SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  60
Télécharger pour lire hors ligne
Dosatori idraulici e pompe peristaltiche
Hydraulic dispensers and peristaltic pumps / Doseurs hydrauliques et
pompes péristaltique / Dosificadores hidráulicos y bombas peristáltica

/ 07
Index
Indice dei contenuti
Index of contents / incrément de contenu / índice del contenido

La nostra storia
Our history / Notre histoire / Nuestra historia 										

# 02

Dosatori idraulici
Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos					

# 06

Pompe peristaltiche / Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica
	

Portata fissa / Fixed delivery / Débit fixé / Capacidad fija									

# 16

	
	

Regolazione elettronica tempo-pausa / Electronic regulation time-pause
Réglage électronique temps-pause / Regulación electrónica tiempo-pausa							

# 24

	
	

Con sonda di controllo concentrazione / Pump with conductivity probe
Pompe avec sonde de contrôle de la concentration / Bomba con sonda para el control de la concentración	

# 44

	

Per lavanderia / For laundry / Pompe péristaltique pour laverie / Bomba peristáltica para lavadero 		

# 46

Sistemi di dosaggio per trattamenti biologici naturali
Dosing systems for natural biological treatments
Systemes de dosage pour les traitements biologiques et naturels
Sistemas de dosificación para tratamientos biológicos naturales							

# 48

Pompe dosatrici a montaggio verticale
Dosing pumps for vertical mounting / Pompes doseuses a montage vertical
Bombas dosificadoras para montaje vertical											

# 52

Accessori
Accessories / Accessoires / Accesorios								

# 54
/ factory
La nostra storia

Our history

Notre histoire

Germac nasce nei primi anni settanta, forte
dell’esperienza di un ingegnere specializzato
nella progettazione di macchine lavastoviglie
e lavabicchieri ad uso industriale.

The company of Germac was found in the
early seventies with strong experience from a
engineer specialised in the projection of dishwashing and glassware-washing machines for
industrial use.

La société Germac est fondée dans les années
soixante-dix fort de l’expérience d’un ingénieur
spécialisé dans les lave-vaisselle et lave verre
à usage industriel.

Da oltre trent’anni si propone come uno
dei partner più affidabili e continui nella
realizzazione di sistemi di dosaggio, iniezione
e trasferimento di liquidi.
Non a caso la si può trovare a fianco
dei produttori più importanti di detergenza
e lavaggio industriale.
Le apparecchiature Germac rappresentano
una sintesi di efficienza, razionalità
ed affidabilità, unita ad un design moderno
e gradevole. Questo, insieme a ingombri ridotti
al minimo, ne consente l’applicazione anche
nelle condizioni più difficili d’impiego.
Dal 2006 Germac entra a far parte del gruppo
AQUA, leader europeo nei sistemi di filtrazione
e trattamento acque, rafforzando ulteriormente
le sue conoscenze e la sua capacità
di investimenti per rimanere sempre al passo
con le esigenze del mercato e della clientela.

Right immediately it also realized dosing
systems, injection systems and liquids transfer
units.
Strong with over thirty years of experience,
Germac proposes always as unique and
most reliable partner for the majority of the
most important industrial manufacturers for
cleaning and detergency systems.
The apparatus from Germac represent
a synthesis of efficiency, rationality and
reliability that together with a modern and
compact design permit the use of it also in
most difficult conditions of installation.
From the year 2006 Germac entered to make
part of the AQUA group, European leader in
filtration and water
treatment systems thus further strengthening
its knowledge and its capacity of investments
in order to always remain ahead of the market
requirements and the customers.

Tout de suite après, il réalise les systèmes de
dosage, d’injection et de transfert des liquides.
Forte de ses trente années d’expérience,
la société Germac est reconnue comme un
partenaire des plus fiables par la majorité des
fabricants industriels les plus importants de
systèmes de lavage industriel et détergence.
Les appareils de la société Germac représentent une synthèse d’efficacité, de rationalité
et de fiabilité, unie à un design moderne et
agréable permettant son intégration dans les
conditions les plus difficiles d’emploi avec un
encombrement réduit au minimum.
Depuis 2006, la société Germac fait partie
du groupe AQUA leader européen dans les
systèmes de filtration et de traitement des
eaux, ainsi elle vient renforcer les connaissances et la capacité d’investissement pour rester
toujours en avance face aux exigences du
marché et de la clientèle.

Nuestra historia
Germac nace con fuerza a principios de año
setenta con la experiencia de un ingeniero
especializado en proyectar lava-vajillas y
lava-cristalerias de uso industrial.
De inmediato realiza un sistema de dosificació,
inyección y traslado de liquidos.
Con mas de treinta años de experiencia ha
sido siempre uno de los mas seguros y fiables
siendo reconocido desde el principio como
uno de los productores mas importantes de
sistemas de lavado industrial y detergencia.
Todos los productos de Germac representan
una sintesis de eficiencia, racionalidad y
fiabilidad, unida a un diseño moderno y
agradable que junto a un reducido tamaño
permite la aplicación en las condiciones mas
dificiles de accesibilidad.
Desde 2006 Germac ha entrado a formar parte
de grupo AQUA primer fabricante europeo
en sistemas de filtración y tratamiento de
agua reforzando aún mas su conocimiento
y su capacidad de invertir para permanecer
siempre a las exigencias del mercado y de los
clientes.
/ Dispensers
Dosatori idraulici
Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos
1000P - 1000R
Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie
Regolabile
Collegamento alla pompa
Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump
Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe
Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba

90.5

63.5

51

51

107

M 12 x1
Ø 66
Ø 11

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

p. 6 / 7
1000P

MOLLA
Ø 1 Ø 1.2
10 12

A

D

U

1000R

10

A

D

U

MODELLO DOSATORE

SFERA
TEFLON
INOX
T
I

USCITA PRODOTTO

12

T

Es. 1000P12DI dosatore mod. 1000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX

A
D
U

1

Dosatore idraulico
Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique
Dosificador hidráulico

5

Boiler
Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico

2

Lavastoviglie
Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6

Raccordo a ‘T’
Union TEE/Raccord à T
Unión en ‘T’

3

Brillantante
Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

7

Elettrovalvola
Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

Filtro
Filter/Filtre
Filtro

8

2

1

6

3
4

8

7

5

4

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Pompa lavaggio
Washing pump/Pompe à lavage
Bomba lavado

P

R

Per brillantante
Portata max ~ 6,6cc
Valvole in silicone
Membrana in silicone

For rinse additive
Max delivery ~ 6,6cc
Silicone valves
Silicone membrane

Pour agent de brillantage
Débit max ~ 6,6cc
Soupapes de silicone
Membrane de silicone

Para abrillantador
Capacidad max ~ 6,6cc
Vàlvulas de silicona
Membrana de silicona

I
2000P - 2000R
Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie
Regolabile
Collegamento alla pompa
Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump
Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe
Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba

71

51

63.5

51

107

Ø 11
M 12 x1
Ø 12.5

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

p. 8 / 9

Ø 63
2000P

MOLLA
Ø 1 Ø 1.2
10 12

A

D

U

2000R

10

A

D

U

MODELLO DOSATORE

12

SFERA
TEFLON
INOX
T
I

USCITA PRODOTTO

T

Es. 2000P12DI dosatore mod. 2000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX

A
D
U

1

Dosatore idraulico
Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique
Dosificador hidráulico

5

Boiler
Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico

2

Lavastoviglie
Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6

Raccordo a ‘T’
Union TEE/Raccord à T
Unión en ‘T’

3

Brillantante
Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

7

Elettrovalvola
Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

Filtro
Filter/Filtre
Filtro

8

2

1

6

3
4

8

7

5

4

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Pompa lavaggio
Washing pump/Pompe à lavage
Bomba lavado

P

R

Per brillantante
Portata max ~ 6,6cc
Valvole in silicone
Membrana in silicone

For rinse additive
Max delivery ~ 6,6cc
Silicone valves
Silicone membrane

Pour agent de brillantage
Débit max ~ 6,6cc
Soupapes de silicone
Membrane de silicone

Para abrillantador
Capacidad max ~ 6,6cc
Vàlvulas de silicona
Membrana de silicona

I
2001P - 2001R
Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie
Regolabile
Collegamento alla pompa
Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump
Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe
Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba

71

51

63,5

51

116,2

Ø 11
Ø 12,5

M 12x1

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

p. 10 / 11
2001P

MOLLA
Ø 1 Ø 1.2
10 12

A

D

U

2001R

10

A

D

U

MODELLO DOSATORE

12

SFERA
TEFLON
INOX
T
I

USCITA PRODOTTO

T

Es. 2001P12DI dosatore mod. 2001P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX

A
D
U

1

Dosatore idraulico
Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique
Dosificador hidráulico

5

Boiler
Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico

2

Lavastoviglie
Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6

Raccordo a ‘T’
Union TEE/Raccord à T
Unión en ‘T’

3

Brillantante
Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

7

Elettrovalvola
Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

Filtro
Filter/Filtre
Filtro

8

2

1

6
8

3
4

7

5

4

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Pompa lavaggio
Washing pump/Pompe à lavage
Bomba lavado

P

R

Per brillantante
Portata max ~ 6,6cc
Valvole in silicone
Membrana in silicone

For rinse additive
Max delivery ~ 6,6cc
Silicone valves
Silicone membrane

Pour agent de brillantage
Débit max ~ 6,6cc
Soupapes de silicone
Membrane de silicone

Para abrillantador
Capacidad max ~ 6,6cc
Vàlvulas de silicona
Membrana de silicona

I
3000
Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie
Regolabile
Collegamento all’elettrovalvola
Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the solenoid valve
Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la soupape électrique

107,5

Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la electroválvula

Ø 81

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

p. 12 / 13
MODELLO DOSATORE
3000

MOLLA
Ø 1.3 Ø 1.4
13 14

Es. 3000-13 dosatore mod. 3000 - molla Ø1.3

1

4

Boiler
Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico

Lavastoviglie
Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6

Raccordo a ‘T’
Union TEE/Raccord à T
Unión en ‘T’

3

Brillantante
Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

7

Elettrovalvola
Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

2

6
3

5

2

1

Dosatore idraulico
Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique
Dosificador hidráulico

7

5

4

Filtro
Filter/Filtre
Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Per brillantante
Portata max ~ 3,6cc
Valvole in silicone
Membrana in neoprene + nylon

For rinse additive
Max delivery ~ 3,6cc
Silicone valves
Neoprene + nylon membrane

Pour agent de brillantage
Débit max ~ 3,6cc
Soupapes de silicone
Membrane de néoprène + nylon

Para abrillantador
Capacidad max ~ 3,6cc
Vàlvulas de silicona
Membrana de neopreno + nylon
/ pumps
Pompe peristaltiche
Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica
G80B
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Portata fissa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé
Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija

30

88

60

67.2

230V 50/60Hz
p. 16 / 17

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

28
Per brillantante
Portata l/h 0,6
Tubo silicone

Pour agent de brillantage
Débit l/h 0,6
Tube de silicone

1 Pompa peristaltica
2
1

Peristaltic pump/Pompe péristaltique
Bomba peristáltica
2 Lavastoviglie

5
6
7
3
4

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas
3 Brillantante

Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador
4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For rinse additive
Delivery l/h 0,6
Silicone tube

Para abrillantador
Capacidad l/h 0,6
Tubo de silicona

5 Boiler

Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico
6 Raccordo valvola N.R.

Nonreturn valve union
Raccord soupape de N.R.
Racor válvula de retención
7 Elettrovalvola

Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula
G80D - G150 - G200 - G250
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Portata fissa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé
Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija

30

88

60

67.2

230V 50/60Hz
p. 18 / 19

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

28
Per detergente
G80D portata l/h 0,8
G150 portata l/h 1,5
G200 portata l/h 2,0
G250 portata l/h 2,3
Tubo termoplastico

Pour détergent
G80D débit l/h 0,8
G150 débit l/h 1,5
G200 débit l/h 2,0
G250 débit l/h 2,3
Tube thermoplastique

1 Pompa peristaltica

6
1

2

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

For detergent
G80D delivery l/h 0,8
G150 delivery l/h 1,5
G200 delivery l/h 2,0
G250 delivery l/h 2,3
Thermoplastic tube

Para detergente
G80D capacidad l/h 0,8
G150 capacidad l/h 1,5
G200 capacidad l/h 2,0
G250 capacidad l/h 2,3
Tubo termoplástico

4 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula

2 Lavastoviglie

5 Detergente

3 Filtro

6 Raccordo vasca

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

4
5

Filter/Filtre
Filtro

3

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Detergent/Detergent
Detergente
Tank union/Raccord cuve
Unión tanque
G292
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Portata fissa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé
Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija

35.5

100.6

66.2

71.65

230V 50/60Hz
p. 20 / 21

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

27
Per brillantante
Portata l/h 0,7
Tubo silicone

Pour agent de brillantage
Débit l/h 0,7
Tube de silicone

1 Pompa peristaltica
1

4

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica
2 Brillantante

7

6
2
3

5

Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

3 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

4 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For rinse additive
Delivery l/h 0,7
Silicone tube

Para abrillantador
Capacidad l/h 0,7
Tubo de silicona

5 Boiler

Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico

6 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula

7 Raccordo valvola N.R.

Nonreturn valve union
Raccord soupape de N.R.
Racor válvula de retención
G290
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Portata fissa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé
Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija

35.5

100.6

66.2

71.65

230V 50/60Hz
p. 22 / 23

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

27
Per detergente
Portata l/h 3,0
Tubo termoplastico

Pour détergent
Débit l/h 3,0
Tube thermoplastique

1 Pompa peristaltica
5

1

4

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica
2 Detergente

Detergent/Detergent
Detergente

2
3

6

3 Filtro

Filter
Filtre
Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For detergent
Delivery l/h 3,0
Thermoplastic tube

Para detergente
Capacidad l/h 3,0
Tubo termoplástico

4 Lavastoviglie

Dish washer
Lave-vaisselle
Lavavajillas
5 Raccordo vasca

Tank union
Raccord cuve
Unión tanque

6 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula
PA
TEN

TED

G82B
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

70

93

62

230V 50/60Hz
p. 24 / 25

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per brillantante
Portata max. l/h 0,6
Tubo silicone

Pour agent de brillantage
Débit max. l/h 0,6
Tube de silicone

2

1 Pompa peristaltica
5

1

Peristaltic pump/Pompe péristaltique
Bomba peristáltica
2 Regolazione elettronica

8
7
3
4

6

Electronic regulation
Reglage electronique
Regulacion electronica
3 Brillantante

Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For rinse additive
Max. delivery l/h 0,6
Silicone tube

Para abrillantador
Capacidad máx. l/h 0,6
Tubo de silicona

5 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6 Boiler

Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico
7 Elettrovalvola

Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

8 Raccordo valvola N.R.

Nonreturn valve union
Raccord soupape de N.R.
Racor válvula de retención
PA
TEN

TED

G82D - G152 - G202 - G252
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

70

93

62

230V 50/60Hz
p. 26 / 27

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
G82D portata max. l/h 0,8
G152 portata max. l/h 1,5
G202 portata max. l/h 2,0
G252 portata max. l/h 2,3
Tubo termoplastico

Pour détergent
G82D débit max. l/h 0,8
G152 débit max. l/h 1,5
G202 débit max. l/h 2,0
G252 débit max. l/h 2,3
Tube thermoplastique

1 Pompa peristaltica

2
6

5

1

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica
2 Regolazione elettronica

Electronic regulation
Reglage electronique
Regulacion electronica

7
3
4

3 Detergente

Detergent
Detergent
Detergente

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For detergent
G82D max. delivery l/h 0,8
G152 max. delivery l/h 1,5
G202 max. delivery l/h 2,0
G252 max. delivery l/h 2,3
Thermoplastic tube

Para detergente
G82D capacidad máx. l/h 0,8
G152 capacidad máx. l/h 1,5
G202 capacidad máx. l/h 2,0
G252 capacidad máx. l/h 2,3
Tubo termoplástico

4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro
5 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6 Raccordo vasca

Tank union/Raccord cuve
Unión tanque

7 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula
G302
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

35.5

100.6

66.2

71.65

230V 50/60Hz
p. 28 / 29

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

27
Per brillantante
Portata max. l/h 0,7
Tubo silicone

Pour agent de brillantage
Débit max. l/h 0,7
Tube de silicone

1 Pompa peristaltica
8

1

2

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

For rinse additive
Max. delivery l/h 0,7
Silicone tube

Para abrillantador
Capacidad máx. l/h 0,7
Tubo de silicona

4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro
5 Boiler

2 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico
6 Elettrovalvola

7
3
4

5

3 Brillantante

Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

6

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Solenoid valve/Soupape électrique
Electroválvula

7 Raccordo valvola N.R.

Nonreturn valve union
Raccord soupape de N.R.
Rückschlagventilsanschlusstück
Racor válvula de retención
8 Regolazione tempo-pausa

Regulation time-pause
Réglage temps-pause
Regelung Zeit-Pause
Regulación tiempo-pausa
G300 - G305
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

35.5

100.6

66.2

71.65

230V 50/60Hz
p. 30 / 31

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

27
Per detergente
G300 portata max. l/h 3,0
G305 portata max. l/h 5,5
Tubo termoplastico

Pour détergent
G300 débit max. l/h 3,0
G305 débit max. l/h 5,5
Tube thermoplastique

7

1 Pompa peristaltica

4
2

1

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

For detergent
G300 max. delivery l/h 3,0
G305 max. delivery l/h 5,5
Thermoplastic tube

Para detergente
G300 capacidad máx. l/h 3,0
G305 capacidad máx. l/h 5,5
Tubo termoplástico

4 Raccordo vasca

Tank union/Raccord cuve
Unión tanque
5 Elettrovalvola

2 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas
5
6

3 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

3

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula
6 Detergente

Detergent/Detergent
Detergente

7 Regolazione tempo-pausa

Regulation time-pause
Réglage temps-pause
Regulación tiempo-pausa
PA
TEN

TED

G650 - G655
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique
Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica

115.5

PATENT

R

102

D

35.5

230V 50/60Hz
p. 32 / 33

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones

27
Per detergente
G650 portata max l/h 3,0
G655 portata max l/h 5,0
Tubo termoplastico
Per brillantante
G650 portata max l/h 0,6
G655 portata max l/h 1,2
Tubo in silicone

Pour détergent
G650 débit max l/h 3,0
G655 débit max l/h 5,0
Tube thermoplastique
Pour agent de brillantage
G650 débit max l/h 0,6
G655 débit max l/h 1,2
Tube de silicone

7
6

D

1 Doppia pompa peristaltica

9
PATENT

R

8

1

2 bar max

Double peristaltic pump
Double pompe péristaltique
Doppelperistaltikpumpe
Bomba dosificadora doble
2 Detergente (D)

Detergent (D)/Detergent (D)
Spülmittel(D)/Detergente (D)

For detergent
G650 max delivery l/h 3,0
G655 max delivery l/h 5,0
Thermoplastic tube
For rinse additive
G650 max delivery l/h 0,6
G655 max delivery l/h 1,2
Silicone tube

Para detergente
G650 capacidad máx l/h 3,0
G655 capacidad máx l/h 5,0
Tubo termoplástico
Para abrillantador
G650 capacidad máx l/h 0,6
G655 capacidad máx l/h 1,2
Tubo de silicona

4 Filtro detergente

Detergent Filter/Filtre detergent
Spülmittelfilter/Filtro detergente
5 Filtro brillantante

Rinse additive filter
Filtre agent de brillantage
Glanzspülerfilter
Filtro abrillantador

7 Led detergente

Detergent led/Led detergent
Spülmittel-Led/Led detergente
8 Trimmer brillantante (R)

Rinse additive trimmer (R)
Trimmer agent de brillantage (R)
Glanzspülertrimmer (R)
Trimmer abrillantador (R)

R

3 Brillantante (R)
D

2
4

3
5

Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R)
Glanzpüler (R)/Abrillantador (R)

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

6 Trimmer detergente (D)

Detergent trimmer (D)
Trimmer detergent (D)
Spülmitteltrimmer (D)
Trimmer detergente (D)

9 Led brillantante

Rinse additive led
Led agent de brillantage
Glanzspüler-Led
Led abrillantador
G42
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa

Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

70

124

78

230V 50/60Hz
p. 34 / 35

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per brillantante
Portata max. l/h 0,7
Tubo silicone

Pour agent de brillantage
Débit max. l/h 0,7
Tube de silicone

2

1 Pompa peristaltica

1

5
2 bar max

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

7
3
4

Para abrillantador
Capacidad máx. l/h 0,7
Tubo de silicona

4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

7 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula

5 Lavastoviglie
2 Regolazione tempo-pausa

6

For rinse additive
Max. delivery l/h 0,7
Silicone tube

8

Regulation time-pause
Réglage temps-pause
Regulacíon tiempo-pausa
3 Brillantante

Rinse additive/Agent de brillantage
Abrillantador

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Dish washer
Lave-vaisselle
Lavavajillas
6 Raccordo valvola N.R.

Nonreturn valve union
Raccord soupape de N.R.
Racor válvula de retención

8 Boiler

Boiler/Chaudière
Calentador eléctrico
G43 - G45
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa

Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa

78

124

70

230V 50/60Hz
p. 36 / 37

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
G43 portata max l/h 3,0
G45 portata max l/h 5,0
Tubo termoplastico

Pour détergent
G43 débit max l/h 3,0
G45 débit max l/h 5,0
Tube thermoplastique

2

1 Pompa peristaltica

6
5

1

Peristaltic pump/Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

For detergent
G43 max delivery l/h 3,0
G45 max delivery l/h 5,0
Thermoplastic tube

Para detergente
G43 capacidad máx l/h 3,0
G45 capacidad máx l/h 5,0
Tubo termoplástico

5 Lavastoviglie

Dish washer
Lave-vaisselle
Lavavajillas

2 Regolazione tempo-pausa

Regulation time-pause
Réglage temps-pause
Regulacíon tiempo-pausa
7
3
4

3 Detergente

Detergent/Detergent
Detergente

4 Filtro

Filter/Filtre
Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

6 Raccordo vasca

Tank union
Raccord cuve
Uníon tanque

7 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula
G53 - G54
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Regolazione elettronica tempo-pausa
Regolazione elettronica giri motore

Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause / RPM electronic regulation
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause / Réglage électronique RPM
Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa / Regulación electrónica RPM

100

INT

102

136

RPM

MOD.

230V 50/60Hz
p. 38 / 39

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
G53 portata max l/h 8,0
G54 portata max l/h 10,0
Tubo termoplastico

Pour détergent
G53 débit max l/h 8,0
G54 débit max l/h 10,0
Tube thermoplastique

2

4 3
INT
5
4

1 Pompa peristaltica

RPM

6

5
4

7

7

8

3

8

2

9

2

9

10

1

1

Peristaltic pump
Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

11

6

3

10

1

10

2 Regolazione tempo-pausa
5

Regulation time-pause
Réglage temps-pause
Regulacíon tiempo-pausa

6
.
MOD.

9
7
8

3 Regolazione RPM

RPM regulation
Réglage RPM
Regulación RPM

Para detergente
G53 capacidad máx l/h 8,0
G54 capacidad máx l/h 10,0
Tubo termoplástico

4 Led

Led/Led/Led/Led

9 Elettrovalvola

Solenoid valveSoupape électrique
Electroválvula

5 Interruttore ON-OFF

ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF
Interruptor ON-OFF

10 Lavastoviglie

Dish washer/Lave-vaisselle
Lavavajillas

6 Riempimento rapido

Swift filling/Remplissage rapide
Llenado rápido

Raccordo vasca
11 Tank union/Raccord cuve

Uníon tanque
7 Detergente

Detergent/Detergent
Detergente
8 Filtro

Filter/Filtre/Filtro

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For detergent
G53 max delivery l/h 8,0
G54 max delivery l/h 10,0
Thermoplastic tube
G700 - G705
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante
Regolazione elettronica tempo-pausa
Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique
Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica

125

107

MOD.

PATENT

R

180

D

230V 50/60Hz
p. 40 / 41

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
G700 portata max l/h 3,0
G705 portata max l/h 5,0
Tubo termoplastico
Per brillantante
G700 portata max l/h 0,6
G705 portata max l/h 1,2
Tubo in silicone

Pour détergent
G700 débit max l/h 3,0
G705 débit max l/h 5,0
Tube thermoplastique
Pour agent de brillantage
G700 débit max l/h 0,6
G705 débit max l/h 1,2
Tube de silicone

1
6

1 Doppia pompa peristaltica
D

PATENT

Double peristaltic pump
Double pompe péristaltique
Bomba dosificadora doble

8

MOD.

R

7

9

2 Detergente (D)

Detergent (D)/Detergent (D)
Detergente (D)
3 Brillantante (R)
R

2
4

3
5

D

Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R)
Abrillantador (R)

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Para detergente
G700 capacidad máx l/h 3,0
G705 capacidad máx l/h 5,0
Tubo termoplástico
Para abrillantador
G700 capacidad máx l/h 0,6
G705 capacidad máx l/h 1,2
Tubo de silicona

4 Filtro detergente

Detergent Filter/Filtre detergent
Filtro detergente
5 Filtro brillantante

2 bar max

For detergent
G700 max delivery l/h 3,0
G705 max delivery l/h 5,0
Thermoplastic tube
For rinse additive
G700 max delivery l/h 0,6
G705 max delivery l/h 1,2
Silicone tube

Rinse additive filter
Filtre agent de brillantage
Filtro abrillantador
6 Trimmer detergente (D)

Detergent trimmer (D)
Trimmer detergent (D)
Trimmer detergente (D)

7 Led detergente

Detergent led/Led detergent
Led detergente
8 Trimmer brillantante (R)

Rinse additive trimmer (R)
Trimmer agent de brillantage (R)
Trimmer abrillantador (R)
9 Led brillantante

Rinse additive led
Led agent de brillantage
Led abrillantador
AQUADET2
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Doppia pompa per detergente e brillantante
Temporizzata volumetrica per sistemi con due elettrovalvole
Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage
Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador

130

235

240

230V 50/60Hz
p. 42 / 43

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
Portata max l/h 4,0
Tubo termoplastico
Per brillantante
Portata max l/h 1,0
Tubo in silicone

For detergent
Max delivery l/h 4,0
Thermoplastic tube
For rinse additive
Max delivery l/h 1,0
Silicone tube

Pour détergent
Débit max l/h 4,0
Tube thermoplastique
Pour agent de brillantage
Débit max l/h 1,0
Tube de silicone

Para detergente
Capacidad máx l/h 4,0
Tubo termoplástico
Para abrillantador
Capacidad máx l/h 1,0
Tubo de silicona

DOSAGGIO DETERGENTE
In fase di carico: temporizzato 0-200s
In fase di reintegro: volumetrico 15-100%

DETERGENT DOSING
During first fill: time control 0-200sec
During top-up: speed control 15-100%

DOSAGE DETERGENT
En phase de charge : temporisé 0-200s
En phase de réintégration : volumétrique 15-100%

DOSIFICACION DETERGENTE
En fase de carga : temporizado 0-200s
En fase de reintegro: volumétrico 15-100%

DOSAGGIO BRILLANTANTE
In fase di reintegro: volumetrico 15-100%
Tempo di ritardo: 20s

RINSE ADDITIVE DOSING
During top-up: 15-100%
Delay time: 20sec

DOSAGE AGENT DE BRILLANTAGE
En phase de réintégration : volumétrique 15-100%
Temps de retard : 20s

DOSIFICACION ABRILLANTADOR
En fase de reintegro: volumétrico 15-100%
Tiempo de retraso: 20s

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación
G55
Pompa peristaltica per lavastoviglie
Pompa con sonda di controllo concentrazione

Peristaltic pump for dish-washing machines / Pump with conductivity probe
Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Pompe avec sonde de contrôle de la concentration
Bomba peristáltica para lavajillas / Bomba con sonda para el control de la concentración

100

102

TIME
5

6

5

4

7

1

10

7

10

3
2

8
9

136

2

6

4

1

8
9

3

MOD.

230V 50/60Hz
p. 44 / 45

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
Portata max l/h 10,0
Tubo termoplastico

Pour détergent
Débit max l/h 10,0
Tube thermoplastique

4

2

3

1 Pompa peristaltica

CONCENTRATION

TIME

11
0,5

3

0

24

P

10

1

12

2 Regolazione tempo

Time regulation
Réglage du temps
Regulación tiempo

6

5

Peristaltic pump/Pompe péristaltique
Bomba peristáltica

For detergent
Max delivery l/h 10,0
Thermoplastic tube

Para detergente
Capacidad máx l/h 10,0
Tubo termoplástico

5 Interruttore ON-OFF

9 Pompa lavaggio

6 Reset

10 Lavastoviglie

7 Detergente

11 Raccordo vasca

ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF
Interruptor ON-OFF
Reset
Reset
Reset

Washing pump/Pompe de lavage
Bomba de lavado
Dish washer
Lave-vaisselle
Lavavajillas

MOD

9
7
8

3 Regolazione concentrazione

Concentration regulation
Réglage de la concentration
Regulación concentación

Detergent /Detergent
Detergente

Tank union
Raccord cuve
Uníon tanque

Filtro
4 Led

Led/Led/Led/Led

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

8 Filter/Filtre /Filtro

12 Sonda

Probe/Sonde/Sonda
G802 - G804 - G806 - G808
Pompa peristaltica per lavanderia
Portata fissa
Peristaltic pump for laundry / Fixed delivery
Pompe péristaltique pour laverie / Débit fixé
Bomba peristáltica para lavadero / Capacidad fija

110

173,5

202,5

G802 - G804 - G806

G808

166

1

2

230V 50/60Hz
p. 46 / 47

3

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
G802 portata l/h 25
G804 portata l/h 40
G806 portata l/h 65
G808 portata l/h 85
Tubo termoplastico

G802 débit l/h 25
G804 débit l/h 40
G806 débit l/h 65
G808 débit l/h 85
Tube thermoplastique

0,5

3

T

0

24

E

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

G802 delivery l/h 25
G804 delivery l/h 40
G806 delivery l/h 65
G808 delivery l/h 85
Thermoplastic tube

G802 capacidad l/h 25
G804 capacidad l/h 40
G806 capacidad l/h 65
G808 capacidad l/h 85
Tubo termoplástico
PA
TEN

TED

BIOMATIC G58
Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali
Dosing system for natural biological treatments
Systeme de dosage pour les traitements biologiques naturels
Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales

100

100

0,5

3

0

PUMP TIME

24

136

CYCLE TIME

MOD.

230V 50/60Hz
p. 48 / 49

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
3 cicli di dosaggio giornalieri
Programmazione inizio ciclo
nelle 24 ore
Tempo di dosaggio prodotto
programmabile (30 sec - 3 min)
Riduzione automatica dosaggio
dopo 30 giorni
Display di lettura

3 cycles de dosages
journaliers
Programmation début cycle
dans les 24 heures
Temps de dosage produit
programmable
(30 sec – 3 min)
Réduction automatique
dosage après 30 jours
Display de lecture

2

1 Pompa dosatrice

4

5

Dosing pump/Pompe de dosage
Bomba dosificadora

3

PUM TIME

CYCLE TIME

3 cycles of daily doses
Begin programming cycle
in 24 hours
Product dosage time in 24 hours
Programmable product dosage
time (30 secs-3 mins)
Automatic dosage reduction
after 30 days
Read display

3 ciclos de dosificación diaria
Programación inicio ciclo dentro
las 24 horas
Tiempo de dosificación producto
programable (30sec-3min)
Reducción automática de
la dosificación después de 30 días
Display de lectura

4 Led

Led/Led/Led
5 Display

1

2 Regolazione tempo pompa

7

Pump time regulation
Réglage temps de la pompe
Regulación tiempo bomba

6
MOD.

3 Regolazione inizio ciclo
11
9
8

Start cycle regulation
Réglage début de cycle
Regulación comienzo ciclo

10

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

Display/Dispositif de visualisation
Display
6 Pulsante

Push button/Bouton
Pulsador
7 Interruttore ON-OFF

ON-OFF switch
Interrupter ON-OFF
Interruptor ON-OFF

8 Filtro

Filter/Filtre/Filter/Filtro
9 Prodotto biologico

Biological product/Produit biologique
Producto biológico
10 Fossa biologica

Cesspool/Fosse d’aisances
Foso séptico
11 Collare di raccordo

Connecting collar
Collet de raccord
Collar de unión
PA
TEN

TED

BIOMATIC 1000
Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali
Prodotto premiscelato con acqua
Dosing system for natural biological treatments
Systeme de dosage pour les traitements biologiques et naturels
Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales

230

0,5

3

0

PUMP TIME

24

170

CYCLE TIME

MOD.

230V 50/60Hz
p. 50 / 51

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
3 cicli di dosaggio giornalieri
Programmazione inizio ciclo
nelle 24 ore
Tempo di dosaggio prodotto
programmabile (30 sec - 3 min)
Riduzione automatica dosaggio
dopo 30 giorni
Display di lettura

3 cycles de dosages
journaliers
Programmation début cycle
dans les 24 heures
Temps de dosage produit
programmable
(30 sec – 3 min)
Réduction automatique
dosage après 30 jours
Display de lecture

2

4

5

PUMP IM

3

12

1 Pompa dosatrice

13

Dosing pump/Pompe de dosage
Bomba dosificadora

16

CYCLE TIME

2 Regolazione tempo pompa

1
15
7
MOD.

14

Pump time regulation
Réglage temps de la pompe
Regulación tiempo bomba
3 Regolazione inizio ciclo

6
11
9
8

Start cycle regulation
Réglage début de cycle
Regulación comienzo ciclo
4 Led

10

Led
Led/Led

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

5 Display

Display/Dispositif de visualisation
Display
6 Pulsante

Push button/Bouton
Pulsador
7 Interruttore ON-OFF

ON-OFF switch
Interrupter ON-OFF
Interruptor ON-OFF
8 Filtro

Filter/Filtre/Filtro
9 Prodotto biologico

Biological product/Produit biologique
Producto biológico

3 cycles of daily doses
Begin programming cycle
in 24 hours
Product dosage time in 24 hours
Programmable product dosage
time (30 secs-3 mins)
Automatic dosage reduction
after 30 days
Read display

3 ciclos de dosificación diaria
Programación inicio ciclo dentro
las 24 horas
Tiempo de dosificación producto
programable (30sec-3min)
Reducción automática de
la dosificación después de 30 días
Display de lectura

10 Fossa biologica

Cesspool/Fosse d’aisances
Foso séptico
11 Collare di raccordo

Connecting collar
Collet de raccord
Collar de unión
12 Pannello supporto

Panel/Panneau de support
Panel
13 Elettrovalvola

Solenoid valve
Soupape électrique
Electroválvula

14 Collettore

Manifold/Collecteur
Colector
15 Raccordo entrata acqua

Water tank union elbow
Raccord entrée d’eau
Racor entrada agua
16 Valvola a sfera

Ball valve/Soupape à boulet
Válvula de bola
HC 897
Pompa dosatrice a montaggio verticale
Dosing pump for vertical mounting
Pompe doseuse a montage vertical
Bomba dosificadora para montaje vertical

112,25

128

188,3

60

230V 50/60Hz
p. 52 / 53

Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
Per detergente
Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pressione bar 8 - 5 - 2
Tenute in Dutral®
Per brillantante
Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pressione bar 8 - 5 - 2
Tenute in Viton®

Pour détergent
Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pression bar 8 - 5 - 2
Joints Dutral®
Pour agent de brillantage
Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pression bar 8 - 5 - 2
Joints Viton®

Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación

For detergent
Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pressure bar 8 - 5 - 2
Dutral® seals
For rinse additive
Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Pressure bar 8 - 5 - 2
Viton® seals

Para detergente
Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Presión 8 - 5 - 2
Juntas en Dutral®
Para abrillantador
Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0
Presión 8 - 5 - 2
Juntas en Viton®
ACCESSORI / Accessories / Accessoires / Accesorios
Cod: DA3046
Filtro con contrappeso per tubo ø 4 x 6
Filter with counterweight for tube ø 4 x 6
Filtre avec contrepoids pour tube ø 4 x 6
Filtro con contrapeso para tubo ø 4×6

Valvola non ritorno per risciacquo a freddo
Nonreturn valve for cold-water rinse
Soupape non retour pour rinçage à froid
Válvula de no regreso para enjuague en frío

Cod: PD3146

Cod: DA3017

Valvola di fondo con filtro (valvola in silicone)
Foot valve with filter
Soupape de fond avec filtre (soupape en silicone)
Válvula de fondo con filtro (válvula en silicona)

Raccordo a “T” per dosatore 3000
Tee union for dispenser mod. 3000
Raccord à “T” pour doseur 3000
Empalme a “T” para medidor 3000

Cod: DA3045

Cod: PD3392

Filtro dosatore 3000 con dischetto inox
Filter for dispenser mod. 3000 with stainless disk
Filtre doseur 3000 avec petit disque inox
Filtro medidor 3000 con disquete inox

Raccordo a “T” con valvola non ritorno
Union tee with nonreturn valve
Raccord à “T” avec soupape non retour
Empalme a “T” con válvula de no regreso

Cod: PD3391

Cod: PD3394

Raccordo entrata in vasca tipo lungo
Tank union elbow, long type
Raccord entrée en bac type long
Empalme de entrada en tanque tipo largo

Raccordo rotondo in inox per entrata vasca
Round stainless steel connection for dishwasher entrance
Raccord rond en inox pour entrée bac
Empalme redondo en inox para entrada en tanque

Cod: PD3390

Cod: PD3395

Raccordo entrata in vasca tipo corto
Tank union elbow, short type
Raccord entrée en bac type court
Empalme de entrada en tanque tipo corto

p. 54 / 55

Cod: DA3019

Raccordo esagonale in inox per entrata vasca
Hexagonal stainless steel connection for dishwasher entrance
Raccord hexagonal en inox pour entrée bac
Empalme hexagonal en inox para entrada en tanque
®

Via Verbano, 8/10 - 20017, Rho (MI) - Italy
Tel. +39.02.9302715 - Fax +39.02.9306751
germac@germacitaliana.com - www.germac-italia.com

Contenu connexe

Tendances

Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septiquecraigdennis66
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septiquecraigdennis66
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septiquecraigdennis66
 
Brochure applications commerciales sfa
Brochure applications commerciales sfaBrochure applications commerciales sfa
Brochure applications commerciales sfamoi9689
 
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREX
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREXBroyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREX
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREXSatrindTech Srl
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septiquecraigdennis66
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septiquecraigdennis66
 
Vidange de fosse septique
Vidange de fosse septiqueVidange de fosse septique
Vidange de fosse septiquecraigdennis66
 
Le dessalement,l'alternative durable
Le dessalement,l'alternative durableLe dessalement,l'alternative durable
Le dessalement,l'alternative durableDegrémont
 
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)Anouar EL GUETITI
 
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...Degrémont Industry
 
La chasse d'eau économique a été créer en Tunisie
La chasse d'eau économique a été créer en TunisieLa chasse d'eau économique a été créer en Tunisie
La chasse d'eau économique a été créer en TunisieAnouar EL GUETITI
 

Tendances (12)

Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septique
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septique
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septique
 
Brochure applications commerciales sfa
Brochure applications commerciales sfaBrochure applications commerciales sfa
Brochure applications commerciales sfa
 
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREX
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREXBroyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREX
Broyeur Industriel | SatrindTech-France Group SEREX
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septique
 
Vidange fosse septique
Vidange fosse septiqueVidange fosse septique
Vidange fosse septique
 
Vidange de fosse septique
Vidange de fosse septiqueVidange de fosse septique
Vidange de fosse septique
 
Le dessalement,l'alternative durable
Le dessalement,l'alternative durableLe dessalement,l'alternative durable
Le dessalement,l'alternative durable
 
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)
Chasse d'eau économique (EL GUETITI Anouar)
 
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...
FR - Brochure offre de solutions mobiles de traitement d'eau pour l'industrie...
 
La chasse d'eau économique a été créer en Tunisie
La chasse d'eau économique a été créer en TunisieLa chasse d'eau économique a été créer en Tunisie
La chasse d'eau économique a été créer en Tunisie
 

Similaire à Germac range

Axflow catalogue général 2013 2014
Axflow catalogue général 2013 2014Axflow catalogue général 2013 2014
Axflow catalogue général 2013 2014EUROPAGES
 
Ax flow catalogue général 2013 2014
Ax flow catalogue général 2013 2014Ax flow catalogue général 2013 2014
Ax flow catalogue général 2013 2014EUROPAGES
 
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...Degrémont Industry
 
Guide des innovations Degremont
Guide des innovations DegremontGuide des innovations Degremont
Guide des innovations DegremontDegrémont
 
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...Pressing Paris
 
Machines nettoyage professionnelle
Machines nettoyage professionnelleMachines nettoyage professionnelle
Machines nettoyage professionnellePressing Paris
 
High pressure cleaners
High pressure cleanersHigh pressure cleaners
High pressure cleanersgoscorcleaning
 
Gavedra - Matériaux de Gaz
Gavedra - Matériaux de GazGavedra - Matériaux de Gaz
Gavedra - Matériaux de GazPedro Fernandes
 
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer It
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer ItThe Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer It
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer ItChangDonovan2
 
Mabéo Industries - Plaquette pneumatique
Mabéo Industries - Plaquette pneumatiqueMabéo Industries - Plaquette pneumatique
Mabéo Industries - Plaquette pneumatiqueMabéo Industries
 
Ez Water World
Ez Water WorldEz Water World
Ez Water Worldbawrf
 
Equipements de dosage industriel Palamatic Process
Equipements de dosage industriel Palamatic ProcessEquipements de dosage industriel Palamatic Process
Equipements de dosage industriel Palamatic ProcessPalamaticProcess
 
Equipements dosage Palamatic Process
Equipements dosage Palamatic ProcessEquipements dosage Palamatic Process
Equipements dosage Palamatic ProcessPalamatic process
 
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont Industry
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont IndustryFR - Plaquette d'entreprise - Degrémont Industry
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont IndustryDegrémont Industry
 

Similaire à Germac range (20)

Axflow catalogue général 2013 2014
Axflow catalogue général 2013 2014Axflow catalogue général 2013 2014
Axflow catalogue général 2013 2014
 
Ax flow catalogue général 2013 2014
Ax flow catalogue général 2013 2014Ax flow catalogue général 2013 2014
Ax flow catalogue général 2013 2014
 
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...
FR - Le traitement de l'eau pour l'industrie du raffinage et de la pétrochimi...
 
Guide des innovations Degremont
Guide des innovations DegremontGuide des innovations Degremont
Guide des innovations Degremont
 
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...
Solvant écologique pour pressing et blanchisseries professionnelles System k4...
 
Machines nettoyage professionnelle
Machines nettoyage professionnelleMachines nettoyage professionnelle
Machines nettoyage professionnelle
 
High pressure cleaners
High pressure cleanersHigh pressure cleaners
High pressure cleaners
 
Gavedra - Matériaux de Gaz
Gavedra - Matériaux de GazGavedra - Matériaux de Gaz
Gavedra - Matériaux de Gaz
 
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer It
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer ItThe Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer It
The Machine Karcher 4000 Psi Pressure Washer It
 
Telstar catalogue-2013
Telstar catalogue-2013Telstar catalogue-2013
Telstar catalogue-2013
 
Plaquette Pneumatique
Plaquette PneumatiquePlaquette Pneumatique
Plaquette Pneumatique
 
Mabéo Industries - Plaquette pneumatique
Mabéo Industries - Plaquette pneumatiqueMabéo Industries - Plaquette pneumatique
Mabéo Industries - Plaquette pneumatique
 
WW Laurel - FR
WW Laurel - FRWW Laurel - FR
WW Laurel - FR
 
WWMetalwork FR LT
WWMetalwork FR LTWWMetalwork FR LT
WWMetalwork FR LT
 
WW Laurel - FR
WW Laurel - FRWW Laurel - FR
WW Laurel - FR
 
Machine De Lavage Haute Pression
Machine De Lavage Haute PressionMachine De Lavage Haute Pression
Machine De Lavage Haute Pression
 
Ez Water World
Ez Water WorldEz Water World
Ez Water World
 
Equipements de dosage industriel Palamatic Process
Equipements de dosage industriel Palamatic ProcessEquipements de dosage industriel Palamatic Process
Equipements de dosage industriel Palamatic Process
 
Equipements dosage Palamatic Process
Equipements dosage Palamatic ProcessEquipements dosage Palamatic Process
Equipements dosage Palamatic Process
 
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont Industry
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont IndustryFR - Plaquette d'entreprise - Degrémont Industry
FR - Plaquette d'entreprise - Degrémont Industry
 

Plus de aquaindustrialgroup (20)

Hi seat
Hi seatHi seat
Hi seat
 
670 excellence
670 excellence670 excellence
670 excellence
 
620 power 16
620 power 16620 power 16
620 power 16
 
620 mono top
620 mono top620 mono top
620 mono top
 
620 mono top
620 mono top620 mono top
620 mono top
 
620 excellence
620 excellence620 excellence
620 excellence
 
520 power 16
520 power 16520 power 16
520 power 16
 
520 mono top
520 mono top520 mono top
520 mono top
 
520 excellence
520 excellence520 excellence
520 excellence
 
420 special pro
420 special pro420 special pro
420 special pro
 
420 special pro
420 special pro420 special pro
420 special pro
 
420 power 16
420 power 16420 power 16
420 power 16
 
420 mono top
420 mono top420 mono top
420 mono top
 
370 queen
370 queen370 queen
370 queen
 
370 mono top
370 mono top370 mono top
370 mono top
 
370 imperial
370 imperial370 imperial
370 imperial
 
1
11
1
 
320 dream
320 dream320 dream
320 dream
 
270 grip
270 grip270 grip
270 grip
 
220 royal
220 royal220 royal
220 royal
 

Germac range

  • 1.
  • 2.
  • 3. Dosatori idraulici e pompe peristaltiche Hydraulic dispensers and peristaltic pumps / Doseurs hydrauliques et pompes péristaltique / Dosificadores hidráulicos y bombas peristáltica / 07
  • 5. Indice dei contenuti Index of contents / incrément de contenu / índice del contenido La nostra storia Our history / Notre histoire / Nuestra historia # 02 Dosatori idraulici Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos # 06 Pompe peristaltiche / Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica Portata fissa / Fixed delivery / Débit fixé / Capacidad fija # 16 Regolazione elettronica tempo-pausa / Electronic regulation time-pause Réglage électronique temps-pause / Regulación electrónica tiempo-pausa # 24 Con sonda di controllo concentrazione / Pump with conductivity probe Pompe avec sonde de contrôle de la concentration / Bomba con sonda para el control de la concentración # 44 Per lavanderia / For laundry / Pompe péristaltique pour laverie / Bomba peristáltica para lavadero # 46 Sistemi di dosaggio per trattamenti biologici naturali Dosing systems for natural biological treatments Systemes de dosage pour les traitements biologiques et naturels Sistemas de dosificación para tratamientos biológicos naturales # 48 Pompe dosatrici a montaggio verticale Dosing pumps for vertical mounting / Pompes doseuses a montage vertical Bombas dosificadoras para montaje vertical # 52 Accessori Accessories / Accessoires / Accesorios # 54
  • 7. La nostra storia Our history Notre histoire Germac nasce nei primi anni settanta, forte dell’esperienza di un ingegnere specializzato nella progettazione di macchine lavastoviglie e lavabicchieri ad uso industriale. The company of Germac was found in the early seventies with strong experience from a engineer specialised in the projection of dishwashing and glassware-washing machines for industrial use. La société Germac est fondée dans les années soixante-dix fort de l’expérience d’un ingénieur spécialisé dans les lave-vaisselle et lave verre à usage industriel. Da oltre trent’anni si propone come uno dei partner più affidabili e continui nella realizzazione di sistemi di dosaggio, iniezione e trasferimento di liquidi. Non a caso la si può trovare a fianco dei produttori più importanti di detergenza e lavaggio industriale. Le apparecchiature Germac rappresentano una sintesi di efficienza, razionalità ed affidabilità, unita ad un design moderno e gradevole. Questo, insieme a ingombri ridotti al minimo, ne consente l’applicazione anche nelle condizioni più difficili d’impiego. Dal 2006 Germac entra a far parte del gruppo AQUA, leader europeo nei sistemi di filtrazione e trattamento acque, rafforzando ulteriormente le sue conoscenze e la sua capacità di investimenti per rimanere sempre al passo con le esigenze del mercato e della clientela. Right immediately it also realized dosing systems, injection systems and liquids transfer units. Strong with over thirty years of experience, Germac proposes always as unique and most reliable partner for the majority of the most important industrial manufacturers for cleaning and detergency systems. The apparatus from Germac represent a synthesis of efficiency, rationality and reliability that together with a modern and compact design permit the use of it also in most difficult conditions of installation. From the year 2006 Germac entered to make part of the AQUA group, European leader in filtration and water treatment systems thus further strengthening its knowledge and its capacity of investments in order to always remain ahead of the market requirements and the customers. Tout de suite après, il réalise les systèmes de dosage, d’injection et de transfert des liquides. Forte de ses trente années d’expérience, la société Germac est reconnue comme un partenaire des plus fiables par la majorité des fabricants industriels les plus importants de systèmes de lavage industriel et détergence. Les appareils de la société Germac représentent une synthèse d’efficacité, de rationalité et de fiabilité, unie à un design moderne et agréable permettant son intégration dans les conditions les plus difficiles d’emploi avec un encombrement réduit au minimum. Depuis 2006, la société Germac fait partie du groupe AQUA leader européen dans les systèmes de filtration et de traitement des eaux, ainsi elle vient renforcer les connaissances et la capacité d’investissement pour rester toujours en avance face aux exigences du marché et de la clientèle. Nuestra historia Germac nace con fuerza a principios de año setenta con la experiencia de un ingeniero especializado en proyectar lava-vajillas y lava-cristalerias de uso industrial. De inmediato realiza un sistema de dosificació, inyección y traslado de liquidos. Con mas de treinta años de experiencia ha sido siempre uno de los mas seguros y fiables siendo reconocido desde el principio como uno de los productores mas importantes de sistemas de lavado industrial y detergencia. Todos los productos de Germac representan una sintesis de eficiencia, racionalidad y fiabilidad, unida a un diseño moderno y agradable que junto a un reducido tamaño permite la aplicación en las condiciones mas dificiles de accesibilidad. Desde 2006 Germac ha entrado a formar parte de grupo AQUA primer fabricante europeo en sistemas de filtración y tratamiento de agua reforzando aún mas su conocimiento y su capacidad de invertir para permanecer siempre a las exigencias del mercado y de los clientes.
  • 9. Dosatori idraulici Hydraulic dispensers / Doseurs hydrauliques / Dosificadores hidráulicos
  • 10. 1000P - 1000R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 90.5 63.5 51 51 107 M 12 x1 Ø 66 Ø 11 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 6 / 7
  • 11. 1000P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 1000R 10 A D U MODELLO DOSATORE SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO 12 T Es. 1000P12DI dosatore mod. 1000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 3 4 8 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  • 12. 2000P - 2000R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 71 51 63.5 51 107 Ø 11 M 12 x1 Ø 12.5 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 8 / 9 Ø 63
  • 13. 2000P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 2000R 10 A D U MODELLO DOSATORE 12 SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO T Es. 2000P12DI dosatore mod. 2000P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 3 4 8 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  • 14. 2001P - 2001R Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento alla pompa Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the pump Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la pompe Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la bomba 71 51 63,5 51 116,2 Ø 11 Ø 12,5 M 12x1 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 10 / 11
  • 15. 2001P MOLLA Ø 1 Ø 1.2 10 12 A D U 2001R 10 A D U MODELLO DOSATORE 12 SFERA TEFLON INOX T I USCITA PRODOTTO T Es. 2001P12DI dosatore mod. 2001P - molla Ø1.2 - uscita prodotto tipo D - sfera INOX A D U 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula Filtro Filter/Filtre Filtro 8 2 1 6 8 3 4 7 5 4 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Pompa lavaggio Washing pump/Pompe à lavage Bomba lavado P R Per brillantante Portata max ~ 6,6cc Valvole in silicone Membrana in silicone For rinse additive Max delivery ~ 6,6cc Silicone valves Silicone membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 6,6cc Soupapes de silicone Membrane de silicone Para abrillantador Capacidad max ~ 6,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de silicona I
  • 16. 3000 Dosatori idraulici per brillantante > lavastoviglie Regolabile Collegamento all’elettrovalvola Hydraulic dispenser for rinse additive > dish-washing machines / Adjustable - Connection to the solenoid valve Doseurs hydrauliques pour agent de brillantage > lave-vaisselle / Réglable - Jonction à la soupape électrique 107,5 Dosificadores hidráulicos para abrillantador > lavavajillas / Ajustable - Conexión a la electroválvula Ø 81 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones p. 12 / 13
  • 17. MODELLO DOSATORE 3000 MOLLA Ø 1.3 Ø 1.4 13 14 Es. 3000-13 dosatore mod. 3000 - molla Ø1.3 1 4 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo a ‘T’ Union TEE/Raccord à T Unión en ‘T’ 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 2 6 3 5 2 1 Dosatore idraulico Hydraulic dispenser/Doseur hydraulique Dosificador hidráulico 7 5 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Per brillantante Portata max ~ 3,6cc Valvole in silicone Membrana in neoprene + nylon For rinse additive Max delivery ~ 3,6cc Silicone valves Neoprene + nylon membrane Pour agent de brillantage Débit max ~ 3,6cc Soupapes de silicone Membrane de néoprène + nylon Para abrillantador Capacidad max ~ 3,6cc Vàlvulas de silicona Membrana de neopreno + nylon
  • 19. Pompe peristaltiche Peristaltic pumps / Pompes péristaltique / Bombas peristáltica
  • 20. G80B Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 30 88 60 67.2 230V 50/60Hz p. 16 / 17 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 28
  • 21. Per brillantante Portata l/h 0,6 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit l/h 0,6 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 2 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Lavastoviglie 5 6 7 3 4 Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Delivery l/h 0,6 Silicone tube Para abrillantador Capacidad l/h 0,6 Tubo de silicona 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula
  • 22. G80D - G150 - G200 - G250 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 30 88 60 67.2 230V 50/60Hz p. 18 / 19 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 28
  • 23. Per detergente G80D portata l/h 0,8 G150 portata l/h 1,5 G200 portata l/h 2,0 G250 portata l/h 2,3 Tubo termoplastico Pour détergent G80D débit l/h 0,8 G150 débit l/h 1,5 G200 débit l/h 2,0 G250 débit l/h 2,3 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 6 1 2 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G80D delivery l/h 0,8 G150 delivery l/h 1,5 G200 delivery l/h 2,0 G250 delivery l/h 2,3 Thermoplastic tube Para detergente G80D capacidad l/h 0,8 G150 capacidad l/h 1,5 G200 capacidad l/h 2,0 G250 capacidad l/h 2,3 Tubo termoplástico 4 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 2 Lavastoviglie 5 Detergente 3 Filtro 6 Raccordo vasca Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 4 5 Filter/Filtre Filtro 3 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Detergent/Detergent Detergente Tank union/Raccord cuve Unión tanque
  • 24. G292 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 20 / 21 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  • 25. Per brillantante Portata l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit l/h 0,7 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 1 4 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Brillantante 7 6 2 3 5 Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 3 Filtro Filter/Filtre Filtro 4 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Delivery l/h 0,7 Silicone tube Para abrillantador Capacidad l/h 0,7 Tubo de silicona 5 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 7 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención
  • 26. G290 Pompa peristaltica per lavastoviglie Portata fissa Peristaltic pump for dish-washing machines / Fixed delivery Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Débit fixé Bomba peristáltica para lavavajillas / Capacidad fija 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 22 / 23 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  • 27. Per detergente Portata l/h 3,0 Tubo termoplastico Pour détergent Débit l/h 3,0 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 5 1 4 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Detergente Detergent/Detergent Detergente 2 3 6 3 Filtro Filter Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent Delivery l/h 3,0 Thermoplastic tube Para detergente Capacidad l/h 3,0 Tubo termoplástico 4 Lavastoviglie Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 5 Raccordo vasca Tank union Raccord cuve Unión tanque 6 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  • 28. PA TEN TED G82B Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 93 62 230V 50/60Hz p. 24 / 25 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 29. Per brillantante Portata max. l/h 0,6 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,6 Tube de silicone 2 1 Pompa peristaltica 5 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Regolazione elettronica 8 7 3 4 6 Electronic regulation Reglage electronique Regulacion electronica 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For rinse additive Max. delivery l/h 0,6 Silicone tube Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,6 Tubo de silicona 5 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 7 Elettrovalvola Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 8 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención
  • 30. PA TEN TED G82D - G152 - G202 - G252 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 93 62 230V 50/60Hz p. 26 / 27 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 31. Per detergente G82D portata max. l/h 0,8 G152 portata max. l/h 1,5 G202 portata max. l/h 2,0 G252 portata max. l/h 2,3 Tubo termoplastico Pour détergent G82D débit max. l/h 0,8 G152 débit max. l/h 1,5 G202 débit max. l/h 2,0 G252 débit max. l/h 2,3 Tube thermoplastique 1 Pompa peristaltica 2 6 5 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 2 Regolazione elettronica Electronic regulation Reglage electronique Regulacion electronica 7 3 4 3 Detergente Detergent Detergent Detergente Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent G82D max. delivery l/h 0,8 G152 max. delivery l/h 1,5 G202 max. delivery l/h 2,0 G252 max. delivery l/h 2,3 Thermoplastic tube Para detergente G82D capacidad máx. l/h 0,8 G152 capacidad máx. l/h 1,5 G202 capacidad máx. l/h 2,0 G252 capacidad máx. l/h 2,3 Tubo termoplástico 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 5 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo vasca Tank union/Raccord cuve Unión tanque 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  • 32. G302 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 28 / 29 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  • 33. Per brillantante Portata max. l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,7 Tube de silicone 1 Pompa peristaltica 8 1 2 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For rinse additive Max. delivery l/h 0,7 Silicone tube Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,7 Tubo de silicona 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 5 Boiler 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas Boiler/Chaudière Calentador eléctrico 6 Elettrovalvola 7 3 4 5 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador 6 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Solenoid valve/Soupape électrique Electroválvula 7 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Rückschlagventilsanschlusstück Racor válvula de retención 8 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regelung Zeit-Pause Regulación tiempo-pausa
  • 34. G300 - G305 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 35.5 100.6 66.2 71.65 230V 50/60Hz p. 30 / 31 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  • 35. Per detergente G300 portata max. l/h 3,0 G305 portata max. l/h 5,5 Tubo termoplastico Pour détergent G300 débit max. l/h 3,0 G305 débit max. l/h 5,5 Tube thermoplastique 7 1 Pompa peristaltica 4 2 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G300 max. delivery l/h 3,0 G305 max. delivery l/h 5,5 Thermoplastic tube Para detergente G300 capacidad máx. l/h 3,0 G305 capacidad máx. l/h 5,5 Tubo termoplástico 4 Raccordo vasca Tank union/Raccord cuve Unión tanque 5 Elettrovalvola 2 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 5 6 3 Filtro Filter/Filtre Filtro 3 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 6 Detergente Detergent/Detergent Detergente 7 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulación tiempo-pausa
  • 36. PA TEN TED G650 - G655 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica 115.5 PATENT R 102 D 35.5 230V 50/60Hz p. 32 / 33 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 27
  • 37. Per detergente G650 portata max l/h 3,0 G655 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Per brillantante G650 portata max l/h 0,6 G655 portata max l/h 1,2 Tubo in silicone Pour détergent G650 débit max l/h 3,0 G655 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage G650 débit max l/h 0,6 G655 débit max l/h 1,2 Tube de silicone 7 6 D 1 Doppia pompa peristaltica 9 PATENT R 8 1 2 bar max Double peristaltic pump Double pompe péristaltique Doppelperistaltikpumpe Bomba dosificadora doble 2 Detergente (D) Detergent (D)/Detergent (D) Spülmittel(D)/Detergente (D) For detergent G650 max delivery l/h 3,0 G655 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube For rinse additive G650 max delivery l/h 0,6 G655 max delivery l/h 1,2 Silicone tube Para detergente G650 capacidad máx l/h 3,0 G655 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico Para abrillantador G650 capacidad máx l/h 0,6 G655 capacidad máx l/h 1,2 Tubo de silicona 4 Filtro detergente Detergent Filter/Filtre detergent Spülmittelfilter/Filtro detergente 5 Filtro brillantante Rinse additive filter Filtre agent de brillantage Glanzspülerfilter Filtro abrillantador 7 Led detergente Detergent led/Led detergent Spülmittel-Led/Led detergente 8 Trimmer brillantante (R) Rinse additive trimmer (R) Trimmer agent de brillantage (R) Glanzspülertrimmer (R) Trimmer abrillantador (R) R 3 Brillantante (R) D 2 4 3 5 Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R) Glanzpüler (R)/Abrillantador (R) Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 6 Trimmer detergente (D) Detergent trimmer (D) Trimmer detergent (D) Spülmitteltrimmer (D) Trimmer detergente (D) 9 Led brillantante Rinse additive led Led agent de brillantage Glanzspüler-Led Led abrillantador
  • 38. G42 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 70 124 78 230V 50/60Hz p. 34 / 35 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 39. Per brillantante Portata max. l/h 0,7 Tubo silicone Pour agent de brillantage Débit max. l/h 0,7 Tube de silicone 2 1 Pompa peristaltica 1 5 2 bar max Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 7 3 4 Para abrillantador Capacidad máx. l/h 0,7 Tubo de silicona 4 Filtro Filter/Filtre Filtro 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 5 Lavastoviglie 2 Regolazione tempo-pausa 6 For rinse additive Max. delivery l/h 0,7 Silicone tube 8 Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 3 Brillantante Rinse additive/Agent de brillantage Abrillantador Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Raccordo valvola N.R. Nonreturn valve union Raccord soupape de N.R. Racor válvula de retención 8 Boiler Boiler/Chaudière Calentador eléctrico
  • 40. G43 - G45 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa 78 124 70 230V 50/60Hz p. 36 / 37 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 41. Per detergente G43 portata max l/h 3,0 G45 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Pour détergent G43 débit max l/h 3,0 G45 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique 2 1 Pompa peristaltica 6 5 1 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent G43 max delivery l/h 3,0 G45 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube Para detergente G43 capacidad máx l/h 3,0 G45 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico 5 Lavastoviglie Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas 2 Regolazione tempo-pausa Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 7 3 4 3 Detergente Detergent/Detergent Detergente 4 Filtro Filter/Filtre Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 6 Raccordo vasca Tank union Raccord cuve Uníon tanque 7 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula
  • 42. G53 - G54 Pompa peristaltica per lavastoviglie Regolazione elettronica tempo-pausa Regolazione elettronica giri motore Peristaltic pump for dish-washing machines / Electronic regulation time-pause / RPM electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Réglage électronique temps-pause / Réglage électronique RPM Bomba peristáltica para lavajillas / Regulación electrónica tiempo-pausa / Regulación electrónica RPM 100 INT 102 136 RPM MOD. 230V 50/60Hz p. 38 / 39 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 43. Per detergente G53 portata max l/h 8,0 G54 portata max l/h 10,0 Tubo termoplastico Pour détergent G53 débit max l/h 8,0 G54 débit max l/h 10,0 Tube thermoplastique 2 4 3 INT 5 4 1 Pompa peristaltica RPM 6 5 4 7 7 8 3 8 2 9 2 9 10 1 1 Peristaltic pump Pompe péristaltique Bomba peristáltica 11 6 3 10 1 10 2 Regolazione tempo-pausa 5 Regulation time-pause Réglage temps-pause Regulacíon tiempo-pausa 6 . MOD. 9 7 8 3 Regolazione RPM RPM regulation Réglage RPM Regulación RPM Para detergente G53 capacidad máx l/h 8,0 G54 capacidad máx l/h 10,0 Tubo termoplástico 4 Led Led/Led/Led/Led 9 Elettrovalvola Solenoid valveSoupape électrique Electroválvula 5 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 10 Lavastoviglie Dish washer/Lave-vaisselle Lavavajillas 6 Riempimento rapido Swift filling/Remplissage rapide Llenado rápido Raccordo vasca 11 Tank union/Raccord cuve Uníon tanque 7 Detergente Detergent/Detergent Detergente 8 Filtro Filter/Filtre/Filtro Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent G53 max delivery l/h 8,0 G54 max delivery l/h 10,0 Thermoplastic tube
  • 44. G700 - G705 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa peristaltica per detergente e brillantante Regolazione elettronica tempo-pausa Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive / Electronic regulation Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage / Réglage électronique Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Regulación electrónica 125 107 MOD. PATENT R 180 D 230V 50/60Hz p. 40 / 41 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 45. Per detergente G700 portata max l/h 3,0 G705 portata max l/h 5,0 Tubo termoplastico Per brillantante G700 portata max l/h 0,6 G705 portata max l/h 1,2 Tubo in silicone Pour détergent G700 débit max l/h 3,0 G705 débit max l/h 5,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage G700 débit max l/h 0,6 G705 débit max l/h 1,2 Tube de silicone 1 6 1 Doppia pompa peristaltica D PATENT Double peristaltic pump Double pompe péristaltique Bomba dosificadora doble 8 MOD. R 7 9 2 Detergente (D) Detergent (D)/Detergent (D) Detergente (D) 3 Brillantante (R) R 2 4 3 5 D Rinse additive (R)/Agent de brillantage (R) Abrillantador (R) Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Para detergente G700 capacidad máx l/h 3,0 G705 capacidad máx l/h 5,0 Tubo termoplástico Para abrillantador G700 capacidad máx l/h 0,6 G705 capacidad máx l/h 1,2 Tubo de silicona 4 Filtro detergente Detergent Filter/Filtre detergent Filtro detergente 5 Filtro brillantante 2 bar max For detergent G700 max delivery l/h 3,0 G705 max delivery l/h 5,0 Thermoplastic tube For rinse additive G700 max delivery l/h 0,6 G705 max delivery l/h 1,2 Silicone tube Rinse additive filter Filtre agent de brillantage Filtro abrillantador 6 Trimmer detergente (D) Detergent trimmer (D) Trimmer detergent (D) Trimmer detergente (D) 7 Led detergente Detergent led/Led detergent Led detergente 8 Trimmer brillantante (R) Rinse additive trimmer (R) Trimmer agent de brillantage (R) Trimmer abrillantador (R) 9 Led brillantante Rinse additive led Led agent de brillantage Led abrillantador
  • 46. AQUADET2 Pompa peristaltica per lavastoviglie Doppia pompa per detergente e brillantante Temporizzata volumetrica per sistemi con due elettrovalvole Peristaltic pump for dish-washing machines / Double peristaltic pump for detergent and rinse additive Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Double pompe péristaltique pour détergent et agent de brillantage Bomba peristáltica para detergente y abrillantador / Doble bomba peristáltica para detergente y abrillantador 130 235 240 230V 50/60Hz p. 42 / 43 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 47. Per detergente Portata max l/h 4,0 Tubo termoplastico Per brillantante Portata max l/h 1,0 Tubo in silicone For detergent Max delivery l/h 4,0 Thermoplastic tube For rinse additive Max delivery l/h 1,0 Silicone tube Pour détergent Débit max l/h 4,0 Tube thermoplastique Pour agent de brillantage Débit max l/h 1,0 Tube de silicone Para detergente Capacidad máx l/h 4,0 Tubo termoplástico Para abrillantador Capacidad máx l/h 1,0 Tubo de silicona DOSAGGIO DETERGENTE In fase di carico: temporizzato 0-200s In fase di reintegro: volumetrico 15-100% DETERGENT DOSING During first fill: time control 0-200sec During top-up: speed control 15-100% DOSAGE DETERGENT En phase de charge : temporisé 0-200s En phase de réintégration : volumétrique 15-100% DOSIFICACION DETERGENTE En fase de carga : temporizado 0-200s En fase de reintegro: volumétrico 15-100% DOSAGGIO BRILLANTANTE In fase di reintegro: volumetrico 15-100% Tempo di ritardo: 20s RINSE ADDITIVE DOSING During top-up: 15-100% Delay time: 20sec DOSAGE AGENT DE BRILLANTAGE En phase de réintégration : volumétrique 15-100% Temps de retard : 20s DOSIFICACION ABRILLANTADOR En fase de reintegro: volumétrico 15-100% Tiempo de retraso: 20s Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación
  • 48. G55 Pompa peristaltica per lavastoviglie Pompa con sonda di controllo concentrazione Peristaltic pump for dish-washing machines / Pump with conductivity probe Pompe péristaltique pour lave-vaisselle / Pompe avec sonde de contrôle de la concentration Bomba peristáltica para lavajillas / Bomba con sonda para el control de la concentración 100 102 TIME 5 6 5 4 7 1 10 7 10 3 2 8 9 136 2 6 4 1 8 9 3 MOD. 230V 50/60Hz p. 44 / 45 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 49. Per detergente Portata max l/h 10,0 Tubo termoplastico Pour détergent Débit max l/h 10,0 Tube thermoplastique 4 2 3 1 Pompa peristaltica CONCENTRATION TIME 11 0,5 3 0 24 P 10 1 12 2 Regolazione tempo Time regulation Réglage du temps Regulación tiempo 6 5 Peristaltic pump/Pompe péristaltique Bomba peristáltica For detergent Max delivery l/h 10,0 Thermoplastic tube Para detergente Capacidad máx l/h 10,0 Tubo termoplástico 5 Interruttore ON-OFF 9 Pompa lavaggio 6 Reset 10 Lavastoviglie 7 Detergente 11 Raccordo vasca ON-OFF switch/Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF Reset Reset Reset Washing pump/Pompe de lavage Bomba de lavado Dish washer Lave-vaisselle Lavavajillas MOD 9 7 8 3 Regolazione concentrazione Concentration regulation Réglage de la concentration Regulación concentación Detergent /Detergent Detergente Tank union Raccord cuve Uníon tanque Filtro 4 Led Led/Led/Led/Led Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 8 Filter/Filtre /Filtro 12 Sonda Probe/Sonde/Sonda
  • 50. G802 - G804 - G806 - G808 Pompa peristaltica per lavanderia Portata fissa Peristaltic pump for laundry / Fixed delivery Pompe péristaltique pour laverie / Débit fixé Bomba peristáltica para lavadero / Capacidad fija 110 173,5 202,5 G802 - G804 - G806 G808 166 1 2 230V 50/60Hz p. 46 / 47 3 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 51. G802 portata l/h 25 G804 portata l/h 40 G806 portata l/h 65 G808 portata l/h 85 Tubo termoplastico G802 débit l/h 25 G804 débit l/h 40 G806 débit l/h 65 G808 débit l/h 85 Tube thermoplastique 0,5 3 T 0 24 E Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación G802 delivery l/h 25 G804 delivery l/h 40 G806 delivery l/h 65 G808 delivery l/h 85 Thermoplastic tube G802 capacidad l/h 25 G804 capacidad l/h 40 G806 capacidad l/h 65 G808 capacidad l/h 85 Tubo termoplástico
  • 52. PA TEN TED BIOMATIC G58 Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali Dosing system for natural biological treatments Systeme de dosage pour les traitements biologiques naturels Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales 100 100 0,5 3 0 PUMP TIME 24 136 CYCLE TIME MOD. 230V 50/60Hz p. 48 / 49 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 53. 3 cicli di dosaggio giornalieri Programmazione inizio ciclo nelle 24 ore Tempo di dosaggio prodotto programmabile (30 sec - 3 min) Riduzione automatica dosaggio dopo 30 giorni Display di lettura 3 cycles de dosages journaliers Programmation début cycle dans les 24 heures Temps de dosage produit programmable (30 sec – 3 min) Réduction automatique dosage après 30 jours Display de lecture 2 1 Pompa dosatrice 4 5 Dosing pump/Pompe de dosage Bomba dosificadora 3 PUM TIME CYCLE TIME 3 cycles of daily doses Begin programming cycle in 24 hours Product dosage time in 24 hours Programmable product dosage time (30 secs-3 mins) Automatic dosage reduction after 30 days Read display 3 ciclos de dosificación diaria Programación inicio ciclo dentro las 24 horas Tiempo de dosificación producto programable (30sec-3min) Reducción automática de la dosificación después de 30 días Display de lectura 4 Led Led/Led/Led 5 Display 1 2 Regolazione tempo pompa 7 Pump time regulation Réglage temps de la pompe Regulación tiempo bomba 6 MOD. 3 Regolazione inizio ciclo 11 9 8 Start cycle regulation Réglage début de cycle Regulación comienzo ciclo 10 Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación Display/Dispositif de visualisation Display 6 Pulsante Push button/Bouton Pulsador 7 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 8 Filtro Filter/Filtre/Filter/Filtro 9 Prodotto biologico Biological product/Produit biologique Producto biológico 10 Fossa biologica Cesspool/Fosse d’aisances Foso séptico 11 Collare di raccordo Connecting collar Collet de raccord Collar de unión
  • 54. PA TEN TED BIOMATIC 1000 Sistema di dosaggio per trattamenti biologici naturali Prodotto premiscelato con acqua Dosing system for natural biological treatments Systeme de dosage pour les traitements biologiques et naturels Sistema de dosificación para tratamientos biológicos naturales 230 0,5 3 0 PUMP TIME 24 170 CYCLE TIME MOD. 230V 50/60Hz p. 50 / 51 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 55. 3 cicli di dosaggio giornalieri Programmazione inizio ciclo nelle 24 ore Tempo di dosaggio prodotto programmabile (30 sec - 3 min) Riduzione automatica dosaggio dopo 30 giorni Display di lettura 3 cycles de dosages journaliers Programmation début cycle dans les 24 heures Temps de dosage produit programmable (30 sec – 3 min) Réduction automatique dosage après 30 jours Display de lecture 2 4 5 PUMP IM 3 12 1 Pompa dosatrice 13 Dosing pump/Pompe de dosage Bomba dosificadora 16 CYCLE TIME 2 Regolazione tempo pompa 1 15 7 MOD. 14 Pump time regulation Réglage temps de la pompe Regulación tiempo bomba 3 Regolazione inizio ciclo 6 11 9 8 Start cycle regulation Réglage début de cycle Regulación comienzo ciclo 4 Led 10 Led Led/Led Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación 5 Display Display/Dispositif de visualisation Display 6 Pulsante Push button/Bouton Pulsador 7 Interruttore ON-OFF ON-OFF switch Interrupter ON-OFF Interruptor ON-OFF 8 Filtro Filter/Filtre/Filtro 9 Prodotto biologico Biological product/Produit biologique Producto biológico 3 cycles of daily doses Begin programming cycle in 24 hours Product dosage time in 24 hours Programmable product dosage time (30 secs-3 mins) Automatic dosage reduction after 30 days Read display 3 ciclos de dosificación diaria Programación inicio ciclo dentro las 24 horas Tiempo de dosificación producto programable (30sec-3min) Reducción automática de la dosificación después de 30 días Display de lectura 10 Fossa biologica Cesspool/Fosse d’aisances Foso séptico 11 Collare di raccordo Connecting collar Collet de raccord Collar de unión 12 Pannello supporto Panel/Panneau de support Panel 13 Elettrovalvola Solenoid valve Soupape électrique Electroválvula 14 Collettore Manifold/Collecteur Colector 15 Raccordo entrata acqua Water tank union elbow Raccord entrée d’eau Racor entrada agua 16 Valvola a sfera Ball valve/Soupape à boulet Válvula de bola
  • 56. HC 897 Pompa dosatrice a montaggio verticale Dosing pump for vertical mounting Pompe doseuse a montage vertical Bomba dosificadora para montaje vertical 112,25 128 188,3 60 230V 50/60Hz p. 52 / 53 Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones
  • 57. Per detergente Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressione bar 8 - 5 - 2 Tenute in Dutral® Per brillantante Portata l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressione bar 8 - 5 - 2 Tenute in Viton® Pour détergent Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pression bar 8 - 5 - 2 Joints Dutral® Pour agent de brillantage Débit l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pression bar 8 - 5 - 2 Joints Viton® Schema d’installazione - Installation diagram - Schéma d’installation - Esquema instalación For detergent Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressure bar 8 - 5 - 2 Dutral® seals For rinse additive Delivery l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Pressure bar 8 - 5 - 2 Viton® seals Para detergente Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Presión 8 - 5 - 2 Juntas en Dutral® Para abrillantador Capacidad l/h 3,0 - 5,0 - 7,0 Presión 8 - 5 - 2 Juntas en Viton®
  • 58. ACCESSORI / Accessories / Accessoires / Accesorios Cod: DA3046 Filtro con contrappeso per tubo ø 4 x 6 Filter with counterweight for tube ø 4 x 6 Filtre avec contrepoids pour tube ø 4 x 6 Filtro con contrapeso para tubo ø 4×6 Valvola non ritorno per risciacquo a freddo Nonreturn valve for cold-water rinse Soupape non retour pour rinçage à froid Válvula de no regreso para enjuague en frío Cod: PD3146 Cod: DA3017 Valvola di fondo con filtro (valvola in silicone) Foot valve with filter Soupape de fond avec filtre (soupape en silicone) Válvula de fondo con filtro (válvula en silicona) Raccordo a “T” per dosatore 3000 Tee union for dispenser mod. 3000 Raccord à “T” pour doseur 3000 Empalme a “T” para medidor 3000 Cod: DA3045 Cod: PD3392 Filtro dosatore 3000 con dischetto inox Filter for dispenser mod. 3000 with stainless disk Filtre doseur 3000 avec petit disque inox Filtro medidor 3000 con disquete inox Raccordo a “T” con valvola non ritorno Union tee with nonreturn valve Raccord à “T” avec soupape non retour Empalme a “T” con válvula de no regreso Cod: PD3391 Cod: PD3394 Raccordo entrata in vasca tipo lungo Tank union elbow, long type Raccord entrée en bac type long Empalme de entrada en tanque tipo largo Raccordo rotondo in inox per entrata vasca Round stainless steel connection for dishwasher entrance Raccord rond en inox pour entrée bac Empalme redondo en inox para entrada en tanque Cod: PD3390 Cod: PD3395 Raccordo entrata in vasca tipo corto Tank union elbow, short type Raccord entrée en bac type court Empalme de entrada en tanque tipo corto p. 54 / 55 Cod: DA3019 Raccordo esagonale in inox per entrata vasca Hexagonal stainless steel connection for dishwasher entrance Raccord hexagonal en inox pour entrée bac Empalme hexagonal en inox para entrada en tanque
  • 59.
  • 60. ® Via Verbano, 8/10 - 20017, Rho (MI) - Italy Tel. +39.02.9302715 - Fax +39.02.9306751 germac@germacitaliana.com - www.germac-italia.com