El documento presenta lineamientos para la aplicación adecuada de instrumentos de evaluación psicológica. Describe la importancia de seguir las instrucciones de aplicación, establecer un buen rapport con los evaluados, y proveer condiciones ambientales apropiadas como una habitación bien iluminada y libre de distracciones.
2. 2.2.3 Material
Asegurarse de que los materiales del test estén
completos.
Asegurar un almacenaje seguro y controlar el acceso a
los materiales del test.
Respetar el copyright y los acuerdos que existan sobre
el test, incluyendo cualquier prohibición sobre la copia y
transmisión de los materiales, bien sea
electrónicamente o de otra forma. Asimismo se
respetarán rigurosamente los términos del acceso de
otras personas, cualificadas o no, a los materiales.
3. Proteger la integridad del test, no entrenando a las
personas con los propios materiales del test, o con otros
materiales de prácticas que puedan influir de forma
inapropiada en el rendimiento de las personas en el test.
Asegurarse de que la tecnología del test no se expone
públicamente de tal modo que su utilidad quede
deteriorada.
El mobiliario debe ser cómodo y del tamaño apropiado
para la persona en evaluación. Si la superficie es irregular,
es esencial que se proporcione una superficie lisa, como
una tablilla con broche para sujetar papeles o un cuaderno
para apoyar el Protocolo de registro.
4. 2.2.4 Libertad de Ejecución
Más que proponer una definición muy cerrada, se describe a
continuación el ámbito que tratan de cubrir las diferentes
directrices dentro de la ejecución de los diferentes test.
- Los test incluyen un amplio abanico de procedimientos
utilizados en la evaluación psicológica, educativa y
ocupacional.
- Los test incluyen procedimientos para la medición de
conductas tanto normales como anormales o
disfuncionales.
- Los test son procedimientos diseñados para ser aplicados
5. Estos procedimientos proporcionan medidas de
ejecuciones y conllevan la obtención de inferencias a
partir de muestras de conducta. También pueden incluir
procedimientos que proporcionan clasificaciones
cualitativas u ordenamientos de las personas.
Cualquier procedimiento utilizado de la forma descrita
arriba puede considerarse como un test,
independientemente de su forma de aplicación, el tipo de
profesional que lo haya construido, o si requiere contestar
a ítems o ejecutar ciertas tareas u operaciones.
6. Los test deben de estar apoyados por datos empíricos
sobre su fiabilidad y validez para medir los objetivos que
se proponen. Hay que aportar datos que justifiquen las
inferencias que se hacen a partir de las puntuaciones de
los test. Estos datos tiene que estar disponibles para los
usuarios de los test, así como para los profesionales e
investigadores que deseen llevar a cabo una evaluación
o revisión independiente.
Las directrices que se presentan aquí son aplicables a
todos los procedimientos descritos, se autodenominen o
no test.
7. Deben de tenerse en cuenta para cualquier procedimiento
de evaluación utilizado en situaciones en las que la
evaluación tiene serias implicaciones para las personas,
pudiendo causarles daños personales o psicológicos si no
se realiza adecuadamente.
Las directrices no se aplican al uso de materiales que
pueden tener una semejanza superficial con los test, pero
que los propios participantes reconocen que se utilizan
con fines de diversión o entretenimiento (por ejemplo, los
cuestionarios de estilos de vida de los periódicos y
revistas).
8. 2.2.5 Forma de Aplicación
El usuario competente hará todo lo posible para:
2.4.1. Proporcionar en el momento oportuno una
información clara a las personas implicadas en la
evaluación acerca de la finalidad del uso de los test, la
mejor forma de prepararse para la sesión de test y los
procedimientos a seguir.
2.4.2. Aconsejar a los evaluados acerca de los idiomas y
dialectos para los que es apropiado el test.
2.4.3. Proporcionar información a quienes van a hacer el
test sobre el tipo de práctica permitida, así como la
documentación donde pueden encontrar ejemplares y
9. 2.4.4. Explicar claramente a los evaluados sus
derechos y deberes.
2.4.5. Obtener el consentimiento explícito de los
evaluados o de sus responsables o representantes
legales antes de aplicar los test.
2.4.6. Cuando los test sean opcionales, explicar a las
personas implicadas las consecuencias de hacerlos o
no, para que puedan tomar una decisión con
fundamento.
10. Hacer los necesarios ajustes prácticos para asegurarse de
que:
a. Los preparativos coinciden con los establecidos en el
manual del test.
b. Los locales y otras facilidades para aplicar los test se
han reservado con antelación, el entorno físico es
accesible, seguro, tranquilo, libre de distracciones, y se
ajusta a las necesidades.
c. Hay suficiente material disponible y se ha comprobado
que no han quedado señales de usuarios previos en los
cuadernillos o en las hojas de respuestas.
11. d. Las personas implicadas en la aplicación de los test
son competentes.
e. Se han hecho los ajustes oportunos para aplicar los
test a las personas con alguna discapacidad.
Prever posibles problemas y solventarlos mediante la
preparación de materiales e instrucciones.
12. 2.2.6 Limites de Aplicación
Los usuarios competentes deberían:
1.- Actuar de forma ética y profesional
2.- Mantener y promover estándares éticos y
profesionales.
3.- Estar al corriente de los debates profesionales y éticos
sobre el uso de los tests en su campo de especialización.
4.- Llevar a cabo una política explícita sobre los tests y su
uso.
5.- Asegurarse de que las personas para las que trabajan,
o con quienes trabajan, se acogen a estándares éticos y
13. Actuar con el debido respeto para la sensibilidad de las
personas evaluadas y de otras personas o instituciones
implicadas.
Presentar la práctica de los tests de forma positiva y
equilibrada cuando interactúan con los medios de
comunicación.
Evitar las situaciones en las que pueda parecer que existen
determinados intereses en los resultados de la evaluación,
o en las cuales la evaluación pueda dañar su relación con
los clientes.
Conocer los límites de la propia competencia y no actuar
fuera de ellos.
14. 2.3 Contexto de Aplicación
En la aplicación de las pruebas psicológicas es necesario
tener en cuenta las siguientes recomendaciones contextuales:
Las instrucciones de aplicación de la prueba deberán
seguirse siempre sin ninguna desviación.
Las preguntas de los candidatos deberán contestarse
dentro del contexto de las instrucciones de la prueba. Esto
puede consistir en repetir o parafrasear las instrucciones o
en poner ejemplos de práctica que aclaren cualquier
confusión. Los candidatos deben comprender las
instrucciones antes de que comience la prueba.
15. Los límites de tiempo deben observarse estrictamente.
Si la prueba tiene secciones con límites de tiempo breves,
cada examinador debe tener un cronometro para controlar
el tiempo exacto.
Cuando use un reloj, anote la hora en que comience el
examen y la hora en que termina.
El examinador y sus ayudantes deben verificar,
ocasionalmente el progreso de los examinados. Circular
demasiado por el área no beneficia a los candidatos y
tiende a ponerlos ansiosos.
16. Tener en cuenta las condiciones físicas de los
evaluados por ejemplo.
Deben estar físicamente cómodos y emocionalmente
tranquilos, no deben tener interrupciones ni distracciones,
deben poder manejar sus materiales de examen,
asimismo deben estar separados convenientemente para
disminuir la tendencia a que copien.
17. 2.3.1 Establecimiento de Rapport
en los Contextos de Aplicación.
El clima psicológico es de mucha importancia, depende
de las habilidades del psicólogo para establecer rapport.
El examinador debe mostrarse tranquilo y animado, de
manera que los candidatos no se sientan amenazados
por la prueba. La importancia de la situación psicológica
se ha demostrado en numerosos estudios, estos
estudios han revelado que la prueba debe interpretarse
a la luz de la situación del examen, ya que cuando hay
buenas relaciones con el examinador se proceden
mejores resultados.
18. 1-Para establecer un buen
Rapport en la aplicación.
Dirigirse al sujeto por su nombre y decirle el propio
Procurar que el sujeto se tranquilice, para ello debe
mostrarse abierto, honesto y amistoso.
Utilizar un lenguaje apropiado a la edad del sujeto,
evitando palabras difíciles con un niño, o simples con
un adulto.
No agobiar a un niño tímido con muchas preguntas. Es
mejor ofrecerle algún juguete o dibujo, de modo que
pueda manipularlos y hablar sobre ellos.
19. Antes de comenzar el test con un niño pequeño,
asegurarse que éste tenga cubiertas sus necesidades
físicas (por ejemplo, sed, evacuación, etc.).
Actuar con firmeza y comprensión ante la posible
angustia de algún niño.
No reaccionar de manera negativa ante un adolescente
con vestimenta extraña. Cualquier comentario debería
ser moderadamente positivo, sin excederse en elogios.
20. Para mantener dicho Rapport:
Tratar a todos los examinandos con respeto.
Dirigirse a ellos por su nombre
Sonreír a menudo de manera natural y tranquilizadora.
Manifestarse animoso y con interés
Mantener un buen contacto visual (sin invadir la
intimidad)
Evitar discretamente la mirada cuando el sujeto se
sienta frustrado por algún fallo.
21. 2.3.2 Condiciones Ambientales
de Aplicación
Aplique la prueba en una habitación adecuadamente
iluminada y bien ventilada.
Dicha habitación debe estar libre de distracciones o
interrupciones del exterior.
La habitación debe tener tamaño suficiente para
proporcionar el espacio adecuado en el que los
individuos evaluados se sienten cómodamente, al
mismo tiempo que se reduzcan al mínimo las
conversaciones y se impida que las personas vean los
Protocolos de los demás.
22. En términos ideales, cuando menos deberá haber un
lugar vacío entre los individuos sentados en sitios
contiguos; además, las personas evaluadas que están
sentadas ante mesas no deberán situarse directamente
unos enfrente de otros.
23. Referencias:
Alan S. Kaufman y Nadeen L. Kaufman: K-BIT: Test Breve
de Inteligencia de Kaufman. Manual. Tea Ediciones.
Muñiz, J. (2010). Las teorías de los test: Teoría clásica y
teoría de respuesta a los ítems. Revista del Consejo
General de Colegios Oficiales de Psicólogos, 31 (1), 57-
66.