SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
SOGNO
VENEZIANO.
A VenetiAn DreAm.
E lasciatevi condurre in viaggio attra-          And let us take you on a truly unique
                           verso una storia unica. Con due prota-           journey starring two exceptional actors:
                           gonisti d’eccezione: Venezia e un’emo-           Venice and a timeless emotion. Imagine
                           zione senza tempo. L’incanto della città         the enchantment of a city built on water,
                           sull’acqua, le sue maschere seducenti e          the seductive mystery of masked costumes
                           misteriose, la sua eleganza intramon-            and an aura of everlasting elegance. It is
                           tabile: qui è nato, nel lontano 1638, il         here, in 1638, that the oldest casino in the
                           casinó più antico del mondo. Qui il bel          world first opened its doors, attracting the

CLOSE yOur EyES fOr juSt   mondo europeo veniva attratto dagli
                           svaghi   più   ricercati,   in   un’atmosfe-
                                                                            cream of European society with its refined
                                                                            entertainments and unparalleled atmo-

 A mOmENt. Or A ChIudEtE   ra di ineguagliabile bellezza e valore.
                           Qui Giacomo Casanova tesseva le trame
                                                                            sphere of beauty and prestige. Giacomo
                                                                            Casanova span his web of love and in-
                           delle sue sofisticate conquiste. Qui gioco e     trigue here, and illustrious guests joined


          GLI OCChI.       ospiti illustri si sono intrecciati dando vita
                           a vicende romanzesche ed emozionanti.
                                                                            with the art of gaming to create a magic-
                                                                            al universe of romance and adventure.
una storia fatta di capitoli diversi, accomu-
nati da uno stile e un’atmosfera inconfondi-
bili: quelli veneziani. è così che la secolare
tradizione del gioco nella città lagunare ha
attraversato le epoche per approdare alla
sua “isola d’oro”: quando il Lido accoglieva
la simbolica e mondana sede del Casinó,
che era parte, con hotel e palazzi dai nomi
ormai diventati mito, di un articolato pro-
getto di opere dedicate ad un turismo d’élite.

this is a story in which every chap-
ter is different, but the unmistakeable
atmosphere is always that of Venice.
the centuries passed, but when fashions
changed the tradition of Venetian gam-
bling moved across the bay with them,
to the Lido and its élite tourist complex
of legendary hotels and palazzos. In the
1950s and ’60s the Casinó di Venezia’s
home on the Lido was a fairy-tale
world of high-society class and fame.
Everyone who was anyone in the inter-
                                                                                              national jet set came to visit the famous
                                                                                              Casino and the nearby Palazzo del Cinema,
                                                                                              which together created the perfect ambience
                                                                                              for unforgettable evenings and all-night part-
                                                                                              ies in true “dolce Vita” style. the celebrities
                                                                                              included King faruk and the fabulously
                                                                                              wealthy Kashoggi, who they say insisted
                                                                                              on having a roulette wheel all for himself.

una vera e propria favola di notorietà e      produttore Carlo Ponti, marito di Sophia        then there was Vittorio de Sica, a keen
classe, quella del Casinó di Venezia negli    Loren... un legame profondo unisce in           gambler with enviable aplomb and Sophia
anni ’50 e ’60. I più celebri volti del jet   quegli anni la storia del Casinó di Venezia     Loren’s husband, producer Carlo Ponti...
set internazionale approdavano al Lido e      a una delle stagioni più ispirate e creati-     these experiences created a powerful bond
al suo famoso Casinó, complice la vicinan-    ve del mondo del cinema. E prosegue oggi,       between the Casinó di Venezia and this
za con il Palazzo del Cinema, per serate e    nel segno della continuità e della grande       inspired and creative era of the cinema. A
nottate memorabili, veri e propri affreschi   cultura: il Casinó di Venezia si fa mece-       bond based on a love for true culture that
di “dolce Vita”. Personalità come re faruk    nate, con restauri di pellicole di valore       still exists today, as recently the Casinó di
o il ricchissimo Kashoggi, che si racconta    storico come quello già realizzato per il       Venezia has become a patron of vintage cin-
volesse una roulette tutta per sé. O ancora   capolavoro di de Sica, “Ladri di Biciclette”.   ema by sponsoring the restoration of certain
Vittorio de Sica, giocatore appassionato      Oggi la bellissima Ca’ Vendramin Calergi        classic movies, such as de Sica’s master-
ma dall’aplomb inconfondibile o il grande     sul Canal Grande, definita da d’Annunzio        piece, “Ladri di Biciclette” (Bicycle thieves).
“una nuvola effigiata che posasse sull’ac-
qua”, è l’erede di quella fiaba e di quel mon-
do. uno dei palazzi più magnificamente
decorati del rinascimento veneziano con-
tinua ad offrire le proprie sale ai momenti
più esclusivi e ad accogliere le stelle del cine-
ma contemporaneo, da Gerard depardieu
a robert de Niro, da Charlize theron a
meryl Streep. è questo oggi il regno di una
tradizione antica e nobile, quella dei giochi

today, the beautiful Grand Canal palazzo,
Ca’ Vendramin Calergi, defined by the
poet d’Annunzio as “a sculpted cloud
resting on water”, has inherited this story
and this world. Widely acclaimed as one
of Venice’s most magnificent renaissance
palazzos, the prestigious halls of this
splendid location continue to offer exclusive
atmospheres and welcome modern movie
stars like Gerard depardieu, robert de
Niro, Charlize theron and meryl Streep.
classici, con i loro codici ricercati, fatti di ge-   But there is another side of Venetian       the rich and stimulating panorama of
sti pieni di eleganza. divertimenti dalle ori-        gaming too. A younger, more informal        this venue offers 657 slot machines, as
gini lontane e dal fascino immutabile: rou-           world of entertainment that is constantly   well as fair roulette, Black jack, Car-
lette francese, Chemin de fer, Punto Banco,           evolving. this is Ca’ Noghera, the Cas-     ibbean Poker and texas hold ’em Poker.
trente et Quarante, fair roulette, Black              ino’s ultramodern mainland branch and       Gaming, art, history, theatre, music,
jack e Caribbean Poker. L’altro volto, giova-         Italy’s leading American games centre.      high society and a contemporary rhythm.
ne e in continuo movimento, del gioco vene-
ziano si chiama Ca’ Noghera, primo polo del
gioco all’americana in Italia e modernissima
sede del Casinó in terraferma: un panorama
ricco e stimolante di 657 slot machines, con
fair roulette, Black jack, Caribbean Poker
e texas hold ’em Poker.

this is now the kingdom of the ancient
and noble tradition of classic casino
games with all their refined codes of
play and elegant style. these are games
with an age-old and immutable charm:
french roulette, Chemin de fer, Punto
Banco, trente et Quarante, fair roul-
ette, Black jack and Caribbean Poker.
Gioco, arte, storia, spettacolo, musica,
mondanità, ritmi contemporanei. un rac-
conto unico, in cui il divertimento non è
solo gioco ma si esprime in mille formu-
le diverse, per offrire momenti decisa-
mente fuori dal comune. Come i famosi
capodanni a Ca’ Vendramin, per salu-
tare l’anno nuovo in un contesto regale.
O come i prestigiosi concerti, organizzati
in stretta collaborazione col teatro la fe-
nice e l’Associazione “Amici di Wagner”,      this is a unique story in which enter-       collaboration with the teatro la fenice
con protagonisti della scena mondiale         tainment is not only a game but an           and the “Amici di Wagner” Association
del calibro di Ennio morricone. E anco-       explosion of a thousand different form-      and starring world famous musicians
ra, momenti di festa ed intrattenimento       ulas   offering   experiences   that   are   and composers, like Ennio morricone.
ispirati alle ultimissime tendenze nella      decidedly out of the ordinary. Like the      fashionable parties and happenings
innovativa sede di Ca’ Noghera. Ed ap-        famous New year’s Eve party at Ca’           at the innovative Ca’ Noghera, and
puntamenti con grandi personalità della       Vendramin to welcome in the New              exciting events starring major cultural
cultura e dello spettacolo…                   year. Prestigious concerts organized in      and show business personalities...
Or A APrItE
NOW OPEN GLI OCChI.
  yOur EyES.

           Non è stato solo un racconto pieno di suggestione.
           Oggi siete voi i protagonisti di questa storia magica.
           Perchè al Casinó di Venezia le emozioni da sogno, non sono un sogno.

           this is not just a fascinating story.
           today, you are the stars of this magical tale.
           As at the Casinó di Venezia emotions may be dreamlike
           but they are not a dream.
www.cAsinoVeneziA.it

More Related Content

Viewers also liked

Casinó di Venezia: Contro Le Dipendenze
Casinó di Venezia: Contro Le DipendenzeCasinó di Venezia: Contro Le Dipendenze
Casinó di Venezia: Contro Le DipendenzeCasinó Di Venezia
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta Quaranta
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta QuarantaI Giochi del Casinó di Venezia: Trenta Quaranta
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta QuarantaCasinó Di Venezia
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette Francese
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette FranceseI Giochi del Casinó di Venezia: Roulette Francese
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette FranceseCasinó Di Venezia
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair Roulette
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair RouletteI Giochi del Casinó di Venezia: Fair Roulette
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair RouletteCasinó Di Venezia
 
Casinó di Venezia: Dove Siamo
Casinó di Venezia: Dove SiamoCasinó di Venezia: Dove Siamo
Casinó di Venezia: Dove SiamoCasinó Di Venezia
 
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008Casinó Di Venezia
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em Poker
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em PokerI Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em Poker
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em PokerCasinó Di Venezia
 
D iapositive numeristitanus
D iapositive numeristitanusD iapositive numeristitanus
D iapositive numeristitanusRoberta Cottone
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1berkahnet
 
Laboratorio 6
Laboratorio 6Laboratorio 6
Laboratorio 6sharwin
 
zEC12 e zBC12 Hardware Overview
zEC12 e zBC12 Hardware OverviewzEC12 e zBC12 Hardware Overview
zEC12 e zBC12 Hardware OverviewFelipe Lanzillotta
 
2014 05-11 o cético e o lúdico
2014 05-11 o cético e o lúdico2014 05-11 o cético e o lúdico
2014 05-11 o cético e o lúdicoUlisses de Siqueira
 

Viewers also liked (20)

Casinó di Venezia: Contro Le Dipendenze
Casinó di Venezia: Contro Le DipendenzeCasinó di Venezia: Contro Le Dipendenze
Casinó di Venezia: Contro Le Dipendenze
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta Quaranta
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta QuarantaI Giochi del Casinó di Venezia: Trenta Quaranta
I Giochi del Casinó di Venezia: Trenta Quaranta
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette Francese
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette FranceseI Giochi del Casinó di Venezia: Roulette Francese
I Giochi del Casinó di Venezia: Roulette Francese
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair Roulette
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair RouletteI Giochi del Casinó di Venezia: Fair Roulette
I Giochi del Casinó di Venezia: Fair Roulette
 
Casinó di Venezia: Dove Siamo
Casinó di Venezia: Dove SiamoCasinó di Venezia: Dove Siamo
Casinó di Venezia: Dove Siamo
 
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008
Casinò di Venezia Bilancio Sociale 2008
 
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em Poker
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em PokerI Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em Poker
I Giochi del Casinó di Venezia: Texas Hold Em Poker
 
Casinó di Venezia: Ruby Card
Casinó di Venezia: Ruby CardCasinó di Venezia: Ruby Card
Casinó di Venezia: Ruby Card
 
D iapositive numeristitanus
D iapositive numeristitanusD iapositive numeristitanus
D iapositive numeristitanus
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Es un libro
Es un libroEs un libro
Es un libro
 
Kuhane
KuhaneKuhane
Kuhane
 
Nice 2 meet U! 3
Nice 2 meet U! 3Nice 2 meet U! 3
Nice 2 meet U! 3
 
Laboratorio 6
Laboratorio 6Laboratorio 6
Laboratorio 6
 
zEC12 e zBC12 Hardware Overview
zEC12 e zBC12 Hardware OverviewzEC12 e zBC12 Hardware Overview
zEC12 e zBC12 Hardware Overview
 
Medida Cautelar no Recurso Especial - 2012.055053-3
Medida Cautelar no Recurso Especial - 2012.055053-3Medida Cautelar no Recurso Especial - 2012.055053-3
Medida Cautelar no Recurso Especial - 2012.055053-3
 
Recurso especial n. 1.550.053
Recurso especial n. 1.550.053Recurso especial n. 1.550.053
Recurso especial n. 1.550.053
 
APRESENTAÇÃO DFRF ENTERPRISES
APRESENTAÇÃO DFRF ENTERPRISES APRESENTAÇÃO DFRF ENTERPRISES
APRESENTAÇÃO DFRF ENTERPRISES
 
2014 05-11 o cético e o lúdico
2014 05-11 o cético e o lúdico2014 05-11 o cético e o lúdico
2014 05-11 o cético e o lúdico
 
Plano Geral de Atuação - 2014
Plano Geral de Atuação - 2014Plano Geral de Atuação - 2014
Plano Geral de Atuação - 2014
 

Similar to Casinó di Venezia: Sogno Veneziano

Promozione&fidelizzazione 2013
Promozione&fidelizzazione 2013Promozione&fidelizzazione 2013
Promozione&fidelizzazione 2013konicab
 
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficiale
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficialeLo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficiale
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficialeQuotidiano Piemontese
 
Guida Ufficiale delo Storico Carnevale di Ivrea 2024
Guida Ufficiale  delo Storico Carnevale di Ivrea 2024Guida Ufficiale  delo Storico Carnevale di Ivrea 2024
Guida Ufficiale delo Storico Carnevale di Ivrea 2024Quotidiano Piemontese
 
Evento - Platinum - Ulivo
Evento - Platinum - UlivoEvento - Platinum - Ulivo
Evento - Platinum - Ulivoelenafrolli
 
Settembre al Borgo 2009 kidville
Settembre al Borgo 2009 kidvilleSettembre al Borgo 2009 kidville
Settembre al Borgo 2009 kidvillestudioesse
 
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato s
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato sCrociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato s
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato sScoop Travel Service Srl
 
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnifico
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il MagnificoIl Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnifico
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnificogabriellaroma
 
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina Isabella
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina IsabellaAnsa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina Isabella
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina IsabellaIMAGINE Communication
 
Armando Malafronte floral design
Armando Malafronte floral designArmando Malafronte floral design
Armando Malafronte floral designralf1983
 
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parte
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parteIntellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parte
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a partePortante Andrea
 
Programma Notte dei Musei 2016
Programma Notte dei Musei 2016Programma Notte dei Musei 2016
Programma Notte dei Musei 2016Mauro Vetriani
 
Napoli sotterranea s.gaetano e monaciello
Napoli sotterranea s.gaetano e monacielloNapoli sotterranea s.gaetano e monaciello
Napoli sotterranea s.gaetano e monacielloMy own sweet home
 

Similar to Casinó di Venezia: Sogno Veneziano (20)

Promozione&fidelizzazione 2013
Promozione&fidelizzazione 2013Promozione&fidelizzazione 2013
Promozione&fidelizzazione 2013
 
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficiale
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficialeLo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficiale
Lo Storico Carnevale di Ivrea La guida ufficiale
 
Guida Ufficiale delo Storico Carnevale di Ivrea 2024
Guida Ufficiale  delo Storico Carnevale di Ivrea 2024Guida Ufficiale  delo Storico Carnevale di Ivrea 2024
Guida Ufficiale delo Storico Carnevale di Ivrea 2024
 
c_Toscana
c_Toscanac_Toscana
c_Toscana
 
Brindisi a corte
Brindisi a corteBrindisi a corte
Brindisi a corte
 
Evento - Platinum - Ulivo
Evento - Platinum - UlivoEvento - Platinum - Ulivo
Evento - Platinum - Ulivo
 
La Costola N1
La Costola N1La Costola N1
La Costola N1
 
Caffarella letteraria
Caffarella letterariaCaffarella letteraria
Caffarella letteraria
 
Settembre al Borgo 2009 kidville
Settembre al Borgo 2009 kidvilleSettembre al Borgo 2009 kidville
Settembre al Borgo 2009 kidville
 
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato s
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato sCrociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato s
Crociera della Musica Napoletana - Le ragioni di un evento centrato s
 
Palchi reali 2017
Palchi reali 2017 Palchi reali 2017
Palchi reali 2017
 
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnifico
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il MagnificoIl Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnifico
Il Trionfo Di Bacco E Arianna Lorenzo Il Magnifico
 
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina Isabella
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina IsabellaAnsa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina Isabella
Ansa - 3 agosto 20210: L'Albergo della Regina Isabella
 
Armando Malafronte floral design
Armando Malafronte floral designArmando Malafronte floral design
Armando Malafronte floral design
 
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parte
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parteIntellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parte
Intellettuali Stranieri a Roma dal Grand Tour al XIX Secolo - 3a parte
 
Picinisco
PiciniscoPicinisco
Picinisco
 
Programma Notte dei Musei 2016
Programma Notte dei Musei 2016Programma Notte dei Musei 2016
Programma Notte dei Musei 2016
 
Napoli sotterranea s.gaetano e monaciello
Napoli sotterranea s.gaetano e monacielloNapoli sotterranea s.gaetano e monaciello
Napoli sotterranea s.gaetano e monaciello
 
NAPOLI classe I Scientifico
NAPOLI classe I ScientificoNAPOLI classe I Scientifico
NAPOLI classe I Scientifico
 
NAPOLI classe I Liceo Scientifico
NAPOLI classe I Liceo ScientificoNAPOLI classe I Liceo Scientifico
NAPOLI classe I Liceo Scientifico
 

Casinó di Venezia: Sogno Veneziano

  • 2. E lasciatevi condurre in viaggio attra- And let us take you on a truly unique verso una storia unica. Con due prota- journey starring two exceptional actors: gonisti d’eccezione: Venezia e un’emo- Venice and a timeless emotion. Imagine zione senza tempo. L’incanto della città the enchantment of a city built on water, sull’acqua, le sue maschere seducenti e the seductive mystery of masked costumes misteriose, la sua eleganza intramon- and an aura of everlasting elegance. It is tabile: qui è nato, nel lontano 1638, il here, in 1638, that the oldest casino in the casinó più antico del mondo. Qui il bel world first opened its doors, attracting the CLOSE yOur EyES fOr juSt mondo europeo veniva attratto dagli svaghi più ricercati, in un’atmosfe- cream of European society with its refined entertainments and unparalleled atmo- A mOmENt. Or A ChIudEtE ra di ineguagliabile bellezza e valore. Qui Giacomo Casanova tesseva le trame sphere of beauty and prestige. Giacomo Casanova span his web of love and in- delle sue sofisticate conquiste. Qui gioco e trigue here, and illustrious guests joined GLI OCChI. ospiti illustri si sono intrecciati dando vita a vicende romanzesche ed emozionanti. with the art of gaming to create a magic- al universe of romance and adventure.
  • 3. una storia fatta di capitoli diversi, accomu- nati da uno stile e un’atmosfera inconfondi- bili: quelli veneziani. è così che la secolare tradizione del gioco nella città lagunare ha attraversato le epoche per approdare alla sua “isola d’oro”: quando il Lido accoglieva la simbolica e mondana sede del Casinó, che era parte, con hotel e palazzi dai nomi ormai diventati mito, di un articolato pro- getto di opere dedicate ad un turismo d’élite. this is a story in which every chap- ter is different, but the unmistakeable atmosphere is always that of Venice. the centuries passed, but when fashions changed the tradition of Venetian gam- bling moved across the bay with them, to the Lido and its élite tourist complex of legendary hotels and palazzos. In the 1950s and ’60s the Casinó di Venezia’s home on the Lido was a fairy-tale world of high-society class and fame.
  • 4. Everyone who was anyone in the inter- national jet set came to visit the famous Casino and the nearby Palazzo del Cinema, which together created the perfect ambience for unforgettable evenings and all-night part- ies in true “dolce Vita” style. the celebrities included King faruk and the fabulously wealthy Kashoggi, who they say insisted on having a roulette wheel all for himself. una vera e propria favola di notorietà e produttore Carlo Ponti, marito di Sophia then there was Vittorio de Sica, a keen classe, quella del Casinó di Venezia negli Loren... un legame profondo unisce in gambler with enviable aplomb and Sophia anni ’50 e ’60. I più celebri volti del jet quegli anni la storia del Casinó di Venezia Loren’s husband, producer Carlo Ponti... set internazionale approdavano al Lido e a una delle stagioni più ispirate e creati- these experiences created a powerful bond al suo famoso Casinó, complice la vicinan- ve del mondo del cinema. E prosegue oggi, between the Casinó di Venezia and this za con il Palazzo del Cinema, per serate e nel segno della continuità e della grande inspired and creative era of the cinema. A nottate memorabili, veri e propri affreschi cultura: il Casinó di Venezia si fa mece- bond based on a love for true culture that di “dolce Vita”. Personalità come re faruk nate, con restauri di pellicole di valore still exists today, as recently the Casinó di o il ricchissimo Kashoggi, che si racconta storico come quello già realizzato per il Venezia has become a patron of vintage cin- volesse una roulette tutta per sé. O ancora capolavoro di de Sica, “Ladri di Biciclette”. ema by sponsoring the restoration of certain Vittorio de Sica, giocatore appassionato Oggi la bellissima Ca’ Vendramin Calergi classic movies, such as de Sica’s master- ma dall’aplomb inconfondibile o il grande sul Canal Grande, definita da d’Annunzio piece, “Ladri di Biciclette” (Bicycle thieves).
  • 5. “una nuvola effigiata che posasse sull’ac- qua”, è l’erede di quella fiaba e di quel mon- do. uno dei palazzi più magnificamente decorati del rinascimento veneziano con- tinua ad offrire le proprie sale ai momenti più esclusivi e ad accogliere le stelle del cine- ma contemporaneo, da Gerard depardieu a robert de Niro, da Charlize theron a meryl Streep. è questo oggi il regno di una tradizione antica e nobile, quella dei giochi today, the beautiful Grand Canal palazzo, Ca’ Vendramin Calergi, defined by the poet d’Annunzio as “a sculpted cloud resting on water”, has inherited this story and this world. Widely acclaimed as one of Venice’s most magnificent renaissance palazzos, the prestigious halls of this splendid location continue to offer exclusive atmospheres and welcome modern movie stars like Gerard depardieu, robert de Niro, Charlize theron and meryl Streep.
  • 6. classici, con i loro codici ricercati, fatti di ge- But there is another side of Venetian the rich and stimulating panorama of sti pieni di eleganza. divertimenti dalle ori- gaming too. A younger, more informal this venue offers 657 slot machines, as gini lontane e dal fascino immutabile: rou- world of entertainment that is constantly well as fair roulette, Black jack, Car- lette francese, Chemin de fer, Punto Banco, evolving. this is Ca’ Noghera, the Cas- ibbean Poker and texas hold ’em Poker. trente et Quarante, fair roulette, Black ino’s ultramodern mainland branch and Gaming, art, history, theatre, music, jack e Caribbean Poker. L’altro volto, giova- Italy’s leading American games centre. high society and a contemporary rhythm. ne e in continuo movimento, del gioco vene- ziano si chiama Ca’ Noghera, primo polo del gioco all’americana in Italia e modernissima sede del Casinó in terraferma: un panorama ricco e stimolante di 657 slot machines, con fair roulette, Black jack, Caribbean Poker e texas hold ’em Poker. this is now the kingdom of the ancient and noble tradition of classic casino games with all their refined codes of play and elegant style. these are games with an age-old and immutable charm: french roulette, Chemin de fer, Punto Banco, trente et Quarante, fair roul- ette, Black jack and Caribbean Poker.
  • 7. Gioco, arte, storia, spettacolo, musica, mondanità, ritmi contemporanei. un rac- conto unico, in cui il divertimento non è solo gioco ma si esprime in mille formu- le diverse, per offrire momenti decisa- mente fuori dal comune. Come i famosi capodanni a Ca’ Vendramin, per salu- tare l’anno nuovo in un contesto regale. O come i prestigiosi concerti, organizzati in stretta collaborazione col teatro la fe- nice e l’Associazione “Amici di Wagner”, this is a unique story in which enter- collaboration with the teatro la fenice con protagonisti della scena mondiale tainment is not only a game but an and the “Amici di Wagner” Association del calibro di Ennio morricone. E anco- explosion of a thousand different form- and starring world famous musicians ra, momenti di festa ed intrattenimento ulas offering experiences that are and composers, like Ennio morricone. ispirati alle ultimissime tendenze nella decidedly out of the ordinary. Like the fashionable parties and happenings innovativa sede di Ca’ Noghera. Ed ap- famous New year’s Eve party at Ca’ at the innovative Ca’ Noghera, and puntamenti con grandi personalità della Vendramin to welcome in the New exciting events starring major cultural cultura e dello spettacolo… year. Prestigious concerts organized in and show business personalities...
  • 8. Or A APrItE NOW OPEN GLI OCChI. yOur EyES. Non è stato solo un racconto pieno di suggestione. Oggi siete voi i protagonisti di questa storia magica. Perchè al Casinó di Venezia le emozioni da sogno, non sono un sogno. this is not just a fascinating story. today, you are the stars of this magical tale. As at the Casinó di Venezia emotions may be dreamlike but they are not a dream.