SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 45
Descargar para leer sin conexión
@juramelo_es en @betabeers
                por @minibego
Las tripas
Coordinación	
     Traducción	
     Desarrollo	
     Mensajería	
  
Las tripas del futuro
Español | English



                                                        .es                                                            Traducir           Mi cuenta            FAQ         Contacta




                                              Elige una traducción                     Rellena tus datos                      Confirma el pedido




                                   Elige el tipo de documento
                                        Partida de Nacimiento
                                      ¿no encuentras el documento que buscas? solicítalo aquí



                                   Elige el idioma de origen y de destino
                                        Español                                                              Inglés



                                   ¿A dónde va a enviarse este documento?
                                        España



                                   Tu código postal
Enviaremos tu encargo al
traductor jurado disponible             30002
que tengas más cerca.



                                                                                                        He leído y acepto la Política de Privacidad


                                                                                                      Ver precio y plazo



                            Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO
           Matiz es una innovadora agencia de traducción que utiliza la tecnología para ofrecer servicios de traducción e interpretación profesional entre los principales idiomas del
Español | English



                                                  .es                                                   Traducir         Mi cuenta           FAQ       Contacta




                                          Elige una traducción                Rellena tus datos                Confirma el pedido




                                   Mejor precio                                                   Mejor tiempo
                               Fecha de entrega:                                          Fecha de entrega:


                                28 de febrero                                              13 de febrero
                               Importe:                                                   Importe:


                                24,30€                                                     42,15€
                                                                                                        todos los precios con IVA incluído



                                C:/Documents and Settings/Usuario/Mis Documentos/doc.pdf
                               FAQ ¿Cómo puedo digitalizar un documento?
                                                                                                              Subir documento


                                Tus datos de envío                 Todos los campos son obligatorios

                                 Nombre                                Apellidos



                                 NIF/CIF                                           Teléfono




                                 Dirección
Revisa bien tu información
postal, tu traducción jurada
sólo es válida como original
sellado, no como PDF.            Código Postal             Población



                                Provincia                              País
Español | English



          .es                                                 Traducir        Mi cuenta    FAQ       Contacta




  Elige una traducción              Rellena tus datos               Confirma el pedido




 ¡Pedido completado con éxito!
                             tu localizador es:

                0YX45HT96GT134
Utiliza este código para hacer el seguimiento de tu traducción en la sección “Mi cuenta”



Información de pedido

   Archivo: doc.pdf (1,6 Mb)
   Tipo de documento: Tipo de documento
   Importe de la traducción: 40¤
   Plazo de entrega: Hasta el miércoles 24 de Marzo


Tus datos

   Nombre Apellido Apellido
   nombreapellido@proveedor.com
   600 000 000
   Calle Nombre de la Calle, Nº, Piso
   00000 Población, Provincia
júramelo.es
@juramelo_es

Más contenido relacionado

Más de Begoña Martínez

Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
Begoña Martínez
 
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIMEmprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
Begoña Martínez
 
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
Begoña Martínez
 

Más de Begoña Martínez (20)

2018 IAPTI Valencia, Making space for equality and inclusiveness in translati...
2018 IAPTI Valencia, Making space for equality and inclusiveness in translati...2018 IAPTI Valencia, Making space for equality and inclusiveness in translati...
2018 IAPTI Valencia, Making space for equality and inclusiveness in translati...
 
201809 Equidad, Educación y Género
201809 Equidad, Educación y Género201809 Equidad, Educación y Género
201809 Equidad, Educación y Género
 
202009 UNIMAR — LENGUAJE INCLUSIVO desde una perspectiva feminista LGTBIQ+ Cu...
202009 UNIMAR — LENGUAJE INCLUSIVO desde una perspectiva feminista LGTBIQ+ Cu...202009 UNIMAR — LENGUAJE INCLUSIVO desde una perspectiva feminista LGTBIQ+ Cu...
202009 UNIMAR — LENGUAJE INCLUSIVO desde una perspectiva feminista LGTBIQ+ Cu...
 
¿Quién decide cómo debemos hablar y traducir? Lenguaje inclusivo: por amor y ...
¿Quién decide cómo debemos hablar y traducir? Lenguaje inclusivo: por amor y ...¿Quién decide cómo debemos hablar y traducir? Lenguaje inclusivo: por amor y ...
¿Quién decide cómo debemos hablar y traducir? Lenguaje inclusivo: por amor y ...
 
1538 Traducción Aplicada a los Estudios Ingleses (2017-2018)
1538 Traducción Aplicada a los Estudios Ingleses (2017-2018)1538 Traducción Aplicada a los Estudios Ingleses (2017-2018)
1538 Traducción Aplicada a los Estudios Ingleses (2017-2018)
 
Cómo crear un lenguaje inclusivo para la aceptación de la identidad LGTBIQ / ...
Cómo crear un lenguaje inclusivo para la aceptación de la identidad LGTBIQ / ...Cómo crear un lenguaje inclusivo para la aceptación de la identidad LGTBIQ / ...
Cómo crear un lenguaje inclusivo para la aceptación de la identidad LGTBIQ / ...
 
Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
Vocabulario LGTBIQ+: no se dice «políticamente correcto» se dice «tratar a la...
 
2017 UJI: De estudiante a profesional de la traducción: «no es volar, es cae...
2017 UJI: De estudiante a profesional de la traducción: «no es volar, es cae...2017 UJI: De estudiante a profesional de la traducción: «no es volar, es cae...
2017 UJI: De estudiante a profesional de la traducción: «no es volar, es cae...
 
Incoterms® explained for translators
Incoterms® explained for translatorsIncoterms® explained for translators
Incoterms® explained for translators
 
Introducción al comercio internacional: medios de pago
Introducción al comercio internacional: medios de pagoIntroducción al comercio internacional: medios de pago
Introducción al comercio internacional: medios de pago
 
Qué significa kosher
Qué significa kosherQué significa kosher
Qué significa kosher
 
Introducción al comercio internacional
Introducción al comercio internacionalIntroducción al comercio internacional
Introducción al comercio internacional
 
A translation course: how does translation (even) exist?
A translation course: how does translation (even) exist?A translation course: how does translation (even) exist?
A translation course: how does translation (even) exist?
 
Presentación para El grito de los refugiados, de Fernando Bermúdez
Presentación para El grito de los refugiados, de Fernando BermúdezPresentación para El grito de los refugiados, de Fernando Bermúdez
Presentación para El grito de los refugiados, de Fernando Bermúdez
 
A cabezazos contra el techo de cristal en #EBE15 Begoña Martínez y Beatriz Se...
A cabezazos contra el techo de cristal en #EBE15 Begoña Martínez y Beatriz Se...A cabezazos contra el techo de cristal en #EBE15 Begoña Martínez y Beatriz Se...
A cabezazos contra el techo de cristal en #EBE15 Begoña Martínez y Beatriz Se...
 
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIMEmprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
Emprender sin enloquecer (mucho): jornada MurciaBAN en CEEIM
 
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
2014 UPV I Jornadas de Traducción Profesional en Vitoria — Cómo crear un pues...
 
Emprender en Murcia — «Quiero montar un negocio ¿qué me aconsejas?» es como «...
Emprender en Murcia — «Quiero montar un negocio ¿qué me aconsejas?» es como «...Emprender en Murcia — «Quiero montar un negocio ¿qué me aconsejas?» es como «...
Emprender en Murcia — «Quiero montar un negocio ¿qué me aconsejas?» es como «...
 
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
 
Cómo dedicarte a la traducción por tu cuenta
Cómo dedicarte a la traducción por tu cuentaCómo dedicarte a la traducción por tu cuenta
Cómo dedicarte a la traducción por tu cuenta
 

Último

redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
nicho110
 

Último (14)

EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
 
Guia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos BasicosGuia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
 
infor expo AVANCES TECNOLOGICOS DEL SIGLO 21.pptx
infor expo AVANCES TECNOLOGICOS DEL SIGLO 21.pptxinfor expo AVANCES TECNOLOGICOS DEL SIGLO 21.pptx
infor expo AVANCES TECNOLOGICOS DEL SIGLO 21.pptx
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
 
presentacion_desamblado_de_una_computadora_base_a_las_normas_de_seguridad.pdf
presentacion_desamblado_de_una_computadora_base_a_las_normas_de_seguridad.pdfpresentacion_desamblado_de_una_computadora_base_a_las_normas_de_seguridad.pdf
presentacion_desamblado_de_una_computadora_base_a_las_normas_de_seguridad.pdf
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
 
redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
 
presentación del desensamble y ensamble del equipo de computo en base a las n...
presentación del desensamble y ensamble del equipo de computo en base a las n...presentación del desensamble y ensamble del equipo de computo en base a las n...
presentación del desensamble y ensamble del equipo de computo en base a las n...
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
 
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
 
Generaciones de las Computadoras..pdf...
Generaciones de las Computadoras..pdf...Generaciones de las Computadoras..pdf...
Generaciones de las Computadoras..pdf...
 

Júramelo.es, traducción jurada online, en Betabeers Murcia

  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37. Coordinación   Traducción   Desarrollo   Mensajería  
  • 38.
  • 39. Las tripas del futuro
  • 40. Español | English .es Traducir Mi cuenta FAQ Contacta Elige una traducción Rellena tus datos Confirma el pedido Elige el tipo de documento Partida de Nacimiento ¿no encuentras el documento que buscas? solicítalo aquí Elige el idioma de origen y de destino Español Inglés ¿A dónde va a enviarse este documento? España Tu código postal Enviaremos tu encargo al traductor jurado disponible 30002 que tengas más cerca. He leído y acepto la Política de Privacidad Ver precio y plazo Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO | Footer para SEO Matiz es una innovadora agencia de traducción que utiliza la tecnología para ofrecer servicios de traducción e interpretación profesional entre los principales idiomas del
  • 41. Español | English .es Traducir Mi cuenta FAQ Contacta Elige una traducción Rellena tus datos Confirma el pedido Mejor precio Mejor tiempo Fecha de entrega: Fecha de entrega: 28 de febrero 13 de febrero Importe: Importe: 24,30€ 42,15€ todos los precios con IVA incluído C:/Documents and Settings/Usuario/Mis Documentos/doc.pdf FAQ ¿Cómo puedo digitalizar un documento? Subir documento Tus datos de envío Todos los campos son obligatorios Nombre Apellidos NIF/CIF Teléfono Dirección Revisa bien tu información postal, tu traducción jurada sólo es válida como original sellado, no como PDF. Código Postal Población Provincia País
  • 42. Español | English .es Traducir Mi cuenta FAQ Contacta Elige una traducción Rellena tus datos Confirma el pedido ¡Pedido completado con éxito! tu localizador es: 0YX45HT96GT134 Utiliza este código para hacer el seguimiento de tu traducción en la sección “Mi cuenta” Información de pedido Archivo: doc.pdf (1,6 Mb) Tipo de documento: Tipo de documento Importe de la traducción: 40¤ Plazo de entrega: Hasta el miércoles 24 de Marzo Tus datos Nombre Apellido Apellido nombreapellido@proveedor.com 600 000 000 Calle Nombre de la Calle, Nº, Piso 00000 Población, Provincia
  • 43.
  • 44.