooJ: http://www.nooj4nlp.net
  •    Silberztein, Max. 2005. NooJ’s Dictionaries . In the Proceedings of the 2nd Language and Technology Conference,
       Poznan University: 2005.
  •    Barreiro, Anabela. "Port4NooJ: an open source, ontology-driven Portuguese linguistic system with applications in
       machine translation". Oral presentation at the 2008 International NooJ Conference (NooJ'08) (Budapeste,
       Hungary, 8-10 June, 2008). Slides


  Mais bibliografia (livros, actas, características específicas, tutoriais) em:
  •    http://www.nooj4nlp.net/pages/references.html


Escola de Verão - CLUP                                                                                            40
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                                           Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
AGRADECIMENTOS

                 Este trabalho foi parcialmente financiado pela Fundação para a
                 Ciência e a Tecnologia, através da bolsa de doutoramento com a
                 referência SFRH/BD/14076/2003, co-financiada pelo POSI e pela
                 Fundação para a Computação Científica Nacional - Linguateca,
                 através de um contrato de trabalho de 1/2 meses para ajudar a
                 tornar os recursos do Port4NooJ e o ReEscreve públicos. O
                                          Port4
                 contrato foi actualmente renovado por mais 3 meses para alargar
                 e melhorar os recursos linguísticos aqui descritos.




Escola de Verão - CLUP
Anabela Barreiro & Cristina Mota                                       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
PORT4NOOJ
                                ATÉ ONDE SE PODE IR?

                                        Anabela Barreiro*
                                            Cristina Mota

                                            LINGUATECA/FCCN
                                                 *CLUP


Escola de Verão - CLUP
Aspectos do Processamento da Linguagem Natural em português
Ferramentas e recursos existentes > investigação futura       Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009

Contenu connexe

Tendances

04 propriedades das linguagens regulares
04   propriedades das linguagens regulares04   propriedades das linguagens regulares
04 propriedades das linguagens regularesComputação Depressão
 
Inglês instrumental apresentação
Inglês instrumental apresentaçãoInglês instrumental apresentação
Inglês instrumental apresentaçãoGioliano
 
Apostila de ingles_informatica_pronatec
Apostila de ingles_informatica_pronatecApostila de ingles_informatica_pronatec
Apostila de ingles_informatica_pronatecDiego Oliveira
 
Ingles instrumental
Ingles instrumentalIngles instrumental
Ingles instrumentalelzakiss
 
Aspectos da tradução da Lp para a LS Brasileira
Aspectos da tradução da Lp para a LS BrasileiraAspectos da tradução da Lp para a LS Brasileira
Aspectos da tradução da Lp para a LS BrasileiraVanessa Dagostim
 
Aula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalAula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalJeanR15
 
Sintaxe definição e objeto
Sintaxe   definição e objetoSintaxe   definição e objeto
Sintaxe definição e objetoSérgio de Castro
 
09 hierarquia de classes e linguagens e conclusoes
09   hierarquia de classes e linguagens e conclusoes09   hierarquia de classes e linguagens e conclusoes
09 hierarquia de classes e linguagens e conclusoesComputação Depressão
 
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016Estratégia Concursos
 
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6William Colen
 
O uso da Internet no ensino de ingles instrumental
O uso da Internet no ensino de ingles instrumentalO uso da Internet no ensino de ingles instrumental
O uso da Internet no ensino de ingles instrumentalClaudio Franco
 
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...Letícia J. Storto
 
Português 00 - l
Português   00 - lPortuguês   00 - l
Português 00 - lalana13
 
Ingles Instrumental Apostila Para Estudo
Ingles Instrumental Apostila Para EstudoIngles Instrumental Apostila Para Estudo
Ingles Instrumental Apostila Para EstudoAna
 
Lingua e linguagem perini
Lingua e linguagem periniLingua e linguagem perini
Lingua e linguagem periniSâmara Lopes
 
Apostila ingles instrumental
Apostila ingles instrumentalApostila ingles instrumental
Apostila ingles instrumentalFilemon Fermon
 

Tendances (20)

04 propriedades das linguagens regulares
04   propriedades das linguagens regulares04   propriedades das linguagens regulares
04 propriedades das linguagens regulares
 
Inglês instrumental apresentação
Inglês instrumental apresentaçãoInglês instrumental apresentação
Inglês instrumental apresentação
 
01 introducao e conceitos basicos
01   introducao e conceitos basicos01   introducao e conceitos basicos
01 introducao e conceitos basicos
 
02 linguagens e gramaticas
02   linguagens e gramaticas02   linguagens e gramaticas
02 linguagens e gramaticas
 
Apostila de ingles_informatica_pronatec
Apostila de ingles_informatica_pronatecApostila de ingles_informatica_pronatec
Apostila de ingles_informatica_pronatec
 
Ingles instrumental
Ingles instrumentalIngles instrumental
Ingles instrumental
 
Aspectos da tradução da Lp para a LS Brasileira
Aspectos da tradução da Lp para a LS BrasileiraAspectos da tradução da Lp para a LS Brasileira
Aspectos da tradução da Lp para a LS Brasileira
 
internetes
 internetes internetes
internetes
 
Aula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês InstrumentalAula1 - Inglês Instrumental
Aula1 - Inglês Instrumental
 
Sintaxe definição e objeto
Sintaxe   definição e objetoSintaxe   definição e objeto
Sintaxe definição e objeto
 
09 hierarquia de classes e linguagens e conclusoes
09   hierarquia de classes e linguagens e conclusoes09   hierarquia de classes e linguagens e conclusoes
09 hierarquia de classes e linguagens e conclusoes
 
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016
Curso de Português p/ Concurso MP-RJ 2016
 
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6
Processamento Automático da Língua Portuguesa - Campus Party Br 6
 
O uso da Internet no ensino de ingles instrumental
O uso da Internet no ensino de ingles instrumentalO uso da Internet no ensino de ingles instrumental
O uso da Internet no ensino de ingles instrumental
 
06 linguagens livres do contexto
06   linguagens livres do contexto06   linguagens livres do contexto
06 linguagens livres do contexto
 
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...
Paráfrases em conversações digitais: marcas da oralidade em interações mediad...
 
Português 00 - l
Português   00 - lPortuguês   00 - l
Português 00 - l
 
Ingles Instrumental Apostila Para Estudo
Ingles Instrumental Apostila Para EstudoIngles Instrumental Apostila Para Estudo
Ingles Instrumental Apostila Para Estudo
 
Lingua e linguagem perini
Lingua e linguagem periniLingua e linguagem perini
Lingua e linguagem perini
 
Apostila ingles instrumental
Apostila ingles instrumentalApostila ingles instrumental
Apostila ingles instrumental
 

Similaire à PORT4NOOJ - Até onde se pode ir? Anabela Barreiro & Cristina Mota

Novo acordo ortografico
Novo acordo ortograficoNovo acordo ortografico
Novo acordo ortograficoSusana Alegria
 
HistóRia Literatura Portuguesa
HistóRia Literatura PortuguesaHistóRia Literatura Portuguesa
HistóRia Literatura PortuguesaMadalena Joaninho
 
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na Prática
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na PráticaSistemas de Processamento de Linguagem Natural na Prática
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na PráticaWilliam Colen
 
Apostila IFMS - Empreendedorismo
Apostila IFMS - EmpreendedorismoApostila IFMS - Empreendedorismo
Apostila IFMS - EmpreendedorismoCarmem Rocha
 
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...Rafaela Zanin Ferreira
 
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfTerra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfClaudiaEboli
 
Interferencia fonetica de xichangana no portugues
Interferencia fonetica de xichangana no portuguesInterferencia fonetica de xichangana no portugues
Interferencia fonetica de xichangana no portuguesEdy Mandlate
 
01 língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição
01   língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição01   língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição
01 língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradiçãoTatiane Mota
 
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012Luisa Cristina Rothe Mayer
 
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptxrosinea_damaceno
 
Oralidade me
Oralidade meOralidade me
Oralidade me6066
 
Segunda circular português
Segunda circular   portuguêsSegunda circular   português
Segunda circular portuguêsAnderson Marques
 

Similaire à PORT4NOOJ - Até onde se pode ir? Anabela Barreiro & Cristina Mota (20)

Ajude-me a rever este texto! Editores estilísticos e ReEscreve - Anabela Barr...
Ajude-me a rever este texto! Editores estilísticos e ReEscreve - Anabela Barr...Ajude-me a rever este texto! Editores estilísticos e ReEscreve - Anabela Barr...
Ajude-me a rever este texto! Editores estilísticos e ReEscreve - Anabela Barr...
 
Novo acordo ortografico
Novo acordo ortograficoNovo acordo ortografico
Novo acordo ortografico
 
Fundamentos Português
Fundamentos PortuguêsFundamentos Português
Fundamentos Português
 
Administração
AdministraçãoAdministração
Administração
 
HistóRia Literatura Portuguesa
HistóRia Literatura PortuguesaHistóRia Literatura Portuguesa
HistóRia Literatura Portuguesa
 
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na Prática
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na PráticaSistemas de Processamento de Linguagem Natural na Prática
Sistemas de Processamento de Linguagem Natural na Prática
 
IV SELL 2013
IV SELL 2013IV SELL 2013
IV SELL 2013
 
Apostila IFMS - Empreendedorismo
Apostila IFMS - EmpreendedorismoApostila IFMS - Empreendedorismo
Apostila IFMS - Empreendedorismo
 
Apostila Redação Técnica CFS
Apostila Redação Técnica CFSApostila Redação Técnica CFS
Apostila Redação Técnica CFS
 
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...
Resenha do Artigo Ciéntifico: Implementação, Avaliação e Validação de Algorit...
 
2W PORTUG JENIFA.docx
2W PORTUG JENIFA.docx2W PORTUG JENIFA.docx
2W PORTUG JENIFA.docx
 
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfTerra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
 
Interferencia fonetica de xichangana no portugues
Interferencia fonetica de xichangana no portuguesInterferencia fonetica de xichangana no portugues
Interferencia fonetica de xichangana no portugues
 
01 língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição
01   língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição01   língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição
01 língua portuguesa - técnico em enfermagem - versão 2012 - editora tradição
 
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012
Manual quarepe orientador_versao_final_janeiro_2012
 
Aula 00
Aula 00Aula 00
Aula 00
 
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx2º Encontro - Porthema em aula  (1).pptx
2º Encontro - Porthema em aula (1).pptx
 
978 85-87686-44-2-comunicacao e-linguagem
978 85-87686-44-2-comunicacao e-linguagem978 85-87686-44-2-comunicacao e-linguagem
978 85-87686-44-2-comunicacao e-linguagem
 
Oralidade me
Oralidade meOralidade me
Oralidade me
 
Segunda circular português
Segunda circular   portuguêsSegunda circular   português
Segunda circular português
 

Plus de INESC-ID (Spoken Language Systems Laboratory - L2F)

Plus de INESC-ID (Spoken Language Systems Laboratory - L2F) (20)

Multi3Generation@INGL2020
Multi3Generation@INGL2020Multi3Generation@INGL2020
Multi3Generation@INGL2020
 
NooJ 2020 presentation
NooJ 2020 presentationNooJ 2020 presentation
NooJ 2020 presentation
 
PROPOR2020_Barreiroetal
PROPOR2020_BarreiroetalPROPOR2020_Barreiroetal
PROPOR2020_Barreiroetal
 
Análise comparativa das edições portuguesa e brasileira de Os livros que dev...
Análise comparativa das edições portuguesa e brasileira de  Os livros que dev...Análise comparativa das edições portuguesa e brasileira de  Os livros que dev...
Análise comparativa das edições portuguesa e brasileira de Os livros que dev...
 
Welcome session 3rd Annual MC Meeting - enetCollect COST Action
Welcome session 3rd Annual MC Meeting - enetCollect COST ActionWelcome session 3rd Annual MC Meeting - enetCollect COST Action
Welcome session 3rd Annual MC Meeting - enetCollect COST Action
 
Syntactic-semantic analysis for information extraction in biomedicine
Syntactic-semantic analysis for information extraction in biomedicineSyntactic-semantic analysis for information extraction in biomedicine
Syntactic-semantic analysis for information extraction in biomedicine
 
Cross language semantic relations between English and Portuguese
Cross language semantic relations between English and PortugueseCross language semantic relations between English and Portuguese
Cross language semantic relations between English and Portuguese
 
Paraphrasing biomedical support verb constructions for machine translation
Paraphrasing biomedical support verb constructions for machine translationParaphrasing biomedical support verb constructions for machine translation
Paraphrasing biomedical support verb constructions for machine translation
 
ReWriter for legal text
ReWriter for legal textReWriter for legal text
ReWriter for legal text
 
Chatbots for Language Learning
Chatbots for Language LearningChatbots for Language Learning
Chatbots for Language Learning
 
eSPERTo’s Paraphrastic Knowledge Applied to Question-Answering and Summarization
eSPERTo’s Paraphrastic Knowledge Applied to Question-Answering and SummarizationeSPERTo’s Paraphrastic Knowledge Applied to Question-Answering and Summarization
eSPERTo’s Paraphrastic Knowledge Applied to Question-Answering and Summarization
 
Barreiro et al POP@PROPOR2018-informal2formal-language
Barreiro et al POP@PROPOR2018-informal2formal-languageBarreiro et al POP@PROPOR2018-informal2formal-language
Barreiro et al POP@PROPOR2018-informal2formal-language
 
Rebelo-Arnold et al POP@PROPOR2018-EP-BP-alignments
Rebelo-Arnold et al POP@PROPOR2018-EP-BP-alignmentsRebelo-Arnold et al POP@PROPOR2018-EP-BP-alignments
Rebelo-Arnold et al POP@PROPOR2018-EP-BP-alignments
 
Barreiro-Batista-LR4NLP@Coling2018-presentation
Barreiro-Batista-LR4NLP@Coling2018-presentationBarreiro-Batista-LR4NLP@Coling2018-presentation
Barreiro-Batista-LR4NLP@Coling2018-presentation
 
Barreiro-Mota-VarDial@Coling2018-poster
Barreiro-Mota-VarDial@Coling2018-posterBarreiro-Mota-VarDial@Coling2018-poster
Barreiro-Mota-VarDial@Coling2018-poster
 
NooJ-2018-Palermo
NooJ-2018-PalermoNooJ-2018-Palermo
NooJ-2018-Palermo
 
Poster @ enetCollect CA MC meeting in Iasi, Romania
Poster @ enetCollect CA MC meeting in Iasi, Romania Poster @ enetCollect CA MC meeting in Iasi, Romania
Poster @ enetCollect CA MC meeting in Iasi, Romania
 
projeto-eSPERTo
projeto-eSPERToprojeto-eSPERTo
projeto-eSPERTo
 
ReEscreve: A Translator-Friendly Multi-Purpose Paraphrasing Software Tool
ReEscreve: A Translator-Friendly Multi-Purpose Paraphrasing Software ToolReEscreve: A Translator-Friendly Multi-Purpose Paraphrasing Software Tool
ReEscreve: A Translator-Friendly Multi-Purpose Paraphrasing Software Tool
 
Poster l2f 2017
Poster l2f 2017Poster l2f 2017
Poster l2f 2017
 

PORT4NOOJ - Até onde se pode ir? Anabela Barreiro & Cristina Mota

  • 1. PORT4NOOJ ATÉ ONDE SE PODE IR? Anabela Barreiro* Cristina Mota LINGUATECA/FCCN *CLUP Escola de Verão - CLUP Aspectos do Processamento da Linguagem Natural em português Ferramentas e recursos existentes > investigação futura Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 2. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ Para que serve o Port4NooJ? Port4NooJ Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de Port4 colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 3. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ • Breve introdução ao sistema NooJ • Descrição dos dicionários e gramáticas do Port4NooJ Port4 Para que serve o Port4NooJ Port4NooJ? Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de colaboração Port4 em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 4. O QUE É O PORT4NOOJ? • Conjunto de recursos linguísticos públicos e gratuitos, que representam relações ontológicas e sintáctico-semânticas independentes do domínio ontologia léxico-contextual – uma forma pode estar mapeada a conceitos diferentes • Integram uma extensão bilingue para a tradução automática do português para o inglês • Recursos que fazem mover ferramentas como o Corpógrafo, o ReWriter e o ParaMT • Disponíveis em: http://www.nooj4nlp.net http://www.linguateca.pt/Repositorio/Port4Nooj/ Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 5. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ Características • Plataforma de desenvolvimento de recursos linguísticos: dicionários e gramáticas são representados por transdutores de estados finitos • Aplicação de processamento de linguagem natural: análise flexional, derivacional, sintáctica, reconhecimento de entidades mencionadas, etc. • Implementação em C# para a tecnologia .NET • Manipulação de diversos formatos: txt, XML, doc, pdf • Processamento integrado de expressões regulares Perl • Aplicação de gramáticas em cascata (TAS – Text Annotation Structure) Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 6. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ QUADRO TEÓRICO Léxico-gramática, proposto por M. Gross (1975, 1981, 1996) na tradição da teoria transformacional de Harris A unidade mínima de análise e de descrição de significado é a frase simples ou elementar (o predicado ou núcleo da frase e os seus argumentos obrigatórios) os nomes predicativos seleccionam os seus argumentos e os verbos suporte As transformações são relações não orientadas de equivalência entre frases (paráfrases) Análise sistemática e detalhada dos predicados Formalização da informação linguística Adequado para o processamento automático de textos (PLN) Aplicável à tradução automática – estudos no âmbito do LG para várias línguas Escola de Verão - CLUP 6 Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 7. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ Conceitos • Unidade textual • Unidades linguísticas – Palavras simples: mesa, interrogar, Portugal – Afixos: re-, -izar, -ação – Unidades lexicais multipalavra: mesa redonda, de acordo com, Universidade do Porto – Expressões fixas (contínuas ou descontínuas): ir desta para melhor, não ter papas na língua, ter um bebé, ter … em conta • Expressão regular • Autómato e transdutor de estados finitos, grafo e gramática • Tabela de léxico-gramática e transformação sintáctica Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 8. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ Níveis de formalização 1. Ortografia: variantes ortográficas, acentos omitidos, vogais 2. Dicionários: vocabulário, termos técnicos 3. Morfologia flexional: conjugação, declinação 4. Morfologia derivacional: prefixação, nominalização 5. Morfologia produtiva: neologismos 6. Sintaxe local: concordância, ambiguidades 7. Sintaxe estrutural: árvores sintácticas, anotações 8. Transformações: paráfrases, análise semântica, tradução Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 9. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ Funcionalidades • Pesquisa de padrões morfológicos e léxico-sintácticos • Construção de concordâncias • Construção de corpos • Construção de gramáticas encaixadas e recursivas • Validação de gramáticas • Anotação estruturada de corpos • Visualização de árvores sintácticas • Análise de expressões descontínuas • … Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 10. BREVE INTRODUÇÃO AO NOOJ Vantagens Ferramenta amiga do “não-informático” – aprende-se a construir gramáticas em 2 horas e não é necessário saber programação para criar bons recursos ou fazer uma boa investigação Usada com sucesso para fins pedagógicos (em escolas secundárias, etc.) Permite investigação em vários domínios (biomedicina, história, desporto, etc.) Ambiente multilingue Ferramenta de acesso livre e, em breve, de código aberto É fácil compatibilizar com outras ferramentas Os dicionários têm um formato muito simples e são muito facilmente extensíveis Trata indistintamente unidades lexicais simples e multipalavra Permite criar novos níveis de anotação em corpos já anotados por outras ferramentas para finalidades distintas (ex: tradução, parafraseamento, prospecção de opinião, definição da estrutura argumental para análise de textos biomédicos, etc.) Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 11. DICIONÁRIOS DO PORT4NOOJ Categoria Paradigma Atributos Tradução Gramatical Flexional Sintáctico- em Inglês adro da igreja,N+FLX=MENINO+PL+encl+EN=churchyard Lema Semânticos cabo de vassoura,N+FLX=MENINO+COtool+EN=broomstick bebida alcoólica,N+FLX=CASA+MA+liqu+EN=alcoholic drink+UNAMB bebida alcoólica,N+FLX=CASA+MA+liqu+EN=booze+slang mesa,N+FLX=CASA+CO+surf+EN=table cair,V+FLX=ATRAIR+INMO+IntoType+EN=fall cor de laranja,A+NAV+Apred+EN=orange holandês,A+FLX=INGLÊS+AN+lang+EN=Dutch sul-americano,A+FLX=ALTO+AN+des+EN=South American actualmente,ADV+FLX=FACILMENTE+TEMP+punc+pres+EN=nowadays a curto prazo,ADV+LocTime+TEMP+EN=in the short run alguém,PRO+IMPERS+INDEF+EN=somebody Amostra do dicionário geral, fora de serviço,ADV+STAT+phr+EN=out of order porque,RELINT+why+EN=why representando todas as e,CONJ+JOIN+EN=and há muito tempo,ADV+LocTime+TEMP+puncpast+EN=a long time ago categorias gramaticais, durante,PREP+TEMP+EN=during foramas variáveis e isto é,CONJ+COOR+EN=i.e. invariáveis Amostra do DICionário de cada,DET+IMPERS+INDEF+SG+EN=each já não,CONJ+COOR+EN=no longer Termos e Unidades terceiro+NUM+ord+EN=one third lexicais Multipalavra mesmo assim,CONJ+SUB+EN=even so a curto prazo,ADV+TEMP+EN=in the short run juntamente com,PREP+ASSOC+EN=along with DicTUM a favor de,PREP+CAUS+EN=in favor of Amostra de compostos à direita de,PREP+Loc+AT+EN=at the right of invariáveis no cada um,PRO+INDEF+SG+EN=each one dicionário geral em conformidade com,PREP+ALOG+EN=in congruence with de quem,INT+ThatType+EN=whose quem quer que seja,REL+WhateverType+EN=whoever Amesterdão,N+PL+city+EN=Amsterdam além disso,CONJ+COOR+EN=besides um quarto,NUM+frac+EN=one fourth Estados Unidos da América,N+PL+coun+EN=United States of America África,N+PL+cont+EN=Africa Amostra do dicionário de Nomes HIV,N+FLX=PORTUGAL+AB+state+IMMUN+EN=HIV Extremo Oriente,N+PL+othprop+EN=Far East Próprios doença maníaco-depressiva,N+FLX=CASA+AB+state+MH+EN=manic-depressive disorder Mediterrâneo,N+FLX=ANO+PL+water+EN=Mediterranean doença bipolar,N+FLX=CASA+AB+state+MH+EN=bipolar disorder Amostra do Alpes Peninos,N+FLX=ALPES+PL+othprop+EN=Pennine Alps dicionário de termos ONU,N+AN+org+EN=UN asma,N+FLX=CASA+AB+state+PULM+EN=asthma biomédicos Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 12. DICIONÁRIOS DO PORT4NOOJ Amostra de entradas classificadas como Informação + Instrução / termo legal Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 13. DICIONÁRIO ⇔ TABELA Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 14. UNIDADES LEXICAIS MULTIPALAVRA dar a mão à palmatória,V+FLX=PHRDAR+EN=acknowledge being wrong fazer o sangue subir à cabeça,V+FLX=PHRFAZER+EN=ficar tonto ter o sangue nas guelras,V+FLX=PHRTER+EN=be alive fazer vista grossa,V+FLX=PHRFAZER+EN=neglect dar parte de fraco,V+FLX=PHRDAR+EN=give up CONSTRUÇÕES COM VERBOS SUPORTE adaptar,V+FLX=FALAR+Aux=1+INOP57+Subset132+EN=adapt+VSUP=fazer+DRV=NDRV00:CANÇÃO +NPrep=de favor,N+FLX=MAR+Npred+AB+state+EN=favor+VSUP=fazer+NPrep=a+VRB=ajudar literal,A+FLX=IGUAL+IN+symb+EN=literal+DRV=AVDRV05:RAPIDAMENTE adoçar,V+FLX=COMEÇAR+Aux=1+OBJTRundif75+Subset604+EN=sweeten+DRV=ADRV11:VERDE+VCOP=tornar transplantar,V+FLX=FALAR+Aux=1+RECTR26+Subset=504+BioMed+EN=transplant+SUBJ=AG+VSUP=fazer +DRV=NDRV79:ANO+NPrep=de+DO=BP+IO=PAT+VSTYLE=sofrer+VSTYLE=realizar+VSTYLE=efectuar+VASP=iniciar +VASP=prosseguir+VASP=concluir médico,N+FLX=ANO+AN+des+med+EN=doctor médico,N+FLX=ANO+AN+des+med+EN=physician Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 15. INFORMAÇÃO LEXICAL mapeamento da mesma forma a conceitos diferentes – com traduções diferentes canto,N+FLX=ANO+CO+barr+EN=corner canto,N+FLX=ANO+CO+barr+EN=quoin canto,N+FLX=ANO+AB+prop+EN=birdcall canto,N+FLX=ANO+IN+event+EN=chant INFORMAÇÃO SINTÁCTICO-SEMÂNTICA Taxonomia hierárquica baseada na ontologia SAL da Logos SAL Integrada no dicionário Inclui informação sintáctico-semântica Abrange mais de 1000 categorias Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 16. ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA Sets and Subsets of the CONCRETE Noun Superset Click on CONCRETE Superset, sets and subsets for explanations functionals agentives natural things receptacles software minute flora bearing surfaces vehicles plants links/bridges meters trees Noun Supersets thresholds, focal machines/systems trees/wood concrete points, barriers communication agents miscellaneous natural conduits concrete chemical things mass fasteners agents * * * animate devices, tools undifferentiated place cloth thing agentives other concrete sets* information structural elements impulses/lights abstract concretizations of * * * blemishes/marks process (intr) verbals edibles (non-mass) process (tr) concretizations of edibles/color mass nouns measure undifferentiated classifiers time functionals amorphous aspective product/brand atomistic names undifferentiated concrete things * * * * * * *With one exception, these sets have no subsets Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 17. ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA ME - MEASURE Noun Sets and Subsets Mnemonics (= Sets and Subsets Examples SynSem) abstract concepts measured by unit ME+abs humidity, length discrete measurable concepts ME+dis sum, increment units of measure ME+unit See subsets units of weight ME+unit+wt ounce, pound units of velocity ME+unit+vel mph, megahertz units of volume measure ME+unit+vol gallon, liter Categoria de nomes units of temperature ME+unit+temp degrees celsius classificados como MEASURE (medida) units of energy/force ME+unit+ener watt, horsepower measurement systems ME+unit+sys fahrenheit, kelvin units of duration ME+unit+dur hour, minute, year specialized units of measure ME+unit+spec oersted, ohm, phon units of money/value ME+unit+value dollar, euro, forint units of linear/area measure ME+unit+lin inch, yard, mile general undifferentiated measure ME+undif degree, gross, share Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 18. ONTOLOGIA SINTÁCTICO-SEMÂNTICA Category Mnemonic Examples in English Examples in Portuguese agentives CO+undagt See subsets See subsets software CO+soft routine rotina, ficheiro concrete chemical agents CO+chem catalyst, warhead ácido sulfúrico machines/systems CO+mach battery, camera máquina fotográfica vehicles CO+vehic truck, ship automóvel meters CO+meter clock, gauge manómetro communication agents CO+comm radio, radar rádio functionals CO+undfunc trinket, ornament ornamento devices/tools CO+tool pliers alicate fasteners CO+fast nail, tendon prego bearing surfaces CO+surf table, shelf mesa receptacles CO+recp bottle, barrel garrafa conduits CO+cond chute, artery artéria thresholds/focal points/barriers CO+barr wall, door porta links/bridges CO+link circuit, nerve circuito cloth things CO+cloth shirt, blanket camisola Categoria de nomes structural elements CO+struc spar, bone osso concretos concretizations of verbals CO+verb threading (CONCRETE) concretizations of mass nouns CO+mass acid lining product/brand names CO+brand Windows NT Windows NT natural things CO+nat See subsets See subsets minute flora CO+flora algae, spore alga plants CO+plant rose, weed erva trees CO+tree apple, willow macieira trees/wood CO+trwd oak, maple carvalho misc. natural things CO+mnat pebble, iceberg iceberg edibles (non-mass) CO+ednm pork chop costoleta edibles/color CO+edcol orange, cherry laranja impulses/lights Col+ight lamp, beam lâmpada blemishes/marks CO+blem scratch, freckle sarda classifiers CO+class element elemento amorphous CO+amor breeze, tide brisa atomistic CO+atom electron, atom átomo undifferentiated CO+obj trifle, curio Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 19. FLEXÃO E DERIVAÇÃO Paradigma Flexional Nominal Paradigma Flexional Verbal Paradigma Flexional Adjectival Paradigma Flexional para Paradigma Flexional Adverbial Determinante Paradigma Flexional Paradigma Flexional para Pronome Pronominal Paradigma Derivacional para Interrogativo Nominalização Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 20. GRAMÁTICAS DO PORT4NOOJ Gramáticas morfológicas Gramáticas sintáctico-semânticas Gramáticas de desambiguação (incluindo gramáticas sintáctico-semânticas) uma gramática sintáctica pode ser uma gramática de desambiguação se for usada para definir restrições sintáctico- semânticas Gramáticas para identificação de unidades lexicais multipalavra Gramáticas para parafraseamento e tradução Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 21. GRAMÁTICAS MORFOLÓGICAS Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 22. GRAMÁTICAS SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 23. GRAMÁTICAS SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 24. GRAMÁTICAS DE DESAMBIGUAÇÃO Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 25. GRAMÁTICAS PARA RECONHECIMENTO E ANOTAÇÃO DE UNIDADES LEXICAIS MULTIPALAVRA Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 26. GRAMÁTICAS PARA PARAFRASEAMENTO E TRADUÇÃO Grafo para traduzir frases Tradução e simples parafraseamento de frases simples Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 27. DADOS QUANTITATIVOS DO PORT4NOOJ Por categoria gramatical Simples Compostos Domínio TOTAL biomédico Verbos 8887 847 9734 Nomes 24620 12256 340 37216 Adjectivos 18469 18469 Advérbios 4753 4753 Determinantes 268 268 Preposições 288 288 Pronomes 192 192 Conjunções 168 168 Expressões numéricas 203 203 TOTAL 71291 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 28. DADOS QUANTITATIVOS DO PORT4NOOJ Recursos parafrásticos do Port4NooJ Relações semânticas Verbo – Nome predicativo 8472 Adjectivo predicativo - Advérbio 222 Total de relações 8694 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 29. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ Para que serve o Port4NooJ? Port4NooJ • Identificação e anotação de padrões linguísticos • Análise e transformação sintáctica • Tradução automática Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de colaboração Port4 em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 30. PARA QUE SERVE O PORT4NOOJ? Anotação linguística e processamento de corpos em português Caixa de ferramentas para testar e apoiar a investigação linguística teórica em português Base para aplicações de tecnologia de linguagem humana (HLT) em português, incluindo a TA do português para o inglês Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 31. FERRAMENTAS QUE UTILIZAM O PORT4NOOJ Corpógrafo • Serviço na rede para a construção de corpos e extracção e tratamento de terminologia • Disponível em: http://www.linguateca.pt/Corpografo/ ReWriter • Parafraseador para a pré-edição de textos • Versão portuguesa ReEscreve – serviço público disponível em: http://www.linguateca.pt/ReEscreve/ ParaMT • Parafraseador bilingue / multilingue (tradutor) para sistemas de tradução automática Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 32. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ Para que serve o Port4NooJ? Port4NooJ Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de Port4 colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 33. COMO É QUE O PORT4NOOJ PODE EVOLUIR? Alargamento dos recursos • Dicionários e gramáticas para o reconhecimento de unidade lexicais multipalavra • Adaptação e integração de recursos de domínio público – JSpell, entidades mencionadas, etc. • Inclusão de sinónimos Alargamento e melhoria da ontologia e relações sintáctico-semânticas Estandardização de anotações Correcção de erros “hereditários” Melhoria das descrições flexionais dos compostos Alargamento das descrições derivacionais Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 34. COMO É QUE O PORT4NOOJ PODE EVOLUIR? Alargamento das relações sintáctico-semânticas entre predicados e elementos morfossintáctica e semanticamente relacionados Exs: apresentar – apresentação – apresentado literal – literalmente Melhoria e alargamento das capacidades parafrásticas por detrás do ReWriter • Alargamento das paráfrases de construções com verbos suporte • Parafraseamento de vários outros fenómenos linguísticos – inclusão de variação estilística e controlo da qualidade linguística Extensão dos recursos para várias línguas (mapeamento dos recursos do OpenLogos – IT, FR, SP, GE) Desenvolvimento e melhoria do ParaMT Tradução automática Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 35. NECESSIDADE DE CRIAÇÃO DE REGRAS SINTÁCTICO-SEMÂNTICAS PARA A TRADUÇÃO pregar Det N(missa,sermão) > preach = say N pregar Det N(ideia,virtude,religião,verdade) > proclaim N > advocate N pregar Det N(prego ,etc.) > hammer N(nail,etc.) pregar N(susto) Prep(a) N > scare N estabelecer Det N(negócio,empresa,loja,etc.) > open Det N estabelecer N(regras,princípios) > lay down N apresentar N(desculpa) > apologize apresentar Det N(opinião,sugestão) > give Det N(opinion,suggestion) apresentar Det N(moção,censura) > bring N forward prestar Det N(serviço) > offer Det N(service) prestar N(atenção) > pay N(attention) perseguir N(objectivo,propósito,etc.) > follow N perseguir N(pessoa) > chase N = hunt after/down N pedir N(desculpa,perdão) > apologize = say sorry pedir Det N(esmola) > beg observar Det N(lua) > observe N observar Det N(lei) > obbey N(law) provocar Det N(pessoa) > seduce N = make advances on N provocar N(sarilho,confusão) > pick up N(trouble) provocar N(tempestade) > cause N(storm) representar Det N(papel) > play Det N(role) representar Det N(contributo,etc.) > represent N Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 36. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ Para que serve o Port4NooJ? Port4NooJ Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de Port4 colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 37. COLABORAÇÕES FUTURAS ? Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 38. CONTEÚDO DA SESSÃO Onde estamos? O que é o Port4NooJ? Port4NooJ Para que serve o Port4NooJ? Port4NooJ Para onde caminhamos? Discussão sobre a melhoria e expansão do Port4NooJ Port4 Proposta de integração do Port4NooJ noutros recursos e de Port4 colaboração em projectos futuros que integrem o Port4NooJ Port4 Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 39. PUBLICAÇÕES RELACIONADAS COM O PORT4NOOJ • Belinda Maia & Anabela Barreiro "Uma experiência de recolha de exemplos classificados de tradução automática de inglês para português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal:IST Press, 2007, pp. 205-216. • Luís Sarmento, Anabela Barreiro, Belinda Maia & Diana Santos "Avaliação de Tradução Automática: alguns conceitos e reflexões". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal:IST Press, 2007, pp. 181-190. • Anabela Barreiro. "ParaMT: a Paraphraser for Machine Translation". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag, pp. 202-211. • Anabela Barreiro. "Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine Translation". In Proceedings of the 2007 International NooJ Conference (Barcelona, Spain, June 7-9, 2007), Cambridge Scholars Publishing. • Anabela Barreiro & Elisabete Ranchhod. "Machine Translation Challenges for Portuguese". Linguisticæ Investigationes 28.1 (2005), pp. 3-18. (Machine Translation, Controlled Languages and Specialised Languages). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ISSN: 0378-4169. • Anabela Barreiro "Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática: Por ocasião d´O Fim do Início de uma Nova Era no Processamento da Língua Portuguesa". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 13-23. Escola de Verão - CLUP 39 Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 40. LINKS E LEITURA RECOMENDADA Links • http://www.nooj4nlp.net/pages/nooj.html • http://poloclup.linguateca.pt/Port4NooJ/ (neste sítio Web, recomenda-se vivamente a leitura do Tutorial introdutório (em português) e a Descrição dos recursos (em inglês)) • Anabela Barreiro. "Port4NooJ Linguistic Resources Overview". 2008. • Anabela Barreiro. "Tutorial introdutório do Port4NooJ". 2008. Outra leitura recomendada • Silberztein, Max. 2003. NooJ manual. Disponível no sítio do NooJ: http://www.nooj4nlp.net • Silberztein, Max. 2005. NooJ’s Dictionaries . In the Proceedings of the 2nd Language and Technology Conference, Poznan University: 2005. • Barreiro, Anabela. "Port4NooJ: an open source, ontology-driven Portuguese linguistic system with applications in machine translation". Oral presentation at the 2008 International NooJ Conference (NooJ'08) (Budapeste, Hungary, 8-10 June, 2008). Slides Mais bibliografia (livros, actas, características específicas, tutoriais) em: • http://www.nooj4nlp.net/pages/references.html Escola de Verão - CLUP 40 Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 41. AGRADECIMENTOS Este trabalho foi parcialmente financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia, através da bolsa de doutoramento com a referência SFRH/BD/14076/2003, co-financiada pelo POSI e pela Fundação para a Computação Científica Nacional - Linguateca, através de um contrato de trabalho de 1/2 meses para ajudar a tornar os recursos do Port4NooJ e o ReEscreve públicos. O Port4 contrato foi actualmente renovado por mais 3 meses para alargar e melhorar os recursos linguísticos aqui descritos. Escola de Verão - CLUP Anabela Barreiro & Cristina Mota Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009
  • 42. PORT4NOOJ ATÉ ONDE SE PODE IR? Anabela Barreiro* Cristina Mota LINGUATECA/FCCN *CLUP Escola de Verão - CLUP Aspectos do Processamento da Linguagem Natural em português Ferramentas e recursos existentes > investigação futura Porto, 29 Junho – 3 Julho 2009