SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  52
Télécharger pour lire hors ligne
Guía
          de prácticas
             correctas
   de higiene para los
      barcos de pesca
Generalitat
de Catalunya
Guía
de prácticas
correctas
de higiene para los
barcos de pesca

Este documento ha sido
reconocido oficialmente
por las autoridades competentes
en materia de seguridad
alimentaria de Cataluña.




     Generalitat
     de Catalunya
© Generalitat de Catalunya                  Participantes:


                                            Federación Nacional Catalana de Cofradías
Texto: Anna Jacas y Alexandra González      de Pescadores


Revisión lingüística: Joan-Ignasi Elias     Revisado por el grupo de autocontrol de la Agencia
                                            Catalana de Seguridad Alimentaria, donde están
Fotografías: Departamento de Agricultura,   representados:
Alimentación y Acción Rural                 Departamento de Salud
                                            Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural
Diseño gràfico: Jordi Ribas y asociados     Agencia de Salud Pública de Barcelona
                                            Agencia Catalana del Consumo
Impresión: T.G. Hostench, s.a.              Departamento de Medio Ambiente y Vivienda
                                            Departamento de Innovación, Universidades y Empresa
Depósito Legal: B-46.624-2008               Federación de Municipios de Cataluña
                                            Asociación Catalana de Municipios y Comarcas
Septiembre 2008
                                            Coordinación: Pilar Todó
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a


Contenido de la guía
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2. Ámbito de aplicación de la guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

3. Conocimientos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
   3.1. La descomposición del pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
   3.2. El uso del hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

4. El barco, las artes y los aparejos de pesca . . . . . . . . . . . . . . . . .18
   4.1. Condiciones del barco, las artes y los aparejos . . . . . . . . . . .18
   4.2. La higiene y la limpieza del barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

5. Las prácticas correctas de higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
   5.1. Al preparar el barco y las artes y los aparejos . . . . . . . . . . . . .26
   5.2. Durante el calado del arte y la captura del pescado . . . . . . . . .27
   5.3. Mientras se cobran las artes o los aparejos . . . . . . . . . . . . . . .28
   5.4. Al seleccionar, lavar y encajar el pescado . . . . . . . . . . . . . . . .29
   5.5. En la estiba a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
   5.6. Durante la descarga del pescado en el puerto
        y su traslado a lonja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

6. La tripulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
   6.1. Los buenos hábitos de higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
   6.2. Los buenos hábitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

7. La trazabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45




                                                  3
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a


Presentación
El sector pesquero está viviendo un tiempo complejo, con un horizonte donde se divi-
san incertidumbres. El sector en Cataluña no es ajeno a este entorno, lo cual nos obli-
ga a un nuevo esfuerzo por responder a la globalización y las demandas del mercado.

No se trata de valorar los puntos fuertes y débiles de las dinámicas actuales de los
mercados: se trata de situarnos con las máximas garantías. El principal argumento
que tenemos es la calidad y la seguridad de nuestros productos.

Partimos de una situación firme: los productos de la pesca del Mediterráneo se ca-
racterizan por una gran calidad, un buen sabor y ser muy próximos al consumidor.
El saber hacer de la gente del mar nos asegura una buena manipulación de estos pro-
ductos. No obstante, la situación obliga a ir más allá, a ser mejores.

La Federación Nacional de Cofradías de Pescadores, con el apoyo de la Generalitat
de Catalunya, y la colaboración de las asociaciones municipales, ha elaborado un es-
tándar que nos servirá de guía para mejorar el trabajo a bordo, con la finalidad de
conseguir incrementar la calidad y la seguridad alimenticia del pescado procedente
de la costa catalana. Esta manera de hacer se recoge en el documento reconocido
oficialmente "Guía de Prácticas Correctas de Higiene para los Barcos de Pesca".

Se deberán hacer más pasos para conseguir un futuro cómodo, pero lo que ha hecho
la Federación Nacional de Cofradías de Pescadores es esencial e incide directamente
en como llegan los productos del mar al consumidor.

No tenemos que obviar que el éxito en la aplicación del contenido de esta Guía com-
portará positivar la suma de diferentes factores: la formación del sector, la ayuda
continuada de los técnicos, el apoyo de las administraciones y, sobre todo, una acti-
tud firme por parte del sector extractivo en la consecución de los cambios necesa-
rios para conseguir el doble objetivo propuesto: un mejor servicio al consumidor
como consecuencia de un aumento de la calidad y la seguridad alimenticia, así como
una mayor rentabilidad económica para los pescadores.

Joaquim Llena Cortina                                           Marina Geli Fàbrega
Consejero de Agricultura,                                        Consejera de Salud
Alimentación y Acción Rural




                                          5
1. Introducción
El sector pesquero catalán aporta a nuestros mercados hasta un 20% de
los productos de la pesca que consumimos. En Cataluña, hay 21 puer-
tos pesqueros distribuidos a lo largo de toda la costa y 19 lonjas de pes-
cado donde se efectúa la primera venta de estos productos.

El cuerpo principal de la flota catalana está formado por pequeñas y me-
dias embarcaciones, que faenan fundamentalmente en las aguas litorales
más próximas y que salen y entran diariamente del mismo puerto, hacien-
do jornadas de trabajo que no acostumbran a superar las 12 horas.




                                    6
El año 2007 la flota pesquera catalana constaba de:

 Número total de embarcaciones                                 1.246
 repartidas entre las siguientes modalidades pesqueras:

 Artes menores                                                  700
 Arrastre                                                       331
 Cerco                                                          100
 Palangre de fondo                                               56
 Embarcaciones auxiliares                                        40
 Palangre de superficie                                          10
 Atún (cerco)                                                     6


El volumen de capturas del año 2007 fue:

 Kilos totales de capturas                                35.754.072
 repartidos entre los grupos siguientes:

 Pescados azules                                          20.468.806
 Pescados blancos                                         10.921.933
 Pescados cartilaginosos                                     120.186
 Moluscos cefalópodos                                      2.215.938
 Moluscos gasterópodos                                       203.402
 Moluscos bivalvos                                           119.211
 Crustáceos                                                1.699.501
 Invertebrados                                                 5.095




                                   7
2. Ámbito de aplicación de la guía
En general, las guías y los manuales recogen las maneras y los procedimientos
de trabajo aceptados como correctos para conseguir un objetivo determinado.

Para que el pescado que pescamos llegue fresco y en buen estado a la lon-
ja, hay que trabajar cuidadosamente y con profesionalidad.

La manera de pescar y faenar en el barco tiene una gran repercusión
en la calidad y la higiene del producto pescado.

En esta Guía de prácticas correctas de higiene para los barcos de pesca
encontraremos:

 • Orientaciones de cómo hacer el trabajo para llevar a lonja un pesca-
   do fresco y en buen estado.
 • Información sobre los peligros o contaminantes que pueden afectar
   al pescado en cualesquiera de las operaciones de la pesca.
 • Medidas que se deben tomar para prevenir o evitar estos peligros.
 • Las normas de higiene que establece la normativa.


La guía se aplica al conjunto de operaciones cotidianas de los barcos de
pesca de la flota catalana:

 •   Desde que se prepara el barco antes de salir al mar.
 •   Durante el calado del arte.
 •   Mientras se cobra el arte o el aparejo.
 •   Cuando se selecciona y se lava el pescado.
 •   Durante la estiba a bordo.
 •   Hasta la descarga, el transporte y la puesta a la venta en la lonja.




                                      8
Entendemos por productos de la pesca todos los animales marinos co-
mestibles. En cualquier caso, incluye los pescados, los moluscos cefaló-
podos como la sepia, el calamar o el pulpo, los moluscos bivalvos como
la chirla o la coquina, los moluscos gasterópodos o caracoles, los crustá-
ceos como la gamba o la cigala, y los equinodermos como el erizo de mar.

La guía se aplica a todo el conjunto de productos de la pesca, a pesar de que
a menudo se refiere simplemente como "pescado" e incluye también consejos
y recomendaciones orientados a la protección del medio y de las personas.


¿Cuál es el objetivo de la guía?
Conseguir que el pescado llegue a lonja fresco y limpio, con todo su va-
lor nutritivo, bien conservado, sin golpes, sin rasgones, libre de tóxicos
o enfermedades que puedan ser perjudiciales para las personas.

Alcanzar este objetivo supone poder ofrecer al consumidor: un producto de
alta calidad, un producto de confianza, un producto apreciado y, en definiti-
va, un producto con un alto valor comercial.




                                     9
3. Coneixements bàsics




3. Conocimientos básicos

3.1. La descomposición del pescado
Es bien sabido que el pescado y los productos del mar en general son ali-
mentos que no se conservan fácilmente.

Tan pronto como el pescado se muere, empieza su descomposición. Se ini-
cian reacciones químicas en sus tejidos y empiezan a multiplicarse los mi-
crobios de la putrefacción. Se deteriora y el olor, el gusto y el aspecto se
van haciendo desagradables, hasta hacerse incomestible y quizás nocivo.



                                    10
Si no se conserva correctamente, el pescado se estropea, pierde su valor
comercial e, incluso, puede llegar a no ser apto para el consumo humano.

Pero antes de llegar a cubierta el pescado ya puede empezar a perder cualida-
des. Al ser capturado, sufre estrés y fatiga en el intento de liberarse del arte.

También puede recibir golpes o sufrir heridas provocadas por el propio ar-
te o por otros animales marinos. Todo ello hace que el pescado adquiera
un mal aspecto y que se acelere su proceso de degradación.

El proceso de descomposición se puede retardar e incluso detener o bien
favorecer según cómo actuamos en cuanto a:

El lavado del pescado con agua en cubierta. Lavar el pescado en cubier-
ta elimina una buena parte de las bacterias que lleva en la piel, también eli-
mina suciedad, jugos gástricos y mucosidad superficial. Todos estos ele-
mentos propician el proceso de descomposición. El tiempo de conservación
también se alarga extrayendo las tripas al pescado y limpiándolo después.

El trato que damos al pescado. Los golpes ablandan la carne y el pesca-
do se estropea, se le pueden reventar las tripas y contaminar la carne. Los
cortes y las heridas facilitan la entrada de las bacterias de la putrefacción.

La aplicación de frío. El frío es el gran aliado de la conservación del pes-
cado. Enfriar el pescado rápidamente y mantenerlo a una temperatura pró-
xima a la de fusión del hielo, modera mucho el deterioro y se alarga su
vida comercial.

Las temperaturas óptimas para el crecimiento de las bacterias, y por lo
tanto para al proceso de descomposición, están en torno a los 37°C, si bien
el deterioro se produce en una banda muy amplia de temperaturas.




                                      11
Como más frío está el pescado, más lento es el proceso de degradación. A tem-
peraturas bastantes bajas el proceso se detiene, quiere decir que las bacterias ya
no se multiplican y paran las reacciones químicas. Eso puede pasar hacia los
-30°C. En cambio, en -18°C el pescado todavía se degrada, si bien muy lentamen-
te, por eso el tiempo de conservación del pescado congelado no es ilimitado.

En el pescado fresco la descomposición no se detiene, pero se modera mu-
cho si se mantiene en poco más de -1°C, y por debajo de esta temperatura
el pescado se congela.


              Días de conservación


 °C               1      2       3      4        5     6      7       8   9   10


 15


   5


   0


         Fresco              Estropeado

 Ejemplo del efecto de la temperatura sobre el deterioro
 de un pescado magro de aguas tibias.

 Fuente: FAO Documento Técnico de Pesca número 331. Roma, FAO. 1993




                                            12
No todos los pescados son iguales: tratándolos de la misma manera
y manteniéndolos a la misma temperatura, unos se estropearán antes
que otros.

Resistencia del pescado al deterioro
 Son más resistentes                Son más delicados

 Los peces grandes                  Los peces pequeños




 (Por ejemplo, el rape)             (Por ejemplo, el lanzón)

 Los peces planos                   Los peces redondos




 (Por ejemplo, el lenguado)         (Por ejemplo, la merluza)

 Los peces blancos                  Los peces azules




 (Por ejemplo, el pagel)            (Por ejemplo, el boquerón)

 Los peces de piel gruesa           Los peces de piel delgada




 (Por ejemplo, el cabracho)         (Por ejemplo, la bacaladilla)




                               13
3.2. El uso del hielo
El hielo es muy eficaz para conservar los productos pesqueros a bordo
de las embarcaciones de pesca.

El hielo tiene muy buenas cualidades

 • Conserva el pescado porque retrasa su descomposición y lo man-
   tiene húmedo.
 • Al fundirse, el agua limpia el pescado y arrastra la suciedad de la piel.
 • Además, el hielo provoca la muerte de pescado por "choque térmico" (frío),
   que es la mejor manera para mantener al máximo posible sus cualidades.


Otras cualidades del hielo

 • Enfría el pescado muy rápidamente, ya que lo toca de forma directa.
 • Es inocuo y barato.
 • Mantiene el pescado a una temperatura muy constante en torno a
   los 0°C sin llegar a congelarlo.
 • Se puede fabricar tanto en tierra como en el mar a bordo del barco.
 • Es fácil de transportar y de colocar allí donde se necesita.




                                     14
Diferentes tipos de hielo

Hielo triturado. El hielo triturado se puede hacer en el mismo barco pican-
do un bloque de hielo con una trituradora. Ésta es una buena manera de
tener siempre hielo al alcance.

Hielo en escamas. El hielo en escamas es quizás más caro, pero enfría
más rápido y no golpea el pescado.

Hielo en placas. El hielo en placas le da mucha brillantez al pescado sin
blanquearlo, ya que el agua que se utiliza en su elaboración no tiene sales
ni impurezas. Las láminas son muy finas y por ello no estropea el pescado.

Para enfriar el pescado en el barco, también se puede utilizar:
Agua de mar enfriada con hielo. Hay que añadir al agua de mar la cantidad de
hielo necesaria para reducir la temperatura de la mezcla hasta poco más de 0°C.

Sirve para periodos de conservación cortos. Se aconseja para conservar
pescados de medida pequeña como el boquerón, ya que permite almace-
narlo directamente en la bodega sin tocarlo. Habrá que añadir hielo al pes-
cado en el momento de desembarcarlo.



                                     15
Recordad
El hielo enfría rápido el pescado porque está en contacto directo
con él.

¿Qué quiere decir eso?
• Que el hielo en escamas y en placas enfrían más rápido que el hielo
  picado.
• Que las bolsas de aire entre el hielo y el pescado moderan el enfriamiento.
• Que el hielo tiene que cubrir de forma abundante el pescado, tanto por
  encima, por debajo, como por los lados.
• El hielo es anguloso y duro, y puede “herir” al pescado.
• El hielo también puede contaminar el pescado.

Por lo tanto, conviene:
• Trocearlo bastante.
• Manipularlo con cuidado y distribuirlo de manera uniforme en las ca-
  jas y los contenedores.
• Evitar presionar el hielo encima del pescado.

Por eso:
• Se tiene que hacer con agua potable o con agua de mar limpia, o bien
  adquirirlo en una empresa autorizada.
• Almacenarlo de forma que no se pueda contaminar.
• No reutilizarlo nunca.
• El hielo se funde y el agua se calienta.
• Hay que poner bastante hielo para que el pescado llegue a puerto en-
  tre los 0°C y 2°C, con restos de hielo y sin haber sufrido subidas de
  temperatura. Véase el capítulo 5.4.
• Para ahorrar hielo, se pueden usar contenedores isotermos o refrige-
  rados y mantener las bodegas bien aisladas o refrigeradas.




                                     16
17
3. Coneixements bàsics


4. El barco, las artes y los aparejos de pesca

4.1. Condiciones del barco, las artes y los aparejos
Un barco correctamente construido y bien equipado, además de facili-
tar la manipulación del pescado a bordo, tiene que preservarlo de cual-
quier fuente de contaminación y de las inclemencias del tiempo.

El diseño del barco de pesca y su equipamiento tienen que estar conce-
bidos para:

 • Permitir proteger el pescado del sol y del viento para que no se ca-
   liente ni se reseque.
 • Impedir que el pescado se pueda contaminar, especialmente por la
   contaminación procedente de:
       • las aguas residuales de la limpieza del pescado o del barco,
       • el agua de la sentina,
       • el humo, el aceite, la grasa, el carburante, etc. del propio barco.
 • Evitar la contaminación del agua para lavar y limpiar.




                                     18
Recordad
La cubierta, la bodega y todas las superficies que pueden estar en con-
tacto con el pescado tienen que ser de material liso, fácil de limpiar y
resistente a la corrosión.

Las pinturas y los materiales de revestimiento de los equipos y las su-
perficies que pueden tocar el pescado tienen que ser resistentes, no
tóxicos y no transmitir olores ni sabores anormales.

La toma de agua de mar utilizada para lavar el pescado estará a un la-
do diferente del que desaguan las aguas residuales, las de la sentina
y las de refrigeración del motor.

Un barco de pesca dispondrá, como mínimo, de:

• Imbornales y drenajes suficientes para que el agua y otros líquidos
  no se acumulen.
• Un lugar limpio y seco para guardar las cajas vacías.
• Contenedores o un espacio específico para colocar las cajas llenas,
  limpio, bien drenado y alejado del motor para poder mantener el pes-
  cado frío y protegido.
• Depósitos isotermos para el hielo, limpios, drenados y con capaci-
  dad suficiente.
• Contenedor tapado para el agua dulce.
• Recipientes tapados para los residuos y las basuras, fáciles de vaciar
  y limpiar.
• Un espacio o un contenedor para almacenar el cebo destinado exclu-
  sivamente a este uso.
• Un armario o un espacio específico para guardar los utensilios y los
  productos de limpieza lejos de la zona de estiba del pescado.




                                  19
Recordad
Los barcos que tienen que conservar la captura más de 24 horas a
bordo tienen que ir equipados, además, con:

• Bodegas, cisternas o contenedores isotermos que permitan mante-
  ner la captura hasta la llegada a puerto a una temperatura próxima a
  la de fusión del hielo. Las bodegas tienen que estar separadas de la
  sala de máquinas y de los locales para la tripulación. Se tiene que evi-
  tar que el agua de fusión esté en contacto con los productos.
• Inodoro, ducha y lavabos ventilados, bien equipados y con agua dul-
  ce fría y caliente (si el agua no es potable, hay que señalizarlo).
• Un espacio limpio y ventilado para que la tripulación pueda guardar
  la ropa de trabajo separada de la de calle.

Con respecto al equipamiento, las artes y los aparejos, hay que te-
ner en cuenta lo siguiente:

• Las artes y aparejos tienen que estar en buen estado de conserva-
  ción para evitar daños al pescado que reduzcan su valor comercial.
• Las cajas reutilizables tienen que ser de uso exclusivo para el pesca-
  do, fáciles de limpiar y desinfectar, y tienen que permitir la salida de
  líquidos por los lados para evitar que se acumulen en las cajas estiba-
  das debajo.
• Las cajas fabricadas con materiales de difícil limpieza y desinfección,
  como la madera o el porexpán, no se pueden reutilizar.
• Hay que disponer de todos los utensilios necesarios para manipular
  el pescado.




                                   20
21
4.2. La higiene y la limpieza del barco
Es muy importante mantener limpio el barco y el conjunto de artes y
aparejos que tengamos a bordo. La zona de estiba del pescado, hay que
mantenerla especialmente limpia y desinfectada a menudo.

La suciedad, los microbios y cualquier otro contaminante pueden conta-
giar olores y sabores desagradables al pescado, acelerar la descomposi-
ción e, incluso, pueden hacerlo peligroso para el consumo. En cualquier
caso, el valor del producto pescado siempre se ve afectado negativamente.

La presencia de animales, ya sean roedores, insectos, aves u otros, también
pueden ser causa de contaminación del pescado. La suciedad, basura y los
charcos de agua son una fuente de atracción para animales que hay que evitar.




Limpiar supone primero, sacar la suciedad sólida con la ayuda de un ce-
pillo,aplicar un detergente si es necesario y, al final, siempre aclarar con
agua limpia.

Desinfectar supone eliminar los microbios, es decir, aplicar un desinfec-
tante después de limpiar. Las instrucciones de uso del producto indican
la cantidad que se debe utilizar, el tiempo que hay que dejarlo actuar y la
necesidad, o no, de enjuagar.



                                     22
Recordad
• Hace falta limpiar siempre con agua potable o con agua de mar lim-
  pia, nunca con el agua del puerto.

• Después de cada lance o calada, se tiene que manguear con agua lim-
  pia la cubierta, las cajas, las tapas, los guantes, los delantales y tra-
  jes de agua; se tienen que eliminar también los peces y residuos que
  queden en las redes.

• Al acabar la jornada, hay que limpiar la cubierta, las cajas, los con-
  tenedores, los utensilios para manipular el pescado, las lonas, las
  fundas, los aparejos y, en general, cualquier superficie que esté en
  contacto con la captura.

• No se deben verter al agua los residuos de la limpieza o cualquier
  otro tipo de desperdicio. Hay que utilizar los contenedores de a bor-
  do destinados a tal efecto.

• Se tiene que mantener la habilitación de la tripulación limpia y en or-
  den, y no se debe guardar la ropa de trabajo hasta que esté bien seca.

• Una vez a la semana, como mínimo, hay que limpiar a fondo todo el
  barco, incluidas la habilitación de la tripulación, los diferentes com-
  partimentos y la bodega.

• Cuando la limpieza se hace con el barco amarrado, hay que tomar
  medidas para evitar los vertidos accidentales al mar.

• Se tiene que ahorrar el agua dulce utilizando difusores o pistolas
  con cierre.




                                    23
Recordad
• Hay que inspeccionar periódicamente las sentinas para vigilar que es-
  tén limpias. Si no, hay que hacer un vaciado en las instalaciones por-
  tuarias pertinentes.

• Los detergentes y desinfectantes tienen que ser aptos para uso en la
  industria alimentaria y se deben almacenar en un espacio específico.

• Se tienen que hacer revisiones periódicas para detectar si hay presen-
  cia de plagas (insectos, roedores, etc.) en el barco y programar las
  actuaciones pertinentes.

• Tomar precauciones para no atraer animales al barco. Hay que evi-
  tar dejar restos de comida en la cocina y se deben tapar los contene-
  dores de residuos.

• Los tratamientos contra ratas o insectos nunca se tienen que hacer
  mientras haya pescado a bordo ni encima de superficies que pue-
  dan estar en contacto.

 Los tratamientos se tienen que hacer exclusivamente con productos
 autorizados aplicados por personal formado, que disponga del car-
 net de aplicador de plaguicidas. Es aconsejable recurrir a una empre-
 sa especializada. En caso de contratar una empresa, ésta tiene que
 entregar al armador un informe completo del tratamiento plaguicida
 efectuado y se debe guardar en un registro.




                                  24
3. Coneixements bàsics


5. Las prácticas correctas de higiene

El hecho de aplicar las prácticas correctas de higiene en el barco y en la
descarga a puerto, además de permitir cumplir la normativa, facilita que
el pescado llegue fresco, limpio y con la mejor calidad a la lonja.

De bien poco sirve hacer una operación con mucho cuidado si antes o
después nos hemos despreocupado de seguir las prácticas correctas.

Éstas son las principales operaciones o etapas que se dan de forma coti-
diana en el barco de pesca, aunque no siempre, se realizan en este orden.



        Preparar el barco


          Calar el arte
      y capturar el pescado

         Izar el arte y
      embarcar el pescado

       Seleccionar, lavar
           y encajar


       Estibar el pescado
                                        Aplicar unas buenas prácticas de
                                        higiene en cada una de las etapas
       Descargar a puerto
                                        permite ofrecer un pescado de al-
                                        ta calidad higiénica y comercial.



                                   25
5.1. Al preparar el barco, las artes y los aparejos
Las prácticas correctas de higiene son importantes desde que se empie-
za a preparar el barco para salir a mar.

¿Qué debemos tener en cuenta antes de salir a pescar?

El barco tiene que estar bien limpio y ordenado.

 • Las superficies, las bodegas y los contenedores tienen que estar bien
   limpios y secos.
 • Las artes, los aparejos, los salabardos, los ganchos y todo el resto de
   utensilios destinados a la captura y manipulación del pescado tienen
   que estar limpios, en buen estado (no oxidados, no abollados...) y sin
   restos de pescas anteriores, algas, limos u otros residuos.
 • Las cajas tienen que estar limpias, desinfectadas y bien estibadas en
   su lugar.
 • Se debe llevar suficientes cajas para toda la captura prevista.
 • Nunca se tienen que reutilizar las cajas de madera o de porexpán, por
   lo tanto tienen que ser nuevas.
 • Cargar dentro del contenedor termo aislado (nevera) el hielo necesa-
   rio y suficiente para la jornada o campaña de pesca.
 • El cebo se tiene que estibar dentro de su contenedor o espacio específico.
 • Las provisiones de la tribulación se tienen que guardar también en un
   espacio exclusivo.




                                     26
5.2. Durante la calada y la captura del pescado
El arte o el aparejo se debe calar en aguas limpias, evitando zonas con man-
chas de aceite o que huelan a carburante o productos químicos.

El pescador tiene que afinar bien la duración del lance

El tiempo del lance del arte de arrastre o la duración de la calada de tras-
mallos, redes de enmalle, palangres, artes de trampa, etc., tiene que ser
el adecuado para obtener un volumen de capturas aceptable sin que se
produzcan daños al pescado.




En el arrastre, si el lance es muy largo y el copo queda demasiado lleno,
el pescado se chafa. En el palangre y las artes de redes o trampa fijos, el
pescado atrapado se fatiga y se estropea por las heridas y lesiones provo-
cadas por el propio arte o aparejo o por otros animales marinos.

Hay que recordar que "cuando el pescado esta muerto dentro del agua, se
lo comen las pulgas de mar".

Además, para una pesca responsable, recordad que se tienen que utilizar
redes y aparejos reglamentarios y lo más selectivos posible.




                                    27
5.3. Mientras se izan
las artes o los aparejos

Hay que evitar el aplastamiento
y los golpes al pescado

Se tiene que evitar comprimir
el pescado:

 • No se debe cargar demasiado el arte de cerco, de arrastre...
 • En el caso de trasmallos y soltas, izar la red con cuidado y desenma-
   llar el pescado cuidadosamente para no estropearlo.
 • Armar un copo de medida suficiente.
 • Evitar las redes con mallas de nudos.
 • No cargar demasiado el salabre.
 • Si se dispone de grúa, hay que utilizarla para izar el arte.


Se tiene que evitar dar golpes al pescado:

 • El copo o el salabardo no tienen que dar golpes contra el casco du-
   rante la maniobra de izada.
 • Acercar o depositar suavemente el copo sobre la cubierta antes de
   abrirlo. Para amortiguar la caída del pescado, se puede poner una al-
   fombra de goma en el parque de pesca.




                                   28
5.4. Al seleccionar, lavar y encajar el pescado
Una vez el pescado está a bordo, hay que enfriarlo muy rápido.

Una vez en cubierta, el pescado se tiene que seleccionar, lavar y encajar
de forma rápida y precisa.

El pescado se tiene que colocar con cuidado dentro de las cajas, o en el lu-
gar destinado para su conservación, con hielo abundante y bien repartido.

Observad el dibujo:
El pescado se tiene que colocar dentro de las cajas de manera que quede
recubierto por una abundante capa de hielo en todo su entorno.


              Capa de hielo gruesa
                                                    Lámina perforada
                                                    de plástico

                                                    Producto


                Capa de hielo fina


El pescado tiene que morir por frío y no por asfixia o aplastamiento.




                                     29
Recordad
 Al seleccionar el pescado, se tiene que tener en cuenta que:
 • Antes que nada, hay que separar el pescado estropeado para que no
   contamine el resto.
 • Seleccionarlo por tallas y por la especies y no mezclarlo en las cajas.
 • Rechazar las especias venenosas (véase pág.34).
 • Extraer las espinas venenosas de los escorpiones, tanto las dorsales
   como las de los opérculos (dichas de las "agallas") (véase pág. 34).
 • Evitar que las tripas, si se extraen, ensucien el pescado limpio. Las
   vísceras se tienen que almacenar en un contenedor cerrado y al lle-
   gar a puerto verterlas en los contenedores para residuos orgánicos:
• Nunca se tienen que tirar al mar, ya que favorecemos la prolife-
   ración de Anisakis en otros peces (véase el ciclo en la página 35).

Tratar el pescado con cuidado, es decir:
• No se tiene que pisar el pescado ni las cajas, y se tiene que dejar bas-
  tante espacio en cubierta para andar y trabajar con facilidad.
• Para la limpieza no se deben utilizar utensilios puntiagudos que pue-
  dan herirlo.
• Se tiene que encajar el pescado sin darle golpes, y las cajas tienen
  que ser adecuadas y adaptadas a su medida para que no se defor-
  me el pescado.
• No se deben llenar demasiado las cajas, dos capas de pescado por
  caja es una cantidad correcta (véase dibujo de la pág. anterior).




                                    30
Para enfriar el pescado rápidamente y velar por su higiene, se tie-
nen que seguir las recomendaciones siguientes:
• Proteger el pescado del sol al sacarlo del agua. En verano, es aconse-
  jable taparlo con una lona de color claro y, todavía mejor, tener una
  toldilla en el barco.



                                                       Incorrecto




                                                              Mejor

Lona de color claro




                                                   Mucho mejor

Cubierto (toldilla)




                                  31
Recordad
• Una buena práctica consiste en esparcir hielo por la cubierta mien-
  tras se hace la selección, consiguiendo un primer enfriamiento muy
  interesante.

• Lavar el pescado con agua de mar abundante; el lavado se puede ha-
  cer directamente en cubierta, dentro de canastas o dentro de las cajas
  según el tipo de captura.

• Se tiene que encajar el pescado tan pronto como sea posible, evitan-
  do dejarlo demasiado rato en cubierta.

• Esparcir un poco de hielo en el fondo de las cajas para enfriarlas,
  antes de proceder al encajado del pescado.

• Hay que interponer una lámina perforada de plástico entre el hielo
  y el pescado porque tiene muchas ventajas:
      • Reduce las quemaduras por frío y las posibles contusiones del
        pescado.
      • Permite mantener el hielo hasta el último momento antes de la
        subasta, ya que es muy fácil de retirarlo con el hielo y no hay
        que lavar el pescado en el puerto para retirar el hielo.

• Se tienen que mantener en todo momento los buenos hábitos de hi-
  giene, no fumar, ni escupir ni comer mientras se manipula el pescado.

• Se tiene que volver a lavar la cubierta una vez se ha encajado el
  pescado.




                                  32
Algunos consejos

 • Para evitar el color negro en la cabeza de las gambas y los otros crus-
   táceos, hace falta cubrirlos totalmente de hielo o ponerlos dentro de
   hielo líquido para que no les toque el aire.
 • Los pulpos y otros cefalópodos manchan con la tinta: hay que apar-
   tarlos rápidamente y ponerlos en cajas separadas.
 • Si se utiliza agua de mar enfriada como medio de conservación, con-
   viene agitar el contenedor para evitar que el pescado “flote” en la
   superficie y se pueda estropear.
 • Lógicamente, la cantidad de hielo necesaria para enfriar el pescado
   depende de la temperatura inicial del pescado y por lo tanto de la tem-
   peratura ambiente.


 Temperatura                 Kilos de hielo
 del pescado                     necesario
                                para enfriar
                                   10 kg de
                             pescado a 0°C

 30°C                                           3,4
 25°C                                           2,8
 20°C                                           2,3
 15°C                                           1,7
 10°C                                           1,2
  5°C                                           0,6
 Esta cantidad de hielo sólo es para enfriar.
 En realidad, para llegar a puerto se necesita más. La
 cantidad total de hielo necesario dependerá de la
 duración del trayecto y de la temperatura ambiente.
 Fuente: Shawyer, M. i Medina Pizzali A. F.




                                                         33
Peces con espinas venenosas

 Trachinus draco                   Trachinus radiatus
 Escorpión                         Víbora




Escorpiones con las espinas
cortadas


 Peces venenosos que NO se pueden comercializar

 Familia Molidae o
 Tetraodontidae
 Pez luna (Mola mola)




Otros peces venenosos
Familia Tetraodontidae
Familia Diodontidae
Familia Canthigasteridae



                              34
Ciclo del Anisakis simplex

                                       tivo
                                    ini




                           ésped def
                         Hu
                         Los mamíferos comen                                éni
                                                                               co




                                                                    ésped parat
                              pescados o
                         crustáceos infectados




                                                                  Hu
Los mamíferos excretan                                Pescados y cefalópodos comen
los huevos en el mar                                       los crustáceos infectados
                                       ario
                                    edi
                            ped interm
                         ués




                                    H
                              Los crustáceos
                            se comen las larvas
                                                                              ntal
                                                                            de
                                                                    ésped acci
                                                                  Hu




                                            El hombre come un pescado o cefalópodo
                                         infectado crudo y accidentalmente se infecta
                                               o le puede causar una reacción alérgica




                                         35
5.5. En la estiba a bordo
Hay que mantener el pescado frío y en buenas condiciones de estiba

Hay que añadir hielo a medida que se funde para que se mantenga en-
tre 0 y 2°C hasta llegar a la lonja.

Se tiene que poner más hielo en los sitios con mayor calor. Por ejemplo,
en las cajas superiores de una estiba, en los puntos críticos de la bodega
(cerca de las máquinas, en los lados de las bodegas cerca del casco).

Si la captura se conserva en cajas, se tienen que aplicar las prácticas siguientes:

 • Hacer la estiba de manera que el pescado no se aplaste, y recordar que
   las cajas no se tienen que llenar demasiado.
 • Estibar las cajas llenas dentro de los contenedores termoaislados (neveras).
 • Si las cajas tienen que estar en cubierta durante los meses calurosos, se
   deben cubrir con una lona húmeda o con una funda isoterma limpia.




                                       36
Si el pescado se conserva en la bodega, se tiene que tener en cuenta que:

 • Una bodega termoaislada ahorra mucho de hielo y el pescado se con-
   serva mejor.
 • El principal peligro es el aplastamiento del pescado, por eso:
       • no se tienen que apilar demasiadas capas de pescado con hielo;
       • se tiene que procurar almacenar el pescado en contenedores
         termoaislados independientes;
       • o bien hacer compartimentos en la bodega con estantes y mam-
         paras tal como muestra el dibujo.


Relación hielo/pescado
1:1 verano
1:2 otras épocas

                                                         5 cm de hielo
                                                         arriba y abajo

                                                              No más
                                                              de 0,5 m


Si la captura se conserva en cámaras frigoríficas:

 • Hay que mantener las cámaras en torno a 3°C para que el hielo se fun-
   da lentamente.
 • Se tiene que comprobar la temperatura de la cámara de manera regular.
 • Se tiene que utilizar la cámara exclusivamente para los productos de la pesca.
 • No se tiene que llenar la cámara en exceso. Se tiene que dejar separa-
   ción entre las columnas de cajas para permitir la circulación del aire frío.




                                       37
5.6. Durante la descarga del pescado
en el puerto y su traslado a lonja
En esta etapa final del proceso, las prácticas correctas de higiene se de-
ben de seguir aplicando. No se trata de "tirar por la borda" el buen trabajo
hecho en el barco.

Los objetivos siguen siendo los mismos:

 • no romper la cadena del frío,
 • cuidar del pescado,
 en definitiva, evitar el deterioro del producto pescado y hacer que lle-
 gue en las mejores condiciones a la lonja.


Hay que hacer la descarga y el traslado de la captura a la lonja de ma-
nera rápida y organizada.




                                    38
Recordad
El producto no tiene que llegar a puerto reseco ni sucio y, antes de
llegar al puerto:

• Se tiene que lavar bien lavado.
• Se tiene que seleccionar y clasificar.
• Se le tiene que añadir hielo o sumergirlo en agua de mar enfriada.

Tanto el agua de las dársenas como el suelo de los muelles de des-
carga están sucios y pueden provocar la contaminación del produc-
to acabado de pescar. Por lo tanto:

• No se debe lavar nunca el pescado con el agua de mar del interior
  del puerto.
• Hay que transportar las cajas de pescado hasta la lonja en carretillas
  limpias y en buen estado de conservación.
• No se deben dejar ni arrastrar las cajas por el suelo.

El pescado es un producto delicado que se estropea fácilmente, por
eso conviene:

• Evitar las manipulaciones innecesarias en el puerto como la reclasi-
  ficación y los cambios de caja.
• No golpear o sacudir las cajas en ningún momento, pero especial-
  mente durante el traslado a la lonja.
• Durante la espera del turno de subasta, mantener el producto en un
  lugar protegido de las inclemencias del tiempo y de focos de posi-
  ble contaminación.
• No retirar las láminas perforadas de plástico con hielo hasta el mo-
  mento de la subasta.




                                  39
3. Coneixements bàsics


6. La tripulación
La tripulación tiene que saber distinguir las prácticas de higiene correctas
de las que no lo son, y por eso tiene que recibir información y formación.
Los armadores y patrones, además de cumplir con las prácticas correc-
tas de higiene, tienen que saber potenciar y valorar su puesta en práctica
por parte del resto del personal de a bordo.




                                    40
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a


6.1. Los buenos hábitos de higiene
Los pescadores y los que trabajan con el pescado tienen que mante-
ner un nivel alto de limpieza y tienen que ir equipados y vestidos de ma-
nera adecuada.

Se tienen que seguir las prácticas siguientes:

 • La ropa de trabajo tiene que estar limpia y en buen estado, especial-
   mente la impermeable, que es la que está en contacto con el pescado.
 • La ropa de trabajo se tiene que guardar en su lugar específico una vez
   está limpia y seca.
 • Las manos de los que manipulan el pescado tienen que estar siempre
   limpias y los guantes, si procede, también. Como mínimo, hay que la-
   varse las manos o los guantes:
       • antes de empezar a trabajar,
       • después de ir al servicio,
       • después de tocar o verter basuras,
       • después de hacer la limpieza.
 • Evitar llevar relojes, joyas y “pírcings” durante la manipulación del pes-
   cado, ya que dificultan la limpieza y se pueden caer dentro de las cajas
   de pescado.




                                     41
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a


Se tienen que evitar prácticas como:

 • Toser, estornudar o escupir cerca del pescado, ya que lo contaminamos.
 • Fumar o comer en los momentos y lugares donde hay producto, espe-
   cialmente mientras se clasifica y se lava en cubierta o en las bodegas
   y cámaras de conservación.
 • Las personas que trabajan en el barco tienen que prevenir la transmi-
   sión de cualquier enfermedad a través del pescado. Por eso:
       • Se tienen que proteger las heridas con apósitos impermeables.
       • Si sufren una enfermedad que se pueda transmitir a través de los
         alimentos, como una diarrea o una infección de la piel, o si tie-
         nen una herida infectada, no tienen que manipular el pescado, y
         por lo tanto han de informar al responsable del barco ante cual-
         quier síntoma de alguna de estas afecciones.




                                    42
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a




6.2. Los buenos hábitos ambientales
Los pescadores también tienen que cuidar el medio ambiente. Algunas prác-
ticas que deben aplicar son:

 • No verter al mar sustancias que puedan interferir en la pesca o causar
   un perjuicio a los recursos pesqueros o al medio ambiente en general:
      • carburante o aceite,
      • plásticos o cajas,
      • materia orgánica.
 • Ahorrar el agua dulce, es decir:
      • utilizarla sólo en las operaciones necesarias,
      • no dejar los grifos abiertos y vigilar cuándo se llena el depósito
        del barco para que no rebose,
      • utilizar bocas difusoras o pistolas con cierre en las salidas de
        las mangueras.




                                    43
• Disponer de las hojas informativas de seguridad y toxicidad de los pro-
  ductos de limpieza y químicos en general que se utilicen a bordo y
  seguir sus instrucciones de uso, almacenaje y seguridad.
• Parar el motor siempre que se pueda.
• Separar los residuos y verterlos en el contenedor correspondiente una
  vez se llega a puerto:
      • los peligrosos, en el centro de recogida del puerto;
      • el papel y el cartón;
      • el vidrio y los envases;
      • y la materia orgánica;
• Utilizar módulos de aspiración para retirar las aguas de sentina y re-
  siduales de las embarcaciones.
• Devolver las bengalas caducadas al proveedor (es un residuo especial).




    Vidrio            Papel              Plástico
                     y cartón           y envases




                                   44
7. La trazabilidad
La trazabilidad aplicada a los alimentos significa poder hacer el segui-
miento del camino que han hecho los alimentos desde el origen hasta
el consumidor final. De esta manera, si se detecta un peligro para la sa-
lud del consumidor se puede actuar.

Los barcos de pesca de más de 10 metros de eslora tienen que llenar el
libro de a bordo y entregar a capitanía marítima las hojas de declaración de
descarga con la información siguiente:

 • Datos del armador o patrón.
 • Datos del barco: matrícula, folio, nombre.
 • Fecha de captura del pescado.
 • Zona de extracción.
 • Arte de pesca.
 • Especies y kilos desembarcados.




                                    45
En todos los casos, los productos pescados se tienen que llevar a la lon-
ja para su control y para su etiquetado.

La etiqueta que emite la lonja acompañará el producto hasta el primer es-
tablecimiento que lo compra.

La información que tiene que tener la etiqueta es:

 • El nombre comercial y científico de la especie.
 • El método de producción (pesca extractiva).
 • La zona de captura (Zona FAO 37.1).
 • El peso.
 • Forma de presentación (evs: sin vísceras, c/C: con cabeza, fl: filetea-
   do, cc: cocido, descongelado, otros).
 • Y la identificación del expedidor (nombre, dirección y número de re-
   gistro sanitario).


Además, las etiquetas de las lonjas catalanas permiten saber la fecha, el ca-
libre o la talla del producto, la fecha de descarga, el puerto y el barco de pesca.


Moluscos bivalvos

Los moluscos bivalvos deben ir acompañados hasta su entrega en el Cen-
tro de Expedición del documento de registro con la siguiente información:

 • Identidad y dirección del recolector.
 • Fecha de recolección.
 • Localización de la zona de producción.
 • Calificación sanitaria de la zona de producción.




                                       46
En cuanto a la etiqueta para los moluscos bivalvos, debe indicar además:

 • Fecha de embalado con indicación como mínimo de día y mes.
 • La indicación ”Estos animales deben estar vivos en el momento de
   su venta”.


Todo producto pesquero que se descarga en puerto tiene que ir a la lon-
ja para ser etiquetado, tanto si se subasta como sí no.




                                  47
4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a




                      48
FEDERACIÓ NACIONAL CATALANA
DE CONFRARIES DE PESCADORS



        Generalitat
        de Catalunya




  FEDERACIÓ DE MUNICIPIS
      DE CATALUNYA

Contenu connexe

En vedette

Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.
Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.
Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.Alejandro Díez Fernández
 
Procesamiento De Pescado 1
Procesamiento De  Pescado 1Procesamiento De  Pescado 1
Procesamiento De Pescado 1guest87e67e7
 
Planta procesadora de pescado.
Planta procesadora de pescado.Planta procesadora de pescado.
Planta procesadora de pescado.Kanikanigoro
 
Deterioro del Pescado
 Deterioro del Pescado Deterioro del Pescado
Deterioro del Pescadorogerhuarmey
 
Bioseguridad industrial
Bioseguridad industrialBioseguridad industrial
Bioseguridad industrialJhinny
 
Curso basico manipulacion alimentos
Curso basico manipulacion alimentosCurso basico manipulacion alimentos
Curso basico manipulacion alimentosmartinezluisam
 
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) IutsiEquipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) IutsiErnesto Barazarte
 
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) IutsiEquipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) IutsiErnesto Barazarte
 
Manual calidad higiene de alimentos
Manual calidad higiene de alimentosManual calidad higiene de alimentos
Manual calidad higiene de alimentosAIC CONSULTORES SAC
 
Manual de buenas practicas de higiene y sanidad
Manual de buenas practicas de higiene y sanidadManual de buenas practicas de higiene y sanidad
Manual de buenas practicas de higiene y sanidadKenedy Rodriguez Colli
 
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuicultura
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuiculturaTema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuicultura
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuiculturaAlejandro Díez Fernández
 
Conceptos Básicos de Seguridad Industrial
Conceptos Básicos de Seguridad IndustrialConceptos Básicos de Seguridad Industrial
Conceptos Básicos de Seguridad Industrialdocente
 
Higiene Y Seguridad Indutrial Diapositiva
Higiene Y Seguridad Indutrial DiapositivaHigiene Y Seguridad Indutrial Diapositiva
Higiene Y Seguridad Indutrial Diapositivaguest2157f0
 
Seguridad e higiene en el trabajo
Seguridad e higiene en el trabajoSeguridad e higiene en el trabajo
Seguridad e higiene en el trabajoLeiDy SaNchez
 
Manual seguridad Industrial
Manual seguridad IndustrialManual seguridad Industrial
Manual seguridad Industrialvimifosrh
 

En vedette (16)

Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.
Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.
Tema 4_2 Maniobras, artes y aparejos de pesca.
 
Procesamiento De Pescado 1
Procesamiento De  Pescado 1Procesamiento De  Pescado 1
Procesamiento De Pescado 1
 
Planta procesadora de pescado.
Planta procesadora de pescado.Planta procesadora de pescado.
Planta procesadora de pescado.
 
Deterioro del Pescado
 Deterioro del Pescado Deterioro del Pescado
Deterioro del Pescado
 
BIOSEGURIDAD LABORAL
BIOSEGURIDAD LABORAL BIOSEGURIDAD LABORAL
BIOSEGURIDAD LABORAL
 
Bioseguridad industrial
Bioseguridad industrialBioseguridad industrial
Bioseguridad industrial
 
Curso basico manipulacion alimentos
Curso basico manipulacion alimentosCurso basico manipulacion alimentos
Curso basico manipulacion alimentos
 
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) IutsiEquipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Superiores) Iutsi
 
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) IutsiEquipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) Iutsi
Equipos De ProteccióN Personal (Extremidades Inferiores) Iutsi
 
Manual calidad higiene de alimentos
Manual calidad higiene de alimentosManual calidad higiene de alimentos
Manual calidad higiene de alimentos
 
Manual de buenas practicas de higiene y sanidad
Manual de buenas practicas de higiene y sanidadManual de buenas practicas de higiene y sanidad
Manual de buenas practicas de higiene y sanidad
 
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuicultura
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuiculturaTema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuicultura
Tema 7_1 Manipulación productos de la pesca y la acuicultura
 
Conceptos Básicos de Seguridad Industrial
Conceptos Básicos de Seguridad IndustrialConceptos Básicos de Seguridad Industrial
Conceptos Básicos de Seguridad Industrial
 
Higiene Y Seguridad Indutrial Diapositiva
Higiene Y Seguridad Indutrial DiapositivaHigiene Y Seguridad Indutrial Diapositiva
Higiene Y Seguridad Indutrial Diapositiva
 
Seguridad e higiene en el trabajo
Seguridad e higiene en el trabajoSeguridad e higiene en el trabajo
Seguridad e higiene en el trabajo
 
Manual seguridad Industrial
Manual seguridad IndustrialManual seguridad Industrial
Manual seguridad Industrial
 

Similaire à Guía de prácticas correctas de higiene para barcos pesca

Guía manipulación y conservación de pescado fresco
Guía manipulación y conservación de pescado frescoGuía manipulación y conservación de pescado fresco
Guía manipulación y conservación de pescado frescoASOAR-ARMEGA
 
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725Param Ramirez
 
Tema 11. La pesca en España
Tema 11. La pesca en EspañaTema 11. La pesca en España
Tema 11. La pesca en Españammhr
 
Ntp 623 acuicultura (insht)
Ntp 623 acuicultura (insht)Ntp 623 acuicultura (insht)
Ntp 623 acuicultura (insht)ASOAR-ARMEGA
 
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...Oannes, Señor de las Olas
 
Pesca sense mort
Pesca sense mortPesca sense mort
Pesca sense mortkruskis
 
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docx
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docxPRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docx
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docxLinoZanchez
 
La actividad pesquera en España
La actividad pesquera en EspañaLa actividad pesquera en España
La actividad pesquera en Españammhr
 
1) MARINERO PESCADOR..pdf
1) MARINERO PESCADOR..pdf1) MARINERO PESCADOR..pdf
1) MARINERO PESCADOR..pdfjoelguerrero48
 
LA PESCA EN ESPAÑA
LA PESCA EN ESPAÑALA PESCA EN ESPAÑA
LA PESCA EN ESPAÑAE. La Banda
 
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentales
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas ContinentalesBoe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentales
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentaleskruskis
 
Estacion Piscicultura Marina
Estacion Piscicultura MarinaEstacion Piscicultura Marina
Estacion Piscicultura Marinaclaudio_arq
 
Hacia la profesionalización del sector marisquero
Hacia la profesionalización del sector marisqueroHacia la profesionalización del sector marisquero
Hacia la profesionalización del sector marisqueroIES A Basella
 

Similaire à Guía de prácticas correctas de higiene para barcos pesca (20)

Guía manipulación y conservación de pescado fresco
Guía manipulación y conservación de pescado frescoGuía manipulación y conservación de pescado fresco
Guía manipulación y conservación de pescado fresco
 
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725
Diagnostico pesca turismo en españa (upm) tcm7-326725
 
Cadena De ComercializacióN
Cadena De ComercializacióNCadena De ComercializacióN
Cadena De ComercializacióN
 
Cadena De ComercializacióN
Cadena De ComercializacióNCadena De ComercializacióN
Cadena De ComercializacióN
 
Patron de yate 2007
Patron de yate 2007Patron de yate 2007
Patron de yate 2007
 
Albert bondia martin
Albert bondia martinAlbert bondia martin
Albert bondia martin
 
Tema 11. La pesca en España
Tema 11. La pesca en EspañaTema 11. La pesca en España
Tema 11. La pesca en España
 
Ntp 623 acuicultura (insht)
Ntp 623 acuicultura (insht)Ntp 623 acuicultura (insht)
Ntp 623 acuicultura (insht)
 
La pesca
La pescaLa pesca
La pesca
 
Prácticas Pesca resueltas
Prácticas Pesca resueltasPrácticas Pesca resueltas
Prácticas Pesca resueltas
 
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...
Informe Final Conversatorio Taller Multisectorial de Pesca y Acuicultura. Reg...
 
Pesca sense mort
Pesca sense mortPesca sense mort
Pesca sense mort
 
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docx
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docxPRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docx
PRÁCTICA N°01-PESQUERAS (1).docx
 
La actividad pesquera en España
La actividad pesquera en EspañaLa actividad pesquera en España
La actividad pesquera en España
 
1) MARINERO PESCADOR..pdf
1) MARINERO PESCADOR..pdf1) MARINERO PESCADOR..pdf
1) MARINERO PESCADOR..pdf
 
LA PESCA EN ESPAÑA
LA PESCA EN ESPAÑALA PESCA EN ESPAÑA
LA PESCA EN ESPAÑA
 
Conserva
ConservaConserva
Conserva
 
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentales
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas ContinentalesBoe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentales
Boe Ley 22 2009 OrdenacióN Sostenible De La Pesca En Aguas Continentales
 
Estacion Piscicultura Marina
Estacion Piscicultura MarinaEstacion Piscicultura Marina
Estacion Piscicultura Marina
 
Hacia la profesionalización del sector marisquero
Hacia la profesionalización del sector marisqueroHacia la profesionalización del sector marisquero
Hacia la profesionalización del sector marisquero
 

Plus de ASOAR-ARMEGA

Plan experimental do polbo 2014 2015
Plan experimental do polbo 2014 2015Plan experimental do polbo 2014 2015
Plan experimental do polbo 2014 2015ASOAR-ARMEGA
 
Agenda congreso def
Agenda congreso defAgenda congreso def
Agenda congreso defASOAR-ARMEGA
 
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 def
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 defAnalisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 def
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 defASOAR-ARMEGA
 
Plan xestion polbo maio 2013
Plan xestion polbo maio 2013Plan xestion polbo maio 2013
Plan xestion polbo maio 2013ASOAR-ARMEGA
 
Plan xestion centola maio 2013
Plan xestion centola maio 2013Plan xestion centola maio 2013
Plan xestion centola maio 2013ASOAR-ARMEGA
 
Plan de emprego asoar 2012 castellano
Plan de emprego asoar 2012  castellanoPlan de emprego asoar 2012  castellano
Plan de emprego asoar 2012 castellanoASOAR-ARMEGA
 
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...ASOAR-ARMEGA
 
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORA
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORAGESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORA
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORAASOAR-ARMEGA
 
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artes
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artesDecreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artes
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artesASOAR-ARMEGA
 
Plan vixía (issga)
Plan vixía (issga)Plan vixía (issga)
Plan vixía (issga)ASOAR-ARMEGA
 
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)Os ep is e a súa correcta utilización (issga)
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)ASOAR-ARMEGA
 
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)ASOAR-ARMEGA
 
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)ASOAR-ARMEGA
 
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)ASOAR-ARMEGA
 
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajo
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajoGuía práctica de la pesca y la prevención en el trabajo
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajoASOAR-ARMEGA
 
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. insht
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. inshtGuía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. insht
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. inshtASOAR-ARMEGA
 
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)ASOAR-ARMEGA
 
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...ASOAR-ARMEGA
 
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)ASOAR-ARMEGA
 

Plus de ASOAR-ARMEGA (20)

Plan experimental do polbo 2014 2015
Plan experimental do polbo 2014 2015Plan experimental do polbo 2014 2015
Plan experimental do polbo 2014 2015
 
Agenda congreso def
Agenda congreso defAgenda congreso def
Agenda congreso def
 
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 def
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 defAnalisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 def
Analisi situacion pesqueria polbo e conflicto actual 2 xullo 2013 def
 
Plan xestion polbo maio 2013
Plan xestion polbo maio 2013Plan xestion polbo maio 2013
Plan xestion polbo maio 2013
 
Plan xestion centola maio 2013
Plan xestion centola maio 2013Plan xestion centola maio 2013
Plan xestion centola maio 2013
 
Plan de emprego asoar 2012 castellano
Plan de emprego asoar 2012  castellanoPlan de emprego asoar 2012  castellano
Plan de emprego asoar 2012 castellano
 
Un día de mar
Un día de marUn día de mar
Un día de mar
 
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...
MANUAL PARA A AVALIACION E PREVENCION DE RISCOS LABORAIS NA PESCA CON ARTES M...
 
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORA
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORAGESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORA
GESTION DE RESIDUOS A BORDO DE BUQUES DE PEQUEÑA ESLORA
 
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artes
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artesDecreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artes
Decreto 15 2011 de 28 de xaneiro de artes
 
Plan vixía (issga)
Plan vixía (issga)Plan vixía (issga)
Plan vixía (issga)
 
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)Os ep is e a súa correcta utilización (issga)
Os ep is e a súa correcta utilización (issga)
 
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)
Ntp 625 riscos biolóxicos na pesca (insht)
 
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)
Ntp 624 riscos laborais na pesca de baixura (insht)
 
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)
Guía técnica ev. y prev. a bordo de buques rd 1216 1997 (insht)
 
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajo
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajoGuía práctica de la pesca y la prevención en el trabajo
Guía práctica de la pesca y la prevención en el trabajo
 
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. insht
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. inshtGuía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. insht
Guía orientativa para la elección y utilización de chalecos salvavidas. insht
 
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)
Enfermedades relacionadas con el trabajo en el sector pesquero (arvi)
 
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...
Adecuación de los equipos de trabajo a bordo rd 1215 1997 litoral y bajura (a...
 
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)
Acoso psicolóxico no traballo ou mobbing (issga)
 

Dernier

Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Angélica Soledad Vega Ramírez
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTESaraNolasco4
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesRaquel Martín Contreras
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Rosabel UA
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsxJuanpm27
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDUgustavorojas179704
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 

Dernier (20)

Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
 
recursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basicorecursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basico
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 

Guía de prácticas correctas de higiene para barcos pesca

  • 1. Guía de prácticas correctas de higiene para los barcos de pesca Generalitat de Catalunya
  • 2.
  • 3. Guía de prácticas correctas de higiene para los barcos de pesca Este documento ha sido reconocido oficialmente por las autoridades competentes en materia de seguridad alimentaria de Cataluña. Generalitat de Catalunya
  • 4. © Generalitat de Catalunya Participantes: Federación Nacional Catalana de Cofradías Texto: Anna Jacas y Alexandra González de Pescadores Revisión lingüística: Joan-Ignasi Elias Revisado por el grupo de autocontrol de la Agencia Catalana de Seguridad Alimentaria, donde están Fotografías: Departamento de Agricultura, representados: Alimentación y Acción Rural Departamento de Salud Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural Diseño gràfico: Jordi Ribas y asociados Agencia de Salud Pública de Barcelona Agencia Catalana del Consumo Impresión: T.G. Hostench, s.a. Departamento de Medio Ambiente y Vivienda Departamento de Innovación, Universidades y Empresa Depósito Legal: B-46.624-2008 Federación de Municipios de Cataluña Asociación Catalana de Municipios y Comarcas Septiembre 2008 Coordinación: Pilar Todó
  • 5. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a Contenido de la guía 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2. Ámbito de aplicación de la guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3. Conocimientos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.1. La descomposición del pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.2. El uso del hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 4. El barco, las artes y los aparejos de pesca . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.1. Condiciones del barco, las artes y los aparejos . . . . . . . . . . .18 4.2. La higiene y la limpieza del barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5. Las prácticas correctas de higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.1. Al preparar el barco y las artes y los aparejos . . . . . . . . . . . . .26 5.2. Durante el calado del arte y la captura del pescado . . . . . . . . .27 5.3. Mientras se cobran las artes o los aparejos . . . . . . . . . . . . . . .28 5.4. Al seleccionar, lavar y encajar el pescado . . . . . . . . . . . . . . . .29 5.5. En la estiba a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 5.6. Durante la descarga del pescado en el puerto y su traslado a lonja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 6. La tripulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 6.1. Los buenos hábitos de higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 6.2. Los buenos hábitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 7. La trazabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 3
  • 6.
  • 7. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a Presentación El sector pesquero está viviendo un tiempo complejo, con un horizonte donde se divi- san incertidumbres. El sector en Cataluña no es ajeno a este entorno, lo cual nos obli- ga a un nuevo esfuerzo por responder a la globalización y las demandas del mercado. No se trata de valorar los puntos fuertes y débiles de las dinámicas actuales de los mercados: se trata de situarnos con las máximas garantías. El principal argumento que tenemos es la calidad y la seguridad de nuestros productos. Partimos de una situación firme: los productos de la pesca del Mediterráneo se ca- racterizan por una gran calidad, un buen sabor y ser muy próximos al consumidor. El saber hacer de la gente del mar nos asegura una buena manipulación de estos pro- ductos. No obstante, la situación obliga a ir más allá, a ser mejores. La Federación Nacional de Cofradías de Pescadores, con el apoyo de la Generalitat de Catalunya, y la colaboración de las asociaciones municipales, ha elaborado un es- tándar que nos servirá de guía para mejorar el trabajo a bordo, con la finalidad de conseguir incrementar la calidad y la seguridad alimenticia del pescado procedente de la costa catalana. Esta manera de hacer se recoge en el documento reconocido oficialmente "Guía de Prácticas Correctas de Higiene para los Barcos de Pesca". Se deberán hacer más pasos para conseguir un futuro cómodo, pero lo que ha hecho la Federación Nacional de Cofradías de Pescadores es esencial e incide directamente en como llegan los productos del mar al consumidor. No tenemos que obviar que el éxito en la aplicación del contenido de esta Guía com- portará positivar la suma de diferentes factores: la formación del sector, la ayuda continuada de los técnicos, el apoyo de las administraciones y, sobre todo, una acti- tud firme por parte del sector extractivo en la consecución de los cambios necesa- rios para conseguir el doble objetivo propuesto: un mejor servicio al consumidor como consecuencia de un aumento de la calidad y la seguridad alimenticia, así como una mayor rentabilidad económica para los pescadores. Joaquim Llena Cortina Marina Geli Fàbrega Consejero de Agricultura, Consejera de Salud Alimentación y Acción Rural 5
  • 8. 1. Introducción El sector pesquero catalán aporta a nuestros mercados hasta un 20% de los productos de la pesca que consumimos. En Cataluña, hay 21 puer- tos pesqueros distribuidos a lo largo de toda la costa y 19 lonjas de pes- cado donde se efectúa la primera venta de estos productos. El cuerpo principal de la flota catalana está formado por pequeñas y me- dias embarcaciones, que faenan fundamentalmente en las aguas litorales más próximas y que salen y entran diariamente del mismo puerto, hacien- do jornadas de trabajo que no acostumbran a superar las 12 horas. 6
  • 9. El año 2007 la flota pesquera catalana constaba de: Número total de embarcaciones 1.246 repartidas entre las siguientes modalidades pesqueras: Artes menores 700 Arrastre 331 Cerco 100 Palangre de fondo 56 Embarcaciones auxiliares 40 Palangre de superficie 10 Atún (cerco) 6 El volumen de capturas del año 2007 fue: Kilos totales de capturas 35.754.072 repartidos entre los grupos siguientes: Pescados azules 20.468.806 Pescados blancos 10.921.933 Pescados cartilaginosos 120.186 Moluscos cefalópodos 2.215.938 Moluscos gasterópodos 203.402 Moluscos bivalvos 119.211 Crustáceos 1.699.501 Invertebrados 5.095 7
  • 10. 2. Ámbito de aplicación de la guía En general, las guías y los manuales recogen las maneras y los procedimientos de trabajo aceptados como correctos para conseguir un objetivo determinado. Para que el pescado que pescamos llegue fresco y en buen estado a la lon- ja, hay que trabajar cuidadosamente y con profesionalidad. La manera de pescar y faenar en el barco tiene una gran repercusión en la calidad y la higiene del producto pescado. En esta Guía de prácticas correctas de higiene para los barcos de pesca encontraremos: • Orientaciones de cómo hacer el trabajo para llevar a lonja un pesca- do fresco y en buen estado. • Información sobre los peligros o contaminantes que pueden afectar al pescado en cualesquiera de las operaciones de la pesca. • Medidas que se deben tomar para prevenir o evitar estos peligros. • Las normas de higiene que establece la normativa. La guía se aplica al conjunto de operaciones cotidianas de los barcos de pesca de la flota catalana: • Desde que se prepara el barco antes de salir al mar. • Durante el calado del arte. • Mientras se cobra el arte o el aparejo. • Cuando se selecciona y se lava el pescado. • Durante la estiba a bordo. • Hasta la descarga, el transporte y la puesta a la venta en la lonja. 8
  • 11. Entendemos por productos de la pesca todos los animales marinos co- mestibles. En cualquier caso, incluye los pescados, los moluscos cefaló- podos como la sepia, el calamar o el pulpo, los moluscos bivalvos como la chirla o la coquina, los moluscos gasterópodos o caracoles, los crustá- ceos como la gamba o la cigala, y los equinodermos como el erizo de mar. La guía se aplica a todo el conjunto de productos de la pesca, a pesar de que a menudo se refiere simplemente como "pescado" e incluye también consejos y recomendaciones orientados a la protección del medio y de las personas. ¿Cuál es el objetivo de la guía? Conseguir que el pescado llegue a lonja fresco y limpio, con todo su va- lor nutritivo, bien conservado, sin golpes, sin rasgones, libre de tóxicos o enfermedades que puedan ser perjudiciales para las personas. Alcanzar este objetivo supone poder ofrecer al consumidor: un producto de alta calidad, un producto de confianza, un producto apreciado y, en definiti- va, un producto con un alto valor comercial. 9
  • 12. 3. Coneixements bàsics 3. Conocimientos básicos 3.1. La descomposición del pescado Es bien sabido que el pescado y los productos del mar en general son ali- mentos que no se conservan fácilmente. Tan pronto como el pescado se muere, empieza su descomposición. Se ini- cian reacciones químicas en sus tejidos y empiezan a multiplicarse los mi- crobios de la putrefacción. Se deteriora y el olor, el gusto y el aspecto se van haciendo desagradables, hasta hacerse incomestible y quizás nocivo. 10
  • 13. Si no se conserva correctamente, el pescado se estropea, pierde su valor comercial e, incluso, puede llegar a no ser apto para el consumo humano. Pero antes de llegar a cubierta el pescado ya puede empezar a perder cualida- des. Al ser capturado, sufre estrés y fatiga en el intento de liberarse del arte. También puede recibir golpes o sufrir heridas provocadas por el propio ar- te o por otros animales marinos. Todo ello hace que el pescado adquiera un mal aspecto y que se acelere su proceso de degradación. El proceso de descomposición se puede retardar e incluso detener o bien favorecer según cómo actuamos en cuanto a: El lavado del pescado con agua en cubierta. Lavar el pescado en cubier- ta elimina una buena parte de las bacterias que lleva en la piel, también eli- mina suciedad, jugos gástricos y mucosidad superficial. Todos estos ele- mentos propician el proceso de descomposición. El tiempo de conservación también se alarga extrayendo las tripas al pescado y limpiándolo después. El trato que damos al pescado. Los golpes ablandan la carne y el pesca- do se estropea, se le pueden reventar las tripas y contaminar la carne. Los cortes y las heridas facilitan la entrada de las bacterias de la putrefacción. La aplicación de frío. El frío es el gran aliado de la conservación del pes- cado. Enfriar el pescado rápidamente y mantenerlo a una temperatura pró- xima a la de fusión del hielo, modera mucho el deterioro y se alarga su vida comercial. Las temperaturas óptimas para el crecimiento de las bacterias, y por lo tanto para al proceso de descomposición, están en torno a los 37°C, si bien el deterioro se produce en una banda muy amplia de temperaturas. 11
  • 14. Como más frío está el pescado, más lento es el proceso de degradación. A tem- peraturas bastantes bajas el proceso se detiene, quiere decir que las bacterias ya no se multiplican y paran las reacciones químicas. Eso puede pasar hacia los -30°C. En cambio, en -18°C el pescado todavía se degrada, si bien muy lentamen- te, por eso el tiempo de conservación del pescado congelado no es ilimitado. En el pescado fresco la descomposición no se detiene, pero se modera mu- cho si se mantiene en poco más de -1°C, y por debajo de esta temperatura el pescado se congela. Días de conservación °C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 5 0 Fresco Estropeado Ejemplo del efecto de la temperatura sobre el deterioro de un pescado magro de aguas tibias. Fuente: FAO Documento Técnico de Pesca número 331. Roma, FAO. 1993 12
  • 15. No todos los pescados son iguales: tratándolos de la misma manera y manteniéndolos a la misma temperatura, unos se estropearán antes que otros. Resistencia del pescado al deterioro Son más resistentes Son más delicados Los peces grandes Los peces pequeños (Por ejemplo, el rape) (Por ejemplo, el lanzón) Los peces planos Los peces redondos (Por ejemplo, el lenguado) (Por ejemplo, la merluza) Los peces blancos Los peces azules (Por ejemplo, el pagel) (Por ejemplo, el boquerón) Los peces de piel gruesa Los peces de piel delgada (Por ejemplo, el cabracho) (Por ejemplo, la bacaladilla) 13
  • 16. 3.2. El uso del hielo El hielo es muy eficaz para conservar los productos pesqueros a bordo de las embarcaciones de pesca. El hielo tiene muy buenas cualidades • Conserva el pescado porque retrasa su descomposición y lo man- tiene húmedo. • Al fundirse, el agua limpia el pescado y arrastra la suciedad de la piel. • Además, el hielo provoca la muerte de pescado por "choque térmico" (frío), que es la mejor manera para mantener al máximo posible sus cualidades. Otras cualidades del hielo • Enfría el pescado muy rápidamente, ya que lo toca de forma directa. • Es inocuo y barato. • Mantiene el pescado a una temperatura muy constante en torno a los 0°C sin llegar a congelarlo. • Se puede fabricar tanto en tierra como en el mar a bordo del barco. • Es fácil de transportar y de colocar allí donde se necesita. 14
  • 17. Diferentes tipos de hielo Hielo triturado. El hielo triturado se puede hacer en el mismo barco pican- do un bloque de hielo con una trituradora. Ésta es una buena manera de tener siempre hielo al alcance. Hielo en escamas. El hielo en escamas es quizás más caro, pero enfría más rápido y no golpea el pescado. Hielo en placas. El hielo en placas le da mucha brillantez al pescado sin blanquearlo, ya que el agua que se utiliza en su elaboración no tiene sales ni impurezas. Las láminas son muy finas y por ello no estropea el pescado. Para enfriar el pescado en el barco, también se puede utilizar: Agua de mar enfriada con hielo. Hay que añadir al agua de mar la cantidad de hielo necesaria para reducir la temperatura de la mezcla hasta poco más de 0°C. Sirve para periodos de conservación cortos. Se aconseja para conservar pescados de medida pequeña como el boquerón, ya que permite almace- narlo directamente en la bodega sin tocarlo. Habrá que añadir hielo al pes- cado en el momento de desembarcarlo. 15
  • 18. Recordad El hielo enfría rápido el pescado porque está en contacto directo con él. ¿Qué quiere decir eso? • Que el hielo en escamas y en placas enfrían más rápido que el hielo picado. • Que las bolsas de aire entre el hielo y el pescado moderan el enfriamiento. • Que el hielo tiene que cubrir de forma abundante el pescado, tanto por encima, por debajo, como por los lados. • El hielo es anguloso y duro, y puede “herir” al pescado. • El hielo también puede contaminar el pescado. Por lo tanto, conviene: • Trocearlo bastante. • Manipularlo con cuidado y distribuirlo de manera uniforme en las ca- jas y los contenedores. • Evitar presionar el hielo encima del pescado. Por eso: • Se tiene que hacer con agua potable o con agua de mar limpia, o bien adquirirlo en una empresa autorizada. • Almacenarlo de forma que no se pueda contaminar. • No reutilizarlo nunca. • El hielo se funde y el agua se calienta. • Hay que poner bastante hielo para que el pescado llegue a puerto en- tre los 0°C y 2°C, con restos de hielo y sin haber sufrido subidas de temperatura. Véase el capítulo 5.4. • Para ahorrar hielo, se pueden usar contenedores isotermos o refrige- rados y mantener las bodegas bien aisladas o refrigeradas. 16
  • 19. 17
  • 20. 3. Coneixements bàsics 4. El barco, las artes y los aparejos de pesca 4.1. Condiciones del barco, las artes y los aparejos Un barco correctamente construido y bien equipado, además de facili- tar la manipulación del pescado a bordo, tiene que preservarlo de cual- quier fuente de contaminación y de las inclemencias del tiempo. El diseño del barco de pesca y su equipamiento tienen que estar conce- bidos para: • Permitir proteger el pescado del sol y del viento para que no se ca- liente ni se reseque. • Impedir que el pescado se pueda contaminar, especialmente por la contaminación procedente de: • las aguas residuales de la limpieza del pescado o del barco, • el agua de la sentina, • el humo, el aceite, la grasa, el carburante, etc. del propio barco. • Evitar la contaminación del agua para lavar y limpiar. 18
  • 21. Recordad La cubierta, la bodega y todas las superficies que pueden estar en con- tacto con el pescado tienen que ser de material liso, fácil de limpiar y resistente a la corrosión. Las pinturas y los materiales de revestimiento de los equipos y las su- perficies que pueden tocar el pescado tienen que ser resistentes, no tóxicos y no transmitir olores ni sabores anormales. La toma de agua de mar utilizada para lavar el pescado estará a un la- do diferente del que desaguan las aguas residuales, las de la sentina y las de refrigeración del motor. Un barco de pesca dispondrá, como mínimo, de: • Imbornales y drenajes suficientes para que el agua y otros líquidos no se acumulen. • Un lugar limpio y seco para guardar las cajas vacías. • Contenedores o un espacio específico para colocar las cajas llenas, limpio, bien drenado y alejado del motor para poder mantener el pes- cado frío y protegido. • Depósitos isotermos para el hielo, limpios, drenados y con capaci- dad suficiente. • Contenedor tapado para el agua dulce. • Recipientes tapados para los residuos y las basuras, fáciles de vaciar y limpiar. • Un espacio o un contenedor para almacenar el cebo destinado exclu- sivamente a este uso. • Un armario o un espacio específico para guardar los utensilios y los productos de limpieza lejos de la zona de estiba del pescado. 19
  • 22. Recordad Los barcos que tienen que conservar la captura más de 24 horas a bordo tienen que ir equipados, además, con: • Bodegas, cisternas o contenedores isotermos que permitan mante- ner la captura hasta la llegada a puerto a una temperatura próxima a la de fusión del hielo. Las bodegas tienen que estar separadas de la sala de máquinas y de los locales para la tripulación. Se tiene que evi- tar que el agua de fusión esté en contacto con los productos. • Inodoro, ducha y lavabos ventilados, bien equipados y con agua dul- ce fría y caliente (si el agua no es potable, hay que señalizarlo). • Un espacio limpio y ventilado para que la tripulación pueda guardar la ropa de trabajo separada de la de calle. Con respecto al equipamiento, las artes y los aparejos, hay que te- ner en cuenta lo siguiente: • Las artes y aparejos tienen que estar en buen estado de conserva- ción para evitar daños al pescado que reduzcan su valor comercial. • Las cajas reutilizables tienen que ser de uso exclusivo para el pesca- do, fáciles de limpiar y desinfectar, y tienen que permitir la salida de líquidos por los lados para evitar que se acumulen en las cajas estiba- das debajo. • Las cajas fabricadas con materiales de difícil limpieza y desinfección, como la madera o el porexpán, no se pueden reutilizar. • Hay que disponer de todos los utensilios necesarios para manipular el pescado. 20
  • 23. 21
  • 24. 4.2. La higiene y la limpieza del barco Es muy importante mantener limpio el barco y el conjunto de artes y aparejos que tengamos a bordo. La zona de estiba del pescado, hay que mantenerla especialmente limpia y desinfectada a menudo. La suciedad, los microbios y cualquier otro contaminante pueden conta- giar olores y sabores desagradables al pescado, acelerar la descomposi- ción e, incluso, pueden hacerlo peligroso para el consumo. En cualquier caso, el valor del producto pescado siempre se ve afectado negativamente. La presencia de animales, ya sean roedores, insectos, aves u otros, también pueden ser causa de contaminación del pescado. La suciedad, basura y los charcos de agua son una fuente de atracción para animales que hay que evitar. Limpiar supone primero, sacar la suciedad sólida con la ayuda de un ce- pillo,aplicar un detergente si es necesario y, al final, siempre aclarar con agua limpia. Desinfectar supone eliminar los microbios, es decir, aplicar un desinfec- tante después de limpiar. Las instrucciones de uso del producto indican la cantidad que se debe utilizar, el tiempo que hay que dejarlo actuar y la necesidad, o no, de enjuagar. 22
  • 25. Recordad • Hace falta limpiar siempre con agua potable o con agua de mar lim- pia, nunca con el agua del puerto. • Después de cada lance o calada, se tiene que manguear con agua lim- pia la cubierta, las cajas, las tapas, los guantes, los delantales y tra- jes de agua; se tienen que eliminar también los peces y residuos que queden en las redes. • Al acabar la jornada, hay que limpiar la cubierta, las cajas, los con- tenedores, los utensilios para manipular el pescado, las lonas, las fundas, los aparejos y, en general, cualquier superficie que esté en contacto con la captura. • No se deben verter al agua los residuos de la limpieza o cualquier otro tipo de desperdicio. Hay que utilizar los contenedores de a bor- do destinados a tal efecto. • Se tiene que mantener la habilitación de la tripulación limpia y en or- den, y no se debe guardar la ropa de trabajo hasta que esté bien seca. • Una vez a la semana, como mínimo, hay que limpiar a fondo todo el barco, incluidas la habilitación de la tripulación, los diferentes com- partimentos y la bodega. • Cuando la limpieza se hace con el barco amarrado, hay que tomar medidas para evitar los vertidos accidentales al mar. • Se tiene que ahorrar el agua dulce utilizando difusores o pistolas con cierre. 23
  • 26. Recordad • Hay que inspeccionar periódicamente las sentinas para vigilar que es- tén limpias. Si no, hay que hacer un vaciado en las instalaciones por- tuarias pertinentes. • Los detergentes y desinfectantes tienen que ser aptos para uso en la industria alimentaria y se deben almacenar en un espacio específico. • Se tienen que hacer revisiones periódicas para detectar si hay presen- cia de plagas (insectos, roedores, etc.) en el barco y programar las actuaciones pertinentes. • Tomar precauciones para no atraer animales al barco. Hay que evi- tar dejar restos de comida en la cocina y se deben tapar los contene- dores de residuos. • Los tratamientos contra ratas o insectos nunca se tienen que hacer mientras haya pescado a bordo ni encima de superficies que pue- dan estar en contacto. Los tratamientos se tienen que hacer exclusivamente con productos autorizados aplicados por personal formado, que disponga del car- net de aplicador de plaguicidas. Es aconsejable recurrir a una empre- sa especializada. En caso de contratar una empresa, ésta tiene que entregar al armador un informe completo del tratamiento plaguicida efectuado y se debe guardar en un registro. 24
  • 27. 3. Coneixements bàsics 5. Las prácticas correctas de higiene El hecho de aplicar las prácticas correctas de higiene en el barco y en la descarga a puerto, además de permitir cumplir la normativa, facilita que el pescado llegue fresco, limpio y con la mejor calidad a la lonja. De bien poco sirve hacer una operación con mucho cuidado si antes o después nos hemos despreocupado de seguir las prácticas correctas. Éstas son las principales operaciones o etapas que se dan de forma coti- diana en el barco de pesca, aunque no siempre, se realizan en este orden. Preparar el barco Calar el arte y capturar el pescado Izar el arte y embarcar el pescado Seleccionar, lavar y encajar Estibar el pescado Aplicar unas buenas prácticas de higiene en cada una de las etapas Descargar a puerto permite ofrecer un pescado de al- ta calidad higiénica y comercial. 25
  • 28. 5.1. Al preparar el barco, las artes y los aparejos Las prácticas correctas de higiene son importantes desde que se empie- za a preparar el barco para salir a mar. ¿Qué debemos tener en cuenta antes de salir a pescar? El barco tiene que estar bien limpio y ordenado. • Las superficies, las bodegas y los contenedores tienen que estar bien limpios y secos. • Las artes, los aparejos, los salabardos, los ganchos y todo el resto de utensilios destinados a la captura y manipulación del pescado tienen que estar limpios, en buen estado (no oxidados, no abollados...) y sin restos de pescas anteriores, algas, limos u otros residuos. • Las cajas tienen que estar limpias, desinfectadas y bien estibadas en su lugar. • Se debe llevar suficientes cajas para toda la captura prevista. • Nunca se tienen que reutilizar las cajas de madera o de porexpán, por lo tanto tienen que ser nuevas. • Cargar dentro del contenedor termo aislado (nevera) el hielo necesa- rio y suficiente para la jornada o campaña de pesca. • El cebo se tiene que estibar dentro de su contenedor o espacio específico. • Las provisiones de la tribulación se tienen que guardar también en un espacio exclusivo. 26
  • 29. 5.2. Durante la calada y la captura del pescado El arte o el aparejo se debe calar en aguas limpias, evitando zonas con man- chas de aceite o que huelan a carburante o productos químicos. El pescador tiene que afinar bien la duración del lance El tiempo del lance del arte de arrastre o la duración de la calada de tras- mallos, redes de enmalle, palangres, artes de trampa, etc., tiene que ser el adecuado para obtener un volumen de capturas aceptable sin que se produzcan daños al pescado. En el arrastre, si el lance es muy largo y el copo queda demasiado lleno, el pescado se chafa. En el palangre y las artes de redes o trampa fijos, el pescado atrapado se fatiga y se estropea por las heridas y lesiones provo- cadas por el propio arte o aparejo o por otros animales marinos. Hay que recordar que "cuando el pescado esta muerto dentro del agua, se lo comen las pulgas de mar". Además, para una pesca responsable, recordad que se tienen que utilizar redes y aparejos reglamentarios y lo más selectivos posible. 27
  • 30. 5.3. Mientras se izan las artes o los aparejos Hay que evitar el aplastamiento y los golpes al pescado Se tiene que evitar comprimir el pescado: • No se debe cargar demasiado el arte de cerco, de arrastre... • En el caso de trasmallos y soltas, izar la red con cuidado y desenma- llar el pescado cuidadosamente para no estropearlo. • Armar un copo de medida suficiente. • Evitar las redes con mallas de nudos. • No cargar demasiado el salabre. • Si se dispone de grúa, hay que utilizarla para izar el arte. Se tiene que evitar dar golpes al pescado: • El copo o el salabardo no tienen que dar golpes contra el casco du- rante la maniobra de izada. • Acercar o depositar suavemente el copo sobre la cubierta antes de abrirlo. Para amortiguar la caída del pescado, se puede poner una al- fombra de goma en el parque de pesca. 28
  • 31. 5.4. Al seleccionar, lavar y encajar el pescado Una vez el pescado está a bordo, hay que enfriarlo muy rápido. Una vez en cubierta, el pescado se tiene que seleccionar, lavar y encajar de forma rápida y precisa. El pescado se tiene que colocar con cuidado dentro de las cajas, o en el lu- gar destinado para su conservación, con hielo abundante y bien repartido. Observad el dibujo: El pescado se tiene que colocar dentro de las cajas de manera que quede recubierto por una abundante capa de hielo en todo su entorno. Capa de hielo gruesa Lámina perforada de plástico Producto Capa de hielo fina El pescado tiene que morir por frío y no por asfixia o aplastamiento. 29
  • 32. Recordad Al seleccionar el pescado, se tiene que tener en cuenta que: • Antes que nada, hay que separar el pescado estropeado para que no contamine el resto. • Seleccionarlo por tallas y por la especies y no mezclarlo en las cajas. • Rechazar las especias venenosas (véase pág.34). • Extraer las espinas venenosas de los escorpiones, tanto las dorsales como las de los opérculos (dichas de las "agallas") (véase pág. 34). • Evitar que las tripas, si se extraen, ensucien el pescado limpio. Las vísceras se tienen que almacenar en un contenedor cerrado y al lle- gar a puerto verterlas en los contenedores para residuos orgánicos: • Nunca se tienen que tirar al mar, ya que favorecemos la prolife- ración de Anisakis en otros peces (véase el ciclo en la página 35). Tratar el pescado con cuidado, es decir: • No se tiene que pisar el pescado ni las cajas, y se tiene que dejar bas- tante espacio en cubierta para andar y trabajar con facilidad. • Para la limpieza no se deben utilizar utensilios puntiagudos que pue- dan herirlo. • Se tiene que encajar el pescado sin darle golpes, y las cajas tienen que ser adecuadas y adaptadas a su medida para que no se defor- me el pescado. • No se deben llenar demasiado las cajas, dos capas de pescado por caja es una cantidad correcta (véase dibujo de la pág. anterior). 30
  • 33. Para enfriar el pescado rápidamente y velar por su higiene, se tie- nen que seguir las recomendaciones siguientes: • Proteger el pescado del sol al sacarlo del agua. En verano, es aconse- jable taparlo con una lona de color claro y, todavía mejor, tener una toldilla en el barco. Incorrecto Mejor Lona de color claro Mucho mejor Cubierto (toldilla) 31
  • 34. Recordad • Una buena práctica consiste en esparcir hielo por la cubierta mien- tras se hace la selección, consiguiendo un primer enfriamiento muy interesante. • Lavar el pescado con agua de mar abundante; el lavado se puede ha- cer directamente en cubierta, dentro de canastas o dentro de las cajas según el tipo de captura. • Se tiene que encajar el pescado tan pronto como sea posible, evitan- do dejarlo demasiado rato en cubierta. • Esparcir un poco de hielo en el fondo de las cajas para enfriarlas, antes de proceder al encajado del pescado. • Hay que interponer una lámina perforada de plástico entre el hielo y el pescado porque tiene muchas ventajas: • Reduce las quemaduras por frío y las posibles contusiones del pescado. • Permite mantener el hielo hasta el último momento antes de la subasta, ya que es muy fácil de retirarlo con el hielo y no hay que lavar el pescado en el puerto para retirar el hielo. • Se tienen que mantener en todo momento los buenos hábitos de hi- giene, no fumar, ni escupir ni comer mientras se manipula el pescado. • Se tiene que volver a lavar la cubierta una vez se ha encajado el pescado. 32
  • 35. Algunos consejos • Para evitar el color negro en la cabeza de las gambas y los otros crus- táceos, hace falta cubrirlos totalmente de hielo o ponerlos dentro de hielo líquido para que no les toque el aire. • Los pulpos y otros cefalópodos manchan con la tinta: hay que apar- tarlos rápidamente y ponerlos en cajas separadas. • Si se utiliza agua de mar enfriada como medio de conservación, con- viene agitar el contenedor para evitar que el pescado “flote” en la superficie y se pueda estropear. • Lógicamente, la cantidad de hielo necesaria para enfriar el pescado depende de la temperatura inicial del pescado y por lo tanto de la tem- peratura ambiente. Temperatura Kilos de hielo del pescado necesario para enfriar 10 kg de pescado a 0°C 30°C 3,4 25°C 2,8 20°C 2,3 15°C 1,7 10°C 1,2 5°C 0,6 Esta cantidad de hielo sólo es para enfriar. En realidad, para llegar a puerto se necesita más. La cantidad total de hielo necesario dependerá de la duración del trayecto y de la temperatura ambiente. Fuente: Shawyer, M. i Medina Pizzali A. F. 33
  • 36. Peces con espinas venenosas Trachinus draco Trachinus radiatus Escorpión Víbora Escorpiones con las espinas cortadas Peces venenosos que NO se pueden comercializar Familia Molidae o Tetraodontidae Pez luna (Mola mola) Otros peces venenosos Familia Tetraodontidae Familia Diodontidae Familia Canthigasteridae 34
  • 37. Ciclo del Anisakis simplex tivo ini ésped def Hu Los mamíferos comen éni co ésped parat pescados o crustáceos infectados Hu Los mamíferos excretan Pescados y cefalópodos comen los huevos en el mar los crustáceos infectados ario edi ped interm ués H Los crustáceos se comen las larvas ntal de ésped acci Hu El hombre come un pescado o cefalópodo infectado crudo y accidentalmente se infecta o le puede causar una reacción alérgica 35
  • 38. 5.5. En la estiba a bordo Hay que mantener el pescado frío y en buenas condiciones de estiba Hay que añadir hielo a medida que se funde para que se mantenga en- tre 0 y 2°C hasta llegar a la lonja. Se tiene que poner más hielo en los sitios con mayor calor. Por ejemplo, en las cajas superiores de una estiba, en los puntos críticos de la bodega (cerca de las máquinas, en los lados de las bodegas cerca del casco). Si la captura se conserva en cajas, se tienen que aplicar las prácticas siguientes: • Hacer la estiba de manera que el pescado no se aplaste, y recordar que las cajas no se tienen que llenar demasiado. • Estibar las cajas llenas dentro de los contenedores termoaislados (neveras). • Si las cajas tienen que estar en cubierta durante los meses calurosos, se deben cubrir con una lona húmeda o con una funda isoterma limpia. 36
  • 39. Si el pescado se conserva en la bodega, se tiene que tener en cuenta que: • Una bodega termoaislada ahorra mucho de hielo y el pescado se con- serva mejor. • El principal peligro es el aplastamiento del pescado, por eso: • no se tienen que apilar demasiadas capas de pescado con hielo; • se tiene que procurar almacenar el pescado en contenedores termoaislados independientes; • o bien hacer compartimentos en la bodega con estantes y mam- paras tal como muestra el dibujo. Relación hielo/pescado 1:1 verano 1:2 otras épocas 5 cm de hielo arriba y abajo No más de 0,5 m Si la captura se conserva en cámaras frigoríficas: • Hay que mantener las cámaras en torno a 3°C para que el hielo se fun- da lentamente. • Se tiene que comprobar la temperatura de la cámara de manera regular. • Se tiene que utilizar la cámara exclusivamente para los productos de la pesca. • No se tiene que llenar la cámara en exceso. Se tiene que dejar separa- ción entre las columnas de cajas para permitir la circulación del aire frío. 37
  • 40. 5.6. Durante la descarga del pescado en el puerto y su traslado a lonja En esta etapa final del proceso, las prácticas correctas de higiene se de- ben de seguir aplicando. No se trata de "tirar por la borda" el buen trabajo hecho en el barco. Los objetivos siguen siendo los mismos: • no romper la cadena del frío, • cuidar del pescado, en definitiva, evitar el deterioro del producto pescado y hacer que lle- gue en las mejores condiciones a la lonja. Hay que hacer la descarga y el traslado de la captura a la lonja de ma- nera rápida y organizada. 38
  • 41. Recordad El producto no tiene que llegar a puerto reseco ni sucio y, antes de llegar al puerto: • Se tiene que lavar bien lavado. • Se tiene que seleccionar y clasificar. • Se le tiene que añadir hielo o sumergirlo en agua de mar enfriada. Tanto el agua de las dársenas como el suelo de los muelles de des- carga están sucios y pueden provocar la contaminación del produc- to acabado de pescar. Por lo tanto: • No se debe lavar nunca el pescado con el agua de mar del interior del puerto. • Hay que transportar las cajas de pescado hasta la lonja en carretillas limpias y en buen estado de conservación. • No se deben dejar ni arrastrar las cajas por el suelo. El pescado es un producto delicado que se estropea fácilmente, por eso conviene: • Evitar las manipulaciones innecesarias en el puerto como la reclasi- ficación y los cambios de caja. • No golpear o sacudir las cajas en ningún momento, pero especial- mente durante el traslado a la lonja. • Durante la espera del turno de subasta, mantener el producto en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y de focos de posi- ble contaminación. • No retirar las láminas perforadas de plástico con hielo hasta el mo- mento de la subasta. 39
  • 42. 3. Coneixements bàsics 6. La tripulación La tripulación tiene que saber distinguir las prácticas de higiene correctas de las que no lo son, y por eso tiene que recibir información y formación. Los armadores y patrones, además de cumplir con las prácticas correc- tas de higiene, tienen que saber potenciar y valorar su puesta en práctica por parte del resto del personal de a bordo. 40
  • 43. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a 6.1. Los buenos hábitos de higiene Los pescadores y los que trabajan con el pescado tienen que mante- ner un nivel alto de limpieza y tienen que ir equipados y vestidos de ma- nera adecuada. Se tienen que seguir las prácticas siguientes: • La ropa de trabajo tiene que estar limpia y en buen estado, especial- mente la impermeable, que es la que está en contacto con el pescado. • La ropa de trabajo se tiene que guardar en su lugar específico una vez está limpia y seca. • Las manos de los que manipulan el pescado tienen que estar siempre limpias y los guantes, si procede, también. Como mínimo, hay que la- varse las manos o los guantes: • antes de empezar a trabajar, • después de ir al servicio, • después de tocar o verter basuras, • después de hacer la limpieza. • Evitar llevar relojes, joyas y “pírcings” durante la manipulación del pes- cado, ya que dificultan la limpieza y se pueden caer dentro de las cajas de pescado. 41
  • 44. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a Se tienen que evitar prácticas como: • Toser, estornudar o escupir cerca del pescado, ya que lo contaminamos. • Fumar o comer en los momentos y lugares donde hay producto, espe- cialmente mientras se clasifica y se lava en cubierta o en las bodegas y cámaras de conservación. • Las personas que trabajan en el barco tienen que prevenir la transmi- sión de cualquier enfermedad a través del pescado. Por eso: • Se tienen que proteger las heridas con apósitos impermeables. • Si sufren una enfermedad que se pueda transmitir a través de los alimentos, como una diarrea o una infección de la piel, o si tie- nen una herida infectada, no tienen que manipular el pescado, y por lo tanto han de informar al responsable del barco ante cual- quier síntoma de alguna de estas afecciones. 42
  • 45. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a 6.2. Los buenos hábitos ambientales Los pescadores también tienen que cuidar el medio ambiente. Algunas prác- ticas que deben aplicar son: • No verter al mar sustancias que puedan interferir en la pesca o causar un perjuicio a los recursos pesqueros o al medio ambiente en general: • carburante o aceite, • plásticos o cajas, • materia orgánica. • Ahorrar el agua dulce, es decir: • utilizarla sólo en las operaciones necesarias, • no dejar los grifos abiertos y vigilar cuándo se llena el depósito del barco para que no rebose, • utilizar bocas difusoras o pistolas con cierre en las salidas de las mangueras. 43
  • 46. • Disponer de las hojas informativas de seguridad y toxicidad de los pro- ductos de limpieza y químicos en general que se utilicen a bordo y seguir sus instrucciones de uso, almacenaje y seguridad. • Parar el motor siempre que se pueda. • Separar los residuos y verterlos en el contenedor correspondiente una vez se llega a puerto: • los peligrosos, en el centro de recogida del puerto; • el papel y el cartón; • el vidrio y los envases; • y la materia orgánica; • Utilizar módulos de aspiración para retirar las aguas de sentina y re- siduales de las embarcaciones. • Devolver las bengalas caducadas al proveedor (es un residuo especial). Vidrio Papel Plástico y cartón y envases 44
  • 47. 7. La trazabilidad La trazabilidad aplicada a los alimentos significa poder hacer el segui- miento del camino que han hecho los alimentos desde el origen hasta el consumidor final. De esta manera, si se detecta un peligro para la sa- lud del consumidor se puede actuar. Los barcos de pesca de más de 10 metros de eslora tienen que llenar el libro de a bordo y entregar a capitanía marítima las hojas de declaración de descarga con la información siguiente: • Datos del armador o patrón. • Datos del barco: matrícula, folio, nombre. • Fecha de captura del pescado. • Zona de extracción. • Arte de pesca. • Especies y kilos desembarcados. 45
  • 48. En todos los casos, los productos pescados se tienen que llevar a la lon- ja para su control y para su etiquetado. La etiqueta que emite la lonja acompañará el producto hasta el primer es- tablecimiento que lo compra. La información que tiene que tener la etiqueta es: • El nombre comercial y científico de la especie. • El método de producción (pesca extractiva). • La zona de captura (Zona FAO 37.1). • El peso. • Forma de presentación (evs: sin vísceras, c/C: con cabeza, fl: filetea- do, cc: cocido, descongelado, otros). • Y la identificación del expedidor (nombre, dirección y número de re- gistro sanitario). Además, las etiquetas de las lonjas catalanas permiten saber la fecha, el ca- libre o la talla del producto, la fecha de descarga, el puerto y el barco de pesca. Moluscos bivalvos Los moluscos bivalvos deben ir acompañados hasta su entrega en el Cen- tro de Expedición del documento de registro con la siguiente información: • Identidad y dirección del recolector. • Fecha de recolección. • Localización de la zona de producción. • Calificación sanitaria de la zona de producción. 46
  • 49. En cuanto a la etiqueta para los moluscos bivalvos, debe indicar además: • Fecha de embalado con indicación como mínimo de día y mes. • La indicación ”Estos animales deben estar vivos en el momento de su venta”. Todo producto pesquero que se descarga en puerto tiene que ir a la lon- ja para ser etiquetado, tanto si se subasta como sí no. 47
  • 50. 4. La barca i e ls a rts i o rme ig s de pes c a 48
  • 51.
  • 52. FEDERACIÓ NACIONAL CATALANA DE CONFRARIES DE PESCADORS Generalitat de Catalunya FEDERACIÓ DE MUNICIPIS DE CATALUNYA