SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
Producciones
Π
Click para avanzar
“La Espera”
Karl Brulloff
Vasili Andrevich
Czachorski
Jean Radoux
De la lejanía en donde
el olor de la tierra es otro
y lo vespertino llega llorando
en forma de oscuras amapolas.
Neruda
Eugene de Blaas
“¿Sufre más aquel que
espera siempre que aquel
que nunca esperó a nadie?”
Neruda
Richard S. Johnson
Berthe Morisot
¡Oh! lino, madura, que quiero
tejer sábanas del lecho donde
dormirá mi amante, que pronto
tornará (con la primavera tiene
que volver).
(…)
Juana de Ibarbouru
Frederick Childe Hassam
Tú me quieres alba,
Me quieres de espumas,
Me quieres de nácar.
Que sea azucena
Sobre todas, casta.
De perfume tenue.
Corola cerrada
(…)
Alfonsina Storni
(…)
Quizás sea solo una idea
flotando en el vacío de esta hora
que anuncie el final de la ausencia
y el retorno de mis versos y de tu poesía.
(…)
Si me quieres, quiéreme entera,
no por zonas de luz o sombra...
Si me quieres, quiéreme negra
y blanca. Y gris, y verde, y rubia,
y morena...
Quiéreme día,
quiéreme noche...
¡Y madrugada en la ventana abierta!
Si me quieres, no me recortes:
¡Quiéreme toda... O no me quieras!
Dulce María Loinaz
Wilfred de Glehn
(…)
¡Pobrecita princesa de los ojos azules!
Está presa en sus oros, está presa en sus tules,
en la jaula de mármol del palacio real;
el palacio soberbio que vigilan los guardas,
que custodian cien negros con sus cien alabardas,
un lebrel que no duerme y un dragón colosal.
(…)
Rubén Darío
John Simmons
El mar es un azar
Qué tentación echar
Una botella al mar
Benedetti
A. Stevens
Y volvía la luna,
sus líneas plateadas
y cada vez se rompía la sombra
con un soplo de olas
y cada día en el balcón del mar
abre las alas, nace el fuego
y todo sigue azul como mañana.
Neruda
Rodefer de Camp
Lewis Reid
Las golondrinas
que parece que vuelven
no son las mismas
Benedetti
Eugene de Blaas
Caspar David Friedrich
El sueño que se repite
nos da ganas de soñar
para saber cómo sigue
Benedetti
Dientes de flores, cofia de rocío,
manos de hierbas, tú, nodriza fina,
tenme prestas las sábanas terrosas
y el edredón de musgos escardados.
Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame.
Ponme una lámpara en la cabecera;
una constelación, la que te guste;
todas son buenas, bájala un poquito.
Déjame sola; oyes romper los brotes...
te acuna un pie celeste desde arriba
y un pájaro te traza unos compases
para que olvides... Gracias... Ah, un encargo:
si él llama nuevamente por teléfono
le dices que no insista, que he salido.
Alfonsina Storni
(Su último poema)
Cada vez que te vayas de vos misma
No destruyas la vía de regreso
Volver es una forma de encontrarse
Y así verás que allí también te espero.
Benedetti
Paso que pasas
rostro que pasabas
ay no me tientes
que si nos tentamos
no nos podremos olvidar.
Benedetti
Vettriano
En un universo de
ambigüedades ésta certeza
viene una sóla vez, y nunca
más, no importa cuantas
vidas le toque a uno vivir”.
“Ahora se que estuve yendo
hacia ti, y tú hacia mí desde
hace largo tiempo. Aunque
ninguno de los dos percibía
al otro antes de que nos
conociéramos, había una
especie de inconsciente
certeza que cantaba
alegremente bajo nuestra
ignorancia, asegurando que
nos reuniríamos ”
“Los Puentes de Madison”
En el fondo del mar
hay una casa de cristal.
A una avenida
de madréporas
da.
Un gran pez de oro,
a las cinco,
me viene a saludar.
Me trae
un rojo ramo
de flores de coral.
Duermo en una cama
un poco más azul
que el mar.
Un pulpo
me hace guiños
a través del cristal.
En el bosque verde
que me circunda
—din don... din dan—
se balancean y cantan
las sirenas
de nácar verdemar.
Y sobre mi cabeza
arden, en el crepúsculo,
las erizadas puntas del mar.
Alfonsina Storni
Francine Van Hove
Los ojos cambian
nunca la mirada.
Benedetti
Francine Van Hove
“Dicen que todo lo que
nosotros estamos
buscando, también nos
busca a nosotros y que,
si nos quedamos quietos
nos encontrará.
Es algo que lleva mucho
tiempo esperándonos.
En cuanto llegue, no te
muevas, descansa. Ya
verás lo que ocurre a
continuación.”
Clarissa Pinkola
“Mujeres que
corren con lobos.”
Es una lástima que no estés conmigo
Cuando miro el reloj y son las seis.
Podrías acercarte de sorpresa
Y decirme “¿Qué tal?”, y quedaríamos
Benedetti
Si ya no vienes, ¿ para qué te aguardo?
Y si te aguardo, di por qué no vienes,
verde y lozana zarza que mantienes
sin consumirte el fuego donde ardo.
Antonio Gala
Thierry Doukhan
Todo se hunde en la niebla del olvido
pero cuando la niebla se despeja
el olvido está lleno de memoria
Benedetti
Cuando tú llegues y
llegarás llorando
De tan largo esperar
¿qué te diré?
Y en mi angustia de
amor siempre
aguardando
reencontrada ¿cómo te
amaré?
Vinicius de Morais
Dalí
Glyn Philpot
No somos mas
que una gota de luz,
una estrella fugaz,
una chispa, tan sólo,
en la edad del cielo.
No somos lo
que quisieramos ser,
solo un breve latir
en un silencio antiguo
con la edad del cielo.
Calma, todo está en calma,
deja que el beso dure,
deja que el tiempo cure,
deja que el alma
tenga la misma edad
que la edad del cielo…
No somos más
que un puñado de mar,
una broma de Dios,
un capricho del sol
del jardin del cielo.
No damos pie
entre tanto tic tac,
entre tanto Big Bang,
sólo un grano de sal
en el mar del cielo.
Calma,
todo está en calma,
deja que el beso dure,
deja que el tiempo cure,
deja que el alma
tenga la misma edad
que la edad del cielo…
Jorge Drexler
Ojitos de las estrellas
abiertos en un oscuro
terciopelo: de lo alto,
¿me veis puro?
Ojitos de las estrellas,
prendidos en el sereno
cielo, decid: desde arriba,
¿me veis bueno?
Ojitos de las estrellas,
de pestañitas inquietas,
¿por qué sois azules, rojos
y violetas?
Ojitos de la pupila
curiosa y trasnochadora,
¿por qué os borra con sus rosas
la aurora?
Ojitos, salpicaduras
de lágrimas o rocío,
cuando tembláis allá arriba,
¿es de frío?
Ojitos de las estrellas,
fijo en una y otra os juro
que me habéis de mirar siempre,
siempre puro.
Gabriela Mistral
E. López Díez
Italiano
O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo' andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
Traducción al español
Oh mi papaíto querido
Me gusta, es bello, bello
¡Iré a Porta Rossa
a comprar el anillo!
¡Sí, sí, allí quiero ir!
¡Y si le amase en vano,
andaría sobre el Ponte Vecchio
mas por tirarme al Arno!
¡Me consumo y me atormento!
¡Oh Dios, querría morir!
¡Papá, piedad, piedad!
¡Papá, piedad, piedad
Canta María Callas
O mio babbino caro (Oh, mi querido papaíto) es un aria de la ópera
Gianni Schicchi (1918) de Giacomo Puccini (música) y Giovacchino
Forzano (Libreto). La canta el personaje "Lauretta" después de que las
tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de
ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama.
En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad
lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una
atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la
Florencia medieval en la única comedia de Puccini, aportando la única
pieza de situación en una obra de estilo responsivo y conversacional.
Π
Imágenes y música procedentes de Internet
altapi1@gmail.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

EL CUADRO
EL CUADROEL CUADRO
EL CUADRO
 
Postales desordenadas encontradas por un extraño treintañero reag
Postales desordenadas encontradas por un extraño treintañero   reagPostales desordenadas encontradas por un extraño treintañero   reag
Postales desordenadas encontradas por un extraño treintañero reag
 
Determinados colores animan la vida de los desamparados
Determinados colores animan la vida de los desamparadosDeterminados colores animan la vida de los desamparados
Determinados colores animan la vida de los desamparados
 
Camino de luz
Camino de luzCamino de luz
Camino de luz
 
NO BESÉ NI ABRACÉ NINGUNA NORMA
NO BESÉ NI ABRACÉ NINGUNA NORMANO BESÉ NI ABRACÉ NINGUNA NORMA
NO BESÉ NI ABRACÉ NINGUNA NORMA
 
Renacer
RenacerRenacer
Renacer
 
COMO ANIMALES
COMO ANIMALESCOMO ANIMALES
COMO ANIMALES
 
Versos de libertad rodolfo ernesto aldana gudiel
Versos de libertad   rodolfo ernesto aldana gudielVersos de libertad   rodolfo ernesto aldana gudiel
Versos de libertad rodolfo ernesto aldana gudiel
 
Para disparar al centro de tu ombligo
Para disparar al centro de tu ombligoPara disparar al centro de tu ombligo
Para disparar al centro de tu ombligo
 
Poemas de opium
Poemas de opiumPoemas de opium
Poemas de opium
 
Por no perder el encanto
Por no perder el encantoPor no perder el encanto
Por no perder el encanto
 
Tres Gracias
Tres GraciasTres Gracias
Tres Gracias
 
Poemario. yessica murillo
Poemario. yessica murilloPoemario. yessica murillo
Poemario. yessica murillo
 
Erika Kuhn / A vuelo de pájaro Parte 1
Erika Kuhn / A vuelo de pájaro  Parte 1 Erika Kuhn / A vuelo de pájaro  Parte 1
Erika Kuhn / A vuelo de pájaro Parte 1
 
La tinta de mi tintero
La tinta de mi tinteroLa tinta de mi tintero
La tinta de mi tintero
 
UN SONETO NO ES UN CULO INQUIETO
UN SONETO NO ES UN CULO INQUIETOUN SONETO NO ES UN CULO INQUIETO
UN SONETO NO ES UN CULO INQUIETO
 
Todos mis futuros son contigo marwan
Todos mis futuros son contigo  marwanTodos mis futuros son contigo  marwan
Todos mis futuros son contigo marwan
 
Poemas
PoemasPoemas
Poemas
 
el amor
el amorel amor
el amor
 
Letras De Canciones
Letras De CancionesLetras De Canciones
Letras De Canciones
 

Destacado

Palabras Benedetti
Palabras BenedettiPalabras Benedetti
Palabras BenedettiDouce Nieto
 
Ilusão óptica
Ilusão ópticaIlusão óptica
Ilusão ópticaBiaEsteves
 
Vuelta al Mundo
Vuelta al MundoVuelta al Mundo
Vuelta al MundoBiaEsteves
 
Cidade do Porto-Portugal
Cidade do Porto-PortugalCidade do Porto-Portugal
Cidade do Porto-PortugalBiaEsteves
 
Bares e Cafés na Arte
Bares e Cafés na ArteBares e Cafés na Arte
Bares e Cafés na ArteBiaEsteves
 
Maria Ilievna-Bulgarian Painter
Maria Ilievna-Bulgarian PainterMaria Ilievna-Bulgarian Painter
Maria Ilievna-Bulgarian PainterBiaEsteves
 
Alentejo Pintado
Alentejo PintadoAlentejo Pintado
Alentejo PintadoBiaEsteves
 
Lisboa- Paintings by J.B.Durão
Lisboa- Paintings by J.B.DurãoLisboa- Paintings by J.B.Durão
Lisboa- Paintings by J.B.DurãoBiaEsteves
 
Walking in The Rain
Walking in The RainWalking in The Rain
Walking in The RainBiaEsteves
 

Destacado (9)

Palabras Benedetti
Palabras BenedettiPalabras Benedetti
Palabras Benedetti
 
Ilusão óptica
Ilusão ópticaIlusão óptica
Ilusão óptica
 
Vuelta al Mundo
Vuelta al MundoVuelta al Mundo
Vuelta al Mundo
 
Cidade do Porto-Portugal
Cidade do Porto-PortugalCidade do Porto-Portugal
Cidade do Porto-Portugal
 
Bares e Cafés na Arte
Bares e Cafés na ArteBares e Cafés na Arte
Bares e Cafés na Arte
 
Maria Ilievna-Bulgarian Painter
Maria Ilievna-Bulgarian PainterMaria Ilievna-Bulgarian Painter
Maria Ilievna-Bulgarian Painter
 
Alentejo Pintado
Alentejo PintadoAlentejo Pintado
Alentejo Pintado
 
Lisboa- Paintings by J.B.Durão
Lisboa- Paintings by J.B.DurãoLisboa- Paintings by J.B.Durão
Lisboa- Paintings by J.B.Durão
 
Walking in The Rain
Walking in The RainWalking in The Rain
Walking in The Rain
 

Similar a Mulher à Janela

Similar a Mulher à Janela (20)

La espera
La esperaLa espera
La espera
 
POEMAS PARA DECLAMACIÓN 2022.doc
POEMAS PARA DECLAMACIÓN 2022.docPOEMAS PARA DECLAMACIÓN 2022.doc
POEMAS PARA DECLAMACIÓN 2022.doc
 
El poema(dia)rio de douce
El poema(dia)rio de douceEl poema(dia)rio de douce
El poema(dia)rio de douce
 
Cenizas de esplin
Cenizas de esplin Cenizas de esplin
Cenizas de esplin
 
Poemas de percy
Poemas de percyPoemas de percy
Poemas de percy
 
Mujeres poetas en la blo
Mujeres poetas en la bloMujeres poetas en la blo
Mujeres poetas en la blo
 
Número 2 terminado
Número 2 terminadoNúmero 2 terminado
Número 2 terminado
 
Pintura y poesia i
Pintura y poesia iPintura y poesia i
Pintura y poesia i
 
Antología de poemas de la vida y la muerte.
Antología de poemas de la vida y la muerte.Antología de poemas de la vida y la muerte.
Antología de poemas de la vida y la muerte.
 
Géneros literarios.pdf
Géneros literarios.pdfGéneros literarios.pdf
Géneros literarios.pdf
 
Desde cualquier lugar
Desde cualquier lugarDesde cualquier lugar
Desde cualquier lugar
 
Poesía(1)
Poesía(1)Poesía(1)
Poesía(1)
 
letra de las canciones con L
letra de las canciones con Lletra de las canciones con L
letra de las canciones con L
 
EL AMOR Y LAS MUJERES
EL AMOR Y LAS MUJERESEL AMOR Y LAS MUJERES
EL AMOR Y LAS MUJERES
 
PoesíA Con Firma De Mujer
PoesíA Con Firma De MujerPoesíA Con Firma De Mujer
PoesíA Con Firma De Mujer
 
PoesíA Con Firma De Mujer
PoesíA Con Firma De MujerPoesíA Con Firma De Mujer
PoesíA Con Firma De Mujer
 
poesía
poesíapoesía
poesía
 
Poemas de mi Biblioteca
Poemas de mi BibliotecaPoemas de mi Biblioteca
Poemas de mi Biblioteca
 
Género lírico
Género líricoGénero lírico
Género lírico
 
Selección poesía Octavo 2014
Selección poesía Octavo 2014Selección poesía Octavo 2014
Selección poesía Octavo 2014
 

Más de BiaEsteves

Caixinha de Natal
Caixinha de NatalCaixinha de Natal
Caixinha de NatalBiaEsteves
 
Novidades Vindas da Holanda
Novidades Vindas da HolandaNovidades Vindas da Holanda
Novidades Vindas da HolandaBiaEsteves
 
Art & Surrealisme
Art & SurrealismeArt & Surrealisme
Art & SurrealismeBiaEsteves
 
Lisboa-As melhores Esplanadas e Terraços
Lisboa-As melhores Esplanadas e TerraçosLisboa-As melhores Esplanadas e Terraços
Lisboa-As melhores Esplanadas e TerraçosBiaEsteves
 
Beautiful Fotos
Beautiful Fotos Beautiful Fotos
Beautiful Fotos BiaEsteves
 
Tectos do Mundo
Tectos do MundoTectos do Mundo
Tectos do MundoBiaEsteves
 
Tectos do Mundo
Tectos do MundoTectos do Mundo
Tectos do MundoBiaEsteves
 
Arte e Imaginação
Arte e ImaginaçãoArte e Imaginação
Arte e ImaginaçãoBiaEsteves
 
Pinturas de Maluda
Pinturas de MaludaPinturas de Maluda
Pinturas de MaludaBiaEsteves
 
El Capricho de Gaudi
El Capricho de GaudiEl Capricho de Gaudi
El Capricho de GaudiBiaEsteves
 

Más de BiaEsteves (20)

Street Art
Street ArtStreet Art
Street Art
 
Caixinha de Natal
Caixinha de NatalCaixinha de Natal
Caixinha de Natal
 
Novidades Vindas da Holanda
Novidades Vindas da HolandaNovidades Vindas da Holanda
Novidades Vindas da Holanda
 
Paris
ParisParis
Paris
 
Rain
RainRain
Rain
 
São Tomé
São ToméSão Tomé
São Tomé
 
Art & Surrealisme
Art & SurrealismeArt & Surrealisme
Art & Surrealisme
 
Lisboa-As melhores Esplanadas e Terraços
Lisboa-As melhores Esplanadas e TerraçosLisboa-As melhores Esplanadas e Terraços
Lisboa-As melhores Esplanadas e Terraços
 
Madagascar
MadagascarMadagascar
Madagascar
 
Beautiful Fotos
Beautiful Fotos Beautiful Fotos
Beautiful Fotos
 
Jóias
JóiasJóias
Jóias
 
Holanda
HolandaHolanda
Holanda
 
Tectos do Mundo
Tectos do MundoTectos do Mundo
Tectos do Mundo
 
Flores
FloresFlores
Flores
 
Tectos do Mundo
Tectos do MundoTectos do Mundo
Tectos do Mundo
 
Watches
Watches   Watches
Watches
 
Arte e Imaginação
Arte e ImaginaçãoArte e Imaginação
Arte e Imaginação
 
Pinturas de Maluda
Pinturas de MaludaPinturas de Maluda
Pinturas de Maluda
 
Alphabets
AlphabetsAlphabets
Alphabets
 
El Capricho de Gaudi
El Capricho de GaudiEl Capricho de Gaudi
El Capricho de Gaudi
 

Mulher à Janela

  • 3.
  • 4.
  • 7.
  • 8. Jean Radoux De la lejanía en donde el olor de la tierra es otro y lo vespertino llega llorando en forma de oscuras amapolas. Neruda
  • 10. “¿Sufre más aquel que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie?” Neruda Richard S. Johnson
  • 11.
  • 13. ¡Oh! lino, madura, que quiero tejer sábanas del lecho donde dormirá mi amante, que pronto tornará (con la primavera tiene que volver). (…) Juana de Ibarbouru
  • 15.
  • 16.
  • 17. Tú me quieres alba, Me quieres de espumas, Me quieres de nácar. Que sea azucena Sobre todas, casta. De perfume tenue. Corola cerrada (…) Alfonsina Storni
  • 18.
  • 19. (…) Quizás sea solo una idea flotando en el vacío de esta hora que anuncie el final de la ausencia y el retorno de mis versos y de tu poesía. (…)
  • 20.
  • 21. Si me quieres, quiéreme entera, no por zonas de luz o sombra... Si me quieres, quiéreme negra y blanca. Y gris, y verde, y rubia, y morena... Quiéreme día, quiéreme noche... ¡Y madrugada en la ventana abierta! Si me quieres, no me recortes: ¡Quiéreme toda... O no me quieras! Dulce María Loinaz
  • 23.
  • 24. (…) ¡Pobrecita princesa de los ojos azules! Está presa en sus oros, está presa en sus tules, en la jaula de mármol del palacio real; el palacio soberbio que vigilan los guardas, que custodian cien negros con sus cien alabardas, un lebrel que no duerme y un dragón colosal. (…) Rubén Darío John Simmons
  • 25.
  • 26. El mar es un azar Qué tentación echar Una botella al mar Benedetti A. Stevens
  • 27.
  • 28. Y volvía la luna, sus líneas plateadas y cada vez se rompía la sombra con un soplo de olas y cada día en el balcón del mar abre las alas, nace el fuego y todo sigue azul como mañana. Neruda
  • 31. Las golondrinas que parece que vuelven no son las mismas Benedetti Eugene de Blaas
  • 33. El sueño que se repite nos da ganas de soñar para saber cómo sigue Benedetti
  • 34.
  • 35. Dientes de flores, cofia de rocío, manos de hierbas, tú, nodriza fina, tenme prestas las sábanas terrosas y el edredón de musgos escardados. Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame. Ponme una lámpara en la cabecera; una constelación, la que te guste; todas son buenas, bájala un poquito. Déjame sola; oyes romper los brotes... te acuna un pie celeste desde arriba y un pájaro te traza unos compases para que olvides... Gracias... Ah, un encargo: si él llama nuevamente por teléfono le dices que no insista, que he salido. Alfonsina Storni (Su último poema)
  • 36.
  • 37. Cada vez que te vayas de vos misma No destruyas la vía de regreso Volver es una forma de encontrarse Y así verás que allí también te espero. Benedetti
  • 38.
  • 39. Paso que pasas rostro que pasabas ay no me tientes que si nos tentamos no nos podremos olvidar. Benedetti Vettriano
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43. En un universo de ambigüedades ésta certeza viene una sóla vez, y nunca más, no importa cuantas vidas le toque a uno vivir”. “Ahora se que estuve yendo hacia ti, y tú hacia mí desde hace largo tiempo. Aunque ninguno de los dos percibía al otro antes de que nos conociéramos, había una especie de inconsciente certeza que cantaba alegremente bajo nuestra ignorancia, asegurando que nos reuniríamos ” “Los Puentes de Madison”
  • 44.
  • 45. En el fondo del mar hay una casa de cristal. A una avenida de madréporas da. Un gran pez de oro, a las cinco, me viene a saludar. Me trae un rojo ramo de flores de coral. Duermo en una cama un poco más azul que el mar. Un pulpo me hace guiños a través del cristal. En el bosque verde que me circunda —din don... din dan— se balancean y cantan las sirenas de nácar verdemar. Y sobre mi cabeza arden, en el crepúsculo, las erizadas puntas del mar. Alfonsina Storni
  • 46. Francine Van Hove Los ojos cambian nunca la mirada. Benedetti
  • 48. “Dicen que todo lo que nosotros estamos buscando, también nos busca a nosotros y que, si nos quedamos quietos nos encontrará. Es algo que lleva mucho tiempo esperándonos. En cuanto llegue, no te muevas, descansa. Ya verás lo que ocurre a continuación.” Clarissa Pinkola “Mujeres que corren con lobos.”
  • 49. Es una lástima que no estés conmigo Cuando miro el reloj y son las seis. Podrías acercarte de sorpresa Y decirme “¿Qué tal?”, y quedaríamos Benedetti
  • 50. Si ya no vienes, ¿ para qué te aguardo? Y si te aguardo, di por qué no vienes, verde y lozana zarza que mantienes sin consumirte el fuego donde ardo. Antonio Gala Thierry Doukhan
  • 51. Todo se hunde en la niebla del olvido pero cuando la niebla se despeja el olvido está lleno de memoria Benedetti
  • 52. Cuando tú llegues y llegarás llorando De tan largo esperar ¿qué te diré? Y en mi angustia de amor siempre aguardando reencontrada ¿cómo te amaré? Vinicius de Morais
  • 53. Dalí
  • 55.
  • 56.
  • 57. No somos mas que una gota de luz, una estrella fugaz, una chispa, tan sólo, en la edad del cielo. No somos lo que quisieramos ser, solo un breve latir en un silencio antiguo con la edad del cielo. Calma, todo está en calma, deja que el beso dure, deja que el tiempo cure, deja que el alma tenga la misma edad que la edad del cielo… No somos más que un puñado de mar, una broma de Dios, un capricho del sol del jardin del cielo. No damos pie entre tanto tic tac, entre tanto Big Bang, sólo un grano de sal en el mar del cielo. Calma, todo está en calma, deja que el beso dure, deja que el tiempo cure, deja que el alma tenga la misma edad que la edad del cielo… Jorge Drexler
  • 58.
  • 59. Ojitos de las estrellas abiertos en un oscuro terciopelo: de lo alto, ¿me veis puro? Ojitos de las estrellas, prendidos en el sereno cielo, decid: desde arriba, ¿me veis bueno? Ojitos de las estrellas, de pestañitas inquietas, ¿por qué sois azules, rojos y violetas? Ojitos de la pupila curiosa y trasnochadora, ¿por qué os borra con sus rosas la aurora? Ojitos, salpicaduras de lágrimas o rocío, cuando tembláis allá arriba, ¿es de frío? Ojitos de las estrellas, fijo en una y otra os juro que me habéis de mirar siempre, siempre puro. Gabriela Mistral
  • 61. Italiano O mio babbino caro Mi piace è bello, bello Vo' andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pietà, pietà! Babbo, pietà, pietà! Traducción al español Oh mi papaíto querido Me gusta, es bello, bello ¡Iré a Porta Rossa a comprar el anillo! ¡Sí, sí, allí quiero ir! ¡Y si le amase en vano, andaría sobre el Ponte Vecchio mas por tirarme al Arno! ¡Me consumo y me atormento! ¡Oh Dios, querría morir! ¡Papá, piedad, piedad! ¡Papá, piedad, piedad Canta María Callas
  • 62. O mio babbino caro (Oh, mi querido papaíto) es un aria de la ópera Gianni Schicchi (1918) de Giacomo Puccini (música) y Giovacchino Forzano (Libreto). La canta el personaje "Lauretta" después de que las tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama. En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la Florencia medieval en la única comedia de Puccini, aportando la única pieza de situación en una obra de estilo responsivo y conversacional.
  • 63. Π Imágenes y música procedentes de Internet altapi1@gmail.com