Le coffre-fort  de la fin du monde世界末日的安全
La Svalbard International Seed Vault (SISV),   aussi connu comme le "coffre de la fin dumonde", est prévue pour garder un ...
Un silot garde 100 million de nos plantes              dans l’Artique建於北極的筒倉              儲藏了百萬種植物
Lobjectif est de le convertir en arche de Noé, unénorme magasin qui contient les échantillons des                         ...
L’arche de Noé des graines                  .a été construite á ongyearbyen,                    ongyearbyenun petit villag...
諾亞方舟種子倉儲 建於        Ongyearbyen  它是挪威 Svalbard 群島中Spitsbergen 島上的一處小礦村        位於挪威北部    距北極點約 1,000 公里筒倉選於此處 是基於其具備    地震穩定...
.Salvadora.Ile de Norvège, où se trouve le coffre   pour le protéger spécialement des effets  apocalyptiques du changement...
Elles sont stockées dans les profondeursdune montagne arctique, empaquetées dansde l’aluminium, entourées par des murs dun...
北極安全筒倉建於 Salvadora 島上的山腹深處  在一米厚的牆壁外包覆堅實鋁材有一條鑿穿堅硬岩層的 125 米長隧道通往安全         筒倉
Même si tous les systèmes de réfrigérationtombent en panne, disent les scientifiques, latempérature de la montagne serait ...
科學家經嚴謹評估 即使所有冷卻系統發生全面故障 由於該地區的凍土層覆蓋 山腹的溫     度將僅僅高於結冰溫度
Le coffre arctique est construit à lintérieur dune               montagne surgelée.    北極安全筒倉建造在凍結山腹的深處
.  En tout, le coffre recevra plus de 100 millions degraines originaires de toutes les parties du monde.總計 安全筒倉收存來自全球各地的百萬種種
Lentrée du coffre a une conception futuristeavec quelques miroirs métalliques quiréfléchissent le soleil durant le jour et...
安全筒倉入口處有一個挪威藝術家 Dyveke         Sanne極為先進的設計 它裝配了金屬反射鏡 能在白天反射陽光 並在黑暗的夜晚發光  在安全筒
.Lintérieur du tunela été renforcé avecune structurecirculaire en aciercréée pour éviter ledanger de nimportequel ébouleme...
安全筒倉隧道內採鋼筋圓形鋼結   構 以防發生 山體崩潰時 所造成的任何主結構損壞
A l’entrée du coffre, se trouve la salle de contrôle où lestechniciens du coffre enregistrent sur les ordinateurs ducentre...
Les techniciens doivent classifier chaque échantillon,en spécifiant son espèce, provenance et ancienneté.Toute linformatio...
Les échantillons de graines sintroduisent dans des paquetsavec trois couches d´aluminium qui se fermentermétiquement pour ...
Une fois enregistrés          .et scelléshermétiquement, leséchantillons degraines sintroduisentdans des caisses enplastiq...
Les échantillons, conservés dans des"caisses noires ", se mettront seulement encirculation au cas où toutes les sources de...
En ce qui concerne lesmesures de sécurité,linstallation est dotéedune porte blindée etd’un enclos depérimètre, et ellecomp...
Ses responsables mentionnent aussi la situationisolée de linstallation, les hivers incroyablementfroids, les banquises et ...
Actuellement, déjà plus de 1.000 banques de grainesexistent au monde. Cependant, plusieurs delles,surtout dans les pays en...
目前 全球有 1000 座以上種子庫  但是有些受水資源短缺威脅 受地震水災或其他自然災害威脅 不然就受戰爭衝突影響 有些缺乏資源管理不善 尤以開發中國家為甚
Pour affronter tous ces dangers, auxquels il faudraitaussi ajouter la menace chaque fois plus grande duchangement climatiq...
為防全球氣候變化造成災難      為防核屠殺帶來災難挪威已建成筒倉Westengen 說:「我們的目標是將來自世界各地的種子保持備份」「所以 安全筒倉是很重要的規畫   當災難發生時   天然的或人為的作物將全面性地保存下來這確保了未來農
La conservation des graines dans le coffre sera unservice gratuit, et les pays qui enverront deséchantillons continueront ...
Tradu en chinois par TJH   20110416
世界末日的挪威安全筒倉
世界末日的挪威安全筒倉
世界末日的挪威安全筒倉
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

世界末日的挪威安全筒倉

441 vues

Publié le

世界末日的挪威安全筒倉

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
441
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

世界末日的挪威安全筒倉

  1. 1. Le coffre-fort de la fin du monde世界末日的安全
  2. 2. La Svalbard International Seed Vault (SISV), aussi connu comme le "coffre de la fin dumonde", est prévue pour garder un échantillon de toutes les variétés de graines connues de lhomme. 國際種子庫 (SISV) 也被譽為 Svalbard「世界末日的安全」 將人類已知的所有 種子品種建立了樣品 收藏在北極筒倉
  3. 3. Un silot garde 100 million de nos plantes dans l’Artique建於北極的筒倉 儲藏了百萬種植物
  4. 4. Lobjectif est de le convertir en arche de Noé, unénorme magasin qui contient les échantillons des . plantes nécessaires pour que lêtre humain recommence la conquête de la Terre si se produisait un désastre écologique, soit par descauses naturelles ou soit par laction de lhomme.如果地球因自然因素或人為破壞而發生生態災 難 此一計畫的目標是再現諾亞方舟 以一個包含必要植物樣本的巨大倉儲 來留下人類的命脈
  5. 5. L’arche de Noé des graines .a été construite á ongyearbyen, ongyearbyenun petit village minier dans lîle deSpitsbergen qui appartient àlarchipel norvégien de Svalbardau nord de la Norvège, à quelque1.000 kilomètres du Pôle Nord.Le lieu a été choisi pour sastabilité sismique et parce que,creusé dans le sol gelé enpermanence du territoire arctique(le permafrost), facilite laconservation.
  6. 6. 諾亞方舟種子倉儲 建於 Ongyearbyen 它是挪威 Svalbard 群島中Spitsbergen 島上的一處小礦村 位於挪威北部 距北極點約 1,000 公里筒倉選於此處 是基於其具備 地震穩定性地面永久凍結(北極凍土層) 以及方便存儲
  7. 7. .Salvadora.Ile de Norvège, où se trouve le coffre pour le protéger spécialement des effets apocalyptiques du changement climatique. 挪威島嶼 Salvadora. 在世界末日的氣候劇變影響中 該島具有特殊的安全條件
  8. 8. Elles sont stockées dans les profondeursdune montagne arctique, empaquetées dansde l’aluminium, entourées par des murs dunmètre d´épaisseur. Le coffre dispose duntunnel de 125 mètres de long, creusé dans laroche.
  9. 9. 北極安全筒倉建於 Salvadora 島上的山腹深處 在一米厚的牆壁外包覆堅實鋁材有一條鑿穿堅硬岩層的 125 米長隧道通往安全 筒倉
  10. 10. Même si tous les systèmes de réfrigérationtombent en panne, disent les scientifiques, latempérature de la montagne serait supérieureà la température de congélation grâce aupermafrost, la couche de glace perpétuelle dela région.
  11. 11. 科學家經嚴謹評估 即使所有冷卻系統發生全面故障 由於該地區的凍土層覆蓋 山腹的溫 度將僅僅高於結冰溫度
  12. 12. Le coffre arctique est construit à lintérieur dune montagne surgelée. 北極安全筒倉建造在凍結山腹的深處
  13. 13. . En tout, le coffre recevra plus de 100 millions degraines originaires de toutes les parties du monde.總計 安全筒倉收存來自全球各地的百萬種種
  14. 14. Lentrée du coffre a une conception futuristeavec quelques miroirs métalliques quiréfléchissent le soleil durant le jour et brillentdans lobscurité de la nuit, conçu par lartiste norvégienne Dyveke Sanne. A l’entrée du coffre se trouvent les compresseurs dont la fonction est de refroidir lintérieur du
  15. 15. 安全筒倉入口處有一個挪威藝術家 Dyveke Sanne極為先進的設計 它裝配了金屬反射鏡 能在白天反射陽光 並在黑暗的夜晚發光 在安全筒
  16. 16. .Lintérieur du tunela été renforcé avecune structurecirculaire en aciercréée pour éviter ledanger de nimportequel éboulementcausé par lérosionde la montagne ou aété construit lecoffre..
  17. 17. 安全筒倉隧道內採鋼筋圓形鋼結 構 以防發生 山體崩潰時 所造成的任何主結構損壞
  18. 18. A l’entrée du coffre, se trouve la salle de contrôle où lestechniciens du coffre enregistrent sur les ordinateurs ducentre chaque échantillon de graines qui arrive aubunker depuis tous les pays du monde.安全筒倉的入口處是主控管室 技術人員在中央電腦的每台分機中記錄來自世界各地的種子樣品到達掩體的過程
  19. 19. Les techniciens doivent classifier chaque échantillon,en spécifiant son espèce, provenance et ancienneté.Toute linformation se transcrit sur un web à laquellepeut avoir librement accès la communauté scientifique技術人員須 將 每個 種子 樣本進行分類 註明 其 品 種 種源 及 年齡 所有信息 並 轉錄到一個 科學界常蒐取資訊
  20. 20. Les échantillons de graines sintroduisent dans des paquetsavec trois couches d´aluminium qui se fermentermétiquement pour garantir leur conservation dans lesmeilleures conditions possibles.種子的樣品經三層鋁材密封包裝 以確保種子在盡可能良好的條件下 完善地保存
  21. 21. Une fois enregistrés .et scelléshermétiquement, leséchantillons degraines sintroduisentdans des caisses enplastique et sedéposent dans l´unedes trois chambresdu coffre.種子樣品經登錄並密封後 即存放於塑料盒中並保存在安全筒倉三個房間中的一個房間裡
  22. 22. Les échantillons, conservés dans des"caisses noires ", se mettront seulement encirculation au cas où toutes les sources de .graines soient détruites ou épuisées.當所有種子來源被摧毀殆盡時 作為 “秘密資源“而保存起來的樣品 無疑會發揮突出的功能
  23. 23. En ce qui concerne lesmesures de sécurité,linstallation est dotéedune porte blindée etd’un enclos depérimètre, et ellecomptera sur laprésence des autoritésnorvégiennes. 在安全措施方面 除設有安全門外 筒倉並劃為禁區 僅挪威高層 得以進出
  24. 24. Ses responsables mentionnent aussi la situationisolée de linstallation, les hivers incroyablementfroids, les banquises et même lagressivité des ourspolaires envers les êtres humains comme mesuresde sécurité supplémentaires. 主管筒倉的官員也指出 絕對封閉的設施 難以置信的酷寒 北極浮冰 北極熊的攻擊 都成為人為安全措施外的額外天然屏
  25. 25. Actuellement, déjà plus de 1.000 banques de grainesexistent au monde. Cependant, plusieurs delles,surtout dans les pays en voie de développement, setrouvent menacées en permanence par le manquedeau, le risque de tremblements de terre,dinondations ou autres désastres naturels, limpactdes conflits de guerre ou simplement une mauvaisegestion due au manque de ressources.
  26. 26. 目前 全球有 1000 座以上種子庫 但是有些受水資源短缺威脅 受地震水災或其他自然災害威脅 不然就受戰爭衝突影響 有些缺乏資源管理不善 尤以開發中國家為甚
  27. 27. Pour affronter tous ces dangers, auxquels il faudraitaussi ajouter la menace chaque fois plus grande duchangement climatique ou de lhécatombe mondiale quepourrait provoquer une guerre nucléaire, la Norvège aconstruit le Coffre."Notre objectif est de conserver ici une copie de sécuritédes graines de toutela planète", expliqueWestengen. "Ainsi,face á nimporte quellecatastrophe,dorigine naturelleou humaine, la biodiversitédes cultures sera sauvegardée. La coffre représente sauvegardéeune stratégie cruciale pour garantir le futur des culturesqui nous alimentent ".
  28. 28. 為防全球氣候變化造成災難 為防核屠殺帶來災難挪威已建成筒倉Westengen 說:「我們的目標是將來自世界各地的種子保持備份」「所以 安全筒倉是很重要的規畫 當災難發生時 天然的或人為的作物將全面性地保存下來這確保了未來農
  29. 29. La conservation des graines dans le coffre sera unservice gratuit, et les pays qui enverront deséchantillons continueront dêtre toujours lespropriétaires. Tous pourront recourir aux copies deremplacement qui se conserveront dans le bunkerarctique chaque fois que lune des variétésdisparaîtra de son milieu naturel.安全筒倉保護種子是免費的服務送來樣品的國家永遠是種子的主人每當種子從它的自然生長環境中消失保存在北極掩體的品種便有 copy 的替代品送出
  30. 30. Tradu en chinois par TJH 20110416

×