SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 126
PISSARROPISSARRO
SISLEYSISLEY
BAZILLEBAZILLE
CAILLEBOTTECAILLEBOTTE
PISSARROPISSARRO
SISLEYSISLEY
BAZILLEBAZILLE
CAILLEBOTTECAILLEBOTTE
PISSARROPISSARRO (1830 -(1830 -
1903)1903)
Nace el 10 de julio de 1830 en Santo
Tomás, en las Antillas, de padres
franceses israelitas. Fue enviado a
Francia para educarse. Desde el
principio se muestra inclinado hacia el
dibujo y recibe lecciones del dueño de
su pensión.
En 1847, su padre lo reclama para que
regrese a Santo Tomás , cuando sus
inclinaciones artísticas se habían
desarrollado completamente y estaba
suficientemente preparado para
continuar sus prácticas pictóricas por si
mismo. Su padre quería que se ocupara
de sus negocios. Esto provoca un
conflicto entre su inclinación artística y
la autoridad paterna. Trabaja en los
negocios de su padre y pinta en los
ratos libres. Su madre desde Francia le
anima a pintar.
Con su mayoría de edad regresa a
Francia y se consagra al arte.
La pintura de Manet le atrae especialmente y conoce al
pintor en 1866. Cuando el café Guerbois se convirtió en
un centro de reunión, los artistas contrarios al arte
oficial, tomaron la costumbre de reunirse con Manet,
Pissarro lo frecuentó continuamente.
Se hizo amigo de Monet y de los artistas que eran
llamados impresionistas. Era uno de los principales
defensores de la pintura al aire libre. A ella se había
entregado desde hacia muchos años y la preconizaba,
aplicando la técnica de tonos claros y coloraciones vivas
adoptada como una innovación fecunda por él y sus
amigos.
Monet, Sisley y sobre todo Camille Pissarro son influenciados
por el color de Corot y el dibujo de Millet.
De Corot buscan sobre todo las armonías; enamorados de los
tonos claros, de las sombras luminosas eliminan sistemáticamente
los negros, los grises y los ocres.
Desde 1865 Pissarro emplea sólo los seis colores del arco iris.
Como Millet se dedican a mostrar diversos aspectos del a vida
del campo.
Pero mientras que Sisley lo representaba tal cual es y Monet se
contentaba con anotar fugazmente las variaciones de la luz, la
armonía de cielos y vegetación, excluyendo generalmente a los
habitantes, Pissarro consideraba el paisaje como un decorado
que el animaba con los seres que habitaban en él. En lugar de
ceñirse a la realidad absoluta, expresa la síntesis de sus
impresiones: el paisaje debe tener en su autenticidad, una
presencia de decorado luminoso y los seres que se mueven en él,
serán sorprendidos con sus gestos esenciales.
Se sintió interesado por la pintura de Corot y se puso en
contacto con él. (Corot era un artista que pintaba de un modo muy
personal y que solamente era apreciado por una minoría de pintores y
de entendidos). En estos momentos ya trabajaba al aire libre y los
consejos de Corot, que recomendaba detenerse ante la naturaleza, no
podían más que confirmar esta práctica. Nunca fue un alumno regular
de uno de esos maestros parisinos que tienen talleres de renombre.
Frecuenta únicamente las academias donde se puede dibujar y pintar a
partir del modelo viviente.
COROT
CARACTERÍSTICAS DE SU
OBRA
Residió en los alrededores de París. Envió por primera vez
al Salón en 1859 un paisaje pintado en Montmorency, que
es aceptado. Pero será rechazado en los Salones de 1861
y de 1863. Expuso sus paisajes en el Salón de los
Rechazados en 1863. Sus paisajes pronto son aceptados
por los Salones de 1864, 1865 y 1866.
Su madre le pasa una pensión mientras él no logra que su pintura
sea valorada. Las telas que pintó en Louveciennes fueron compradas
por un marchante llamado el padre Martín que ya había vendido
obras de Corot y de Jongking.
Se dedicó plenamente a pintar hasta que fue sorprendido
por la guerra. Su casa fue ocupada por los soldados enemigos.
Tuvo que abandonarla precipitadamente dejando muchos de sus
cuadros (200 o 300 telas). Desaparecieron. Es raro encontrar
cuadros de su primera época.
Tuvo que huir a Inglaterra (desde Louveciennes) donde se encontró
con Monet que también había escapado (de Argenteuil).
EN LOUVECIENNES
RIVES DE MARNE À CHENNEVIÈRES -RIVES DE MARNE À CHENNEVIÈRES -
18631863
PUEBLO DE PATH, 1867PUEBLO DE PATH, 1867
Utiliza modulaciones de color para sugerir profundidad espacial manteniendo un
gran rigor en la composición. Estas cualidades que él encuentra en su alumno
Cézanne hacen de Pissarro un pintor más considerado hoy de lo que lo fue en el
LA CÔTE DULA CÔTE DU
JALLAIS,JALLAIS,
PONTOISE,PONTOISE,
18671867
L’HERMITAGE, 1868L’HERMITAGE, 1868
CAMINO DE VERSALLES A LOVECIENNES,CAMINO DE VERSALLES A LOVECIENNES,
18701870
Cuando termina la guerra regresa a
Francia y se establece en Pontoise,
donde residirá entre 1872 y 1882.
Cerca, en Auvers-sur-Oyse vivían Cézanne
y Vignon. Con ellos hará amistad e
intercambiará ideas y charlará de arte.
Trabajan juntos influyéndose mutuamente.
EN PONTOISE, 1872-
1882
CÉZANNE: LA CASA DEL AHORCADO,CÉZANNE: LA CASA DEL AHORCADO,
18731873
CÉZANNE: CHÂTEAUXCÉZANNE: CHÂTEAUX
DE MÉDAN, 1879DE MÉDAN, 1879
CÉZANNE: CASTAÑOS ENCÉZANNE: CASTAÑOS EN
JAS DE BOUFFAN, 1885JAS DE BOUFFAN, 1885
PISSARRO: LA CÔTEPISSARRO: LA CÔTE
DES BOEUFS ÀDES BOEUFS À
L’HERMITAGE, 1877L’HERMITAGE, 1877
PISSARRO: CASTAÑOSPISSARRO: CASTAÑOS
EN LOVENCIENNES, 1872EN LOVENCIENNES, 1872
La colaboración
entre Cézanne y
Pissarro se aprecia
en su obra:
diferentes estilos
pero concepciones
de la obra similares.
HELADA, 1873HELADA, 1873
Momento importante en la
historia de la pintura fue
la colaboración de
Pissarro con Cézanne
entre 1872 y 1874.
Pissarro acoge a
Cézanne en Pontoise,
para trabajar con él.
Su trabajo en común
será muy fecundo para
ambos: Cézanne adopta
el modo de pintar de los
impresionistas y a su vez
anima a Pissarro en su
voluntad de realizar
composiciones con un
pictoricismo autónomo.
LA CARRETERA DE
VERSALLES A
LOUVECIENNES, 1870
ENTRADA EN EL PUEBLO DE VAISINS, 1872ENTRADA EN EL PUEBLO DE VAISINS, 1872
CASTAÑOS ENCASTAÑOS EN
LOVENCIENNES,LOVENCIENNES,
18721872
CASTAÑOCASTAÑO
S ENS EN
OSNY,OSNY,
18731873
Pissarro consigue crear la sensación de profundidad mediante la
iluminación. Mientras en el primer plano dominan las sombras, en la lejanía
el campo está soleado, y los colores son más claros.
En la paleta predominan los tonos cálidos, equilibrados por toque de verde.
JARDÍN EN PONTOISE, 1873JARDÍN EN PONTOISE, 1873
HUERTO Y ÁRBOLES EN FLOR, 1877HUERTO Y ÁRBOLES EN FLOR, 1877
LOS TECHOS ROJOS, 1877LOS TECHOS ROJOS, 1877
LA CÔTE DES BOEUFSLA CÔTE DES BOEUFS
À L’HERMITAGEÀ L’HERMITAGE
En 1877, Pissarro
realiza una obra
maestra. En un valle, a
través de los álamos
cuyos troncos se alzan
esbeltos y flexibles,
aparecen unas casas,
con los techos rojos,
semiescondidas entre
el verdor.
La atmósfera
envolvente hace
grandioso un motivo
tan simple.
LA ROUTE DELA ROUTE DE
VERSAILLES AVERSAILLES A
LOUVECIENNESLOUVECIENNES
(EFFET DE NEIGE)(EFFET DE NEIGE)
18691869
Nunca se ha representado con tanta autenticidad y precisión la
sensación de una llanura blanca de donde emergen por todas partes
un esqueleto de árbol, una casa, envueltos en el reflejo de la nieve.
CAMINO, EFECTO DE NIEVE, 1879CAMINO, EFECTO DE NIEVE, 1879
Hacia los años 1880, conoce a Seurat y le impresionó su
técnica divisionista, aunque no se adhirió totalmente al
estilo sistemático y científico de este o de Signac que
más tarde recibiría el nombre de neoimpresionismo.
Por un tiempo adoptará las pequeñas manchas
irregulares del puntillismo e incluso expondrá con Seurat,
Signac y su hijo Lucien Pissarro.
Hasta 1890, firmará cuadros divisionistas con motivos de
paisajes cultivados, vistas fluviales o tranquilas escenas
de campesinos trabajando, prefiriendo sin embargo
pequeños trazos a los rigurosos puntos de Seurat.
SU RELACIÓN CON EL PUNTILLISMO
SEURATSEURAT: TARDE DE VERANO EN LA: TARDE DE VERANO EN LA
ISLA DE LA GRAND JATTE, 1884ISLA DE LA GRAND JATTE, 1884 PISARROPISARRO: PERALES EN FLOR EN ERAGNY,: PERALES EN FLOR EN ERAGNY,
18861886
SEURAT:SEURAT: ALFALFA, LAALFALFA, LA
LUCERNE, SAINT-DENIS,LUCERNE, SAINT-DENIS,
18851885
PISSARRO:PISSARRO: VISTA DESDE MIVISTA DESDE MI
VENTANA , ERAGNY SUR EPTE, 1886-VENTANA , ERAGNY SUR EPTE, 1886-
VISTA DESDE MI VENTANA ,VISTA DESDE MI VENTANA ,
ERAGNY SUR EPTE, 1886-88ERAGNY SUR EPTE, 1886-88
PERALES EN FLOR ENPERALES EN FLOR EN
ERAGNY, MAÑANA, 1886ERAGNY, MAÑANA, 1886
Aquí el dibujo no existe,Aquí el dibujo no existe,
al ser sustituido por elal ser sustituido por el
color aplicado encolor aplicado en
pequeños toques depequeños toques de
pincel de forma redonda.pincel de forma redonda.
La yuxtaposición deLa yuxtaposición de
colorescolores
complementarioscomplementarios
contribuye a lacontribuye a la
luminosidad del conjuntoluminosidad del conjunto
Complementarios
amarillo y violeta
Complementarios rojo-verde
La elección de colores
yuxtapuestos, sin duda
contribuye enormemente a
dar luminosidad al conjunto
Complementarios
amarillo y violeta
SOL DE PRIMAVERA ENSOL DE PRIMAVERA EN
EL PRADO EN ERAGNY,EL PRADO EN ERAGNY,
18871887
En 1882, Pissarro abandona
Pontoise y se establece en Osny.
Allí continua su obra a veces en
compañía de su amigo Paul
Gauguin que formaba parte de su
círculo de discípulos al igual que
Armand Guillaumin y Cézanne.
EN OSNY, 1882
La etapa entre 1880 y
1884 fue una de las más
fructíferas para Pissarro.
Pinta su obra maestra:
Campesina sentada; en el
verdor del bosque, al
borde de un sendero,
descansa una joven
vestida de azul, con un
sombrero rosa; círculos
soleados se esparcen por
la tela, creando una
atmósfera dorada y
luminosa que un el azul
del vestido con el verde
del decorado.
CAMPESINA
SENTADA,
1880
EL MERCADO DE AVES,EL MERCADO DE AVES,
18821882
Su obra evoluciona. A los
simples paisajes se
añaden escenas de calle,
de mercado con
numerosos personajes, de
interiores con campesinos.
El pintor paisajista se
convierte también en pintor
de figuras.
Su paleta también
evoluciona hacia un mayor
contraste de color y con
pinceladas cada vez más
pequeñas. La estructura de
la superficie pictórica se
compone de partículas de
pigmento de igual valor.
CHARCUTERA ENCHARCUTERA EN
EL MERCADO,EL MERCADO,
18831883
LAVANDERAS EN ERAGNY-SUR-EPTE, 1895LAVANDERAS EN ERAGNY-SUR-EPTE, 1895
En 1890, a su regreso de Holanda e Inglaterra
que reavivaron su amor por la naturaleza y su
admiración por sus amigos impresionistas,
Monet, Renoir, Degas y Sisley, se aleja de “la
división sistemática” y de Seurat, pero
mantiene hasta el final pequeñas pinceladas
unidas.
Los últimos años de su vida los pasará en Eragny-
Bazincourt, en el Oise. Continuará con sus cuadros al aire libre
hasta que una enfermedad ocular le impide pintar al aire
libre pues el viento y el frío le hacen daño. Comienza
entonces a pintar paisajes urbanos, las ventanas de las
casas, calles, puentes, barcos…
Pinta en París desde una ventana del hotel, la avenida de
la Ópera. Los jardines de las Tullerías desde una ventana
de una casa en la calle Rivoli. Alquila un apartamento
desde el que se ve el Sena, el Pont-Neuf y pinta los vanos
del puente, los muelles y el Palacio del Louvre.
Sus últimos cuadros serán los puertos de Dieppe y del
Havre.
Mantiene su pasión por la pintura hasta el final de su vida.
ÚLTIMA ETAPA: ERAGNY-BAZINCOURT
La evolución que experimenta su pintura es debida en
parte a su enfermedad ocular y al mismo tiempo al
deseo de satisfacer a sus numerosos compradores.
La visión que ofrece Pissarro, para el que la fealdad del
progreso, bajo su punto de vista, está en el orden
establecido, es, paradójicamente, bella.
En estas vistas ciudadanas, se reencuentra su
capacidad para la composición espacial, con
perspectivas profundas recorridas por la circulación
y encuadradas por la arquitectura y las avenidas con
árboles, el conjunto , en un ambiente armonioso,
bañado por la luz de la ciudad.
Se aprecia
la influencia
que
tuvieron las
tomas
fotográficas
"desde
arriba“ (en
picado)
Estas vistas urbanas
constituyen un conjunto original
y algo imprevisto añadido a su
producción. Son ejecutadas en
una gama de gris en la que se
reconoce el provecho que supo
extraer de las nuevas técnicas,
gracias a las cuales pudo
obtener más coloración y luz.
Su gris característico, tan
logrado; pero bajo él se aprecia
una coloración cálida y una luz
intensa.
BAYARD: RESTOS DE
BARRICADAS EN LA RUE ROYAL,
1848
DAGUERRE: BOULEVARD DE PARÍS,
1838
PISSARRO: BOULEVARD MONTMARTRE,
1897
INICIOS DE LA FOTOGRAFÍA
IMPRESIONISMO
BOULEVARD MONTMARTRE EN TIEMPOBOULEVARD MONTMARTRE EN TIEMPO
LLUVIOSOLLUVIOSO
BOULEVARD MONTMARTRE POR LA NOCHE, 1897BOULEVARD MONTMARTRE POR LA NOCHE, 1897
BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO SOLEADO,BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO SOLEADO,
18971897
BOULEVARD MONTMARTRE EN PRIMAVERA, 1897BOULEVARD MONTMARTRE EN PRIMAVERA, 1897
BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO GRIS,BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO GRIS,
18971897
ISLAISLA
LACROIXLACROIX
EN ROUEN,EN ROUEN,
EFECTOEFECTO
NIEBLA,NIEBLA,
18971897
PLAZA DEL TEATRO, PARIS, 1898PLAZA DEL TEATRO, PARIS, 1898
AVENIDA DE LA ÓPERA, EFECTO DE NIEVE, 1898AVENIDA DE LA ÓPERA, EFECTO DE NIEVE, 1898
BAHÍA DE DIEPPE, 1902BAHÍA DE DIEPPE, 1902
PUERTO DEL HAVRE, MAÑANA DE SOL, SUBIENDO LA MAREA, 1903PUERTO DEL HAVRE, MAÑANA DE SOL, SUBIENDO LA MAREA, 1903
La contribución de Pissarro al impresionismo es esencial. Por su
obra y su arte es una de las expresiones más significativas y más
brillantes, y por la influencia que tuvo en los demás impresionistas.
Dos de sus alumnos reconocieron hasta el final de su vida la
importancia que había tenido para ellos la formación con Pissarro:
Cézanne, al que ayuda a pintar tonos más claros, al modo
impresionista, a buscar la forma por el color, sin recurrir a los límites
del dibujo; Gauguin al que le supervisa sus primeros trabajos.
CézanneCézanne se presentaba a veces como alumno de Pissarro,
guardará siempre un afecto sincero hacia el que definía como “El
humilde y colosal Pissarro” y dirá de él “Fue un padre para mi. Era
un hombre al que se le podía consultar cualquier cosa como a Dios”
“Por definirlo por su trazo
característico, se puede decir
que ha sido el pintor de la
naturaleza agreste y de la vida
rústica. Nunca ha buscado en la
naturaleza motivos raros, nunca
consideró que el pintor debiera
cuestionarse horizontes
excepcionales. Los lugares que
le llegaron al corazón, en los que
descubrió el encanto más íntimo,
son aquellos que podrían
llamarse familiares: las
plantaciones de árboles frutales,
los cultivos o la cosecha, la
pradera, la aldea, con sus viejas
casas y los huertas que las
rodeaban”.
THÉODORE DURET
Pintor francobritánico.
De padres ingleses, fue enviado a
Inglaterra para aprender el idioma y
realizar estudios de comercio, contrarios a
sus deseos artísticos. Empieza a pintar
como aficionado e ingresa en el estudio de
Charles Gleyre donde conoce a Renoir y a
Bazille. La guerra franco-prusiana de 1870
arruinó a su familia y obligó a Sisley a
marchar a Londres. Decide entonces ser
pintor. Sisley nunca alcanzó el renombre
de la mayor parte de sus compañeros
impresionistas y vivió en la miseria a partir
del momento en que dejó de recibir la
ayuda económica de su acomodada
familia. Esta situación se produjo a causa
del hundimiento del negocio familiar en
1871. Falleció como había vivido, en la
pobreza, antes de poder contemplar como
sus cuadros, que en angustiosos
momentos de penuria había vendido a
precios irrisorios, al poco de su muerte
comenzaban a ser apreciados por la crítica
y el público y alcanzaban elevadas
cotizaciones en el mercado artístico.
RENOIR: RETRATO DE ALFRED SISLEY,RENOIR: RETRATO DE ALFRED SISLEY,
1874
En 1874 expuso en la primera exposición de los
impresionistas y lo continuaría haciendo en 1876,
1877 y 1882.
Sisley fue eminentemente un pintor paisajista, que se
distinguió de sus colegas impresionistas por la
decisiva intervención en sus cuadros elementos como
el agua, la nieve, el cielo, la niebla, de tal forma que
ha sido considerado, junto a Monet, como uno de los
impresionistas más puros. Le interesa representar los
cambios de luz en el paisaje.
Entre 1872 y 1880 realizó lo mejor de su producción:
paisajes de gran espontaneidad de los alrededores
de París, de Marly, Louveciennes, Bougival, Sèvres,
Saint-Cloud o Meudon.
EXPOSICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE SU
OBRA
En un principio, como Pissarro, se consagra esencialmente a los paisajes y a
representaciones vivas de las calles de las calles lugareñas o de los ríos parisinos.
Se reúne frecuentemente con Monet y Renoir para trabajar. Sus primeras obras
están influenciadas por el realismo de Courbet, Corot y Daubigny.
Un crítico de arte escribe a propósito de esto: “Es Corot quien le impresiona, el
Corot claro y plateado, a la vez ligero y sólido, siempre ancho, profundo, infinito, el
Corot soñador, tranquilo y preciso…”.
El mismo crítico continua:
“…En el pequeño grupo laborioso y
despreocupado, obsesionados por la luz,
que forman en Fontainebleau, Monet,
Renoir, Sisley, Bazille, el representa la
alegría, el entusiasmo, la fantasía”.
CANAL DE SAN MARTÍN, 1870CANAL DE SAN MARTÍN, 1870
Sus cuadros denotan su vivo interés por las impresiones coloreadas de los árboles y
de los edificios, y por el juego cambiante de la luz y de las nubes sobre el paisaje.
PLAZA EN ARGENTEUIL, 1872PLAZA EN ARGENTEUIL, 1872
PUENTE DE VILLENEUVE-LA-GARENNE,PUENTE DE VILLENEUVE-LA-GARENNE,
18721872
RIBERAS DEL SENA, VILLENEUVE-LA-GARENNE,RIBERAS DEL SENA, VILLENEUVE-LA-GARENNE,
18721872
CANAL DE SAN MARTÍN, 1872CANAL DE SAN MARTÍN, 1872
NIEVE EN LOUVECIENNESNIEVE EN LOUVECIENNES
18741874
"PUENTE EN HAMPTON COURT","PUENTE EN HAMPTON COURT",
18741874
CAMINO DE MONTBUISSON A LOUVECIENNES,CAMINO DE MONTBUISSON A LOUVECIENNES,
18751875
LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876
LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876
PUENTE EN SÉVRES,PUENTE EN SÉVRES,
18771877
Después de 1880 se instala en un retiro solitario en Moret-
sur-Loing, cabeza de distrito del cantón Sena y Marne,
próximo a Fontainebleau.
En este entorno halla lugares que son una viva fuente de
inspiración donde compone incansablemente numerosas
telas hoy célebres, entre las cuales se puede citar: « Moret 
sur Loing a la salida del sol», «Álamos en  Moret-sur-
Loing» en 1888, «El canal de Loing à Moret», «La calle de 
las Fosses à Moret» en 1892.
Encuentra aquí un placer inagotable de pintar al aire libre y
en cualquier época del año los paisajes de esta región.
MORET-SUR-LOING
ÁLAMOS EN MORET-SUR-LOING, TARDE DE AGOSTO-ÁLAMOS EN MORET-SUR-LOING, TARDE DE AGOSTO-
18881888
EL PUENTE DE MORET, 1893EL PUENTE DE MORET, 1893
BAHÍA DE LANGLAND, 1897BAHÍA DE LANGLAND, 1897
El lenguaje pictórico de Alfred Sisley está fuertemente inscrito en el
impresionismo, pero siempre mostró su vinculación a sus primeros
inspiradores que fueron Corot y Daubigny.
Lo que le distingue, es su constante discreción, la sensibilidad de su
inspiración, su preferencia por los paisajes apacibles. Siempre mostró
una gran humildad en su intento de transmitir sobre la tela el
encantamiento que sentía ante las situaciones y los paisajes reales.
Algunos han visto en él una falta de personalidad artística, su
inventario temático era efectivamente restringido solo a los paisajes, en
los cuales algunos personajes hacen a veces un papel decorativo, sin
ningún trazo verdaderamente personal.
En vida no será nunca muy considerado. Sin embargo los cuadros de
Sisley muestran una atmósfera positiva de belleza, de claridad y de
ligereza y representan un alto grado de impresionismo.
BAZILLE, 1841-1870BAZILLE, 1841-1870
Pintor francés impresionista conocido por sus
pinturas de retratos. Nacido en Montpellier, en el
seno de una familia protestante de clase media, se
interesó por la pintura tras ver algunas de las obras
de Eugène Delacroix.
Su familia le permitió estudiar bellas artes a Bazille
con la condición de que estudiara también medicina.
Fréderic empezó a estudiar medicina en 1859 y se
trasladó a París en 1862 para continuar los
estudios. Allí conoció a Pierre-Auguste Renoir,
quedó cautivado por el impresionismo y empezó a
asistir a clases en el estudio de Charles Gleyre.
Al suspender sus exámenes médicos en 1864,
comenzó a pintar a tiempo completo. Entre sus
amigos más cercanos estaban Claude Monet, Alfred
Sisley y Édouard Manet.
Su posición en una familia acomodada le ayudó a
apoyar a algunos de estos artistas ofreciéndoles
espacio en su estudio y materiales para pintar.
Fréderic Bazille se unió a un regimiento Zuavo en
agosto de 1870, un mes después del estallido de la
Guerra Franco-prusiana y murió en combate el
mismo año en Beaune-la-Rolande cuando sólo
contaba veintinueve años.
AUTORRETRATO, 1865AUTORRETRATO, 1865
La obra de Bazille, interrumpida por su muerte prematura en la guerra de
1870 muestra composiciones nuevas desarrolladas con audacia y
diversidad.
Se dedica en particular a combinar figuras al aire libre con una concentración
intensa en la luz natural
SU OBRA:SU OBRA:
CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS
escenas de familia con su gran
cuadro “Reunión de familia” 1867 retratos al aire libre con fondo panorámico
como “El vestido rosa” de 1864, “Vista del
pueblo Castelnau-le-Lez” de 1868
escenas al aire
libre con
“Escena de
verano” de 1869
REUNIÓN FAMILIAR,REUNIÓN FAMILIAR,
18501850
EL VESTIDOEL VESTIDO
ROSA, 1864ROSA, 1864
““VISTA DEL PUEBLOVISTA DEL PUEBLO
CASTELNAU-LE-LEZ” , 1868CASTELNAU-LE-LEZ” , 1868
ESCENA DEESCENA DE
VERANO, 1869VERANO, 1869
PAISAJE AL BORDE DEL LEZ,PAISAJE AL BORDE DEL LEZ,
18701870
Era amigo de los grandes maestros del
Impresionismo: Manet, Monet, Renoir.
Pissarro , Cézanne y a veces Courbet le
visitaron en sus sucesivos talleres.
Bazille era una de esas escasas
personas capaces de sostener diatribas
verbales con el erudito e irónico Degas,
mostrando una claridad de espíritu y un
realismo que podemos encontrar en sus
obras.
En el taller se puede observar a Manet y Monet presentando una nueva obra,
mientras que su amigo Maître toca el piano y que Zola discute con Renoir.
Composición
abierta, en el que
el propio Manet
pintaba el retrato
de Bazille, hace
resurgir las
relaciones de
amistad y las
referencias al
trabajo
desprovistas de
cualquier
preocupación de
orden jerárquico
existente entre los
protagonistas.
EL TALLEREL TALLER
DELDEL
ARTISTA,ARTISTA,
18701870
BAZILLE: RETRATO DEBAZILLE: RETRATO DE
RENOIRRENOIR
RENOIR: RETRATO DERENOIR: RETRATO DE
BAZILLEBAZILLE
AUTORRETRATO, 1873AUTORRETRATO, 1873
GUSTAVEGUSTAVE
CAILLEBOTTECAILLEBOTTE 1848-1848-
18941894Pintor y coleccionista francés.
Arquitecto naval de profesión, fue
también un prolífico pintor de
temas contemporáneos, vistas
urbanas y campestres, bodegones
y barcos. Más joven que la mayoría
de sus colegas impresionistas, no
participa en la primera exposición
de 1874, pero, no obstante, sí lo
hace en la de 1877, causando
estupor entre críticos y
compañeros. Su obra resultaba
extraña: mientras que el dibujo y
las composiciones resultaban muy
similares a la pintura académica e
incluso obsoleta del Salón, sus
colores y pinceladas tenían una
vocación claramente impresionista.
Contribuyó de manera especial al fenómeno impresionista.
A su obra pictórica, Caillebotte añade una vital labor de
mecenazgo, gracias a su acomodada condición social, que
permite a los demás pintores impresionistas participar en
diversas exposiciones y trabajar con la seguridad de que
Caillebotte no dudaría en ayudarlos económicamente si sus
obras no se vendían en suficiente cantidad. Adquirió obras
de los demás pintores y a su muerte legó al Estado su
colección compuesta por sesenta y cinco cuadros. Contra la
oposición de varios artistas académicos, representantes del
gusto de la Ecole des Beaux-Arts y del Salón Oficial, y tras
grandes polémicas, fueron aceptados treinta y ocho cuadros
que constituyeron el núcleo del Museo de Luxemburgo.
Fueron transferidas al Louvre en 1928 y actualmente se
encuentran en le Museo de Orsay.
““Yo dono al Estado los cuadros que poseo; solamente quiero que esta Yo dono al Estado los cuadros que poseo; solamente quiero que esta 
donación sea aceptada de tal manera que no vayan a parar a un donación sea aceptada de tal manera que no vayan a parar a un 
granero ni a un museo de provincias, sino al de Luxemburgo y más granero ni a un museo de provincias, sino al de Luxemburgo y más 
tarde al Louvre. Es necesario que pase cierto tiempo antes de la tarde al Louvre. Es necesario que pase cierto tiempo antes de la 
ejecución de esta cláusula hasta que el público, no digo que comprenda ejecución de esta cláusula hasta que el público, no digo que comprenda 
sino que admita esta pintura. Este tiempo puede durar 20 años o más. sino que admita esta pintura. Este tiempo puede durar 20 años o más. 
Mientras mi hermano Martial, y si falta otro de mis herederos, las Mientras mi hermano Martial, y si falta otro de mis herederos, las 
conservará. Ruego a Renoir que sea mi ejecutor testamentario….”conservará. Ruego a Renoir que sea mi ejecutor testamentario….”
                                                                          GUSTAVE CAILLEBOTTEGUSTAVE CAILLEBOTTE
Caillebotte murió en 1894 de un ataque de apoplegía. Los
academicistas trataron de impedir la entrada en el patrimonio
artístico de Francia, las obras impresionistas que fueron
constantemente rechazadas en el Salón oficial- en particular las
de Cézanne que formaban parte de la colección-, y el Instituto
de Francia rechazó en un primer momento el legado a los
Museos Nacionales franceses.
En 1896, el Estado autorizará a los Museos Nacionales la selección del
embarazoso legado de las telas dignas de figurar en el museo de Luxemburgo.
Aquellos rechazaron entre estas “derivas de un arte malsano” 27 cuadros de los
67 de la colección y aceptaron: 7 pasteles de Degas, 8 de Monet, 7 de Pissarro,
5 de Sisley, 2 de Cézanne y 2 de Caillebotte. Serán expuestos en un anexo del
museo de Luxemburgo en 1897.
La exposición suscitará violentos recelos y provocará un escándalo político por
la instigación de varios miembros del Instituto. El Senado tendrá que someterse
a un tribunal.
Gracias a esta donación, que Renoir supo imponer al Estado tras la muerte de
Cailebotte, puede hoy Francia disponer en su patrimonio de las mejores obras
de Monet, Degas, Sisley, Renoir…La mayor parte de las obras rechazadas
fueron rescatadas por un tal Docteur Barnes, de cuya colección de pintura
impresionista hay muestras en los museos nacionales franceses.
La colección se integró al Louvre en 1928, y se encuentra hoy en el Museo
d’Orsay.
 Su obra conserva una apariencia altamente "fotográfica“. Casi toda
su producción roza la copia directa de la fotografía, sobresaliendo
como características de ello, sus inusuales encuadres y puntos de
vista, así como la acentuación de la perspectiva. 
 Picados y contrapicados.
 Preocupación por el detalle.
 Notas de color.
 Interés por reflejar la luz.
Pinta cerca de 500 obras en un estilo a menudo más realista que el
de sus amigos impresionistas.
TEMAS
 Vistas de las calles de París realizadas desde balcones elevados
(en picado, como es frecuente en la fotografía).
 Escenas de la vida obrera.
 Paisajes naturales de jardines y parques.
 Escenas náuticas.
CARACTERÍSTICAS DE SU OBRACARACTERÍSTICAS DE SU OBRA
Zola que apoyó a los impresionistas vilipendiados por la crítica yZola que apoyó a los impresionistas vilipendiados por la crítica y
rechazados por el jurado del Salón, fue crítico con Caillebotte yrechazados por el jurado del Salón, fue crítico con Caillebotte y
denunciódenunció su realismo fotográficosu realismo fotográfico durante la 2ª exposicióndurante la 2ª exposición
impresionista. En ella el pintor presenta varias telas:impresionista. En ella el pintor presenta varias telas: “Los acuchilladores “Los acuchilladores 
del parquet”, “Joven en la ventana”, “Joven tocando el piano”, del parquet”, “Joven en la ventana”, “Joven tocando el piano”, 
“Almuerzo”, “Después del almuerzo” y dos “Jardines”. Zola comentará “Almuerzo”, “Después del almuerzo” y dos “Jardines”. Zola comentará 
así el talento de Caillebotte en sus “Cartas de París” de junio de 1876:así el talento de Caillebotte en sus “Cartas de París” de junio de 1876:
“Caillebotte ha expuesto “Los acuchilladores del 
parquet”, “Joven en la ventana” de un relieve 
sorprendente. Es una pintura totalmente anti-artística, 
una pintura clara como el vidrio, burguesa a fuerza de 
exactitud. La fotografía de la realidad cuando no es 
realzada por la impronta original del talento artístico, 
es algo lamentable”.
LA CRÍTICA DE
ZOLA
Enfoque casi fotográfico y
composición marcada por una
extraña y vertiginosa perspectiva,
característica constante en sus
primeras obras.
Esta obra ejemplifica como ninguna
otra obra el estupor que Caillebotte
podía causar entre los asistentes a
las primeras exposiciones
impresionistas.
Zola, quien apreciaba bastante a
Caillebotte, la describía como "una
pintura antiartística, limpia, helada y
burguesa, a fuerza de exactitud."
No es de extrañar que los mayores
aplausos a esta obra vinieran de los
sectores conservadores del salón, lo
que quizás no agradó demasiado al
artista. 
Caillebotte juega siempre con las diagonales en la composición.Caillebotte juega siempre con las diagonales en la composición.
En este caso marcadas por la luz que entra a través de la ventanaEn este caso marcadas por la luz que entra a través de la ventana
y que se cruza con las líneas de las tablas del parquet.y que se cruza con las líneas de las tablas del parquet.
JOVEN AL PIANO,JOVEN AL PIANO,
18761876
JOVEN EN LA
VENTANA 1876
EL ALMUERZO,
1876
Durante la 3ª exposición impresionista de 1877, Caillebotte
presentará las telas siguientes: “Calle de París, tiempo de
lluvia”, “El puente de Europa”, “Retratos en el campo”,
“Retrato de Madame C.”, “Retrato” y “Pintores de edificios”.
Zola emitirá entonces una opinión más favorable:
“En fin, nombraré a Caillebotte, un joven pintor de 
mucho coraje y gran temperamento que no retrocede 
ante la modernidad. Su “Rue de París par un temps de 
pluie” muestra a los paseantes, sobre todo a un señor y 
una señora en primer plano que son de una bella 
verdad. Cuando su talento se suavice más, Caillebotte 
será con certeza uno de los más audaces del grupo.”
El Puente de EuropaEl Puente de Europa y, sobre todo,y, sobre todo, París, tiempo de lluviaParís, tiempo de lluvia
mantienen las características de la pintura anterior, ymantienen las características de la pintura anterior, y
convierten el Paris de Haussmann en el escenario favoritoconvierten el Paris de Haussmann en el escenario favorito
de las personalísimas perspectivas de Caillebotte.de las personalísimas perspectivas de Caillebotte.
PARÍS ENPARÍS EN
UN DÍA DEUN DÍA DE
LLUVIALLUVIA,,
18751875
 La luz incide sobre las calles mojadas.La luz incide sobre las calles mojadas.
 ContrapicadoContrapicado
 Al fondo una mujer con el paraguas y al lado un hombre con la escalera, elAl fondo una mujer con el paraguas y al lado un hombre con la escalera, el
mundo del realismo sigue presente en este primer momentomundo del realismo sigue presente en este primer momento
BOCETODE “PARIS
BAJO LA LLUVIA”
1877
DETALLE DE UN DÍA
DE LLUVIA EN
PARIS
PUENTE DE EUROPAPUENTE DE EUROPA,, 18761876
EL PUENTE, 1876-1877
ELEL
PUENTEPUENTE
Se representan tres personajes que parecen anónimos, con elSe representan tres personajes que parecen anónimos, con el
rostro oculto, pero sus ropas los diferencian socialmente. Larostro oculto, pero sus ropas los diferencian socialmente. La
altura y los abrigos distinguen las figuras del primer plano conaltura y los abrigos distinguen las figuras del primer plano con
respecto al tercer personaje, que aparece con la típica camisarespecto al tercer personaje, que aparece con la típica camisa
azul de ploletario aunque su elegante sombrero sugiere suazul de ploletario aunque su elegante sombrero sugiere su
ascenso social.ascenso social.
IMPRESIÓN
Punto de vista bajo
REMEROS,
1877
PINTORES DE EDIFICIOS, 1877PINTORES DE EDIFICIOS, 1877
GOTAS DEGOTAS DE
LLUVIA, 1878LLUVIA, 1878
PIRAGUISTA
S, 1878
Las primeras imágenes de Niépce, Daguerre o Bayard, reprodujeron
tejados y panorámicas urbanas "desde arriba", produciendo "puntos
de vista" no habituales y perspectivas desacostumbradas que
trastocaban las normas y coordenadas tradicionales de fijación
espacial. Este mismo fenómeno se producirá en la pintura influenciada
por la fotografía.
CAILLEBOTTE: TEJADOSCAILLEBOTTE: TEJADOS
BAJO LA NIEVE, 1878BAJO LA NIEVE, 1878
NIEPCE: VISTA DESDE LANIEPCE: VISTA DESDE LA
VENTANA EN LE GRAS, 1827VENTANA EN LE GRAS, 1827
TEJADOS BAJO
LA NIEVE, 1878
El la década de 1880 la carrera de
Caillebotte da un giro radical al
trasladarse a una casa frente a
Argenteuil, a orillas del Sena, donde
comienza su afición por los veleros
y las regatas.
Las obras de este periodo se
caracterizan por una moderación
en las perspectivas, menos
forzadas que en la mayoría de
pinturas urbanas de París,
aunque continúa con las
composiciones inusuales, ya
sea por extraños puntos de
vista o por estar en apariencia
arbitrariamente cortadas. Las
bellas imágenes de veleros que
pinta Caillebotte tienen una clara
influencia en las que Monet
representara unos años antes.
EL VELERO, 1888EL VELERO, 1888
INTERIOR, 1880
En los interiores
las figuras
masculinas son
presentadas en
una atmósfera
doméstica
mientras que las
femeninas
aparecen como
objetos
decorativos.
EN ELEN EL
CAFÉ, 1880CAFÉ, 1880
Caillebotte comienza a
alejarse del estilo serio y frío
del Salón para crear su propio
estilo plenamente
impresionista. Esto resulta
evidente en las diferentes
versiones del Hombre en el
balcón , en los que la
originalidad de la perspectiva
atrapa al espectador,
atrayéndolo a mirar más allá
del hombre -en apariencia el
protagonista de la pintura-
para centrarse en la
grandiosidad del espacio
exterior (BOULEVARD
HAUSSMAN)
HOMBRE EN EL BALCÓN,HOMBRE EN EL BALCÓN,
18801880
BALCÓN ENBALCÓN EN
BOULEVARDBOULEVARD
HAUSSMAN,HAUSSMAN,
18801880
BOULEVARD HAUSSMAN NEVADO 1880BOULEVARD HAUSSMAN NEVADO 1880
EL PUENTE, 1880
CARTAS, 1880
PUEBLOS EN
TROUVILLE, 1884
CAMPOCAMPO
AMARILLO, 1884AMARILLO, 1884
RICHARD GALLO Y SU PERRO ENRICHARD GALLO Y SU PERRO EN
GENNEVILLIERS, 1884GENNEVILLIERS, 1884
LA LLANURA DE GENNEVILLIERS, 1888LA LLANURA DE GENNEVILLIERS, 1888
AUTORRETRATOAUTORRETRATO
18921892
EL IMPRESIONISMO ABRE UNA NUEVAEL IMPRESIONISMO ABRE UNA NUEVA
RELACIÓN DEL ARTE CON EL ESPECTADORRELACIÓN DEL ARTE CON EL ESPECTADOR
 El espectador se ve abocado a interactuar con la
obra. El artista crea la obra abierta a la interpretación.
 Se ofrece algo inacabado de una imagen que es
preciso reconstruir mentalmente.
 Esto abre las puertas al arte moderno. El publico debe
entender la obra y el artista no tiene que crear algo
que se entienda de inmediato.
PRESENTACIÓN REALIZADA
POR
ANA REY LAMA

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

Palau musica
Palau musicaPalau musica
Palau musica
 
SEGONES AVANTGUARDES
SEGONES AVANTGUARDESSEGONES AVANTGUARDES
SEGONES AVANTGUARDES
 
Claude Monet
Claude MonetClaude Monet
Claude Monet
 
Expressionisme
ExpressionismeExpressionisme
Expressionisme
 
Impressionisme i Puntillisme
Impressionisme i PuntillismeImpressionisme i Puntillisme
Impressionisme i Puntillisme
 
Impressió. Sol ixent. Monet
Impressió. Sol ixent. MonetImpressió. Sol ixent. Monet
Impressió. Sol ixent. Monet
 
Postimpressionisme
PostimpressionismePostimpressionisme
Postimpressionisme
 
Leandre Cristòfol: Nit de lluna
Leandre Cristòfol: Nit de llunaLeandre Cristòfol: Nit de lluna
Leandre Cristòfol: Nit de lluna
 
Art neoclàssic
Art neoclàssicArt neoclàssic
Art neoclàssic
 
Cubismo
CubismoCubismo
Cubismo
 
Dejeuner sur l'herbe
Dejeuner sur l'herbeDejeuner sur l'herbe
Dejeuner sur l'herbe
 
Explica la importancia de los pintores españoles Picasso, Miró y Dalí en el d...
Explica la importancia de los pintores españoles Picasso, Miró y Dalí en el d...Explica la importancia de los pintores españoles Picasso, Miró y Dalí en el d...
Explica la importancia de los pintores españoles Picasso, Miró y Dalí en el d...
 
MODERNISME CATALÀ
MODERNISME CATALÀMODERNISME CATALÀ
MODERNISME CATALÀ
 
Henry Moore: Figura jacent
Henry Moore: Figura jacentHenry Moore: Figura jacent
Henry Moore: Figura jacent
 
Fitxa 72 enterrament a ornans
Fitxa 72 enterrament a ornansFitxa 72 enterrament a ornans
Fitxa 72 enterrament a ornans
 
Fitxa 85 nit de lluna
Fitxa 85 nit de llunaFitxa 85 nit de lluna
Fitxa 85 nit de lluna
 
Abstracció
AbstraccióAbstracció
Abstracció
 
E.Munch. El Crit
E.Munch. El CritE.Munch. El Crit
E.Munch. El Crit
 
Post impressionisme
Post impressionismePost impressionisme
Post impressionisme
 
L'art després de la fotografia
L'art després de la fotografiaL'art després de la fotografia
L'art després de la fotografia
 

Destacado

Impresionismo I. MANET
Impresionismo I. MANETImpresionismo I. MANET
Impresionismo I. MANETAna Rey
 
Impresionismo II
Impresionismo IIImpresionismo II
Impresionismo IIAna Rey
 
El Impresionismo Femenino
El Impresionismo FemeninoEl Impresionismo Femenino
El Impresionismo FemeninoAna Rey
 
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...Ignacio Sobrón García
 
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...Ignacio Sobrón García
 
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...Ignacio Sobrón García
 
13.3. Postimpresionismo,, simbolismo, nabis
13.3.  Postimpresionismo,, simbolismo, nabis13.3.  Postimpresionismo,, simbolismo, nabis
13.3. Postimpresionismo,, simbolismo, nabisManuel guillén guerrero
 
EL FAUVISMO de Carlos Molinero
EL FAUVISMO de Carlos MolineroEL FAUVISMO de Carlos Molinero
EL FAUVISMO de Carlos Molinerocarlosmolinero7
 
Características de la escultura barroca en España y Escuelas
Características de la escultura barroca en España y EscuelasCaracterísticas de la escultura barroca en España y Escuelas
Características de la escultura barroca en España y EscuelasIgnacio Sobrón García
 
Ppt. 16.3 Arte de la segunda mitad del S. XX . El arte como concepto
Ppt. 16.3   Arte de la segunda mitad del S. XX . El  arte  como conceptoPpt. 16.3   Arte de la segunda mitad del S. XX . El  arte  como concepto
Ppt. 16.3 Arte de la segunda mitad del S. XX . El arte como conceptoManuel guillén guerrero
 

Destacado (20)

Impresionismo I. MANET
Impresionismo I. MANETImpresionismo I. MANET
Impresionismo I. MANET
 
Impresionismo II
Impresionismo IIImpresionismo II
Impresionismo II
 
Gauguin
GauguinGauguin
Gauguin
 
El Impresionismo Femenino
El Impresionismo FemeninoEl Impresionismo Femenino
El Impresionismo Femenino
 
La Pintura Impresionista
La Pintura ImpresionistaLa Pintura Impresionista
La Pintura Impresionista
 
Realisme
RealismeRealisme
Realisme
 
Arte actual
Arte actualArte actual
Arte actual
 
art nouveau
art nouveauart nouveau
art nouveau
 
Introartesiglo xx
Introartesiglo xxIntroartesiglo xx
Introartesiglo xx
 
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...
Describe el proceso de gestación de la pintura abstracta, distingue la vertie...
 
Presentación estilo realista
Presentación estilo realistaPresentación estilo realista
Presentación estilo realista
 
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...
DEFINE EL CONCEPTO DE VANGUARDIA ARTÍSTICA EN RELACIÓN CON EL ACELERADO RITMO...
 
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...
Explica las características del neoclasicismo arquitectónico en la época de N...
 
Picasso, obras y evolución.
Picasso, obras y evolución.Picasso, obras y evolución.
Picasso, obras y evolución.
 
13.3. Postimpresionismo,, simbolismo, nabis
13.3.  Postimpresionismo,, simbolismo, nabis13.3.  Postimpresionismo,, simbolismo, nabis
13.3. Postimpresionismo,, simbolismo, nabis
 
madame matisse de matisse
madame matisse de matissemadame matisse de matisse
madame matisse de matisse
 
30 realismo
30 realismo30 realismo
30 realismo
 
EL FAUVISMO de Carlos Molinero
EL FAUVISMO de Carlos MolineroEL FAUVISMO de Carlos Molinero
EL FAUVISMO de Carlos Molinero
 
Características de la escultura barroca en España y Escuelas
Características de la escultura barroca en España y EscuelasCaracterísticas de la escultura barroca en España y Escuelas
Características de la escultura barroca en España y Escuelas
 
Ppt. 16.3 Arte de la segunda mitad del S. XX . El arte como concepto
Ppt. 16.3   Arte de la segunda mitad del S. XX . El  arte  como conceptoPpt. 16.3   Arte de la segunda mitad del S. XX . El  arte  como concepto
Ppt. 16.3 Arte de la segunda mitad del S. XX . El arte como concepto
 

Similar a Paisajes impresionistas de Pissarro

Similar a Paisajes impresionistas de Pissarro (20)

Cezanne
CezanneCezanne
Cezanne
 
Postimpresionismo: Cézanne
Postimpresionismo: CézannePostimpresionismo: Cézanne
Postimpresionismo: Cézanne
 
La pintura posimpresionista
La pintura posimpresionistaLa pintura posimpresionista
La pintura posimpresionista
 
El Postimpresionismo
El PostimpresionismoEl Postimpresionismo
El Postimpresionismo
 
Renoir
RenoirRenoir
Renoir
 
Paul cézanne
Paul cézannePaul cézanne
Paul cézanne
 
Van Gogh
Van GoghVan Gogh
Van Gogh
 
Cezanne
CezanneCezanne
Cezanne
 
Bibiografia de renoir
Bibiografia de renoirBibiografia de renoir
Bibiografia de renoir
 
Bibiografia de renoir
Bibiografia de renoirBibiografia de renoir
Bibiografia de renoir
 
Bibiografia de renoir
Bibiografia de renoirBibiografia de renoir
Bibiografia de renoir
 
Bibiografia de renoir
Bibiografia de renoirBibiografia de renoir
Bibiografia de renoir
 
Los 40 principales
Los 40 principalesLos 40 principales
Los 40 principales
 
Los 40 principales
Los 40 principalesLos 40 principales
Los 40 principales
 
Historia del impresionismo 2
Historia del impresionismo 2Historia del impresionismo 2
Historia del impresionismo 2
 
Posimpresionismo 2016
Posimpresionismo 2016Posimpresionismo 2016
Posimpresionismo 2016
 
Tema 18 Artes segunda mitad XIX. Impresionismo
Tema 18 Artes segunda mitad XIX. ImpresionismoTema 18 Artes segunda mitad XIX. Impresionismo
Tema 18 Artes segunda mitad XIX. Impresionismo
 
Arte PláStico Impresionista
Arte PláStico ImpresionistaArte PláStico Impresionista
Arte PláStico Impresionista
 
biografía grandes artistas. impresioinismo
biografía grandes artistas. impresioinismobiografía grandes artistas. impresioinismo
biografía grandes artistas. impresioinismo
 
Auguste Renoir
Auguste RenoirAuguste Renoir
Auguste Renoir
 

Más de Ana Rey

GIULIO ROMANO.pptx
GIULIO ROMANO.pptxGIULIO ROMANO.pptx
GIULIO ROMANO.pptxAna Rey
 
TAMARA DE LEMPICKA
TAMARA DE LEMPICKATAMARA DE LEMPICKA
TAMARA DE LEMPICKAAna Rey
 
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINAL
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINALEL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINAL
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINALAna Rey
 
El tren en el arte
El tren en el arteEl tren en el arte
El tren en el arteAna Rey
 
VAN GOGH
VAN GOGHVAN GOGH
VAN GOGHAna Rey
 
ROY LICHTENSTEIN
ROY LICHTENSTEINROY LICHTENSTEIN
ROY LICHTENSTEINAna Rey
 
ANDY WARHOL
ANDY WARHOLANDY WARHOL
ANDY WARHOLAna Rey
 
Pop art en Estados Unidos
Pop art en Estados UnidosPop art en Estados Unidos
Pop art en Estados UnidosAna Rey
 
POP ART EN INGLATERRA
POP ART EN INGLATERRAPOP ART EN INGLATERRA
POP ART EN INGLATERRAAna Rey
 
SECTOR PRIMARIO: LA PESCA
SECTOR PRIMARIO: LA PESCASECTOR PRIMARIO: LA PESCA
SECTOR PRIMARIO: LA PESCAAna Rey
 
Van Eyck
Van EyckVan Eyck
Van EyckAna Rey
 
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURA
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURASECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURA
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURAAna Rey
 
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNI
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNIGIOTTO: CAPILLA SCROVEGNI
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNIAna Rey
 
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍS
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍSGIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍS
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍSAna Rey
 
Escultura gótica en Francia
Escultura gótica en Francia Escultura gótica en Francia
Escultura gótica en Francia Ana Rey
 
Arte gótico
Arte góticoArte gótico
Arte góticoAna Rey
 
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHI
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHIARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHI
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHIAna Rey
 
El Pórtico de la Gloria
El Pórtico de la GloriaEl Pórtico de la Gloria
El Pórtico de la GloriaAna Rey
 
ARTE ROMÁNICO
ARTE ROMÁNICOARTE ROMÁNICO
ARTE ROMÁNICOAna Rey
 
La Alhambra
La AlhambraLa Alhambra
La AlhambraAna Rey
 

Más de Ana Rey (20)

GIULIO ROMANO.pptx
GIULIO ROMANO.pptxGIULIO ROMANO.pptx
GIULIO ROMANO.pptx
 
TAMARA DE LEMPICKA
TAMARA DE LEMPICKATAMARA DE LEMPICKA
TAMARA DE LEMPICKA
 
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINAL
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINALEL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINAL
EL PÓRTICO DE LA GLORIA RECUPERA SU POLICROMÍA ORIGINAL
 
El tren en el arte
El tren en el arteEl tren en el arte
El tren en el arte
 
VAN GOGH
VAN GOGHVAN GOGH
VAN GOGH
 
ROY LICHTENSTEIN
ROY LICHTENSTEINROY LICHTENSTEIN
ROY LICHTENSTEIN
 
ANDY WARHOL
ANDY WARHOLANDY WARHOL
ANDY WARHOL
 
Pop art en Estados Unidos
Pop art en Estados UnidosPop art en Estados Unidos
Pop art en Estados Unidos
 
POP ART EN INGLATERRA
POP ART EN INGLATERRAPOP ART EN INGLATERRA
POP ART EN INGLATERRA
 
SECTOR PRIMARIO: LA PESCA
SECTOR PRIMARIO: LA PESCASECTOR PRIMARIO: LA PESCA
SECTOR PRIMARIO: LA PESCA
 
Van Eyck
Van EyckVan Eyck
Van Eyck
 
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURA
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURASECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURA
SECTOR PRIMARIO: LA AGRICULTURA
 
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNI
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNIGIOTTO: CAPILLA SCROVEGNI
GIOTTO: CAPILLA SCROVEGNI
 
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍS
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍSGIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍS
GIOTTO: FRESCOS DE LA BASÍLICA DE ASÍS
 
Escultura gótica en Francia
Escultura gótica en Francia Escultura gótica en Francia
Escultura gótica en Francia
 
Arte gótico
Arte góticoArte gótico
Arte gótico
 
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHI
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHIARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHI
ARQUITECTURA DEL RENACIMIENTO: BRUNELLESCHI
 
El Pórtico de la Gloria
El Pórtico de la GloriaEl Pórtico de la Gloria
El Pórtico de la Gloria
 
ARTE ROMÁNICO
ARTE ROMÁNICOARTE ROMÁNICO
ARTE ROMÁNICO
 
La Alhambra
La AlhambraLa Alhambra
La Alhambra
 

Último

Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.
Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.
Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.profandrearivero
 
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.monthuerta17
 
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 EducacionActividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 Educacionviviantorres91
 
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2Eliseo Delgado
 
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docxMagalyDacostaPea
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfssuser50d1252
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejormrcrmnrojasgarcia
 
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdf
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfPRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdf
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdfGabrieldeJesusLopezG
 
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdf
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdfAcuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdf
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdfmiriamguevara21
 
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docxMagalyDacostaPea
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxRosabel UA
 
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdf
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdfAmor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdf
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdfAlejandrino Halire Ccahuana
 
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdf
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdfBITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdf
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdfsolidalilaalvaradoro
 
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectosTrishGutirrez
 
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...GIANCARLOORDINOLAORD
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 

Último (20)

Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.
Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.
Abregú, Podestá. Directores.Líderes en Acción.
 
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
Si cuidamos el mundo, tendremos un mundo mejor.
 
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 EducacionActividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
 
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2
PÉNSUM ENFERMERIA 2024 - ECUGENIUS S.A. V2
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
 
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdf
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdfPRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD  EDUCATIVO.pdf
PRIMER GRADO SOY LECTOR PART1- MD EDUCATIVO.pdf
 
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdf
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdfAcuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdf
Acuerdo 05_04_24 Lineamientos del CTE.pdf
 
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
 
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
 
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdf
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdfAmor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdf
Amor o egoísmo, esa es la cuestión por definir.pdf
 
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdf
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdfBITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdf
BITÁCORA DE ESTUDIO DE PROBLEMÁTICA. TUTORÍA V. PDF 2 UNIDAD.pdf
 
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
 
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...
SESIÓN DE APRENDIZAJE Leemos un texto para identificar los sinónimos y los an...
 
Sesión ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
Sesión  ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestiónSesión  ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
Sesión ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
 

Paisajes impresionistas de Pissarro

  • 3. PISSARROPISSARRO (1830 -(1830 - 1903)1903) Nace el 10 de julio de 1830 en Santo Tomás, en las Antillas, de padres franceses israelitas. Fue enviado a Francia para educarse. Desde el principio se muestra inclinado hacia el dibujo y recibe lecciones del dueño de su pensión. En 1847, su padre lo reclama para que regrese a Santo Tomás , cuando sus inclinaciones artísticas se habían desarrollado completamente y estaba suficientemente preparado para continuar sus prácticas pictóricas por si mismo. Su padre quería que se ocupara de sus negocios. Esto provoca un conflicto entre su inclinación artística y la autoridad paterna. Trabaja en los negocios de su padre y pinta en los ratos libres. Su madre desde Francia le anima a pintar. Con su mayoría de edad regresa a Francia y se consagra al arte.
  • 4. La pintura de Manet le atrae especialmente y conoce al pintor en 1866. Cuando el café Guerbois se convirtió en un centro de reunión, los artistas contrarios al arte oficial, tomaron la costumbre de reunirse con Manet, Pissarro lo frecuentó continuamente. Se hizo amigo de Monet y de los artistas que eran llamados impresionistas. Era uno de los principales defensores de la pintura al aire libre. A ella se había entregado desde hacia muchos años y la preconizaba, aplicando la técnica de tonos claros y coloraciones vivas adoptada como una innovación fecunda por él y sus amigos.
  • 5. Monet, Sisley y sobre todo Camille Pissarro son influenciados por el color de Corot y el dibujo de Millet. De Corot buscan sobre todo las armonías; enamorados de los tonos claros, de las sombras luminosas eliminan sistemáticamente los negros, los grises y los ocres. Desde 1865 Pissarro emplea sólo los seis colores del arco iris. Como Millet se dedican a mostrar diversos aspectos del a vida del campo. Pero mientras que Sisley lo representaba tal cual es y Monet se contentaba con anotar fugazmente las variaciones de la luz, la armonía de cielos y vegetación, excluyendo generalmente a los habitantes, Pissarro consideraba el paisaje como un decorado que el animaba con los seres que habitaban en él. En lugar de ceñirse a la realidad absoluta, expresa la síntesis de sus impresiones: el paisaje debe tener en su autenticidad, una presencia de decorado luminoso y los seres que se mueven en él, serán sorprendidos con sus gestos esenciales.
  • 6. Se sintió interesado por la pintura de Corot y se puso en contacto con él. (Corot era un artista que pintaba de un modo muy personal y que solamente era apreciado por una minoría de pintores y de entendidos). En estos momentos ya trabajaba al aire libre y los consejos de Corot, que recomendaba detenerse ante la naturaleza, no podían más que confirmar esta práctica. Nunca fue un alumno regular de uno de esos maestros parisinos que tienen talleres de renombre. Frecuenta únicamente las academias donde se puede dibujar y pintar a partir del modelo viviente. COROT
  • 8. Residió en los alrededores de París. Envió por primera vez al Salón en 1859 un paisaje pintado en Montmorency, que es aceptado. Pero será rechazado en los Salones de 1861 y de 1863. Expuso sus paisajes en el Salón de los Rechazados en 1863. Sus paisajes pronto son aceptados por los Salones de 1864, 1865 y 1866. Su madre le pasa una pensión mientras él no logra que su pintura sea valorada. Las telas que pintó en Louveciennes fueron compradas por un marchante llamado el padre Martín que ya había vendido obras de Corot y de Jongking. Se dedicó plenamente a pintar hasta que fue sorprendido por la guerra. Su casa fue ocupada por los soldados enemigos. Tuvo que abandonarla precipitadamente dejando muchos de sus cuadros (200 o 300 telas). Desaparecieron. Es raro encontrar cuadros de su primera época. Tuvo que huir a Inglaterra (desde Louveciennes) donde se encontró con Monet que también había escapado (de Argenteuil). EN LOUVECIENNES
  • 9. RIVES DE MARNE À CHENNEVIÈRES -RIVES DE MARNE À CHENNEVIÈRES - 18631863
  • 10. PUEBLO DE PATH, 1867PUEBLO DE PATH, 1867
  • 11. Utiliza modulaciones de color para sugerir profundidad espacial manteniendo un gran rigor en la composición. Estas cualidades que él encuentra en su alumno Cézanne hacen de Pissarro un pintor más considerado hoy de lo que lo fue en el LA CÔTE DULA CÔTE DU JALLAIS,JALLAIS, PONTOISE,PONTOISE, 18671867
  • 13. CAMINO DE VERSALLES A LOVECIENNES,CAMINO DE VERSALLES A LOVECIENNES, 18701870
  • 14. Cuando termina la guerra regresa a Francia y se establece en Pontoise, donde residirá entre 1872 y 1882. Cerca, en Auvers-sur-Oyse vivían Cézanne y Vignon. Con ellos hará amistad e intercambiará ideas y charlará de arte. Trabajan juntos influyéndose mutuamente. EN PONTOISE, 1872- 1882
  • 15. CÉZANNE: LA CASA DEL AHORCADO,CÉZANNE: LA CASA DEL AHORCADO, 18731873 CÉZANNE: CHÂTEAUXCÉZANNE: CHÂTEAUX DE MÉDAN, 1879DE MÉDAN, 1879 CÉZANNE: CASTAÑOS ENCÉZANNE: CASTAÑOS EN JAS DE BOUFFAN, 1885JAS DE BOUFFAN, 1885 PISSARRO: LA CÔTEPISSARRO: LA CÔTE DES BOEUFS ÀDES BOEUFS À L’HERMITAGE, 1877L’HERMITAGE, 1877 PISSARRO: CASTAÑOSPISSARRO: CASTAÑOS EN LOVENCIENNES, 1872EN LOVENCIENNES, 1872 La colaboración entre Cézanne y Pissarro se aprecia en su obra: diferentes estilos pero concepciones de la obra similares.
  • 16. HELADA, 1873HELADA, 1873 Momento importante en la historia de la pintura fue la colaboración de Pissarro con Cézanne entre 1872 y 1874. Pissarro acoge a Cézanne en Pontoise, para trabajar con él. Su trabajo en común será muy fecundo para ambos: Cézanne adopta el modo de pintar de los impresionistas y a su vez anima a Pissarro en su voluntad de realizar composiciones con un pictoricismo autónomo.
  • 17. LA CARRETERA DE VERSALLES A LOUVECIENNES, 1870
  • 18. ENTRADA EN EL PUEBLO DE VAISINS, 1872ENTRADA EN EL PUEBLO DE VAISINS, 1872
  • 20. CASTAÑOCASTAÑO S ENS EN OSNY,OSNY, 18731873 Pissarro consigue crear la sensación de profundidad mediante la iluminación. Mientras en el primer plano dominan las sombras, en la lejanía el campo está soleado, y los colores son más claros. En la paleta predominan los tonos cálidos, equilibrados por toque de verde.
  • 21. JARDÍN EN PONTOISE, 1873JARDÍN EN PONTOISE, 1873
  • 22. HUERTO Y ÁRBOLES EN FLOR, 1877HUERTO Y ÁRBOLES EN FLOR, 1877
  • 23. LOS TECHOS ROJOS, 1877LOS TECHOS ROJOS, 1877
  • 24. LA CÔTE DES BOEUFSLA CÔTE DES BOEUFS À L’HERMITAGEÀ L’HERMITAGE En 1877, Pissarro realiza una obra maestra. En un valle, a través de los álamos cuyos troncos se alzan esbeltos y flexibles, aparecen unas casas, con los techos rojos, semiescondidas entre el verdor. La atmósfera envolvente hace grandioso un motivo tan simple.
  • 25. LA ROUTE DELA ROUTE DE VERSAILLES AVERSAILLES A LOUVECIENNESLOUVECIENNES (EFFET DE NEIGE)(EFFET DE NEIGE) 18691869 Nunca se ha representado con tanta autenticidad y precisión la sensación de una llanura blanca de donde emergen por todas partes un esqueleto de árbol, una casa, envueltos en el reflejo de la nieve.
  • 26. CAMINO, EFECTO DE NIEVE, 1879CAMINO, EFECTO DE NIEVE, 1879
  • 27. Hacia los años 1880, conoce a Seurat y le impresionó su técnica divisionista, aunque no se adhirió totalmente al estilo sistemático y científico de este o de Signac que más tarde recibiría el nombre de neoimpresionismo. Por un tiempo adoptará las pequeñas manchas irregulares del puntillismo e incluso expondrá con Seurat, Signac y su hijo Lucien Pissarro. Hasta 1890, firmará cuadros divisionistas con motivos de paisajes cultivados, vistas fluviales o tranquilas escenas de campesinos trabajando, prefiriendo sin embargo pequeños trazos a los rigurosos puntos de Seurat. SU RELACIÓN CON EL PUNTILLISMO
  • 28. SEURATSEURAT: TARDE DE VERANO EN LA: TARDE DE VERANO EN LA ISLA DE LA GRAND JATTE, 1884ISLA DE LA GRAND JATTE, 1884 PISARROPISARRO: PERALES EN FLOR EN ERAGNY,: PERALES EN FLOR EN ERAGNY, 18861886 SEURAT:SEURAT: ALFALFA, LAALFALFA, LA LUCERNE, SAINT-DENIS,LUCERNE, SAINT-DENIS, 18851885 PISSARRO:PISSARRO: VISTA DESDE MIVISTA DESDE MI VENTANA , ERAGNY SUR EPTE, 1886-VENTANA , ERAGNY SUR EPTE, 1886-
  • 29. VISTA DESDE MI VENTANA ,VISTA DESDE MI VENTANA , ERAGNY SUR EPTE, 1886-88ERAGNY SUR EPTE, 1886-88
  • 30. PERALES EN FLOR ENPERALES EN FLOR EN ERAGNY, MAÑANA, 1886ERAGNY, MAÑANA, 1886 Aquí el dibujo no existe,Aquí el dibujo no existe, al ser sustituido por elal ser sustituido por el color aplicado encolor aplicado en pequeños toques depequeños toques de pincel de forma redonda.pincel de forma redonda. La yuxtaposición deLa yuxtaposición de colorescolores complementarioscomplementarios contribuye a lacontribuye a la luminosidad del conjuntoluminosidad del conjunto Complementarios amarillo y violeta Complementarios rojo-verde La elección de colores yuxtapuestos, sin duda contribuye enormemente a dar luminosidad al conjunto Complementarios amarillo y violeta
  • 31. SOL DE PRIMAVERA ENSOL DE PRIMAVERA EN EL PRADO EN ERAGNY,EL PRADO EN ERAGNY, 18871887
  • 32. En 1882, Pissarro abandona Pontoise y se establece en Osny. Allí continua su obra a veces en compañía de su amigo Paul Gauguin que formaba parte de su círculo de discípulos al igual que Armand Guillaumin y Cézanne. EN OSNY, 1882
  • 33. La etapa entre 1880 y 1884 fue una de las más fructíferas para Pissarro. Pinta su obra maestra: Campesina sentada; en el verdor del bosque, al borde de un sendero, descansa una joven vestida de azul, con un sombrero rosa; círculos soleados se esparcen por la tela, creando una atmósfera dorada y luminosa que un el azul del vestido con el verde del decorado. CAMPESINA SENTADA, 1880
  • 34. EL MERCADO DE AVES,EL MERCADO DE AVES, 18821882 Su obra evoluciona. A los simples paisajes se añaden escenas de calle, de mercado con numerosos personajes, de interiores con campesinos. El pintor paisajista se convierte también en pintor de figuras. Su paleta también evoluciona hacia un mayor contraste de color y con pinceladas cada vez más pequeñas. La estructura de la superficie pictórica se compone de partículas de pigmento de igual valor.
  • 35. CHARCUTERA ENCHARCUTERA EN EL MERCADO,EL MERCADO, 18831883
  • 36. LAVANDERAS EN ERAGNY-SUR-EPTE, 1895LAVANDERAS EN ERAGNY-SUR-EPTE, 1895
  • 37. En 1890, a su regreso de Holanda e Inglaterra que reavivaron su amor por la naturaleza y su admiración por sus amigos impresionistas, Monet, Renoir, Degas y Sisley, se aleja de “la división sistemática” y de Seurat, pero mantiene hasta el final pequeñas pinceladas unidas.
  • 38. Los últimos años de su vida los pasará en Eragny- Bazincourt, en el Oise. Continuará con sus cuadros al aire libre hasta que una enfermedad ocular le impide pintar al aire libre pues el viento y el frío le hacen daño. Comienza entonces a pintar paisajes urbanos, las ventanas de las casas, calles, puentes, barcos… Pinta en París desde una ventana del hotel, la avenida de la Ópera. Los jardines de las Tullerías desde una ventana de una casa en la calle Rivoli. Alquila un apartamento desde el que se ve el Sena, el Pont-Neuf y pinta los vanos del puente, los muelles y el Palacio del Louvre. Sus últimos cuadros serán los puertos de Dieppe y del Havre. Mantiene su pasión por la pintura hasta el final de su vida. ÚLTIMA ETAPA: ERAGNY-BAZINCOURT
  • 39. La evolución que experimenta su pintura es debida en parte a su enfermedad ocular y al mismo tiempo al deseo de satisfacer a sus numerosos compradores. La visión que ofrece Pissarro, para el que la fealdad del progreso, bajo su punto de vista, está en el orden establecido, es, paradójicamente, bella. En estas vistas ciudadanas, se reencuentra su capacidad para la composición espacial, con perspectivas profundas recorridas por la circulación y encuadradas por la arquitectura y las avenidas con árboles, el conjunto , en un ambiente armonioso, bañado por la luz de la ciudad.
  • 40. Se aprecia la influencia que tuvieron las tomas fotográficas "desde arriba“ (en picado) Estas vistas urbanas constituyen un conjunto original y algo imprevisto añadido a su producción. Son ejecutadas en una gama de gris en la que se reconoce el provecho que supo extraer de las nuevas técnicas, gracias a las cuales pudo obtener más coloración y luz. Su gris característico, tan logrado; pero bajo él se aprecia una coloración cálida y una luz intensa.
  • 41. BAYARD: RESTOS DE BARRICADAS EN LA RUE ROYAL, 1848 DAGUERRE: BOULEVARD DE PARÍS, 1838 PISSARRO: BOULEVARD MONTMARTRE, 1897 INICIOS DE LA FOTOGRAFÍA IMPRESIONISMO
  • 42. BOULEVARD MONTMARTRE EN TIEMPOBOULEVARD MONTMARTRE EN TIEMPO LLUVIOSOLLUVIOSO
  • 43. BOULEVARD MONTMARTRE POR LA NOCHE, 1897BOULEVARD MONTMARTRE POR LA NOCHE, 1897
  • 44. BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO SOLEADO,BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO SOLEADO, 18971897
  • 45. BOULEVARD MONTMARTRE EN PRIMAVERA, 1897BOULEVARD MONTMARTRE EN PRIMAVERA, 1897
  • 46. BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO GRIS,BOULEVARD MONTMARTRE POR LA MAÑANA EN TIEMPO GRIS, 18971897
  • 48. PLAZA DEL TEATRO, PARIS, 1898PLAZA DEL TEATRO, PARIS, 1898
  • 49. AVENIDA DE LA ÓPERA, EFECTO DE NIEVE, 1898AVENIDA DE LA ÓPERA, EFECTO DE NIEVE, 1898
  • 50. BAHÍA DE DIEPPE, 1902BAHÍA DE DIEPPE, 1902
  • 51. PUERTO DEL HAVRE, MAÑANA DE SOL, SUBIENDO LA MAREA, 1903PUERTO DEL HAVRE, MAÑANA DE SOL, SUBIENDO LA MAREA, 1903
  • 52. La contribución de Pissarro al impresionismo es esencial. Por su obra y su arte es una de las expresiones más significativas y más brillantes, y por la influencia que tuvo en los demás impresionistas. Dos de sus alumnos reconocieron hasta el final de su vida la importancia que había tenido para ellos la formación con Pissarro: Cézanne, al que ayuda a pintar tonos más claros, al modo impresionista, a buscar la forma por el color, sin recurrir a los límites del dibujo; Gauguin al que le supervisa sus primeros trabajos. CézanneCézanne se presentaba a veces como alumno de Pissarro, guardará siempre un afecto sincero hacia el que definía como “El humilde y colosal Pissarro” y dirá de él “Fue un padre para mi. Era un hombre al que se le podía consultar cualquier cosa como a Dios”
  • 53. “Por definirlo por su trazo característico, se puede decir que ha sido el pintor de la naturaleza agreste y de la vida rústica. Nunca ha buscado en la naturaleza motivos raros, nunca consideró que el pintor debiera cuestionarse horizontes excepcionales. Los lugares que le llegaron al corazón, en los que descubrió el encanto más íntimo, son aquellos que podrían llamarse familiares: las plantaciones de árboles frutales, los cultivos o la cosecha, la pradera, la aldea, con sus viejas casas y los huertas que las rodeaban”. THÉODORE DURET
  • 54. Pintor francobritánico. De padres ingleses, fue enviado a Inglaterra para aprender el idioma y realizar estudios de comercio, contrarios a sus deseos artísticos. Empieza a pintar como aficionado e ingresa en el estudio de Charles Gleyre donde conoce a Renoir y a Bazille. La guerra franco-prusiana de 1870 arruinó a su familia y obligó a Sisley a marchar a Londres. Decide entonces ser pintor. Sisley nunca alcanzó el renombre de la mayor parte de sus compañeros impresionistas y vivió en la miseria a partir del momento en que dejó de recibir la ayuda económica de su acomodada familia. Esta situación se produjo a causa del hundimiento del negocio familiar en 1871. Falleció como había vivido, en la pobreza, antes de poder contemplar como sus cuadros, que en angustiosos momentos de penuria había vendido a precios irrisorios, al poco de su muerte comenzaban a ser apreciados por la crítica y el público y alcanzaban elevadas cotizaciones en el mercado artístico. RENOIR: RETRATO DE ALFRED SISLEY,RENOIR: RETRATO DE ALFRED SISLEY, 1874
  • 55. En 1874 expuso en la primera exposición de los impresionistas y lo continuaría haciendo en 1876, 1877 y 1882. Sisley fue eminentemente un pintor paisajista, que se distinguió de sus colegas impresionistas por la decisiva intervención en sus cuadros elementos como el agua, la nieve, el cielo, la niebla, de tal forma que ha sido considerado, junto a Monet, como uno de los impresionistas más puros. Le interesa representar los cambios de luz en el paisaje. Entre 1872 y 1880 realizó lo mejor de su producción: paisajes de gran espontaneidad de los alrededores de París, de Marly, Louveciennes, Bougival, Sèvres, Saint-Cloud o Meudon. EXPOSICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE SU OBRA
  • 56. En un principio, como Pissarro, se consagra esencialmente a los paisajes y a representaciones vivas de las calles de las calles lugareñas o de los ríos parisinos. Se reúne frecuentemente con Monet y Renoir para trabajar. Sus primeras obras están influenciadas por el realismo de Courbet, Corot y Daubigny. Un crítico de arte escribe a propósito de esto: “Es Corot quien le impresiona, el Corot claro y plateado, a la vez ligero y sólido, siempre ancho, profundo, infinito, el Corot soñador, tranquilo y preciso…”.
  • 57. El mismo crítico continua: “…En el pequeño grupo laborioso y despreocupado, obsesionados por la luz, que forman en Fontainebleau, Monet, Renoir, Sisley, Bazille, el representa la alegría, el entusiasmo, la fantasía”.
  • 58. CANAL DE SAN MARTÍN, 1870CANAL DE SAN MARTÍN, 1870 Sus cuadros denotan su vivo interés por las impresiones coloreadas de los árboles y de los edificios, y por el juego cambiante de la luz y de las nubes sobre el paisaje.
  • 59. PLAZA EN ARGENTEUIL, 1872PLAZA EN ARGENTEUIL, 1872
  • 60. PUENTE DE VILLENEUVE-LA-GARENNE,PUENTE DE VILLENEUVE-LA-GARENNE, 18721872
  • 61. RIBERAS DEL SENA, VILLENEUVE-LA-GARENNE,RIBERAS DEL SENA, VILLENEUVE-LA-GARENNE, 18721872
  • 62. CANAL DE SAN MARTÍN, 1872CANAL DE SAN MARTÍN, 1872
  • 63. NIEVE EN LOUVECIENNESNIEVE EN LOUVECIENNES 18741874
  • 64. "PUENTE EN HAMPTON COURT","PUENTE EN HAMPTON COURT", 18741874
  • 65. CAMINO DE MONTBUISSON A LOUVECIENNES,CAMINO DE MONTBUISSON A LOUVECIENNES, 18751875
  • 66. LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876
  • 67. LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876LA INUNDACIÓN EN PORT-MARLY, 1876
  • 68. PUENTE EN SÉVRES,PUENTE EN SÉVRES, 18771877
  • 69. Después de 1880 se instala en un retiro solitario en Moret- sur-Loing, cabeza de distrito del cantón Sena y Marne, próximo a Fontainebleau. En este entorno halla lugares que son una viva fuente de inspiración donde compone incansablemente numerosas telas hoy célebres, entre las cuales se puede citar: « Moret  sur Loing a la salida del sol», «Álamos en  Moret-sur- Loing» en 1888, «El canal de Loing à Moret», «La calle de  las Fosses à Moret» en 1892. Encuentra aquí un placer inagotable de pintar al aire libre y en cualquier época del año los paisajes de esta región. MORET-SUR-LOING
  • 70. ÁLAMOS EN MORET-SUR-LOING, TARDE DE AGOSTO-ÁLAMOS EN MORET-SUR-LOING, TARDE DE AGOSTO- 18881888
  • 71. EL PUENTE DE MORET, 1893EL PUENTE DE MORET, 1893
  • 72. BAHÍA DE LANGLAND, 1897BAHÍA DE LANGLAND, 1897
  • 73. El lenguaje pictórico de Alfred Sisley está fuertemente inscrito en el impresionismo, pero siempre mostró su vinculación a sus primeros inspiradores que fueron Corot y Daubigny. Lo que le distingue, es su constante discreción, la sensibilidad de su inspiración, su preferencia por los paisajes apacibles. Siempre mostró una gran humildad en su intento de transmitir sobre la tela el encantamiento que sentía ante las situaciones y los paisajes reales. Algunos han visto en él una falta de personalidad artística, su inventario temático era efectivamente restringido solo a los paisajes, en los cuales algunos personajes hacen a veces un papel decorativo, sin ningún trazo verdaderamente personal. En vida no será nunca muy considerado. Sin embargo los cuadros de Sisley muestran una atmósfera positiva de belleza, de claridad y de ligereza y representan un alto grado de impresionismo.
  • 74. BAZILLE, 1841-1870BAZILLE, 1841-1870 Pintor francés impresionista conocido por sus pinturas de retratos. Nacido en Montpellier, en el seno de una familia protestante de clase media, se interesó por la pintura tras ver algunas de las obras de Eugène Delacroix. Su familia le permitió estudiar bellas artes a Bazille con la condición de que estudiara también medicina. Fréderic empezó a estudiar medicina en 1859 y se trasladó a París en 1862 para continuar los estudios. Allí conoció a Pierre-Auguste Renoir, quedó cautivado por el impresionismo y empezó a asistir a clases en el estudio de Charles Gleyre. Al suspender sus exámenes médicos en 1864, comenzó a pintar a tiempo completo. Entre sus amigos más cercanos estaban Claude Monet, Alfred Sisley y Édouard Manet. Su posición en una familia acomodada le ayudó a apoyar a algunos de estos artistas ofreciéndoles espacio en su estudio y materiales para pintar. Fréderic Bazille se unió a un regimiento Zuavo en agosto de 1870, un mes después del estallido de la Guerra Franco-prusiana y murió en combate el mismo año en Beaune-la-Rolande cuando sólo contaba veintinueve años. AUTORRETRATO, 1865AUTORRETRATO, 1865
  • 75. La obra de Bazille, interrumpida por su muerte prematura en la guerra de 1870 muestra composiciones nuevas desarrolladas con audacia y diversidad. Se dedica en particular a combinar figuras al aire libre con una concentración intensa en la luz natural SU OBRA:SU OBRA: CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS escenas de familia con su gran cuadro “Reunión de familia” 1867 retratos al aire libre con fondo panorámico como “El vestido rosa” de 1864, “Vista del pueblo Castelnau-le-Lez” de 1868 escenas al aire libre con “Escena de verano” de 1869
  • 77. EL VESTIDOEL VESTIDO ROSA, 1864ROSA, 1864
  • 78. ““VISTA DEL PUEBLOVISTA DEL PUEBLO CASTELNAU-LE-LEZ” , 1868CASTELNAU-LE-LEZ” , 1868
  • 79. ESCENA DEESCENA DE VERANO, 1869VERANO, 1869
  • 80. PAISAJE AL BORDE DEL LEZ,PAISAJE AL BORDE DEL LEZ, 18701870
  • 81. Era amigo de los grandes maestros del Impresionismo: Manet, Monet, Renoir. Pissarro , Cézanne y a veces Courbet le visitaron en sus sucesivos talleres. Bazille era una de esas escasas personas capaces de sostener diatribas verbales con el erudito e irónico Degas, mostrando una claridad de espíritu y un realismo que podemos encontrar en sus obras.
  • 82. En el taller se puede observar a Manet y Monet presentando una nueva obra, mientras que su amigo Maître toca el piano y que Zola discute con Renoir. Composición abierta, en el que el propio Manet pintaba el retrato de Bazille, hace resurgir las relaciones de amistad y las referencias al trabajo desprovistas de cualquier preocupación de orden jerárquico existente entre los protagonistas. EL TALLEREL TALLER DELDEL ARTISTA,ARTISTA, 18701870
  • 83. BAZILLE: RETRATO DEBAZILLE: RETRATO DE RENOIRRENOIR RENOIR: RETRATO DERENOIR: RETRATO DE BAZILLEBAZILLE
  • 84. AUTORRETRATO, 1873AUTORRETRATO, 1873 GUSTAVEGUSTAVE CAILLEBOTTECAILLEBOTTE 1848-1848- 18941894Pintor y coleccionista francés. Arquitecto naval de profesión, fue también un prolífico pintor de temas contemporáneos, vistas urbanas y campestres, bodegones y barcos. Más joven que la mayoría de sus colegas impresionistas, no participa en la primera exposición de 1874, pero, no obstante, sí lo hace en la de 1877, causando estupor entre críticos y compañeros. Su obra resultaba extraña: mientras que el dibujo y las composiciones resultaban muy similares a la pintura académica e incluso obsoleta del Salón, sus colores y pinceladas tenían una vocación claramente impresionista.
  • 85. Contribuyó de manera especial al fenómeno impresionista. A su obra pictórica, Caillebotte añade una vital labor de mecenazgo, gracias a su acomodada condición social, que permite a los demás pintores impresionistas participar en diversas exposiciones y trabajar con la seguridad de que Caillebotte no dudaría en ayudarlos económicamente si sus obras no se vendían en suficiente cantidad. Adquirió obras de los demás pintores y a su muerte legó al Estado su colección compuesta por sesenta y cinco cuadros. Contra la oposición de varios artistas académicos, representantes del gusto de la Ecole des Beaux-Arts y del Salón Oficial, y tras grandes polémicas, fueron aceptados treinta y ocho cuadros que constituyeron el núcleo del Museo de Luxemburgo. Fueron transferidas al Louvre en 1928 y actualmente se encuentran en le Museo de Orsay.
  • 86. ““Yo dono al Estado los cuadros que poseo; solamente quiero que esta Yo dono al Estado los cuadros que poseo; solamente quiero que esta  donación sea aceptada de tal manera que no vayan a parar a un donación sea aceptada de tal manera que no vayan a parar a un  granero ni a un museo de provincias, sino al de Luxemburgo y más granero ni a un museo de provincias, sino al de Luxemburgo y más  tarde al Louvre. Es necesario que pase cierto tiempo antes de la tarde al Louvre. Es necesario que pase cierto tiempo antes de la  ejecución de esta cláusula hasta que el público, no digo que comprenda ejecución de esta cláusula hasta que el público, no digo que comprenda  sino que admita esta pintura. Este tiempo puede durar 20 años o más. sino que admita esta pintura. Este tiempo puede durar 20 años o más.  Mientras mi hermano Martial, y si falta otro de mis herederos, las Mientras mi hermano Martial, y si falta otro de mis herederos, las  conservará. Ruego a Renoir que sea mi ejecutor testamentario….”conservará. Ruego a Renoir que sea mi ejecutor testamentario….”                                                                           GUSTAVE CAILLEBOTTEGUSTAVE CAILLEBOTTE Caillebotte murió en 1894 de un ataque de apoplegía. Los academicistas trataron de impedir la entrada en el patrimonio artístico de Francia, las obras impresionistas que fueron constantemente rechazadas en el Salón oficial- en particular las de Cézanne que formaban parte de la colección-, y el Instituto de Francia rechazó en un primer momento el legado a los Museos Nacionales franceses.
  • 87. En 1896, el Estado autorizará a los Museos Nacionales la selección del embarazoso legado de las telas dignas de figurar en el museo de Luxemburgo. Aquellos rechazaron entre estas “derivas de un arte malsano” 27 cuadros de los 67 de la colección y aceptaron: 7 pasteles de Degas, 8 de Monet, 7 de Pissarro, 5 de Sisley, 2 de Cézanne y 2 de Caillebotte. Serán expuestos en un anexo del museo de Luxemburgo en 1897. La exposición suscitará violentos recelos y provocará un escándalo político por la instigación de varios miembros del Instituto. El Senado tendrá que someterse a un tribunal. Gracias a esta donación, que Renoir supo imponer al Estado tras la muerte de Cailebotte, puede hoy Francia disponer en su patrimonio de las mejores obras de Monet, Degas, Sisley, Renoir…La mayor parte de las obras rechazadas fueron rescatadas por un tal Docteur Barnes, de cuya colección de pintura impresionista hay muestras en los museos nacionales franceses. La colección se integró al Louvre en 1928, y se encuentra hoy en el Museo d’Orsay.
  • 88.  Su obra conserva una apariencia altamente "fotográfica“. Casi toda su producción roza la copia directa de la fotografía, sobresaliendo como características de ello, sus inusuales encuadres y puntos de vista, así como la acentuación de la perspectiva.   Picados y contrapicados.  Preocupación por el detalle.  Notas de color.  Interés por reflejar la luz. Pinta cerca de 500 obras en un estilo a menudo más realista que el de sus amigos impresionistas. TEMAS  Vistas de las calles de París realizadas desde balcones elevados (en picado, como es frecuente en la fotografía).  Escenas de la vida obrera.  Paisajes naturales de jardines y parques.  Escenas náuticas. CARACTERÍSTICAS DE SU OBRACARACTERÍSTICAS DE SU OBRA
  • 89. Zola que apoyó a los impresionistas vilipendiados por la crítica yZola que apoyó a los impresionistas vilipendiados por la crítica y rechazados por el jurado del Salón, fue crítico con Caillebotte yrechazados por el jurado del Salón, fue crítico con Caillebotte y denunciódenunció su realismo fotográficosu realismo fotográfico durante la 2ª exposicióndurante la 2ª exposición impresionista. En ella el pintor presenta varias telas:impresionista. En ella el pintor presenta varias telas: “Los acuchilladores “Los acuchilladores  del parquet”, “Joven en la ventana”, “Joven tocando el piano”, del parquet”, “Joven en la ventana”, “Joven tocando el piano”,  “Almuerzo”, “Después del almuerzo” y dos “Jardines”. Zola comentará “Almuerzo”, “Después del almuerzo” y dos “Jardines”. Zola comentará  así el talento de Caillebotte en sus “Cartas de París” de junio de 1876:así el talento de Caillebotte en sus “Cartas de París” de junio de 1876: “Caillebotte ha expuesto “Los acuchilladores del  parquet”, “Joven en la ventana” de un relieve  sorprendente. Es una pintura totalmente anti-artística,  una pintura clara como el vidrio, burguesa a fuerza de  exactitud. La fotografía de la realidad cuando no es  realzada por la impronta original del talento artístico,  es algo lamentable”. LA CRÍTICA DE ZOLA
  • 90. Enfoque casi fotográfico y composición marcada por una extraña y vertiginosa perspectiva, característica constante en sus primeras obras. Esta obra ejemplifica como ninguna otra obra el estupor que Caillebotte podía causar entre los asistentes a las primeras exposiciones impresionistas. Zola, quien apreciaba bastante a Caillebotte, la describía como "una pintura antiartística, limpia, helada y burguesa, a fuerza de exactitud." No es de extrañar que los mayores aplausos a esta obra vinieran de los sectores conservadores del salón, lo que quizás no agradó demasiado al artista. 
  • 91. Caillebotte juega siempre con las diagonales en la composición.Caillebotte juega siempre con las diagonales en la composición. En este caso marcadas por la luz que entra a través de la ventanaEn este caso marcadas por la luz que entra a través de la ventana y que se cruza con las líneas de las tablas del parquet.y que se cruza con las líneas de las tablas del parquet.
  • 92. JOVEN AL PIANO,JOVEN AL PIANO, 18761876
  • 95. Durante la 3ª exposición impresionista de 1877, Caillebotte presentará las telas siguientes: “Calle de París, tiempo de lluvia”, “El puente de Europa”, “Retratos en el campo”, “Retrato de Madame C.”, “Retrato” y “Pintores de edificios”. Zola emitirá entonces una opinión más favorable: “En fin, nombraré a Caillebotte, un joven pintor de  mucho coraje y gran temperamento que no retrocede  ante la modernidad. Su “Rue de París par un temps de  pluie” muestra a los paseantes, sobre todo a un señor y  una señora en primer plano que son de una bella  verdad. Cuando su talento se suavice más, Caillebotte  será con certeza uno de los más audaces del grupo.”
  • 96. El Puente de EuropaEl Puente de Europa y, sobre todo,y, sobre todo, París, tiempo de lluviaParís, tiempo de lluvia mantienen las características de la pintura anterior, ymantienen las características de la pintura anterior, y convierten el Paris de Haussmann en el escenario favoritoconvierten el Paris de Haussmann en el escenario favorito de las personalísimas perspectivas de Caillebotte.de las personalísimas perspectivas de Caillebotte.
  • 97. PARÍS ENPARÍS EN UN DÍA DEUN DÍA DE LLUVIALLUVIA,, 18751875  La luz incide sobre las calles mojadas.La luz incide sobre las calles mojadas.  ContrapicadoContrapicado  Al fondo una mujer con el paraguas y al lado un hombre con la escalera, elAl fondo una mujer con el paraguas y al lado un hombre con la escalera, el mundo del realismo sigue presente en este primer momentomundo del realismo sigue presente en este primer momento
  • 98. BOCETODE “PARIS BAJO LA LLUVIA” 1877
  • 99.
  • 100. DETALLE DE UN DÍA DE LLUVIA EN PARIS
  • 101.
  • 102. PUENTE DE EUROPAPUENTE DE EUROPA,, 18761876
  • 104. ELEL PUENTEPUENTE Se representan tres personajes que parecen anónimos, con elSe representan tres personajes que parecen anónimos, con el rostro oculto, pero sus ropas los diferencian socialmente. Larostro oculto, pero sus ropas los diferencian socialmente. La altura y los abrigos distinguen las figuras del primer plano conaltura y los abrigos distinguen las figuras del primer plano con respecto al tercer personaje, que aparece con la típica camisarespecto al tercer personaje, que aparece con la típica camisa azul de ploletario aunque su elegante sombrero sugiere suazul de ploletario aunque su elegante sombrero sugiere su ascenso social.ascenso social.
  • 107. PINTORES DE EDIFICIOS, 1877PINTORES DE EDIFICIOS, 1877
  • 108. GOTAS DEGOTAS DE LLUVIA, 1878LLUVIA, 1878
  • 110. Las primeras imágenes de Niépce, Daguerre o Bayard, reprodujeron tejados y panorámicas urbanas "desde arriba", produciendo "puntos de vista" no habituales y perspectivas desacostumbradas que trastocaban las normas y coordenadas tradicionales de fijación espacial. Este mismo fenómeno se producirá en la pintura influenciada por la fotografía. CAILLEBOTTE: TEJADOSCAILLEBOTTE: TEJADOS BAJO LA NIEVE, 1878BAJO LA NIEVE, 1878 NIEPCE: VISTA DESDE LANIEPCE: VISTA DESDE LA VENTANA EN LE GRAS, 1827VENTANA EN LE GRAS, 1827
  • 112. El la década de 1880 la carrera de Caillebotte da un giro radical al trasladarse a una casa frente a Argenteuil, a orillas del Sena, donde comienza su afición por los veleros y las regatas. Las obras de este periodo se caracterizan por una moderación en las perspectivas, menos forzadas que en la mayoría de pinturas urbanas de París, aunque continúa con las composiciones inusuales, ya sea por extraños puntos de vista o por estar en apariencia arbitrariamente cortadas. Las bellas imágenes de veleros que pinta Caillebotte tienen una clara influencia en las que Monet representara unos años antes. EL VELERO, 1888EL VELERO, 1888
  • 113. INTERIOR, 1880 En los interiores las figuras masculinas son presentadas en una atmósfera doméstica mientras que las femeninas aparecen como objetos decorativos.
  • 114. EN ELEN EL CAFÉ, 1880CAFÉ, 1880
  • 115. Caillebotte comienza a alejarse del estilo serio y frío del Salón para crear su propio estilo plenamente impresionista. Esto resulta evidente en las diferentes versiones del Hombre en el balcón , en los que la originalidad de la perspectiva atrapa al espectador, atrayéndolo a mirar más allá del hombre -en apariencia el protagonista de la pintura- para centrarse en la grandiosidad del espacio exterior (BOULEVARD HAUSSMAN) HOMBRE EN EL BALCÓN,HOMBRE EN EL BALCÓN, 18801880
  • 117. BOULEVARD HAUSSMAN NEVADO 1880BOULEVARD HAUSSMAN NEVADO 1880
  • 122. RICHARD GALLO Y SU PERRO ENRICHARD GALLO Y SU PERRO EN GENNEVILLIERS, 1884GENNEVILLIERS, 1884
  • 123. LA LLANURA DE GENNEVILLIERS, 1888LA LLANURA DE GENNEVILLIERS, 1888
  • 125. EL IMPRESIONISMO ABRE UNA NUEVAEL IMPRESIONISMO ABRE UNA NUEVA RELACIÓN DEL ARTE CON EL ESPECTADORRELACIÓN DEL ARTE CON EL ESPECTADOR  El espectador se ve abocado a interactuar con la obra. El artista crea la obra abierta a la interpretación.  Se ofrece algo inacabado de una imagen que es preciso reconstruir mentalmente.  Esto abre las puertas al arte moderno. El publico debe entender la obra y el artista no tiene que crear algo que se entienda de inmediato.