SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
GUIA BONI-CAMILLA MIGLIO (Napoli), Parole della nostalgia: Saudade, Sehnsucht.
Discussant: Domenico Ingenito (Napoli)



                                                     DEFINIZIONI
“Sentimento più o meno malinconico di incompiutezza, legato nel ricordo alla privazione di una
presenza di qualcosa o qualcuno, di allontanamento da un posto o da una cosa, o all’assenza di certe
esperienze e determinati piaceri già vissuti e considerati un bene desiderabile.”
                                         Dicionário Houaiss da língua portuguesa, Lisboa, Temas e Debates, 2003


“La malinconia guarda al passato come definitivamente passato […]. La nostalgia si stabilisce in un
passato determinato, in un luogo, in un momento, in un oggetto di desiderio al di fuori della nostra
portata […]. La saudade è partecipe dell’una e dell’altra, ma in modo così paradossale, così strano
[…] che, a ragione, è diventata un labirinto e un enigma per coloro che la provano come se fosse il
più misterioso e il più prezioso di tutti i sentimenti”.
                                       Eduardo Lourenço, “Tempo portoghese”, nel suo Mitologia della saudade,
                                                                         Napoli, Orient-Express, 2006, p. 33.



“Sentimento di nostalgico rimpianto, di malinconia, di gusto romantico della solitudine, che permea la
poesia lirica portoghese e brasiliana dell’Ottocento e che si è diffuso come stereotipo dell’animo
portoghese e, per estensione, brasiliano”.
                                                             Vocabolario della lingua italiana, Roma, Treccani, 1998


                                                    ETIMOLOGIE

“SAUDADE – Do lat. Solitate, solitudine, abbandono, che viene dall’arcaico soedade, soidade,
suidade e che ha subito l’influenza di saudar”.


⇒Dal lat. Solitate,
lenizione romanza della dentale t in d ⇒ Solidade,
caduta della l intervocalica, comune in portoghese ⇒ Soidade
eventuale alternanza vocalica u/o ed e/i ⇒ Soidade / Suidade / Soedade


⇒ Dall’ar. Saudá ⇒ suad, saudá, sauidá = profonda tristezza, letteralmente sangue pesto e nero del
cuore.
                                            Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 1955
CITAZIONI

DOM DUARTE (1391-1438)

“La saudade […] è un sentimento del cuore che viene dalla sensualità e non dalla ragione e, talvolta,
fa provare tristezza e angustia”.

“E mi sembra che questo nome di saudade né in latino né in altra lingua, che io sappia, ha simile
significato”
                                                                              Leal Conselheiro, 1437-8




FRANCISCO MANUEL DE MELO (1608-1666)

“E sembra spettare ai portoghesi più che alle altre nazioni del mondo rendere conto di questa generosa
passione, cui soltanto noi sappiamo dare un nome, chiamandola saudade […]. La saudade fiorisce tra
i portoghesi per due ragioni più stabili in noi che in altri popoli del mondo perché entrambe queste
cause in essa hanno il loro principio: Amore e Assenza sono i genitori della saudade […] La saudade
è una delicata passione dell’anima e tanto sottile che si sperimenta in modo equivoco, lasciandoci
indistinto il dolore della soddisfazione. È un male che piace e un bene che si patisce”
                                                                             Epanáfora amorosa, 1660




ALMEIDA GARRETT (1799-1854)


Saudade piacere amaro degli infelici
Delizioso pungere dell’acerbo spino.
                                                                                          Camões, 1825




ÁLVARO DE CAMPOS (Fernando Pessoa, 1888-1935)

La saudade è un molo di pietra.

                                                                                 “Ode Marítima”, 1915

Contenu connexe

Tendances

Leopardi e il suo pessimismo cosmico
Leopardi e il suo pessimismo cosmicoLeopardi e il suo pessimismo cosmico
Leopardi e il suo pessimismo cosmicoGabriella Ferroni
 
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca PelusiLeopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca PelusiLuca Pelusi
 
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011Simona Vacchieri
 
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - Programma
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - ProgrammaOmaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - Programma
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - ProgrammaDomenico Condito
 
Biografia Borgese
Biografia BorgeseBiografia Borgese
Biografia Borgesecartidduzza
 
Vele Spiegate a Castiglione Olona
Vele Spiegate a Castiglione OlonaVele Spiegate a Castiglione Olona
Vele Spiegate a Castiglione OlonaMarco Baruffato
 
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaico
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaicoLa lirica amorosa nella grecia del periodo arcaico
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaicoCalamo currente
 
Eugenio montale per ii c di borgo val di taro
Eugenio montale per ii c di borgo val di taroEugenio montale per ii c di borgo val di taro
Eugenio montale per ii c di borgo val di taroMarinaRinaldoni
 
Saffo leggenda e letteratura
Saffo leggenda e letteraturaSaffo leggenda e letteratura
Saffo leggenda e letteraturametastasio
 
4152456
41524564152456
4152456furlen
 
Brochure Fabio Stassi
Brochure Fabio StassiBrochure Fabio Stassi
Brochure Fabio Stassimauvet52
 
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - Torino
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - TorinoFrattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - Torino
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - TorinoFrattura Scomposta
 

Tendances (19)

Leopardi e il suo pessimismo cosmico
Leopardi e il suo pessimismo cosmicoLeopardi e il suo pessimismo cosmico
Leopardi e il suo pessimismo cosmico
 
Leopardi
LeopardiLeopardi
Leopardi
 
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca PelusiLeopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi
Leopardi ed Ungaretti in Brasile - Luca Pelusi
 
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011
Inferno opera in Musica - rassegna stampa giugno 2011
 
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - Programma
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - ProgrammaOmaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - Programma
Omaggio a Saramago all’Università degli Studi Roma Tre - Programma
 
CAPITOLO 9 - EGLOGHE
CAPITOLO 9 - EGLOGHECAPITOLO 9 - EGLOGHE
CAPITOLO 9 - EGLOGHE
 
Biografia Borgese
Biografia BorgeseBiografia Borgese
Biografia Borgese
 
Vele Spiegate a Castiglione Olona
Vele Spiegate a Castiglione OlonaVele Spiegate a Castiglione Olona
Vele Spiegate a Castiglione Olona
 
Saffo
SaffoSaffo
Saffo
 
Gelsomino notturno
Gelsomino notturnoGelsomino notturno
Gelsomino notturno
 
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaico
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaicoLa lirica amorosa nella grecia del periodo arcaico
La lirica amorosa nella grecia del periodo arcaico
 
Eugenio montale per ii c di borgo val di taro
Eugenio montale per ii c di borgo val di taroEugenio montale per ii c di borgo val di taro
Eugenio montale per ii c di borgo val di taro
 
Saffo leggenda e letteratura
Saffo leggenda e letteraturaSaffo leggenda e letteratura
Saffo leggenda e letteratura
 
4152456
41524564152456
4152456
 
Presentazione Rdgb45
Presentazione Rdgb45Presentazione Rdgb45
Presentazione Rdgb45
 
UT Numero 12
UT Numero 12UT Numero 12
UT Numero 12
 
Brochure Fabio Stassi
Brochure Fabio StassiBrochure Fabio Stassi
Brochure Fabio Stassi
 
9 visions instantanés
9 visions instantanés9 visions instantanés
9 visions instantanés
 
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - Torino
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - TorinoFrattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - Torino
Frattura Scomposta - Hai paura del buio? 30 agosto 2013 - Torino
 

En vedette

与鱼有关的成语
与鱼有关的成语与鱼有关的成语
与鱼有关的成语clod13
 
Locandina Doppia
Locandina DoppiaLocandina Doppia
Locandina Doppiaclod13
 
荀子 成语研究
 荀子 成语研究 荀子 成语研究
荀子 成语研究clod13
 
成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序
 成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序 成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序
成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序clod13
 
Saudade
SaudadeSaudade
Saudadeclod13
 
Bibliografia Teoria E Storia Della Traduzione
Bibliografia Teoria E Storia Della TraduzioneBibliografia Teoria E Storia Della Traduzione
Bibliografia Teoria E Storia Della Traduzioneclod13
 
从成语特点看汉语词义的人文性
从成语特点看汉语词义的人文性从成语特点看汉语词义的人文性
从成语特点看汉语词义的人文性clod13
 

En vedette (7)

与鱼有关的成语
与鱼有关的成语与鱼有关的成语
与鱼有关的成语
 
Locandina Doppia
Locandina DoppiaLocandina Doppia
Locandina Doppia
 
荀子 成语研究
 荀子 成语研究 荀子 成语研究
荀子 成语研究
 
成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序
 成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序 成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序
成语之妙 在于运用_多功能义类成语大词典_序
 
Saudade
SaudadeSaudade
Saudade
 
Bibliografia Teoria E Storia Della Traduzione
Bibliografia Teoria E Storia Della TraduzioneBibliografia Teoria E Storia Della Traduzione
Bibliografia Teoria E Storia Della Traduzione
 
从成语特点看汉语词义的人文性
从成语特点看汉语词义的人文性从成语特点看汉语词义的人文性
从成语特点看汉语词义的人文性
 

Similaire à Definiz Saudade

Similaire à Definiz Saudade (20)

Il pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoIl pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardiano
 
Il pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardianoIl pessimismo leopardiano
Il pessimismo leopardiano
 
Ugo Foscolo
Ugo FoscoloUgo Foscolo
Ugo Foscolo
 
Progetto FIORINI 2021.22 (Bianchini).pdf
Progetto FIORINI 2021.22 (Bianchini).pdfProgetto FIORINI 2021.22 (Bianchini).pdf
Progetto FIORINI 2021.22 (Bianchini).pdf
 
Divina Commedia 26
Divina Commedia 26Divina Commedia 26
Divina Commedia 26
 
Introduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo FoscoloIntroduzione a Ugo Foscolo
Introduzione a Ugo Foscolo
 
Leopardi.odp (1)
Leopardi.odp (1)Leopardi.odp (1)
Leopardi.odp (1)
 
Un giorno qualunque
Un giorno qualunqueUn giorno qualunque
Un giorno qualunque
 
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale" "Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
"Il valore conoscitivo della poesia di Montale"
 
La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1La sessualità emozione e perversionev1.1
La sessualità emozione e perversionev1.1
 
Una lettura insolita di Giacomo Leopardi
Una lettura insolita di Giacomo LeopardiUna lettura insolita di Giacomo Leopardi
Una lettura insolita di Giacomo Leopardi
 
Poesia
PoesiaPoesia
Poesia
 
Un nuovo corso
Un nuovo corsoUn nuovo corso
Un nuovo corso
 
La fuentedelas7virgenes n.4
La fuentedelas7virgenes   n.4La fuentedelas7virgenes   n.4
La fuentedelas7virgenes n.4
 
Giacomo Leopardi
Giacomo LeopardiGiacomo Leopardi
Giacomo Leopardi
 
La poesia
La poesiaLa poesia
La poesia
 
Il mare secondo Montale e Pessoa
Il mare secondo Montale e PessoaIl mare secondo Montale e Pessoa
Il mare secondo Montale e Pessoa
 
A Silvia
A SilviaA Silvia
A Silvia
 
Giacomo Leopardi
Giacomo LeopardiGiacomo Leopardi
Giacomo Leopardi
 
Presentazione da modificare,
Presentazione da modificare, Presentazione da modificare,
Presentazione da modificare,
 

Plus de clod13

成语与文化 札记
 成语与文化 札记 成语与文化 札记
成语与文化 札记clod13
 
成语 探源
 成语 探源 成语 探源
成语 探源clod13
 
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用clod13
 
四字格 与成语修辞
 四字格 与成语修辞 四字格 与成语修辞
四字格 与成语修辞clod13
 
呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈
 呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈 呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈
呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈clod13
 
史记 成语研究
 史记 成语研究 史记 成语研究
史记 成语研究clod13
 
成语规范问题
成语规范问题成语规范问题
成语规范问题clod13
 
谈成语的语义变异及其规范
谈成语的语义变异及其规范谈成语的语义变异及其规范
谈成语的语义变异及其规范clod13
 
Intraducibili Per Camilla
Intraducibili Per CamillaIntraducibili Per Camilla
Intraducibili Per Camillaclod13
 
Mythos
MythosMythos
Mythosclod13
 
ave maria
ave mariaave maria
ave mariaclod13
 
La Traduzione Intersemiotica
La Traduzione IntersemioticaLa Traduzione Intersemiotica
La Traduzione Intersemioticaclod13
 
Traduzioni Bibbia
Traduzioni BibbiaTraduzioni Bibbia
Traduzioni Bibbiaclod13
 
Donne Dacqua
Donne DacquaDonne Dacqua
Donne Dacquaclod13
 
corano
coranocorano
coranoclod13
 
Emily Dickinson
Emily DickinsonEmily Dickinson
Emily Dickinsonclod13
 
Dominanti Di Un Testo Poetico
Dominanti Di Un Testo PoeticoDominanti Di Un Testo Poetico
Dominanti Di Un Testo Poeticoclod13
 
Analisi Traduttologica
Analisi TraduttologicaAnalisi Traduttologica
Analisi Traduttologicaclod13
 
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.Doc
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.DocBibbia E Ruolo Del Traduttore.Doc
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.Docclod13
 
cantico
canticocantico
canticoclod13
 

Plus de clod13 (20)

成语与文化 札记
 成语与文化 札记 成语与文化 札记
成语与文化 札记
 
成语 探源
 成语 探源 成语 探源
成语 探源
 
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 
四字格 与成语修辞
 四字格 与成语修辞 四字格 与成语修辞
四字格 与成语修辞
 
呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈
 呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈 呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈
呱呱而泣 与_善解人衣_汉语成语的本质摭谈
 
史记 成语研究
 史记 成语研究 史记 成语研究
史记 成语研究
 
成语规范问题
成语规范问题成语规范问题
成语规范问题
 
谈成语的语义变异及其规范
谈成语的语义变异及其规范谈成语的语义变异及其规范
谈成语的语义变异及其规范
 
Intraducibili Per Camilla
Intraducibili Per CamillaIntraducibili Per Camilla
Intraducibili Per Camilla
 
Mythos
MythosMythos
Mythos
 
ave maria
ave mariaave maria
ave maria
 
La Traduzione Intersemiotica
La Traduzione IntersemioticaLa Traduzione Intersemiotica
La Traduzione Intersemiotica
 
Traduzioni Bibbia
Traduzioni BibbiaTraduzioni Bibbia
Traduzioni Bibbia
 
Donne Dacqua
Donne DacquaDonne Dacqua
Donne Dacqua
 
corano
coranocorano
corano
 
Emily Dickinson
Emily DickinsonEmily Dickinson
Emily Dickinson
 
Dominanti Di Un Testo Poetico
Dominanti Di Un Testo PoeticoDominanti Di Un Testo Poetico
Dominanti Di Un Testo Poetico
 
Analisi Traduttologica
Analisi TraduttologicaAnalisi Traduttologica
Analisi Traduttologica
 
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.Doc
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.DocBibbia E Ruolo Del Traduttore.Doc
Bibbia E Ruolo Del Traduttore.Doc
 
cantico
canticocantico
cantico
 

Definiz Saudade

  • 1. GUIA BONI-CAMILLA MIGLIO (Napoli), Parole della nostalgia: Saudade, Sehnsucht. Discussant: Domenico Ingenito (Napoli) DEFINIZIONI “Sentimento più o meno malinconico di incompiutezza, legato nel ricordo alla privazione di una presenza di qualcosa o qualcuno, di allontanamento da un posto o da una cosa, o all’assenza di certe esperienze e determinati piaceri già vissuti e considerati un bene desiderabile.” Dicionário Houaiss da língua portuguesa, Lisboa, Temas e Debates, 2003 “La malinconia guarda al passato come definitivamente passato […]. La nostalgia si stabilisce in un passato determinato, in un luogo, in un momento, in un oggetto di desiderio al di fuori della nostra portata […]. La saudade è partecipe dell’una e dell’altra, ma in modo così paradossale, così strano […] che, a ragione, è diventata un labirinto e un enigma per coloro che la provano come se fosse il più misterioso e il più prezioso di tutti i sentimenti”. Eduardo Lourenço, “Tempo portoghese”, nel suo Mitologia della saudade, Napoli, Orient-Express, 2006, p. 33. “Sentimento di nostalgico rimpianto, di malinconia, di gusto romantico della solitudine, che permea la poesia lirica portoghese e brasiliana dell’Ottocento e che si è diffuso come stereotipo dell’animo portoghese e, per estensione, brasiliano”. Vocabolario della lingua italiana, Roma, Treccani, 1998 ETIMOLOGIE “SAUDADE – Do lat. Solitate, solitudine, abbandono, che viene dall’arcaico soedade, soidade, suidade e che ha subito l’influenza di saudar”. ⇒Dal lat. Solitate, lenizione romanza della dentale t in d ⇒ Solidade, caduta della l intervocalica, comune in portoghese ⇒ Soidade eventuale alternanza vocalica u/o ed e/i ⇒ Soidade / Suidade / Soedade ⇒ Dall’ar. Saudá ⇒ suad, saudá, sauidá = profonda tristezza, letteralmente sangue pesto e nero del cuore. Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 1955
  • 2. CITAZIONI DOM DUARTE (1391-1438) “La saudade […] è un sentimento del cuore che viene dalla sensualità e non dalla ragione e, talvolta, fa provare tristezza e angustia”. “E mi sembra che questo nome di saudade né in latino né in altra lingua, che io sappia, ha simile significato” Leal Conselheiro, 1437-8 FRANCISCO MANUEL DE MELO (1608-1666) “E sembra spettare ai portoghesi più che alle altre nazioni del mondo rendere conto di questa generosa passione, cui soltanto noi sappiamo dare un nome, chiamandola saudade […]. La saudade fiorisce tra i portoghesi per due ragioni più stabili in noi che in altri popoli del mondo perché entrambe queste cause in essa hanno il loro principio: Amore e Assenza sono i genitori della saudade […] La saudade è una delicata passione dell’anima e tanto sottile che si sperimenta in modo equivoco, lasciandoci indistinto il dolore della soddisfazione. È un male che piace e un bene che si patisce” Epanáfora amorosa, 1660 ALMEIDA GARRETT (1799-1854) Saudade piacere amaro degli infelici Delizioso pungere dell’acerbo spino. Camões, 1825 ÁLVARO DE CAMPOS (Fernando Pessoa, 1888-1935) La saudade è un molo di pietra. “Ode Marítima”, 1915