ROAD BOOK 2 VERSION FRANÇAISE
SOMMAIRE 
•CONTACTS 
•RENDEZ-VOUS IMPORTANTS p.5 
•DOUARNENEZ p.6 
•PUERTO CALERO p.13 
•POINTE-A-PITRE p.17 
3
CONTACTSTEAM MINI TRANSAT 
ASSOCIATION DOUARNENEZ COURSES 
59 Quai de l’Yser –29100 Douarnenez 
+33 9 72 34 01 31 -Dzcour...
DATES 
Prologue : 
Dimanche 6 octobre 
PuertoCalero/ Lanzarote : 
Arrivée estimée du 1erconcurrent : 
Remise des prix de l...
DOUARNENEZ 
6
Le pays de Douarnenez, situé sur l’une des plus belles baies d’Europe, dans le département du Finistère (Pen Ar Bed), est ...
VOUS DEPLACER DANS DOUARNENEZPOUR ARRIVER AU VILLAGE DE LA COURSE MINI TRANSAT 2013: 
Par le train: 
TGV en provenance de ...
INFOS UTILES SUR DOUARNENEZ 
Capitainerie du bassin à flot du Port-Rhu: 
+ 33 2 98 92 00 67 
Fax: +33 2 98 92 47 87 
VHF:...
BANQUES A PROXIMITÉ 
Crédit Mutuel de Bretagne (CMB): 
4 rue Jean Bart–29100 Douarnenez 
+ 33 2 98 75 31 10 
LCL –Le Créd...
INFORMATIONS UTILES SUR DOUARNENEZ 
OFFICE DU TOURISME 
1 rue du Docteur Mevel 
29100 Douarnenez 
+ 33 2 98 92 13 35 
Ema...
ADRESSES UTILES POUR VOTRE BATEAU 
Plein Mer Charpente marine: 13 bis bd Général de Gaulle -+ 33 2 98 92 85 66 
SCOP nava...
PUERTO CALERO 
13
LANZAROTE 
Située à l’extrémité nord-est de l’archipel des Canaries, à 1000 km de la péninsule ibérique et à 140 km des cô...
FORMALITÉS D’ENTRÉE 
Lanzarote est un territoire espagnol, les formalités d’entrée sont donc identiques à celle de l’Espag...
NUMEROS UTILES : 
Vers l’Espagne 0034 
Police: Urgences–091 
Oficinas -928.597107 
Guardia Civil: Urgences–062 
Oficinas -...
GUADELOUPE 
17
GUADELOUPE 
Posée sur l’arc des Petites Antilles, la Guadeloupe reste, vue d’avion, l’île la plus étendue et la plus belle...
LE CLIMAT (SUITE) 
La nuit tombe tôt: toute l’année le soleil se lève entre 5h et 6h et se couche entre 17h30 et 18h30. Il...
FORMALITES D’ENTREE 
La Guadeloupe est un département français; une carte d’identité suffit aux Européens. Un passeport en...
BANQUES 
Les principales banques françaises sont 
représentées en Guadeloupe, elles sont ouvertes 
en général du lundi au ...
NUMEROSUTILES 
INFORMATIONS TOURISTIQUES Office départemental de tourisme: 05 90 82 09 30 -Fax: 05 90 83 89 22 
Office du...
HEBERGEMENTS 
Quelques adresses : 
Hôtel «La formule économique» 
112/120 Lot. Gisors–Montauban– 
97190 LE GOSIER 
05 90 ...
RESTAURATION 
L’idéal est de trouver à se restaurer… hors restaurant traditionnel, souvent assez cher et 
longuet côté ser...
TRANSPORTS 
Location de voiture 
La location de voiture est la meilleure solution pour découvrir l’île, surtout 
si on voy...
LIAISONS MARITIMES 
Départ des ferries pour les Saintes, Marie Galante, la Désirade, la Dominique, la Martinique de la gar...
LIAISONS AÉRIENNES 
Air Caraïbes propose des liaisons avec certaines îles des Antilles, mais pour l’heure, il n’y a 
plus ...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Road Book pour la Mini Transat 2015

561 vues

Publié le

Road Book pour la Mini Transat 2015

Publié dans : Sports
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
561
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Road Book pour la Mini Transat 2015

  1. 1. ROAD BOOK 2 VERSION FRANÇAISE
  2. 2. SOMMAIRE •CONTACTS •RENDEZ-VOUS IMPORTANTS p.5 •DOUARNENEZ p.6 •PUERTO CALERO p.13 •POINTE-A-PITRE p.17 3
  3. 3. CONTACTSTEAM MINI TRANSAT ASSOCIATION DOUARNENEZ COURSES 59 Quai de l’Yser –29100 Douarnenez +33 9 72 34 01 31 -Dzcourses@gmail.com Bertrand Nardin Président president@minitransat.fr Gwen Chapalain Manager Général gwen@minitransat.fr Delphine Largention CoordinateurGénéral delphine@minitransat.fr Camille Croguennec Relations Coureurs camille@minitransat.fr Chantal Muller Hébergements muller.chantal12@gmail.com Solène Rennuit Relations Presse presse@minitransat.fr Denis Hugues Directeur de Courses Denis.hugues@wanadoo.fr Camille Croguennec Label Bleue labelbleue@minitransat.fr 4
  4. 4. DATES Prologue : Dimanche 6 octobre PuertoCalero/ Lanzarote : Arrivée estimée du 1erconcurrent : Remise des prix de la 1èreétape: Samedi 2 novembre Départ de la seconde étape : samedi 9 novembre Pointe-à-Pitre / Guadeloupe: Arrivée estimée du 1erconcurrent : Grand Prix de Pointe à Pitre : 30 novembre et 1erdécembre Remise des prix de la seconde étape : 3 décembre 5
  5. 5. DOUARNENEZ 6
  6. 6. Le pays de Douarnenez, situé sur l’une des plus belles baies d’Europe, dans le département du Finistère (Pen Ar Bed), est célèbre pour ses paysages maritimes et champêtres. Douarnenez, la ville aux 3 ports: Le port de pêche, ou Rosmeur, autrefois premier port sardinier est aujourd’hui actif avec sa criée et ses installations portuaires. Avec ses venelles, ses ruelles et escaliers débouchant sur la mer, c’est un quartier pittoresque, plein de charme et d’authenticité qui nous rappelle l’âme sardinière de la Bretagne. Le Port-Rhu, haut lieu du cabotage du 19èmesiècle, regroupe aujourd’hui sur ses rives un grand nombre d’activités liées au patrimoine maritime. Le bassin à flot du Port-Rhu permet de faire escale en plein coeur du port musée et au pied du centre ville. Le port de plaisance, à Tréboul, niché derrière l’île Tristan est accessible par toutes conditions et toute l’année, de jour comme de nuit. Bien abrité, le bassin bénéficie de la proximité des commerces, des services du port de Tréboul et des activités nautiques. 7
  7. 7. VOUS DEPLACER DANS DOUARNENEZPOUR ARRIVER AU VILLAGE DE LA COURSE MINI TRANSAT 2013: Par le train: TGV en provenance de Paris –gare SNCF de Quimper (23km) 3635 –www.sncf.com Liaisons vers Douarnenez par autocar(durée 35min) : Conseil Général du Finistère 0 810 810029 –www.viaoo29.fr Par les airs: Aéroport Quimper Cornouaille (18km) 02 98 94 30 30 -www.quimper.aeroport.fr Aéroport Brest Bretagne (80km) 02 98 32 86 00 -www.brest.aeroport.fr Aéroport Lorient Bretagne Sud (100km) 02 97 87 21 50 -www.lorient.aeroport.fr 8
  8. 8. INFOS UTILES SUR DOUARNENEZ Capitainerie du bassin à flot du Port-Rhu: + 33 2 98 92 00 67 Fax: +33 2 98 92 47 87 VHF: Channel #9 Email: port.de.plaisance@mairie-douarnenez.fr Douches et WC de la capitainerie: 24/24h Port du Rosmeur: +33 2 98 92 14 85 Fax: +33 2 98 11 19 06 VHF: Channel #12 Email: capitainerie.douarnenez@cg29.fr Numéros d’urgence Cross Corsen: +33 2 98 89 31 31 Depuisun téléphonemobile: 112 VHF: Channel #16 Numéroeuropéend’urgence: 112 SAMU: 115 Hopital: 83 rue Laennec +33 2 98 75 10 10 Firestation: 18 Gendarmerie Douarnenez: 17 9
  9. 9. BANQUES A PROXIMITÉ Crédit Mutuel de Bretagne (CMB): 4 rue Jean Bart–29100 Douarnenez + 33 2 98 75 31 10 LCL –Le Crédit Lyonnais: 10 rue Duguay Trouin–29100 Douarnenez +33 2 98 92 24 33 BNP Paribas: 12 rue Jean Bart –29100 Douarnenez 820820001 Crédit agricole: 8 rue Duguay Trouin–29100 Douarnenez +33 9 80 98 29 29 Crédit maritime de Normandie: 17 rue Duguay Trouin–29100 Douarnenez + 33 2 98 92 33 74 Société Générale: 2 rue Jean Bart –29100 Douarnenez +33 2 98 92 27 00 Banque Populaire Atlantique: 9 rue Duguay Trouin–29100 Douarnenez + 33 2 72 96 09 02 CIC: 8 rue Centre –29100 Douarnenez +33 2 98 76 76 90 10
  10. 10. INFORMATIONS UTILES SUR DOUARNENEZ OFFICE DU TOURISME 1 rue du Docteur Mevel 29100 Douarnenez + 33 2 98 92 13 35 Email: info@douarnenez-tourisme.comwww.douarnenez-tourisme.com MAIRIE DE DOUARNENEZ 16 rue Berthelot –29100 Douarnenez +33 2 98 74 46 00 POSTE 14 rue Berthelot –29100 Douarnenez +33 2 98 92 49 85 LAVERIE LIBRE SERVICE Maison du nautisme Tréboul: 59 quai de l’Yser –29100 Douarnenez Port-Rhu Laverie «le lavoir»: 6 boulevard Allende –29100 Douarnenez + 33 2 98 92 84 47 CENTRES COMMERCIAUX Carrefour City: 1 rue du Docteur Mével–29100 Douarnenez Leclerc: Toubalan(Tréboul) –29100 Douarnenez Intermarché: ZI ChemDrevez(sortie vers Quimper) –29100 Douarnenez Lidl: Boulevard Jean Moulin (Tréboul) –29100 Douarnenez Leader Price: 12 rue Etienne Kernours(Rond point Pouldavid) – 29100 Douarnenez 11
  11. 11. ADRESSES UTILES POUR VOTRE BATEAU Plein Mer Charpente marine: 13 bis bd Général de Gaulle -+ 33 2 98 92 85 66 SCOP navale de Douarnenez: Place Victor Salez -+ 33 2 98 74 33 03 ou + 33 6 08 05 50 93 Iroise Accastillage: Place Victor Salez -+ 33 2 98 74 29 38 Chantier Tanguy: ZI de Pouldavid –quai du grand port -+ 33 2 98 92 11 01 Chantier naval Glehen: Terre-plein du port -+33 2 98 92 15 60 Voilerie Fiacre: Place Victor Salez -+ 33 2 98 74 38 39 Entreprise Boulic: 1 quai des langoustiers -+33 2 98 92 20 34 SARL Poënot: Terre-plein du Port -+ 33 2 98 92 02 98 Marine Service Port de Plaisance –Place Victor Salez -+ 33 2 98 74 26 65 MP2E Electricité électronique marine: +33 6 18 87 32 73 Coopérative maritime: Terre-plein du port du Rosmeur -+33 2 98 92 45 26 12
  12. 12. PUERTO CALERO 13
  13. 13. LANZAROTE Située à l’extrémité nord-est de l’archipel des Canaries, à 1000 km de la péninsule ibérique et à 140 km des côtes africaines, Lanzarote se distingue par une grande quantité de volcans et un fantastique champ de laves pétrifiées, las MontañasdelFuego. Lanzarote, la plus orientale des îles de Canaries, s’étend sur une superficie de 845 km². Elle possède de magnifiques étendues sablonneuses au sud et un arrière pays planté de figuiers de barbarie. Arrecife Arrecife, la capitale de Lanzarote, est le centre administratif et commercial de l’île. Elle regroupe près de la moitié de lapopulation insulaire. Son nom provient de l’ensemble des récifs, d’îlots et de petits rochers volcaniques qui prédominent tout au long de sa ligne côtière et qui rendent difficile l’accès à terre. Sa condition de ville marine se reflète clairement dans ses ruelles et sa vieille ville. L’un des attraits touristiques de cette ville est le Charcode San Ginés, un petit lac formé par l’apport d’eau de mer entouré de maisons de pêcheurs et au bord duquel fur construit l’ancien ermitage de San Ginés. Du côté de la mer, les plages d’Arrecife sont superbes et les installations nautiques de qualité. Climat Lanzarote bénéficie d’un climat agréable toute l’année, avec une température autour de 22°C et plus de 3000 heures d’ensoleillement par an. 14
  14. 14. FORMALITÉS D’ENTRÉE Lanzarote est un territoire espagnol, les formalités d’entrée sont donc identiques à celle de l’Espagne. Carte nationale d’identité ou passeport pour les ressortissants d’un pays de l’Union Européenne Assurance et permis de conduire si location de voiture envisagée Santé: aucune vaccination exigée, carte européenne d’assurance maladie (anciennement formulaire E 111) à ne pas oublier Monnaie: euro Heure locale: même horaire GMT toute l’année sauf entre avril et octobre GMT+1 Téléphone: appel vers la France 0033 Eau: provient de la désalinisation, potable Langue: Espagnol (castillan) Energie: courant électrique 220 V HORAIRES D’OUVERTURE DES COMMERCES: En règle générale, les commerces sont ouverts du lundi au vendre de 9h à 13h et de 16h à 20h et le samedi de 9h à 13h Banques: du lundi au vendredi de 9h à 14h Poste: du lundi au samedi de 9h à 14h (dans les grandes villes, les bureaux principaux ouvrent aussi de 16h à 18h du lundi au vendredi) 15
  15. 15. NUMEROS UTILES : Vers l’Espagne 0034 Police: Urgences–091 Oficinas -928.597107 Guardia Civil: Urgences–062 Oficinas -900.101062 Circulation: 928.811886 Urgences hôpital (SMUM): 112 Hôpital général de Lanzarote: 928 595000 Pompiers: 080 Sauvetage en mer: 928.467757 ou 928467955 / Canal VHF: 16-10 Consulat de France: 928292371 Office du tourisme: Calle Triana, 38, CP 35500, Arrecife de Lanzarote, (Las Palmas) España -0034 928811762 Email: info@turismolanzarote.com- www.turismolanzarote.com TRANSPORTS Aéroport : www.aena-aeropuertos.es Bus: www.arrecifebus.com Taxis: Radio Taxi à Lanzarote –Aéroport: 0034 928520176 Arrecife: 0034 928800806 Location de voiture: Liens disponibles sur le site de l’office du tourisme www.turismolanzarote.com/alquilerdecoches.jsp Vitesse maxi autorisée 90km/h et 60km/h en ville 16
  16. 16. GUADELOUPE 17
  17. 17. GUADELOUPE Posée sur l’arc des Petites Antilles, la Guadeloupe reste, vue d’avion, l’île la plus étendue et la plus belle peut-être aussi de l’archipel. Elle est à la fois battue par l’Atlantique et bercée par la mer des Caraïbes. La Guadeloupe, c’est en réalité plusieurs groupes d’îles, à commencer par Karukera, comme on la nomme en créole, l’île principal qui a la forme d’un curieux et gigantesque papillon végétal, et ses dépendances: Les Saintes, Marie Galante et la Désirade. Climat Beaucoup de soleil, de la pluie, du vent, des crépuscules tièdes et des nuits suaves: il fait bon vivre aux Antilles. Le soleil tape fort. La température de la mer peut dépasser 29°C de juillet à octobre ne descend jamais en dessous de 24°C durant la saison sèche. Pourtant, la fraicheur existe dans les hauteurs. En gravissant la Soufrière, vous découvrirez plusieurs étages climatiques, chacun avec sa végétation spécifique. Battu par les vents, le sommet est frisquet. Là-haut, l’humidité se condense en nuages, lesquels partent arroser les plaines… 18
  18. 18. LE CLIMAT (SUITE) La nuit tombe tôt: toute l’année le soleil se lève entre 5h et 6h et se couche entre 17h30 et 18h30. Il n’y a presque pas de crépuscule, le soleil disparaît à l’ouest comme une énorme boule rouge avalée par les flots. Il y a 2 saisons en Guadeloupe: De décembre à avril, la saison sèche appelée le carême, est la saison la plus agréable. C’est la haute saison. Le thermomètre avoisine les 27°C, la météo est au beau fixe malgré quelques averses orageuses. De juillet à octobre, c’est la basse saison également appelée l’hivernage. L’air est lourd (30°C), voire étouffant lorsque les alizés, heureusement fréquents, ne rafraichissent pas l’atmosphère. Les après-midis sont souvent pluvieux. Les touristes sont moins nombreux et, dans les hôtels, les prix sont plus doux. Si vous partez aux Antilles pendant la saison humide, sachez que les côtes orientales sont plus arrosées que les côtes occidentales, dites «sous le vent». Cela étant, vous pouvez avoir une relative sécheresse en «été» et des grains fréquents en «hiver». De plus, la présence de microclimats peut donner un temps resplendissant au nord de Grande- Terre ou à Saint François tandis qu’il pleut à Pointe à Pitre. Mai, juin et novembre sont des mois agréables, pas trop chauds, pas trop chers et peu fréquentés. Mai et juin sont, de plus, des mois propices pour découvrir la Guadeloupe en fleurs. 19
  19. 19. FORMALITES D’ENTREE La Guadeloupe est un département français; une carte d’identité suffit aux Européens. Un passeport en cours de validité est parfois nécessaire pour se rendre dans les îles voisines et, dans ce cas, il faudra théoriquement avoir avec vous un billet de retour ou de continuation de voyage. Pour les Suisses: passeport valide Pour les Canadiens: la carte d’identité est suffisante pour un séjour de moins de 3 mois. Sinon passeport obligatoire. Douanes: Attention, les contrôles sont fréquents mais nettement plus pour ceux qui reviennent des ports-francs comme Saint Martin ou Saint Barthelemy (attention aux appareils photos et autres gadgets électroniques) Langues: Créole et français Santé: Aucun vaccin n’est exigé. Protection obligatoire: crème solaire, anti-moustique Energie: Courant électrique 220 V Eau: Eau du robinet potable Heure locale: GMT-4 toute l’année (En hiver, décalage horaire avec l’Europe continentale de 5 heures et en été de 6 heures. Avec la côte est américaine, décale de 1 heure) Indicatif téléphonique: 00590. Depuis l’étranger, composer l’indicatif international +590 suivi du numéro à 9 chiffres (ex: +590 5 90 21 04 32 (poste fixe)). Depuis le département de Guadeloupe, de la métropole ou d’un autre DROM, il suffit de composer le numéro à 10 chiffres du correspondant (ex: 05 90 .. .. .. ) 20
  20. 20. BANQUES Les principales banques françaises sont représentées en Guadeloupe, elles sont ouvertes en général du lundi au vendredi de 8h à 16h. Les chèques «hors place», c'est-à-dire émis par une banque de la métropole, sont très souvent refusés, ce qui explique le recours très important à la carte bleue. La monnaie officielle est l’euro. Cartes de paiement Les cartes de paiement sont acceptées dans la plupart des commerces, sauf dans certains petits restaurants, hôtels et magasins. Distributeurs automatiques: Très nombreux et aucune commission de retrait. Penser toutefois à prendre ses précautions avant de rejoindre les îles de la Guadeloupe, mais aussi en début de weekend end, car les distributeurs se vident à la vitesse grand V. Avec les chèques postaux et la carte de dépannage, retraits possibles dans les bureaux de poste: 305€ maximum par semaine. Avec le Livret Caisse d’Epargne et une pièce d’identité, retraits à la Caisse d’Epargne centrale de département. Chèques de voyage: ne sont pas toujours acceptés Chèques vacances: parfois acceptés, renseignez vous lors de la réservation 21
  21. 21. NUMEROSUTILES INFORMATIONS TOURISTIQUES Office départemental de tourisme: 05 90 82 09 30 -Fax: 05 90 83 89 22 Office du tourisme de Basse-Terre: 05 90 81 61 54 -Fax: 05 90 81 18 10 Office du tourisme de Marie Galante: 05 90 97 56 51 -Fax: 05 90 97 56 54 E- mail: info@ot-mariegalante.com Office du tourisme –syndicat d’initiative du Moule: 05 90 23 89 03 -Fax: 05 90 23 03 58 E- mail: info@ot-lemoule.com Office municipal du tourisme des Saintes: 05 90 99 58 60 –E-mail: omt.lessaintes@wanadoo.fr Office de tourisme de Saint-Martin: 05 90 87 57 23-Fax: 05 90 87 56 43 E- mail: stmartin@megatropic.com NUMEROS UTILES Police: 17 Pompiers: 18 –Fire station Gendarmerie: 05 9082 00 89 SAMU: 05 90 87 65 43 Hôpital: 05 90 8910 10 -Hospital Services vétérinaires: 05 90 82 06 89 –Veterinary services Sauvetageen mer: 05 90 71 92 92 –Rescue at sea Météo: 08 92 68 08 08 -Weather Aéroportdéparts: 05 90 90 34 34 –arrivées: 05 90 90 32 32 –Airport departures and arrivals Port autonome:05 90 91 63 13 22
  22. 22. HEBERGEMENTS Quelques adresses : Hôtel «La formule économique» 112/120 Lot. Gisors–Montauban– 97190 LE GOSIER 05 90 84 54 91 Emaillaformule.economique@wanadoo.fr- www.laformuleeconomique.com Hôtel Serge Hélène (Petit relais créole en face de l’îlet du Gosier) Impasse Fréderickl’Houezel– 97190 LE GOSIER 05 90 84 10 25 ou 05 90 84 23 45 E-mail: clotilde.roussel@wanadoo.fr Hôtel Village Soleil Bas-du-Fort La Marina – 97190 LE GOSIER 05 90 90 85 76 E-mail:hotel.village.soleil@wanadoo.fr- www.hotel-village-soleil.com Hôtel Saint-John Perse Quai des croisières –97190 LE GOSIER 05 90 82 51 57 E-mail: direction@saint-john-perse.com- http://fr.saint-john-perse.com Hôtel Karibéa«Le Prao» Pointe de la Verdure -97190 LE GOSIER 05 90 82 64 64 E-mail: reservation@karibeagosier.com- www.hotel-prao-gosier.aux-antilles.fr Hôtel les Bananiers (petit relais créole) Périnette–Chemin des phares et balises - 97190 LE GOSIER 05 90 84 10 91 E-mail: les-bananiers@wanadoo.frou info@les- bananiers.com-www.les- bananiers.com Hôtel KaribéaClipper + Hôtel Salako(même groupe hôtelier) Pointe de la Verdure -97190 LE GOSIER 05 90 82 64 64 E-mail: reservation@karibeagosier.com- www.karibea.com Hôtel la Maison Créole Montauban -97190 LE GOSIER 05 90 84 36 48 E-mail: hotellamaisoncreole@lamaisoncreole.com-www.lamaisoncreole.com Hôtel La Toubana Fonds Thézan–BP 63 –91180 SAINT ANNE 05 90 88 25 57 E-mail: toubana@toubana.com- www.toubana.com Creole Beach Hotel Pointe de la Verdure -97190 LE GOSIER 05 90 90 46 46 E-mail: reservation@creolebeach.com- www.creolebeach.com Canella Beach Hotel Pointe de la Verdure -97190 LE GOSIER 05 90 90 44 00 E-mail: canellabeach@wanadoo.fr- www.canellabeach.fr Hôtel Fleur d’Epée Bas du Fort -97190 LE GOSIER 05 90 90 04 00 E-mail: reservation@hotel-fleur-depee.com- www.hotel-fleur-depee.com Village Pierre & Vacances Domaine de L’Anse à la Barque –Le Helleux- 91180 SAINT ANNE 05 90 47 00 00 E-mail: mlgokoul@pierre-vacances.fr- www.pierreetvacances.com 23
  23. 23. RESTAURATION L’idéal est de trouver à se restaurer… hors restaurant traditionnel, souvent assez cher et longuet côté service, sauf exceptions. Au restaurant, compter au minimum 12 à 15€pour un plat. Le plus économique est de faire ses courses et de cuisiner dans le gîte loué pour la semaine. Sinon, il existe souvent des camions-bars ou de petits vendeurs de sandwichs sur les plages. Et puis, il y a les fameux lolos, ces petits restaurants locaux où l’on peut manger correctement pour 10-15€. Les produits de consommation courante sont en général plus chers qu’en métropole (sauf les parfums et le rhum), surtout les produits laitiers et la viande. 24
  24. 24. TRANSPORTS Location de voiture La location de voiture est la meilleure solution pour découvrir l’île, surtout si on voyage à plusieurs. Attention, en haute saison il est recommandé de réserver longtemps à l’avance. Les loueurs sont nombreux, les prix débutent autour de 40€par jour en basse saison, avec kilométrage illimité. Prévoir des frais de surcharge à l’aéroport (20-25€) avec certaines agences. En plus des loueurs classiques, on trouve des particuliers et des petites entreprises qui proposent des locations. Mais gare aux surprises! Les voitures, même bas de gamme, sont très souvent climatisées. Si possible, essayez de louer une voiture un peu faute sur pneu. L’essence est un peu plus chère qu’en métropole et son prix est le même dans toute la Guadeloupe. Il est recommandable d’enlever les enjoliveurs afin d’éviter tout vol, et donc facturation de la part du loueur. Les dommages causés aux pneumatiques sont toujours à la charge de celui qui loue, quelle que soit l’assurance souscrite. Vérifiez que la voiture louée dispose bien d’une roue de secours. Evitez de vous garer dans les recoins sombres, voire sur des places de parking d’hôtel peu ou mal éclairées afin d’écarter tout risque de vandalisme. Il ne faut jamais garer sa voiture sous… un cocotier! Ni même sous un manguier. Routes La Guadeloupe se place dans le peloton de tête des départements les plus dangereux quant aux accidents de la route. Connaître les habitudes locales en matière de conduite peut s’avérer utile. En effet, malgré un tempérament paisible, les Antillais se métamorphosent parfois derrière un volant. A cela il faut ajouter les surprises du réseau routier: une double voie qui se resserre en plein virage, des routes de montagne n’offrant la place qu’à un véhicule, des fossés profonds sur les côtés pour évacuer l’eau des pluies, des panneaux de signalisation trop peu nombreux et des routes secondaires souvent dans un état lamentable. Malgré tout, la voiture est encore deloin le meilleur moyen de transport pour découvrir la Guadeloupe. Rouler doucement, ouvrir l’oeil et avoir de bons réflexes. N’oubliez jamais dans vos calculs du temps de trajet le facteur embouteillage! 25
  25. 25. LIAISONS MARITIMES Départ des ferries pour les Saintes, Marie Galante, la Désirade, la Dominique, la Martinique de la gare maritime de Pointe à Pitre. De Saint François: départs pour Marie Galante et la Désirade De Trois-Rivières: départs pour Les Saintes Liaisons régulières entre St Martin, Saba et St Barth au départ de Marigot et Gustavia. Compagnies L’Express des îles: Gare maritime Bergevin97110 Pointe à Pitre 05 90 91 98 27 –N°Indigo: 0 825 35 90 00 -Fax: 05 90 91 11 05 CaribbeanSpirit: Gare maritime Bergevin97110 Pointe à Pitre 05 90 574 574 Il est préférable de prendre son billet la veille ou d’arriver à l’ouverture du guichet. Les derniers servis courent le risque de se retrouver debout, coincés à l’arrière du pont, là où c’est le moins confortable. Même s’il n’y parait pas, la mer est souvent agitée au large. Et si vous voyez que les locaux ont mis un k-way, ne souriez pas; même si le soleil tape, vous risquez de vite comprendre pourquoi au premier grain! 26
  26. 26. LIAISONS AÉRIENNES Air Caraïbes propose des liaisons avec certaines îles des Antilles, mais pour l’heure, il n’y a plus de vols pour les îles de l’archipel guadeloupéen (Marie-Galantes, Les Saintes et la Désirade) Compagnies: Transatlantiques: Air Canada, Air France, American Airlines, Corsair, Air Caraïbes desservent la Guadeloupe Inter-îles: Air Caraïbes, Air Antilles Express, Liatassurent les liaisons entre les îles de la Guadeloupe et de la Caraïbe TRANSPORTS TERRESTRES Autobus: plusieurs compagnies privées partant de Pointe à Pitre ou de Basse-Terre desservent toutes les communes. Horaires variables et arrêts à la demande. Taxis: Tarifs fixés par arrêté préfectoral, assez chers dès que l’on sort de la zone urbaine 27

×