SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
I Samuel 1:11
At siya'y nanata ng isang panata, at nagsabi, Oh
Panginoon ng mga hukbo, kung tunay na iyong
lilingunin ang pagkapighati ng iyong lingkod, at
aalalahanin mo at hindi mo kalilimutan ang
iyong lingkod, kundi iyong pagkakalooban ang
iyong lingkod ng anak na lalake, ay akin ngang
ibibigay sa Panginoon sa lahat ng kaarawan ng
kaniyang buhay, at walang pangahit na daraan
sa kaniyang ulo.
Judges 17:6
Nang mga araw na yaon ay walang hari sa
Israel: bawa't tao'y gumagawa ng
minamatuwid niya sa kaniyang sariling mga
mata.
I Samuel 1:10-15
10 At siya'y nanalangin sa Panginoon ng buong
paghihinagpis ng kaluluwa, at tumangis na
mainam.
11 At siya'y nanata ng isang panata, at nagsabi,
Oh Panginoon ng mga hukbo, kung tunay na
iyong lilingunin ang pagkapighati ng iyong
lingkod, at aalalahanin mo at hindi mo
kalilimutan ang iyong lingkod, kundi iyong
pagkakalooban ang iyong lingkod ng anak na
lalake, ay akin ngang ibibigay sa Panginoon sa
lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay, at
walang pangahit na daraan sa kaniyang ulo.
12 At nangyari, habang siya'y nananatili ng
pananalangin sa harap ng Panginoon, ay
pinagmamasdan ni Eli ang kaniyang bibig.
13 Si Ana nga'y nagsasalita sa kaniyang puso;
ang kaniya lamang mga labi ang gumagalaw,
nguni't ang kaniyang tinig ay hindi naririnig:
kaya't inakala ni Eli na siya'y lasing.
14 At sinabi ni Eli sa kaniya, Hanggang kailan
magiging lasing ka? ihiwalay mo ang iyong alak
sa iyo.
15 At sumagot si Ana, at nagsabi, Hindi,
panginoon ko, ako'y isang babae na may
diwang mapanglaw: hindi ako nakainom ng
alak o inuming nakalalasing, kundi aking
inihayag ang aking kaluluwa sa harap ng
Panginoon.
I Samuel 1:17-20
17 Nang magkagayo'y sumagot si Eli, at
nagsabi, Yumaon kang payapa: at ipagkaloob
nawa sa iyo ng Dios ng Israel ang iyong hiling na
hinihingi mo sa kaniya.
18 At sinabi niya, Makasumpong nawa ang
iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. Sa
gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae
at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na
malumbay.
19 At sila'y bumangong maaga ng
kinaumagahan, at sumamba sa Panginoon, at
bumalik, at umuwi sa kanilang bahay sa
Ramatha; at nakilala ni Elcana si Ana na
kaniyang asawa; at inalaala siya ng Panginoon.
20 At nangyari, nang sumapit ang panahon, na
si Ana ay naglihi, at nanganak ng isang lalake;
at tinawag ang pangalan niya na Samuel, na
sinasabi, Sapagka't aking hiningi siya sa
Panginoon.
I Samuel 1:26-28
26 At sinabi niya, Oh panginoon ko, alangalang sa
buhay ng iyong kaluluwa, panginoon ko, ako ang
babaing tumayo sa siping mo rito, na nanalangin
sa Panginoon.
27 Dahil sa batang ito ako nanalangin; at
ipinagkaloob sa akin ng Panginoon ang aking hiling
na aking hiningi sa kaniya:
28 Kaya't aking ipinagkakaloob naman sa
Panginoon habang siya'y nabubuhay ay
ipinagkakaloob ko siya sa Panginoon. At siya ay
sumamba sa Panginoon doon.
I Samuel 2:21
At dinalaw ng Panginoon si Ana, at siya'y
naglihi, at nagkaanak ng tatlong lalake at
dalawang babae. At ang batang si Samuel ay
lumalaki sa harap ng Panginoon.

More Related Content

Viewers also liked (13)

Foolish things
Foolish thingsFoolish things
Foolish things
 
The Confirmed Faith
The Confirmed FaithThe Confirmed Faith
The Confirmed Faith
 
Bring the noise
Bring the noiseBring the noise
Bring the noise
 
The head of the body
The head of the bodyThe head of the body
The head of the body
 
The pit
The pitThe pit
The pit
 
Tunay na mananamba
Tunay na mananambaTunay na mananamba
Tunay na mananamba
 
Final touch
Final touchFinal touch
Final touch
 
Pagpipigil sa sarili
Pagpipigil sa sariliPagpipigil sa sarili
Pagpipigil sa sarili
 
The Only One True God
The Only One True GodThe Only One True God
The Only One True God
 
Where will you end up?
Where will you end up? Where will you end up?
Where will you end up?
 
Criticism
CriticismCriticism
Criticism
 
Possessing your possession
Possessing your possessionPossessing your possession
Possessing your possession
 
Blow the trumpet
Blow the trumpetBlow the trumpet
Blow the trumpet
 

Similar to The praying mother (10)

Tagalog - Dangers of Wine Alcohol Liquor Whiskey.pdf
Tagalog - Dangers of Wine Alcohol Liquor Whiskey.pdfTagalog - Dangers of Wine Alcohol Liquor Whiskey.pdf
Tagalog - Dangers of Wine Alcohol Liquor Whiskey.pdf
 
Made Me Clean
Made Me CleanMade Me Clean
Made Me Clean
 
Araw ng pagsisi
Araw ng pagsisiAraw ng pagsisi
Araw ng pagsisi
 
Tagalog - Testament of Simeon.pdf
Tagalog - Testament of Simeon.pdfTagalog - Testament of Simeon.pdf
Tagalog - Testament of Simeon.pdf
 
Root of bitterness
Root of bitternessRoot of bitterness
Root of bitterness
 
2005 Year Of Repentance
2005 Year Of Repentance2005 Year Of Repentance
2005 Year Of Repentance
 
Repentance (tagalog)
Repentance (tagalog)Repentance (tagalog)
Repentance (tagalog)
 
God’s miracles
God’s miraclesGod’s miracles
God’s miracles
 
Ang nagagawa ng galit sa buhay ng tao
Ang nagagawa ng galit sa buhay ng taoAng nagagawa ng galit sa buhay ng tao
Ang nagagawa ng galit sa buhay ng tao
 
Naaman was healed
Naaman was healedNaaman was healed
Naaman was healed
 

More from ACTS238 Believer (20)

Sackloth
SacklothSackloth
Sackloth
 
The power of influence
The power of influenceThe power of influence
The power of influence
 
My way
My wayMy way
My way
 
Comfort
ComfortComfort
Comfort
 
More than enough
More than enoughMore than enough
More than enough
 
Converted
ConvertedConverted
Converted
 
Crucify Him
Crucify HimCrucify Him
Crucify Him
 
The LORD is good
The LORD is goodThe LORD is good
The LORD is good
 
Broken walls
Broken wallsBroken walls
Broken walls
 
The choice is yours
The choice is yoursThe choice is yours
The choice is yours
 
The day of salvation
The day of salvationThe day of salvation
The day of salvation
 
Faint not
Faint notFaint not
Faint not
 
The Power of spoken words
The Power of spoken wordsThe Power of spoken words
The Power of spoken words
 
Prisoners
PrisonersPrisoners
Prisoners
 
Wipe away the tears
Wipe away the tearsWipe away the tears
Wipe away the tears
 
The greatest of these is love
The greatest of these is loveThe greatest of these is love
The greatest of these is love
 
Strength
StrengthStrength
Strength
 
Forgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behindForgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behind
 
The fear of the LORD
The fear of the LORDThe fear of the LORD
The fear of the LORD
 
Mud in your face
Mud in your faceMud in your face
Mud in your face
 

The praying mother

  • 1.
  • 2. I Samuel 1:11 At siya'y nanata ng isang panata, at nagsabi, Oh Panginoon ng mga hukbo, kung tunay na iyong lilingunin ang pagkapighati ng iyong lingkod, at aalalahanin mo at hindi mo kalilimutan ang iyong lingkod, kundi iyong pagkakalooban ang iyong lingkod ng anak na lalake, ay akin ngang ibibigay sa Panginoon sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay, at walang pangahit na daraan sa kaniyang ulo.
  • 3. Judges 17:6 Nang mga araw na yaon ay walang hari sa Israel: bawa't tao'y gumagawa ng minamatuwid niya sa kaniyang sariling mga mata.
  • 4. I Samuel 1:10-15 10 At siya'y nanalangin sa Panginoon ng buong paghihinagpis ng kaluluwa, at tumangis na mainam.
  • 5. 11 At siya'y nanata ng isang panata, at nagsabi, Oh Panginoon ng mga hukbo, kung tunay na iyong lilingunin ang pagkapighati ng iyong lingkod, at aalalahanin mo at hindi mo kalilimutan ang iyong lingkod, kundi iyong pagkakalooban ang iyong lingkod ng anak na lalake, ay akin ngang ibibigay sa Panginoon sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay, at walang pangahit na daraan sa kaniyang ulo.
  • 6. 12 At nangyari, habang siya'y nananatili ng pananalangin sa harap ng Panginoon, ay pinagmamasdan ni Eli ang kaniyang bibig. 13 Si Ana nga'y nagsasalita sa kaniyang puso; ang kaniya lamang mga labi ang gumagalaw, nguni't ang kaniyang tinig ay hindi naririnig: kaya't inakala ni Eli na siya'y lasing.
  • 7. 14 At sinabi ni Eli sa kaniya, Hanggang kailan magiging lasing ka? ihiwalay mo ang iyong alak sa iyo. 15 At sumagot si Ana, at nagsabi, Hindi, panginoon ko, ako'y isang babae na may diwang mapanglaw: hindi ako nakainom ng alak o inuming nakalalasing, kundi aking inihayag ang aking kaluluwa sa harap ng Panginoon.
  • 8. I Samuel 1:17-20 17 Nang magkagayo'y sumagot si Eli, at nagsabi, Yumaon kang payapa: at ipagkaloob nawa sa iyo ng Dios ng Israel ang iyong hiling na hinihingi mo sa kaniya. 18 At sinabi niya, Makasumpong nawa ang iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. Sa gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na malumbay.
  • 9. 19 At sila'y bumangong maaga ng kinaumagahan, at sumamba sa Panginoon, at bumalik, at umuwi sa kanilang bahay sa Ramatha; at nakilala ni Elcana si Ana na kaniyang asawa; at inalaala siya ng Panginoon. 20 At nangyari, nang sumapit ang panahon, na si Ana ay naglihi, at nanganak ng isang lalake; at tinawag ang pangalan niya na Samuel, na sinasabi, Sapagka't aking hiningi siya sa Panginoon.
  • 10. I Samuel 1:26-28 26 At sinabi niya, Oh panginoon ko, alangalang sa buhay ng iyong kaluluwa, panginoon ko, ako ang babaing tumayo sa siping mo rito, na nanalangin sa Panginoon. 27 Dahil sa batang ito ako nanalangin; at ipinagkaloob sa akin ng Panginoon ang aking hiling na aking hiningi sa kaniya: 28 Kaya't aking ipinagkakaloob naman sa Panginoon habang siya'y nabubuhay ay ipinagkakaloob ko siya sa Panginoon. At siya ay sumamba sa Panginoon doon.
  • 11. I Samuel 2:21 At dinalaw ng Panginoon si Ana, at siya'y naglihi, at nagkaanak ng tatlong lalake at dalawang babae. At ang batang si Samuel ay lumalaki sa harap ng Panginoon.